000419 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
((( ___ jr-- J_ 2 — il — L '_ 1 — — — — f
j! POJASTANI- - i
— On äiti Meikäläisiä van-gitaan
Rovenkin poliisi on tul-lut
apuvoimaksi Juuri vietiin
Zemnuhov Täytyy pelastaa
toiset ennen kuin myöhäistä
Tiedätkö Serjozha Tjulenin on
oikea sankari! — Olegin huu-lilla
häivähti hymy — Hän oli
ensimmäisenä saanut kuulla
vangitsemisesta ja varoitti
kaikkia käyden jokaisen koto-na
Oleg määräsi heti että
rikaartilaisten on kolmen tai
neljän hengen ryhminä lähdet-tävä
määräpaikkoihin ja mentä-vä
sieltä voroshilovgradilaisten
partisaaniosastoon
— Heti kun pääsemme liit- -
tymään partisaaneihin tulem- -
Finn Forum
An international conference
on the history of Finnish
to North America
November 1- -3 will be held at
the Ontario Institute for Studies
in Education 252 Bloor Street
West Toronto Ontario
The conference is sponsor- -
ed by the Multicultural History
Society of Ontario in conjunc--
tion with the Ontario Institute
for Studies in Education and
the Institute for migration
Turku Finland
FINN FORUM '79 is the
first in a series on MHSO- -
sponsored conference focusing
on one ethnic group and the
history of its settlement in
North America
The program of the con- -
ference is extensive Thursday
Nov 1 will open with a sym- -
posium on Finnish Identities in
countries of Immigration to be
chaired by Michael G Karni of
Minneapolis Papers will be
read by Olavi L Koivukangas
Turku John I Kolehmainen
Ohio' Eero K Kuparinen
Turku Edward W Laine Ot
tawa Olavi Lähteenmäki Tur--
ku and Altti Majava Ministry
of Labor Helsinki
The session on Churches
and Temperance will be chair- -
ed by" Aarne Siirala of Sir
Wilfrid Laurier University
Waterloo Ont Papers will by
presented by Michael G Kami
Minnesota Marvin G Lamp- -
pa Minnesota Eija Lehtinen
Turku Arthur Poutinen North
Carolina and Markku Suo-konaut- io
Montreal
Rudolph J Vecoli Univer-sity
of Minnesota will chair the
Labor History session Papers
will be presented by William
Eklund Sudbury George P
Hummasti San Diego Mauri
A Jalava Sudbury Auvo A
Kostiainen Turku and Arja
Pilli Turku
The session on Women's
me pelastamaan toverimme Huomasin että Oleg otti nuo-Mil- lä
hinnalla hyvänsä pelas-- risoliiton jäsenkirjansa
'79
immigration
tamme heidät vapaiksi! Mutta
nyt äiti matkalle! Otan mu-kaani
viisikoti: Tjuleninin Bort-si- n
Glovanin Nina ja Olja
Ivantsovan Älä ole peloissani
älä ollenkaan äiti!
Mitä siinä saattoi tehdä?
Olisiko ollut apua itkemisestä
vaikka olisi päätänsä seinään
hakannut?! Sellainen ei tullut
mieleenikään Oleg oli saatet-tava
matkalle niin pian kuin
suinkin ettei poliisi ennättänyt
tulla! Nopeasti nopeasti! —
jyskytti sydämeni — älä
haaskaa hetkeäkään!
Aloin koota matkatarpeita
Lämpimät alusvaatteet puvun
History will be chaired by Do- -
haldJ Wilson Univ of British
Columbia Partisipants will be
Marsha Penti-Vidut- is Indiana
Carl Ross Minnesota Riitta
Stjarnstedt" Turku Marianne
k Wargelin-Brow- n Minneso- -
ta
Finnish Drama in North
America will be chaired by
Melvin Holli TIniv nf Tllinnk
Papers vvill be read by Timo
Riipa Minnesota Taru Sunds- -
ten Turku and Sirkka Tuomi- -
Lee Baltimore
A one-a- ct play in Finnish
will be presented on the evening
of Nov 2
Sat Nov3 vill begin with
Finnish Settlements chaired by
Robert F Harney Toronto Pa--
pers will be read by Arnold T
Alanen Madison Matti
Kaups Minn Varpu Lindst- -
rom-Be- st Toronto Lennard
Sillanpää Ottawa and Ahti
Tolvanen Helsinki
The Culture and language
session will be chaired by
Charles M Sutylä Manitoba
Museum of Man Winnipeg
papers by Willam R Copeland
Helsinki Michael M Louki- -
nen Northern Mich Univ
Marja-Liis- a Martin Thunder
Bay Pertti Virtaranta Helsin- -
ki and Darrel Nicholson
Finnish-Americ- an Historical
Society of Minnesota
Patterns of Migration chair
vvill be Jörgen Dahlie Univ of
BC Papers by William A
Höglund Univ of Conn Reino
Kero Turku Keijo A Virta-nen
Turku and Tom Sandlund
Turku
The conference vvill end
with a closing banquet "reser-vatio- ns
for vvhich should be
made early For more informa-tio- n
contact the Multicultural
History Society of Ontario 43
Queen's Park Crescent East
Toronto Ontario Canada
M5S 2C3
— Otan tämän mukaani
— Älä ota poikaseni Jos
joudut kiinni tulee jäsenkirjasta
syytöstodiste Luota äitiisi ku-ten
aina ennenkin Piilotan sen
sellaiseen paikkaan ettei sitä
saa sieltä kukaan muu kuin sinä
ja minä Oleg!
Oleg vastasi:
— Äiti olen aina totellut
sinua ja ollut kiitollinen neu-voistasi
Mutta nyt pyydän si-nua
kuuntelemaan minua Ajat-telehan
itse mikä nuorisoliitto-lainen
minä olen jos jätän jä
senkirjani kotiin? Eihän ole vä--
hääkään tietoa mihin joudun
Äiti tästä asiasta ei puhuta sen
enempää Mummo olet jos-kus
neulonut piilotaskuun puo-luejäsenkir- jasi
sinulla on siinä
jo kokemusta — Oleg hymyili
lapsekkaasti — ole hyvä neulo
minunkin jäsenkirjani neulot-ko?
Tänne päällystakkiin Vä-liaikaisten
jäsenkirjojen lomak-keet
otan myös mukaani Eh-dottomasti!
Olin aivan masentunut
Katsoin mummoon pyytävästi
Hän ymmärsi
— Oleg-poi- ka — aloitti
mummo' ~ olen vanha' tottele
minua Matkasi on vaarallinen
Älä ota mitään mukaasi Se
joka on uskonut että olet nuo-risoliittolainen
uskoo aina e-delle- enkin
Saat jäsenkirjasi ja
nämä lomakkeet kun tulet ko-tiin
Piilotamme ne niin ettei
itse Hitlerkään löydä Annahan
kaikki tänne
— Ei! — väitti Oleg jyr-kästi
— Voi mummo itsehän
olet opettanut miten pitää suh-tautua
puoluepapereihin Ei ei!
Eikä siitä puhuta sen enem-pää
Äitini ompeli vapisevin sor-min
jäsenkirjan Olegin takin-vuori- in
ja vielä köytti rihman
niin ettei pääsisi irtoamaan
Muutamia jäsenkirjalomakkei-t- a
Oleg piilotti takkiin itse
Tuli hyvästelyn hetki
Mummo laski kätensä Olegin
olkapäille:
— Oleg-poik- a jos joudut
kiinni ja poliisi sanoo että äitisi
tai mummosi tai Nikolai eno on
vangittu ja että ovat muka tun-nustaneet
kaiken niin älä usko!
Älä usko sanaakaan konnien
puheesta!
Mummo purskahti itkuun
Oleg syleili häntä lujasti
— Äiti polta kaikki pape-rini
päiväkirjat pöytäkirjavih-kotj- a
runot Selaile kaikki
kirjat kenties niihin on unoh-tunut
kirjelappuja En halua
että te joutuisitte kärsimään
takiani Mummo vie radio-vastaanotin
varmaan piiloon
Sitä vielä tarvitaan Mutta ole
varovainen! Jos joudut saksa
laisten kynsiin radion takia niin
tiedätkö mitä seuraa? Äiti
Sydämeni oli pakahtumai-sillaa- n
Ainoa poikani ainoa
toivoni lähti pois Teki mieli
pusertaa hänet rintaa vasten ja
olla päästämättä kotoa Mutta
tukahdutin kaiken sisimmässä-ni
syleilin ja suutelin poikaani
tunsin huulillani hänen pehmei-den
hiustensa kosketuksen
— Näkemiin Oleg! Ole toki
varovainen
Vasta hänen lähdettyään
kun jäimme mummon kanssa
kahden annoin itkulle vallan
Oleg meni viisikkoineen
Sheverevkaan jonne oli seitse-män
kilometrin matka Krasno-donis- ta
He olivat yötä tutta-vien
luona Aamulla ennen mat-kalle
lähtöä kävi selville että
Sergei Tjuleninin jalkineet oli--
vat aivan hajallaan Ja pakka--
nen yhä koveni Sergei ja Valja
Borts palasivat takaisin Kras-nodonis- sa
he menivät kotinsa
kellariin Sergei sai jalkaansa
saappaat ja he lähtivät takaisin
Sheverevkaan
Mutta määrätyllä kohtaus- -
paikalla heinäsuovan luona he
eivät tavanneet enää ketään
Lumessa näkyi vain jälkiä He
odottivat koko päivän Sitten
illalla kun tovereita ei kuulu-nut
he lähtivät kahden Voros-hilovgrad- iin
Sielläkään heitä ei onnista-nut
— he eivät löytäneet 'Da-nila- a'
Ainoa neuvo oli lähteä
yrittämään rintamalinjalle Se
oli sadan kahdenkymmenen ki-lometrin
päässä Krasnodonista
'MISSÄ OLET OLEG?'
Tammikuun ensimmäisen
päivän iltaan mennessä vangit-tiin
jo puolet puorikaartilaisista
Tuo uuden vuoden päivä oli
meille pitkä kuin ikuisuus
Kymmenen tienoissa illalla
meille koputettiin
'Nyt ne tulivat!' — ajatteli
jokainen meistä
Veljeni avasi oven Sisään
tulji kaksi poliisia He olivat niin'
humalassa että emme saaneet
sanoista selvää muuta kuin:
— Ko-shov- oi
Poliisit kysyivät Olegia
Vastasimme että Oleg ei ollut
kotona oli mennyt elokuviin
Puhumatta sen enempää poliisit
kääntyivät takaisin ja kävelivät
horjahdellen pois
Sanoinkuvaamattomassa
jännityksessä kului vielä neljä
päivää Poliisi ei käynyt enää
kyselemässä Mieleeni juolahti
hirveä ajatus: Oleg on saatu
kiinni! Aioin mennä käymään
poliisilaitoksella mutta veljeni
ei päästänyt vaan vakuutti:
— Ole rauhassa Jos Oleg
olisi vangittu olisi jo aikoja sit-ten
tultu tekemään kotitarkas- -
-
- Minä sanoin että dieettisi
ei pääty hyvin!
tus!
"tr:
Tammikuun neljäntenä päi-vänä
veljeni lähti vaimonsa
kanssa illansuussa hakemaan
polttopuita ja äitini ja minä me-nimme
käymään Lidia Maka-rovn- a
Popavan luona puhuak-semme
hänelle surustamme O-lim- me
tulossa sieltä kotiin
Mummo otti yht'äkkiä minua
kädestä:
— Katso Lena!
Huoneessani paloi valo ja
se oli täynnä poliiseja Niitä oli
pihallakin Hillitsin pelkoni
menin ovelle ja kysyin rauhalli-sesti
koettaen saada ääneeni
suuttumustakin:
— Kuka täällä minun asun-nossani
isännöi? Mitä haette
"täältä
Huoneesta tuli poliisipäälli- -
kön apulainen Zaharov
Hän oli isänmaan petturi
ilmiantaja kiihkoilija ja julma
rääkkääjä Hänen isänsä oli
meidän jolloinkin tuomitse-mamme
rikas kulakki Poika ei
ollut paljoakaan etääntynyt i-sä-stään
Hän vihasi neuvosto-valtaa
mutta vaistoten sen voi- -
makkuuden oli tekeytynyt so
peutuneeksi ollut työssä viras-toissamme
kantaen kuitenkin
veistä povellaan Hän oli vain
odottanut tilaisuutta tempais-taksee- n
sen esiin Heti saksa-laisten
tultua Zaharov oli rien-tänyt
saksalaisten palveluk-seen
ruvennut ilmiantamaan
kommunisteja ja itsekin kuulus-tellut
kiduttanut ja tappanut
heitä Tuo roteva kylläinen
valkoverinen saksalaisten us-kollinen
palvelija ja kansansa
petturi jonka vaaleissa silmissä
oli kylmä katse oli iljettävä
olio
— Kuka sinä sitten olet? —
kysyi Zaharov tylysti
— Tämän talon emäntä
— Mikä on nimesi?
— Koshevaja
— Aa-- a Koshevaja! Sano-ha- n
missä on poikasi Oleg
Koshevoi? Mihin olet hänet
piilottanut?
— Poikani meni elokuviin
ja pyydän teitä olemaan huu-tamatta
Zaharov alensi äänensä
rauhallisemmaksi kutsui minut
huoneeseenkin:
— Tulkaahan tänne minul-la
on tärkeää asiaa
— Huoneessa oli kaikki ta-va- at
sikinsokin ja ylösalaisin
Poliisit olivat sisäänmurtaudut-tuaa- n
tarkastaneet kaiken On-neksi
olin näitä vieraita odot- -
taessani jo polttanut kaiken e- -
päilyttävän Zaharov kysyi
uudestaan Olegia:
Jatk
" f I f — 1
"~1_
11
i '-j-
H[ %
Object Description
| Rating | |
| Title | Viikkosanomat, October 02, 1979 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1979-10-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VikkoD7000189 |
Description
| Title | 000419 |
| OCR text | ((( ___ jr-- J_ 2 — il — L '_ 1 — — — — f j! POJASTANI- - i — On äiti Meikäläisiä van-gitaan Rovenkin poliisi on tul-lut apuvoimaksi Juuri vietiin Zemnuhov Täytyy pelastaa toiset ennen kuin myöhäistä Tiedätkö Serjozha Tjulenin on oikea sankari! — Olegin huu-lilla häivähti hymy — Hän oli ensimmäisenä saanut kuulla vangitsemisesta ja varoitti kaikkia käyden jokaisen koto-na Oleg määräsi heti että rikaartilaisten on kolmen tai neljän hengen ryhminä lähdet-tävä määräpaikkoihin ja mentä-vä sieltä voroshilovgradilaisten partisaaniosastoon — Heti kun pääsemme liit- - tymään partisaaneihin tulem- - Finn Forum An international conference on the history of Finnish to North America November 1- -3 will be held at the Ontario Institute for Studies in Education 252 Bloor Street West Toronto Ontario The conference is sponsor- - ed by the Multicultural History Society of Ontario in conjunc-- tion with the Ontario Institute for Studies in Education and the Institute for migration Turku Finland FINN FORUM '79 is the first in a series on MHSO- - sponsored conference focusing on one ethnic group and the history of its settlement in North America The program of the con- - ference is extensive Thursday Nov 1 will open with a sym- - posium on Finnish Identities in countries of Immigration to be chaired by Michael G Karni of Minneapolis Papers will be read by Olavi L Koivukangas Turku John I Kolehmainen Ohio' Eero K Kuparinen Turku Edward W Laine Ot tawa Olavi Lähteenmäki Tur-- ku and Altti Majava Ministry of Labor Helsinki The session on Churches and Temperance will be chair- - ed by" Aarne Siirala of Sir Wilfrid Laurier University Waterloo Ont Papers will by presented by Michael G Kami Minnesota Marvin G Lamp- - pa Minnesota Eija Lehtinen Turku Arthur Poutinen North Carolina and Markku Suo-konaut- io Montreal Rudolph J Vecoli Univer-sity of Minnesota will chair the Labor History session Papers will be presented by William Eklund Sudbury George P Hummasti San Diego Mauri A Jalava Sudbury Auvo A Kostiainen Turku and Arja Pilli Turku The session on Women's me pelastamaan toverimme Huomasin että Oleg otti nuo-Mil- lä hinnalla hyvänsä pelas-- risoliiton jäsenkirjansa '79 immigration tamme heidät vapaiksi! Mutta nyt äiti matkalle! Otan mu-kaani viisikoti: Tjuleninin Bort-si- n Glovanin Nina ja Olja Ivantsovan Älä ole peloissani älä ollenkaan äiti! Mitä siinä saattoi tehdä? Olisiko ollut apua itkemisestä vaikka olisi päätänsä seinään hakannut?! Sellainen ei tullut mieleenikään Oleg oli saatet-tava matkalle niin pian kuin suinkin ettei poliisi ennättänyt tulla! Nopeasti nopeasti! — jyskytti sydämeni — älä haaskaa hetkeäkään! Aloin koota matkatarpeita Lämpimät alusvaatteet puvun History will be chaired by Do- - haldJ Wilson Univ of British Columbia Partisipants will be Marsha Penti-Vidut- is Indiana Carl Ross Minnesota Riitta Stjarnstedt" Turku Marianne k Wargelin-Brow- n Minneso- - ta Finnish Drama in North America will be chaired by Melvin Holli TIniv nf Tllinnk Papers vvill be read by Timo Riipa Minnesota Taru Sunds- - ten Turku and Sirkka Tuomi- - Lee Baltimore A one-a- ct play in Finnish will be presented on the evening of Nov 2 Sat Nov3 vill begin with Finnish Settlements chaired by Robert F Harney Toronto Pa-- pers will be read by Arnold T Alanen Madison Matti Kaups Minn Varpu Lindst- - rom-Be- st Toronto Lennard Sillanpää Ottawa and Ahti Tolvanen Helsinki The Culture and language session will be chaired by Charles M Sutylä Manitoba Museum of Man Winnipeg papers by Willam R Copeland Helsinki Michael M Louki- - nen Northern Mich Univ Marja-Liis- a Martin Thunder Bay Pertti Virtaranta Helsin- - ki and Darrel Nicholson Finnish-Americ- an Historical Society of Minnesota Patterns of Migration chair vvill be Jörgen Dahlie Univ of BC Papers by William A Höglund Univ of Conn Reino Kero Turku Keijo A Virta-nen Turku and Tom Sandlund Turku The conference vvill end with a closing banquet "reser-vatio- ns for vvhich should be made early For more informa-tio- n contact the Multicultural History Society of Ontario 43 Queen's Park Crescent East Toronto Ontario Canada M5S 2C3 — Otan tämän mukaani — Älä ota poikaseni Jos joudut kiinni tulee jäsenkirjasta syytöstodiste Luota äitiisi ku-ten aina ennenkin Piilotan sen sellaiseen paikkaan ettei sitä saa sieltä kukaan muu kuin sinä ja minä Oleg! Oleg vastasi: — Äiti olen aina totellut sinua ja ollut kiitollinen neu-voistasi Mutta nyt pyydän si-nua kuuntelemaan minua Ajat-telehan itse mikä nuorisoliitto-lainen minä olen jos jätän jä senkirjani kotiin? Eihän ole vä-- hääkään tietoa mihin joudun Äiti tästä asiasta ei puhuta sen enempää Mummo olet jos-kus neulonut piilotaskuun puo-luejäsenkir- jasi sinulla on siinä jo kokemusta — Oleg hymyili lapsekkaasti — ole hyvä neulo minunkin jäsenkirjani neulot-ko? Tänne päällystakkiin Vä-liaikaisten jäsenkirjojen lomak-keet otan myös mukaani Eh-dottomasti! Olin aivan masentunut Katsoin mummoon pyytävästi Hän ymmärsi — Oleg-poi- ka — aloitti mummo' ~ olen vanha' tottele minua Matkasi on vaarallinen Älä ota mitään mukaasi Se joka on uskonut että olet nuo-risoliittolainen uskoo aina e-delle- enkin Saat jäsenkirjasi ja nämä lomakkeet kun tulet ko-tiin Piilotamme ne niin ettei itse Hitlerkään löydä Annahan kaikki tänne — Ei! — väitti Oleg jyr-kästi — Voi mummo itsehän olet opettanut miten pitää suh-tautua puoluepapereihin Ei ei! Eikä siitä puhuta sen enem-pää Äitini ompeli vapisevin sor-min jäsenkirjan Olegin takin-vuori- in ja vielä köytti rihman niin ettei pääsisi irtoamaan Muutamia jäsenkirjalomakkei-t- a Oleg piilotti takkiin itse Tuli hyvästelyn hetki Mummo laski kätensä Olegin olkapäille: — Oleg-poik- a jos joudut kiinni ja poliisi sanoo että äitisi tai mummosi tai Nikolai eno on vangittu ja että ovat muka tun-nustaneet kaiken niin älä usko! Älä usko sanaakaan konnien puheesta! Mummo purskahti itkuun Oleg syleili häntä lujasti — Äiti polta kaikki pape-rini päiväkirjat pöytäkirjavih-kotj- a runot Selaile kaikki kirjat kenties niihin on unoh-tunut kirjelappuja En halua että te joutuisitte kärsimään takiani Mummo vie radio-vastaanotin varmaan piiloon Sitä vielä tarvitaan Mutta ole varovainen! Jos joudut saksa laisten kynsiin radion takia niin tiedätkö mitä seuraa? Äiti Sydämeni oli pakahtumai-sillaa- n Ainoa poikani ainoa toivoni lähti pois Teki mieli pusertaa hänet rintaa vasten ja olla päästämättä kotoa Mutta tukahdutin kaiken sisimmässä-ni syleilin ja suutelin poikaani tunsin huulillani hänen pehmei-den hiustensa kosketuksen — Näkemiin Oleg! Ole toki varovainen Vasta hänen lähdettyään kun jäimme mummon kanssa kahden annoin itkulle vallan Oleg meni viisikkoineen Sheverevkaan jonne oli seitse-män kilometrin matka Krasno-donis- ta He olivat yötä tutta-vien luona Aamulla ennen mat-kalle lähtöä kävi selville että Sergei Tjuleninin jalkineet oli-- vat aivan hajallaan Ja pakka-- nen yhä koveni Sergei ja Valja Borts palasivat takaisin Kras-nodonis- sa he menivät kotinsa kellariin Sergei sai jalkaansa saappaat ja he lähtivät takaisin Sheverevkaan Mutta määrätyllä kohtaus- - paikalla heinäsuovan luona he eivät tavanneet enää ketään Lumessa näkyi vain jälkiä He odottivat koko päivän Sitten illalla kun tovereita ei kuulu-nut he lähtivät kahden Voros-hilovgrad- iin Sielläkään heitä ei onnista-nut — he eivät löytäneet 'Da-nila- a' Ainoa neuvo oli lähteä yrittämään rintamalinjalle Se oli sadan kahdenkymmenen ki-lometrin päässä Krasnodonista 'MISSÄ OLET OLEG?' Tammikuun ensimmäisen päivän iltaan mennessä vangit-tiin jo puolet puorikaartilaisista Tuo uuden vuoden päivä oli meille pitkä kuin ikuisuus Kymmenen tienoissa illalla meille koputettiin 'Nyt ne tulivat!' — ajatteli jokainen meistä Veljeni avasi oven Sisään tulji kaksi poliisia He olivat niin' humalassa että emme saaneet sanoista selvää muuta kuin: — Ko-shov- oi Poliisit kysyivät Olegia Vastasimme että Oleg ei ollut kotona oli mennyt elokuviin Puhumatta sen enempää poliisit kääntyivät takaisin ja kävelivät horjahdellen pois Sanoinkuvaamattomassa jännityksessä kului vielä neljä päivää Poliisi ei käynyt enää kyselemässä Mieleeni juolahti hirveä ajatus: Oleg on saatu kiinni! Aioin mennä käymään poliisilaitoksella mutta veljeni ei päästänyt vaan vakuutti: — Ole rauhassa Jos Oleg olisi vangittu olisi jo aikoja sit-ten tultu tekemään kotitarkas- - - - Minä sanoin että dieettisi ei pääty hyvin! tus! "tr: Tammikuun neljäntenä päi-vänä veljeni lähti vaimonsa kanssa illansuussa hakemaan polttopuita ja äitini ja minä me-nimme käymään Lidia Maka-rovn- a Popavan luona puhuak-semme hänelle surustamme O-lim- me tulossa sieltä kotiin Mummo otti yht'äkkiä minua kädestä: — Katso Lena! Huoneessani paloi valo ja se oli täynnä poliiseja Niitä oli pihallakin Hillitsin pelkoni menin ovelle ja kysyin rauhalli-sesti koettaen saada ääneeni suuttumustakin: — Kuka täällä minun asun-nossani isännöi? Mitä haette "täältä Huoneesta tuli poliisipäälli- - kön apulainen Zaharov Hän oli isänmaan petturi ilmiantaja kiihkoilija ja julma rääkkääjä Hänen isänsä oli meidän jolloinkin tuomitse-mamme rikas kulakki Poika ei ollut paljoakaan etääntynyt i-sä-stään Hän vihasi neuvosto-valtaa mutta vaistoten sen voi- - makkuuden oli tekeytynyt so peutuneeksi ollut työssä viras-toissamme kantaen kuitenkin veistä povellaan Hän oli vain odottanut tilaisuutta tempais-taksee- n sen esiin Heti saksa-laisten tultua Zaharov oli rien-tänyt saksalaisten palveluk-seen ruvennut ilmiantamaan kommunisteja ja itsekin kuulus-tellut kiduttanut ja tappanut heitä Tuo roteva kylläinen valkoverinen saksalaisten us-kollinen palvelija ja kansansa petturi jonka vaaleissa silmissä oli kylmä katse oli iljettävä olio — Kuka sinä sitten olet? — kysyi Zaharov tylysti — Tämän talon emäntä — Mikä on nimesi? — Koshevaja — Aa-- a Koshevaja! Sano-ha- n missä on poikasi Oleg Koshevoi? Mihin olet hänet piilottanut? — Poikani meni elokuviin ja pyydän teitä olemaan huu-tamatta Zaharov alensi äänensä rauhallisemmaksi kutsui minut huoneeseenkin: — Tulkaahan tänne minul-la on tärkeää asiaa — Huoneessa oli kaikki ta-va- at sikinsokin ja ylösalaisin Poliisit olivat sisäänmurtaudut-tuaa- n tarkastaneet kaiken On-neksi olin näitä vieraita odot- - taessani jo polttanut kaiken e- - päilyttävän Zaharov kysyi uudestaan Olegia: Jatk " f I f — 1 "~1_ 11 i '-j- H[ % |
Tags
Comments
Post a Comment for 000419
