000093 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I I II I I II IIII 111 TIMMINSIN
Helmikuu täällä ylimaissa
helisee ja jääkalastajat saavat
vain kaivaa pitempiä reikiä jäi-hin
sillä eräs tuttavanikin ker-toi
että jään vahvuus noissa jär-vissä
on yli kolme jalkaa joten
ei kukaan enää voi hukkua
heikkoihin jäihin Aikoja sitten
sivutettiin se Heikin päivä jol-loin
karhu kääntää kuvettaan
Ja nyt olemme jo siinä 'Mur-veli- n'
päivässä Tämä Ground-ho- g
Day on ollut tässä Onta-riossa
hyvin suuri ilmojen en-nustaja
jo satoja vuosia Ei tätä
päivää tunneta BC:ssä eikä
missään länsimaakunnissa
Mutta kuitenkin tämä
Groundhog Day on siitä
merkillinen että se ennustaa
koko kevät korvalle ilmoja Si-käli
kun vanhat ennustukset pi-tävät
paikkansa kerrotaan että
kun tämä jyrsijäel äin tulee talvi-pesästään
katsomaan tuona hel-mikuun
2 päivänä ja jos vain
aurinko paistaa että eläin näkee
varjonsa tuossa lumisen mäen
p
lll LIEPEILTÄ
laidassa niin se menee pe-säänsä
takaisin ja ottaa vielä
kuuden viikon nokkaunet Sit-ten
se tulee ja rupeaa jatkamaan
sukuaan koska kevät on täl-laista
aikaa yleensä
Tänä vuonna täällä etelä-päässä
ilma on ollut melko
pilvistä joten olemme saaneet
poltella vielä noita kalliita
polttopuita pitkin aikaa Mutta
eihän tässä ole mitään kiirettä
kunhan vain lumet menisivät
toukokuun alkuun mennessä
että päästäisiin sulien maiden
aikana sinne Torontossa pidet-täville
suurille suomalaisille
juhlille
Sitten muuten tässä kevättä
odotellessa on tullut meille vä-hän
ylipainoisille iloinen uuti-nen
Tuolla 'setä-Sampa- n' puo-lella
ovat ne oppineet lääkärit
tutkineet sitä seikkaa että onko
epäterveellistä olla lihava He
ovat tulleet siihen tulokseen
että hieman ylipainoinen ihmi-nen
on paljon terveempi eikä
Tervehdyksemme
Kalevalan vuosipäivänä!
Innostakoon Kalevala
kansalaisiamme
kulttuuritoimintaan!'
CSJ:N THUNDER BAYN OSASTO
Thunder Bay Ontario
) Tervehdys K
) kansalliseepoksemme (
) Kalevalan vuosipäivänä! 1
( CSJ:N VANCOUVERIN OSASTO jj
Vancouver B C 1)
häneen niin äkkiä mitkään kul-kutauditkaan
ota sijaansa Jo-ten
me joilla ori tätä 'outo-kumpua'
olkaamme tyytyväisiä
ja nauttikaamme hyvistä 'ru-vis- ta'
kuten ennenkin ja yllyttä-käämme
laihoja syömään e-nem- män
mutta ei kuitenkaan
lii kaa
Niin nämä Canadan tiedon-antoväline- et
aina ensiksi esit-tävät
noita Amerikan asioita ja
siinä jää omat valtiollisetkin ta-pahtumat
aivan sivuseikoiksi
Kuten nyt muistatte panttivan-kien
palaamiset Canadassa
heistä puhuttiin melkein enem-män
kuin Amerikassa En tiedä
mistä johtuneekin moinen 'sop-palu- u'
ajatus? Enkä tiedä sitä-kään
miksi Amerikan puolella
kiinnitettiin niin suurta huo-miota
noihin 52 panttivankiin
Tuntuu kun sillä peiteltäisiin
jotakin 'tai rohkaistaanko sillä
tulevaisuuden tapahtumia —
Jos joudutte pojat johonkin
'rupeliin' ulkomaalla niin kan-sallis
sankarina sieltä palaatte
Mutta aina joskus näkee
tuosta kuvaruudusta asioita toi-seltakin
puolen vaikka hyvin
vähän kylläkin Eräänä iltana
katselin kun entiset Vietnamin
veteraanit jotka ovat olleet so-tilas
sairaaloissa hoidettavana
ovat miehiä jotka ovat haavoit-tuneet
ja tulleet ikuisiksi vai-vaiseksi
kertoivat että he saa-vat
kokolailla huonon kohtelun
eivätkä toivoisi kenellekään
tätä heidän kohtaloaan En tie-dä
tilastoita näiden haavoittu-neiden
lukumäärästä mutta a-jatt- elen
että niitä on paljon
Monen vuoden ajan siellä pidet-tiin
lähelle miljoonan miehen
armeijaa jota täydennettiin jat-kuvalla
syötöllä Mutta ei näi-den
miesten osalle sattunut
mitkään ilotulitus vastaanotot
kun he palasivat noilta raha-miesten
lähettämiltä reissuilta
Jossakin täytyy olla vika kun
toisia kunnioitetaan ja toisia ei
Suokaa anteeksi kun tämä meni
taas siihen kirottuun politiik-kaan
mutta sitähän meille tar-jotaan
aivan ylenpalttisesti ja
tosiasioista tehdään vain valhe
propagandaa
Sitten näistä oman kaupun-gin
asioista taaskin Kaupungin
taholta järjestettiin suuret syö-miset
täkäläisen Senator Motor
Hotelliin jossa päivän kysy-myksenä
oli seutukuntamme
kaivostoiminta Näillä illallisil-la
puhuivat jokaisen kaivannon
suurimmat johtajat Heidän kä-sityksensä
mukaan kaivostyö
seudullamme on vasta alku-ajassa- an
vaikka sitä työtä on
tunnettu täällä jo 70 vuotta
Toista saman mittaista aikaa
vain ennustetaan että saapa
nähdä oliko tämä vain ruoka-puheita
vai tuleeko ensi ke-väänä
tapahtumaan suurempaa
toimintaa Jäämme odotta-maan
Abitibi paperitehtaalla Iro-quo- is
Fallsilla on käynnissä
tehtaan peruskorjaustyöt Sinne
asetetaan Suomesta ostettuja
paperikoneita ja muutenkin teh-das
nykyaikaistetaan kaikin
puolin Myös tuotanto tulee ole-maan
suurempi mutta vakava-na
puolena on mainittava että
siellä ei tulla tarvitsemaan kaik-kia
niitä miehiä jotka ovat olleet
tähän asti tehtaalla työssä Yli
jj ONNITTELUMME KALEVALAN
[ VUOSIPÄIVÄN JOHDOSTA! j
I KRKLAND LAKEN
NAISTENKERHO j
Kirkland Lake Ontario (I
f KALEVALAPÄIVÄN f
I TERVEHDYS! I
MONTREALIN
e NAISTENKERHO
) Montreal Quebec )
Beaver Laken
touhuista
Tervehdys täältä Majava
järveltä Lunta täällä on tar-peeksi
pian ei asuntoa löydä
lumen seasta
Meidän pieni kerho on ah-kerasti
toiminut ja joulujuhla oli
erikoisesti nautintorikas Koko-us
ja bingo pidetään kerta
kuussa ja nautitaan herkullises-ta
kahvitarjoilusta
Meillä oli äskettäin kokous
ja päätimme jo yhden kesämat-kan
Menemme Niagara Falls-i- l
le kolmeksi päivää kesäkuun
27 päivä Ei jäsenet ovat myös
tervetulleet Ilmoitamme tästä
matkasta lisätietoja myöhem-min
Seurakcrho pitää suuret kc-- ät
tanssit helmikuun 25 päivä
Beaver Laken Recrcation klu-billa
Meillä tulee olemaan kuu-ma
illallinen ja Pohjolan Pojat
tulevat soittamaan Siellä sopii
jalka monenlaiseen musiikkiin
siis pitäkää tämä arvokas ja
hauska tilaisuus mielessänne
Pääsylippuja saa soittamalla
Dora Keto 866-243- 2 ja myös
kerhon jäseniltä
Dora Keto
kaksisataa työläistä tulee me-nettämään
työpaikkansa Tämä
on vakava asia kun työmaita
pitäisi tulla enemmän ja nyky-tekniikka
vain vähentää työ-paikkoja
Taitaa olla niin että
jokaisen pitäisi vaatia 6 tunnin
työpäivää toimeentuloa vastaa-valla
palkalla
Sattuu että tässä kevät
korvalla tulee kovin kiirettä
aikaa kun täällä hommataan
talvikarnevaaleja sekä tullaan
taas käymään kovettu vaalitais-telu
Tätä kirjoittaessa ei vielä
ole tietoa minkälaisia aineita
tullaan panemaan tähän vaali-patoje- n
soppaan Yleensä mi-käli
entiset ajat muistetaan niin
näitä vaalipatoja höystetään
mahdollisimman suurilla val-heilla
— niin suurilla että niitä
ei kukaan voi oikaista
H
Akseli Gallen-Kallel- a: Kullervon
kirous 1899
Kalevala hepreaksi
Israelissa julkaistiin äsken
ensimmäinen hepreankielinen
Kalevala jonka on kääntänyt
Sara Tuvvia Saman kääntäjän
ansiosta on hepreaksi ilmesty-nyt
aikaisemmin osa Kalevalan
runoista Hepreankielisen lai-toksen
ilmestyttyä Kalevala on
suomi mukaanluettuna julkais-tu
34 eri kielellä Tekeillä se on
lisäksi bulgarian kielisenä ja
arabian kielisestä Kalevalasta
on jo oikovedokset
Kalevala ilmestyi suomeksi
vuonna 1835 ja jo kymmenen
vuotta myöhemmin se ilmestyi
ensimmäiselle vieraalle kielelle
eli ranskaksi käännettynä Seu-raavaksi
Kalevala käännettiin
saksaksi vuonna 1852
LAHJOITUKSIA
Toronton Ikinuortcnkerhon sairashuolto
komitea saanut lahjoituksia
Rauha Mäki $750
Sonja Slaine 300
Annie Leinonen 500
Marthaja John Saloranta 500
Aug Merihelmi 1000
Sydämellinen kiitos lahjoit-tajille
Komitean puolesta S Salo
9
Object Description
| Rating | |
| Title | Viikkosanomat, February 23, 1981 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1981-02-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VikkoD7000250 |
Description
| Title | 000093 |
| OCR text | I I II I I II IIII 111 TIMMINSIN Helmikuu täällä ylimaissa helisee ja jääkalastajat saavat vain kaivaa pitempiä reikiä jäi-hin sillä eräs tuttavanikin ker-toi että jään vahvuus noissa jär-vissä on yli kolme jalkaa joten ei kukaan enää voi hukkua heikkoihin jäihin Aikoja sitten sivutettiin se Heikin päivä jol-loin karhu kääntää kuvettaan Ja nyt olemme jo siinä 'Mur-veli- n' päivässä Tämä Ground-ho- g Day on ollut tässä Onta-riossa hyvin suuri ilmojen en-nustaja jo satoja vuosia Ei tätä päivää tunneta BC:ssä eikä missään länsimaakunnissa Mutta kuitenkin tämä Groundhog Day on siitä merkillinen että se ennustaa koko kevät korvalle ilmoja Si-käli kun vanhat ennustukset pi-tävät paikkansa kerrotaan että kun tämä jyrsijäel äin tulee talvi-pesästään katsomaan tuona hel-mikuun 2 päivänä ja jos vain aurinko paistaa että eläin näkee varjonsa tuossa lumisen mäen p lll LIEPEILTÄ laidassa niin se menee pe-säänsä takaisin ja ottaa vielä kuuden viikon nokkaunet Sit-ten se tulee ja rupeaa jatkamaan sukuaan koska kevät on täl-laista aikaa yleensä Tänä vuonna täällä etelä-päässä ilma on ollut melko pilvistä joten olemme saaneet poltella vielä noita kalliita polttopuita pitkin aikaa Mutta eihän tässä ole mitään kiirettä kunhan vain lumet menisivät toukokuun alkuun mennessä että päästäisiin sulien maiden aikana sinne Torontossa pidet-täville suurille suomalaisille juhlille Sitten muuten tässä kevättä odotellessa on tullut meille vä-hän ylipainoisille iloinen uuti-nen Tuolla 'setä-Sampa- n' puo-lella ovat ne oppineet lääkärit tutkineet sitä seikkaa että onko epäterveellistä olla lihava He ovat tulleet siihen tulokseen että hieman ylipainoinen ihmi-nen on paljon terveempi eikä Tervehdyksemme Kalevalan vuosipäivänä! Innostakoon Kalevala kansalaisiamme kulttuuritoimintaan!' CSJ:N THUNDER BAYN OSASTO Thunder Bay Ontario ) Tervehdys K ) kansalliseepoksemme ( ) Kalevalan vuosipäivänä! 1 ( CSJ:N VANCOUVERIN OSASTO jj Vancouver B C 1) häneen niin äkkiä mitkään kul-kutauditkaan ota sijaansa Jo-ten me joilla ori tätä 'outo-kumpua' olkaamme tyytyväisiä ja nauttikaamme hyvistä 'ru-vis- ta' kuten ennenkin ja yllyttä-käämme laihoja syömään e-nem- män mutta ei kuitenkaan lii kaa Niin nämä Canadan tiedon-antoväline- et aina ensiksi esit-tävät noita Amerikan asioita ja siinä jää omat valtiollisetkin ta-pahtumat aivan sivuseikoiksi Kuten nyt muistatte panttivan-kien palaamiset Canadassa heistä puhuttiin melkein enem-män kuin Amerikassa En tiedä mistä johtuneekin moinen 'sop-palu- u' ajatus? Enkä tiedä sitä-kään miksi Amerikan puolella kiinnitettiin niin suurta huo-miota noihin 52 panttivankiin Tuntuu kun sillä peiteltäisiin jotakin 'tai rohkaistaanko sillä tulevaisuuden tapahtumia — Jos joudutte pojat johonkin 'rupeliin' ulkomaalla niin kan-sallis sankarina sieltä palaatte Mutta aina joskus näkee tuosta kuvaruudusta asioita toi-seltakin puolen vaikka hyvin vähän kylläkin Eräänä iltana katselin kun entiset Vietnamin veteraanit jotka ovat olleet so-tilas sairaaloissa hoidettavana ovat miehiä jotka ovat haavoit-tuneet ja tulleet ikuisiksi vai-vaiseksi kertoivat että he saa-vat kokolailla huonon kohtelun eivätkä toivoisi kenellekään tätä heidän kohtaloaan En tie-dä tilastoita näiden haavoittu-neiden lukumäärästä mutta a-jatt- elen että niitä on paljon Monen vuoden ajan siellä pidet-tiin lähelle miljoonan miehen armeijaa jota täydennettiin jat-kuvalla syötöllä Mutta ei näi-den miesten osalle sattunut mitkään ilotulitus vastaanotot kun he palasivat noilta raha-miesten lähettämiltä reissuilta Jossakin täytyy olla vika kun toisia kunnioitetaan ja toisia ei Suokaa anteeksi kun tämä meni taas siihen kirottuun politiik-kaan mutta sitähän meille tar-jotaan aivan ylenpalttisesti ja tosiasioista tehdään vain valhe propagandaa Sitten näistä oman kaupun-gin asioista taaskin Kaupungin taholta järjestettiin suuret syö-miset täkäläisen Senator Motor Hotelliin jossa päivän kysy-myksenä oli seutukuntamme kaivostoiminta Näillä illallisil-la puhuivat jokaisen kaivannon suurimmat johtajat Heidän kä-sityksensä mukaan kaivostyö seudullamme on vasta alku-ajassa- an vaikka sitä työtä on tunnettu täällä jo 70 vuotta Toista saman mittaista aikaa vain ennustetaan että saapa nähdä oliko tämä vain ruoka-puheita vai tuleeko ensi ke-väänä tapahtumaan suurempaa toimintaa Jäämme odotta-maan Abitibi paperitehtaalla Iro-quo- is Fallsilla on käynnissä tehtaan peruskorjaustyöt Sinne asetetaan Suomesta ostettuja paperikoneita ja muutenkin teh-das nykyaikaistetaan kaikin puolin Myös tuotanto tulee ole-maan suurempi mutta vakava-na puolena on mainittava että siellä ei tulla tarvitsemaan kaik-kia niitä miehiä jotka ovat olleet tähän asti tehtaalla työssä Yli jj ONNITTELUMME KALEVALAN [ VUOSIPÄIVÄN JOHDOSTA! j I KRKLAND LAKEN NAISTENKERHO j Kirkland Lake Ontario (I f KALEVALAPÄIVÄN f I TERVEHDYS! I MONTREALIN e NAISTENKERHO ) Montreal Quebec ) Beaver Laken touhuista Tervehdys täältä Majava järveltä Lunta täällä on tar-peeksi pian ei asuntoa löydä lumen seasta Meidän pieni kerho on ah-kerasti toiminut ja joulujuhla oli erikoisesti nautintorikas Koko-us ja bingo pidetään kerta kuussa ja nautitaan herkullises-ta kahvitarjoilusta Meillä oli äskettäin kokous ja päätimme jo yhden kesämat-kan Menemme Niagara Falls-i- l le kolmeksi päivää kesäkuun 27 päivä Ei jäsenet ovat myös tervetulleet Ilmoitamme tästä matkasta lisätietoja myöhem-min Seurakcrho pitää suuret kc-- ät tanssit helmikuun 25 päivä Beaver Laken Recrcation klu-billa Meillä tulee olemaan kuu-ma illallinen ja Pohjolan Pojat tulevat soittamaan Siellä sopii jalka monenlaiseen musiikkiin siis pitäkää tämä arvokas ja hauska tilaisuus mielessänne Pääsylippuja saa soittamalla Dora Keto 866-243- 2 ja myös kerhon jäseniltä Dora Keto kaksisataa työläistä tulee me-nettämään työpaikkansa Tämä on vakava asia kun työmaita pitäisi tulla enemmän ja nyky-tekniikka vain vähentää työ-paikkoja Taitaa olla niin että jokaisen pitäisi vaatia 6 tunnin työpäivää toimeentuloa vastaa-valla palkalla Sattuu että tässä kevät korvalla tulee kovin kiirettä aikaa kun täällä hommataan talvikarnevaaleja sekä tullaan taas käymään kovettu vaalitais-telu Tätä kirjoittaessa ei vielä ole tietoa minkälaisia aineita tullaan panemaan tähän vaali-patoje- n soppaan Yleensä mi-käli entiset ajat muistetaan niin näitä vaalipatoja höystetään mahdollisimman suurilla val-heilla — niin suurilla että niitä ei kukaan voi oikaista H Akseli Gallen-Kallel- a: Kullervon kirous 1899 Kalevala hepreaksi Israelissa julkaistiin äsken ensimmäinen hepreankielinen Kalevala jonka on kääntänyt Sara Tuvvia Saman kääntäjän ansiosta on hepreaksi ilmesty-nyt aikaisemmin osa Kalevalan runoista Hepreankielisen lai-toksen ilmestyttyä Kalevala on suomi mukaanluettuna julkais-tu 34 eri kielellä Tekeillä se on lisäksi bulgarian kielisenä ja arabian kielisestä Kalevalasta on jo oikovedokset Kalevala ilmestyi suomeksi vuonna 1835 ja jo kymmenen vuotta myöhemmin se ilmestyi ensimmäiselle vieraalle kielelle eli ranskaksi käännettynä Seu-raavaksi Kalevala käännettiin saksaksi vuonna 1852 LAHJOITUKSIA Toronton Ikinuortcnkerhon sairashuolto komitea saanut lahjoituksia Rauha Mäki $750 Sonja Slaine 300 Annie Leinonen 500 Marthaja John Saloranta 500 Aug Merihelmi 1000 Sydämellinen kiitos lahjoit-tajille Komitean puolesta S Salo 9 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000093
