000520 |
Previous | 23 of 44 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
& f Kiri Kaisa Meri Smf _ i (JATKOA) Odottamatta istuutui kahvilan emännöitsijä pöytäämme — Neiti Salmihan käy Harjun sitomossa eikö niin? kysyi hän imelään tapaansa — Ky-kyl- lä venytin minä En oikein tiennyt pitikö puhua ir-tisanomisesta myöskin vaiko ei Etsin Maunon katseesta ohjaus-ta mutta hän kuunteli niin har-taasti musiikkia ettei homannut mitään — Sieltähänon sanottu tyttöjä irti tiesi emännöitsijä — On myönsin epävarmana mutta lisäsin sitten — Minutkin — Eikö neiti tulisi tänne meille tarjoilijaksi? kysyi emän-nöitsijä suoraan — Tännekö? Ilosta hämmäs-tyneenä tuijotin tarjoojan pieniin tihrusilmiin Sellaista tointa olin aina uneksinut Se olisi toista kuin paperipinkkojen ja liimakuppien keskellä tuhrimi-nen Tarvitsetteko te nyt sitten tarjoillijan? — Mitä? Mauno heräsi samassa musiikin lumoista ja kuuli minun kysymykseni — Gunvor-nei- ti lähtee tämän kuun lopulla kertoi emännöitsi-jä — Hän ei viihdy näin pienissä oloissa Hän menee takaisin Helsinkiin Isäntä tahtoo että uusi tarjoilija otetaan omasta kaupungista Muualta tulevista ei koskaan tiedä mitä he ovat Minun mielestäni neiti Salmi sopisi niin hyvin meille Neiti kun on niin iloinen ja nopealiik-keinen Tulkaa huomenna päivällä tänne Puhutaan tar-kemmin sitten Silloin on vähän väkeä ja saamme rauhassa kes-kustella Odotan teitä huomen-na Emännöitsijä nyökkäsi ar-mollisesti ja lähti tiskinsä luo — Kuulitko? Näpsäytin voi-tonriemuisena sormiani ja kat-soin ylpeästi Maunoon Rakuunani ei näyttänyt lain-kaan ihastuneelta Hän päivas-toi- n murjotti kuin arestia saanut alokas — Nyt minä en joudukaan työttömäksi ilmoitin hänelle juhlallisesti — Minun morsiamelleni ei sori tarjoilijan toimi murahti Mauno — Luuletko etten voi olla us-kollinen täällä? kysyin minä — Voin kyllä Sinä olet ollut vuo-den väessä ehkä minä ole ker-taakaan pettänyt Saat kysyä keneltä tahansa vakuutin minä Sitten minä kaunopuheisesti selitin mitä kaikkia saisin niillä rahoilla hankituksi joita ansait-sin siihen mennessä kun meidän kotimme ehtisi valmiiksi Huomasin äkkiä olevani oikein käyttännöllinen nuori nainen enkä mikään haaveileva tyt-töhupak- ko joksi äiti minua aina moitti Siinä minä vasta oikein huomasinkin kuinka mahdotonta olisi ollut pyytää isä Valvanteelta koko taloutta Tar-peetonta se olisi ollutkin kun minä itse tietysti Maunon myötävaikutuksella saatoin hankkia kotini kuntoon Var-maan hyvät avuni ja käytännöl-linen vaistoni selvisivät siinä Maunolle koska hän antoi luvan koettaa uutta ammattia — Mutta sinä päivänä kun minä sanon ei sinä jätät kahvi-lan ja heti asetti Mauno lupauk-sensa ehdoksi Tietysti minä suostuin siihen Maunon tahto on minun lakini Ja hän on niin komea vaaties-saan Silloin vasta häntä oikein rakastankin Kolmas luku Olin vapaa muutamia päiviä ja sitten minusta tuli tarjoilija Musta pukuja valkoinen esiliina pukevat minua ja puna jonka kiire nostattaa muuten kalpeille poskelleni kaunistaa tavatt-omasti Elssi vuorotoverini on tumma pitkä ja kukoistava minä olen tyyleröinen vaalea ja vaatimattoman näköinen Emännöitsijän mielestä on mainiota että olemme niin erilaisia Jokainen vieras saa näin ollen mieleisensä tarjoilijan Sillä me edustamme kahta päätyyppiä Elssi hienostunutta ja minä talonpoikaista Luulisin näinollen emännöitsijän edusta-van kaikkein arkisinta rahvasta sillä olen hänen rinnallaan hienon näköinen en ainoastaan itse mielestäni vaan muidenkin kahvilatyttöjen silmillä nähtyi-nä Mutta sitä en tietenkään voi emännöitsijälle sanoa sillä hän on täydellisyys itse mielestään Äiti ei pidä tästä uudesta toimi-alasta- ni Tässä on niin sanomattoman paljon kiusauksia nuorelle tytölle sanoo hän Äiti ei tiedä minun kokemusteni sar-jaa Hän luulee minua samaksi viattomaksi vauvaksi joka kahdeksantoista vuotta sitten tuli sulostuttamaan hänen elämäänsä Kun kerroin mene-väni Maunon kanssa naimisiin nauroi äiti niin loukkaavan hal-veksivasti ettei minua enään haluta puhua hänelle meidän suunnitelmistamme — Kakaroitahan te vielä olet-te ivaili äiti minun puheelleni Olkoonkin että olemme kakaroita hänen mielestään mutta mehän vanhenemme joka päivä ja yht'äkkiä olen minä yhtä vanha kuin äiti nyt Kulkiessani kahvilahuoneissa ja kaataessani kahvia suuriin paksuihin kuppeihin suunnitte-len oman kotini kahvipöytää tai muuta sen yksityiskohtaa Sitä ajatellessani eivät vieraiden pis-tävät arvostelut ja ivalliset sil-mäykset pysty minuun Mistähän muuten mahtaa johtua että kaikkien asiakkait-ten mielestä saa tarjoilijalle sanoa mitä sylki suuhun tuo Ventovieraat ihmiset purkavat kiukkuaan ja pahaa tuultaan minulle aivankuin olisin heidän sisarensa josta ei kannata välit-tää — Neiti teillä on liian kylmä sanoo yksi — Neiti miksi lämmitätte näin paljon? Täällähän suoras-taan korventuu valittaa toinen — Eikö orkesteri soittaisi vakavia kappaleita myöskin tahtoo joku — Mitä hautavirsiä nuo nyt vetelevät moitii muuan — Minä en voi juoda näin säröisestä kupista kiukutellaan Kahvi on kylmää kahvi on laihaa leipä vanhaa kerma ohutta lattialla on roskia kukat mätänevät maljakoissa puhelin on epäkunnossa Tuhatsatayksi vikaa löytyy jokaisella työvuorolla mutta ei ainoata-- kaan kiitoksen arvoista tapaus- - ta — Olet hulla jos tuollaisesta välität johduttaa kaunis Elssi kokeneesti Sinä teet työsi ja hymyilet kaikille Ihmisethän tulevat tänne vain keventämään mieltään Ei heihin kannata kiinnittää huomiota Mietelmiä Kun herään aamunkajoon kuultavaan niin hymy huuliesi eloisain kuin huomenhyväily hiuskiehkurani Ja samaan tapaan niinkuin ennenkin me katselemme silmin sihisin taas toisiamme Mutta minkä tähden me suutelemme yhä harvemmin Kai käsität sen että elontie myös valheita ja totuuksia vie ja hyveet sekä paheet vierekkäin käy sitä samaa tietä eteenpäin Ja usein jopa raikas tuulispää ne sotkee keskenään ja yhdistää niin ettei osaa vihamiehestäsi erottaa heti tosi ystävää — Nikolai Laine Koetan ottaa oppia Elssin neuvoista Sivulta katsoen tun-tuu tämä tarjoilijan ammatti niin hauskalta ja kevyeltä mutta ei se sentään työnä erin hupaista ole Juosta tuossa kahdeksan tuntia edestakaisin siisteissä kiristävissä jalkineissa raskas tarjotin kohollaan korvat höröl-lää- n tilauksia varten silmät auki ettei tyrkätä nurin muisti terävänä ettei kukaan unohdu hymy huulilla ettei kukaan loukkaannu Kärsivällisyyttä ja tottumusta sekin vaatii Kuinka monta iltaa minä rolenkaan- - istunut tyttöjen tai Kalevan naisten ♦ ♦ t Maunon kanssa näissä samoissa huoneissa ja nauttinut orkesterin pauhusta Itkenyt "Sonjaa" ja hoilannut "Emmaa" sydämes- - täni ja sielustani ja toivonut että sitä hauskuttaa kestäisi kauan Mutta nyt kun minä joudun työtä tehdessäni kuutelemaan soittoa neljä ja puoli tuntia joka ilta kiusaa se minua kamalasti Löisin mielelläni cellon kit-- kuttajansa paljaaseen päälakeen ja kaataisin pari annosta kahvia pianon sisään saadakseni sen vaikenemaan Minun täytyy oi-- kein taistella itseni kanssa joka kerta kun tarjotin likaisia as- - tioita kukkuroillaan kuljen jaza-- rin instrumenttien ohi Olisi niin houkuttelevaa kallistaa tarjotti- - men kuorta rumpujen ja banjo- - jen ja muiden helistimien sur-maksi Orkesterin torvi on pieni ja mitättömän näköinen mutta sen puhaltajalla on varmaan ter-veet keuhkot sillä hän päästää välistä soitimiestaan niin kauhis-tuttavan voimakkaita ääniä että koko talo tärisee Viuluja seidan sittenkin paremmin En sentään ikävöisi vaikka ne pelloille heitettäisiin Kyllä niidenkin äänestä kiusaa on kesken työn ja toiminnan Ah sinä ihana orkes-teri kaikkine ihmeellisine ääni-ne- si antaisin mielelläni sinulle matkapassin sinne missä pip-puri kasvaa! Mutta ei auta valitus Tätä on tehtävä niin kauan kun Mauno palaa väestä ja korjaa minut pois täältä Joskus toivon että se hetki koittaisi jo tänä päivänä mutta kun sitten taas ajattelen kuinka paljon oma koti maksaa huomaan ansiotyön tärkeyden Rahan saanti se onkin se ainoa naula joka tekee työn siedet-täväksi En usko että edes Rauni eräs meidän tarjoilijoista sitä tekisi ilman vaikka hän sanookin rakastavansa työn-tekoa yli kaiken maailmassa Minä rakastan Maunoa yli kaiken maailmassa enkä kaipaa mitään muuta Neljäs luku Mauno on palannut Hän ei ole läheskään yhtä komea kuluneessa ulsterissaan kuin val-tion pitkässä manttelissa mutta yhtä rakas silti Meillä oli kaksi ihmeen ihanaa päivää yhdessä ennenkuin kohtalo tarttui ruoriin ja pyöräytti miedän suunnitel-mamme uusiin uomiin Kol-mantena iltana ei Mauno tullut sovittuun kohtaukseen Odotin häntä neljänneksen puoli tuntia 1♦ ♦ ♦ T --- gp vuotuinen FASfflON SHOW MUOTI NÄYTÖS lokakuun 7 pv kello 7:30 ip Caruso Club Sudbury Liput $250 Kahvi tarjoilua ovi palkintoja uusia muoteja sekä miehille että naisille Tervetuloa tunnin ja vieläkin neljänneksen Sitten loppui kärsivällisyyteni juoksin itku kurkussa kotiin ja pujahdin vuoteeseen Äiti luuli minun sairastuneen ja tyrkytti rohtoja Torjuin kaikki aut-tamisyrityk- set tylysti Vetäy-dyin peitteen alle ja itkin kat-kerina häpeän kyyneliä Että Mauno saattoi tehdä noin? Minun tulisi olemaan mahdotonta hyväksyä mitään selitystä hänen käyt-täytymiseensä Vihdoin viimein nukuin ja näin pahoja unia Seuraavana aamuna menin työhön pää kipeänä ja mieli mus-tana — Otan osaa Sirkan suruun sanoi emännöitsijä hyvän huomenen asemasta — Suruuni? tuijotin tyhmänä emännöitsijän ripsettömiin sil-miin — Se on niin äärettömän surullista se sellainen Ja niin odottamatonta Olisi ollut edes jonkinlaista aavistusta ennen surkutteli emännöitsijä vilpittö-män näköisenä Tuntui kuin olisi kylmää vettä kaadettu niskaani Mauno oli varmaankin ollut jonkun toisen tytön kanssa täällä illalla ja kerskunut silloin jotakin Hyvä-nen aika kumpa tietäisi mitä hän oli sanonut — Minä en kylläkään siitä väl-itä en pennin vertaa sinkautin ylpeästi (JATKUU) Kauneimmat ruusut siskoni EMMA PUNKARIN muistolle kuoli toukokuun 10 pv 1975 olet poissa vaan et unhoitettu Helmi Nummela Thunder Bay Ont Kauneimmat syksyn ruusut pitkäaikaisten tuttaviemme TYYNE SALOSEN (Schumacher Ont) WAYRYSEN (South Porcupine Ont) Muistolle Toini ja Bill Gernecki Sylvi ja Lauri Kataja Martha ja John Saloranta Toronto Ont 1 Kiitos l 1 rivnhään _ r kun e_i millnin- - gjkaan Haluan kiittää Torontoni j Ikinuoria siitä huo- - t maavaisuudesta sairaalassaol- - j [ lessani sekä täyttäissäni 70 vuot-- i ) ta Myöskin kiitän voimistelu-j- a 1 tanhujoukkuetta kahvista lei-- 1 j voksista ja lauluista ( Kiitollisuudella JOHN LÄHDE I ] t-- Toronto ! 15
Object Description
Rating | |
Audience | 1975_May-1975-Dec-1976\25\scans |
Title | Viikkosanomat, December 30, 1975 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1975-12-30 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VikkoD7000025 |
Description
Title | 000520 |
OCR text | & f Kiri Kaisa Meri Smf _ i (JATKOA) Odottamatta istuutui kahvilan emännöitsijä pöytäämme — Neiti Salmihan käy Harjun sitomossa eikö niin? kysyi hän imelään tapaansa — Ky-kyl- lä venytin minä En oikein tiennyt pitikö puhua ir-tisanomisesta myöskin vaiko ei Etsin Maunon katseesta ohjaus-ta mutta hän kuunteli niin har-taasti musiikkia ettei homannut mitään — Sieltähänon sanottu tyttöjä irti tiesi emännöitsijä — On myönsin epävarmana mutta lisäsin sitten — Minutkin — Eikö neiti tulisi tänne meille tarjoilijaksi? kysyi emän-nöitsijä suoraan — Tännekö? Ilosta hämmäs-tyneenä tuijotin tarjoojan pieniin tihrusilmiin Sellaista tointa olin aina uneksinut Se olisi toista kuin paperipinkkojen ja liimakuppien keskellä tuhrimi-nen Tarvitsetteko te nyt sitten tarjoillijan? — Mitä? Mauno heräsi samassa musiikin lumoista ja kuuli minun kysymykseni — Gunvor-nei- ti lähtee tämän kuun lopulla kertoi emännöitsi-jä — Hän ei viihdy näin pienissä oloissa Hän menee takaisin Helsinkiin Isäntä tahtoo että uusi tarjoilija otetaan omasta kaupungista Muualta tulevista ei koskaan tiedä mitä he ovat Minun mielestäni neiti Salmi sopisi niin hyvin meille Neiti kun on niin iloinen ja nopealiik-keinen Tulkaa huomenna päivällä tänne Puhutaan tar-kemmin sitten Silloin on vähän väkeä ja saamme rauhassa kes-kustella Odotan teitä huomen-na Emännöitsijä nyökkäsi ar-mollisesti ja lähti tiskinsä luo — Kuulitko? Näpsäytin voi-tonriemuisena sormiani ja kat-soin ylpeästi Maunoon Rakuunani ei näyttänyt lain-kaan ihastuneelta Hän päivas-toi- n murjotti kuin arestia saanut alokas — Nyt minä en joudukaan työttömäksi ilmoitin hänelle juhlallisesti — Minun morsiamelleni ei sori tarjoilijan toimi murahti Mauno — Luuletko etten voi olla us-kollinen täällä? kysyin minä — Voin kyllä Sinä olet ollut vuo-den väessä ehkä minä ole ker-taakaan pettänyt Saat kysyä keneltä tahansa vakuutin minä Sitten minä kaunopuheisesti selitin mitä kaikkia saisin niillä rahoilla hankituksi joita ansait-sin siihen mennessä kun meidän kotimme ehtisi valmiiksi Huomasin äkkiä olevani oikein käyttännöllinen nuori nainen enkä mikään haaveileva tyt-töhupak- ko joksi äiti minua aina moitti Siinä minä vasta oikein huomasinkin kuinka mahdotonta olisi ollut pyytää isä Valvanteelta koko taloutta Tar-peetonta se olisi ollutkin kun minä itse tietysti Maunon myötävaikutuksella saatoin hankkia kotini kuntoon Var-maan hyvät avuni ja käytännöl-linen vaistoni selvisivät siinä Maunolle koska hän antoi luvan koettaa uutta ammattia — Mutta sinä päivänä kun minä sanon ei sinä jätät kahvi-lan ja heti asetti Mauno lupauk-sensa ehdoksi Tietysti minä suostuin siihen Maunon tahto on minun lakini Ja hän on niin komea vaaties-saan Silloin vasta häntä oikein rakastankin Kolmas luku Olin vapaa muutamia päiviä ja sitten minusta tuli tarjoilija Musta pukuja valkoinen esiliina pukevat minua ja puna jonka kiire nostattaa muuten kalpeille poskelleni kaunistaa tavatt-omasti Elssi vuorotoverini on tumma pitkä ja kukoistava minä olen tyyleröinen vaalea ja vaatimattoman näköinen Emännöitsijän mielestä on mainiota että olemme niin erilaisia Jokainen vieras saa näin ollen mieleisensä tarjoilijan Sillä me edustamme kahta päätyyppiä Elssi hienostunutta ja minä talonpoikaista Luulisin näinollen emännöitsijän edusta-van kaikkein arkisinta rahvasta sillä olen hänen rinnallaan hienon näköinen en ainoastaan itse mielestäni vaan muidenkin kahvilatyttöjen silmillä nähtyi-nä Mutta sitä en tietenkään voi emännöitsijälle sanoa sillä hän on täydellisyys itse mielestään Äiti ei pidä tästä uudesta toimi-alasta- ni Tässä on niin sanomattoman paljon kiusauksia nuorelle tytölle sanoo hän Äiti ei tiedä minun kokemusteni sar-jaa Hän luulee minua samaksi viattomaksi vauvaksi joka kahdeksantoista vuotta sitten tuli sulostuttamaan hänen elämäänsä Kun kerroin mene-väni Maunon kanssa naimisiin nauroi äiti niin loukkaavan hal-veksivasti ettei minua enään haluta puhua hänelle meidän suunnitelmistamme — Kakaroitahan te vielä olet-te ivaili äiti minun puheelleni Olkoonkin että olemme kakaroita hänen mielestään mutta mehän vanhenemme joka päivä ja yht'äkkiä olen minä yhtä vanha kuin äiti nyt Kulkiessani kahvilahuoneissa ja kaataessani kahvia suuriin paksuihin kuppeihin suunnitte-len oman kotini kahvipöytää tai muuta sen yksityiskohtaa Sitä ajatellessani eivät vieraiden pis-tävät arvostelut ja ivalliset sil-mäykset pysty minuun Mistähän muuten mahtaa johtua että kaikkien asiakkait-ten mielestä saa tarjoilijalle sanoa mitä sylki suuhun tuo Ventovieraat ihmiset purkavat kiukkuaan ja pahaa tuultaan minulle aivankuin olisin heidän sisarensa josta ei kannata välit-tää — Neiti teillä on liian kylmä sanoo yksi — Neiti miksi lämmitätte näin paljon? Täällähän suoras-taan korventuu valittaa toinen — Eikö orkesteri soittaisi vakavia kappaleita myöskin tahtoo joku — Mitä hautavirsiä nuo nyt vetelevät moitii muuan — Minä en voi juoda näin säröisestä kupista kiukutellaan Kahvi on kylmää kahvi on laihaa leipä vanhaa kerma ohutta lattialla on roskia kukat mätänevät maljakoissa puhelin on epäkunnossa Tuhatsatayksi vikaa löytyy jokaisella työvuorolla mutta ei ainoata-- kaan kiitoksen arvoista tapaus- - ta — Olet hulla jos tuollaisesta välität johduttaa kaunis Elssi kokeneesti Sinä teet työsi ja hymyilet kaikille Ihmisethän tulevat tänne vain keventämään mieltään Ei heihin kannata kiinnittää huomiota Mietelmiä Kun herään aamunkajoon kuultavaan niin hymy huuliesi eloisain kuin huomenhyväily hiuskiehkurani Ja samaan tapaan niinkuin ennenkin me katselemme silmin sihisin taas toisiamme Mutta minkä tähden me suutelemme yhä harvemmin Kai käsität sen että elontie myös valheita ja totuuksia vie ja hyveet sekä paheet vierekkäin käy sitä samaa tietä eteenpäin Ja usein jopa raikas tuulispää ne sotkee keskenään ja yhdistää niin ettei osaa vihamiehestäsi erottaa heti tosi ystävää — Nikolai Laine Koetan ottaa oppia Elssin neuvoista Sivulta katsoen tun-tuu tämä tarjoilijan ammatti niin hauskalta ja kevyeltä mutta ei se sentään työnä erin hupaista ole Juosta tuossa kahdeksan tuntia edestakaisin siisteissä kiristävissä jalkineissa raskas tarjotin kohollaan korvat höröl-lää- n tilauksia varten silmät auki ettei tyrkätä nurin muisti terävänä ettei kukaan unohdu hymy huulilla ettei kukaan loukkaannu Kärsivällisyyttä ja tottumusta sekin vaatii Kuinka monta iltaa minä rolenkaan- - istunut tyttöjen tai Kalevan naisten ♦ ♦ t Maunon kanssa näissä samoissa huoneissa ja nauttinut orkesterin pauhusta Itkenyt "Sonjaa" ja hoilannut "Emmaa" sydämes- - täni ja sielustani ja toivonut että sitä hauskuttaa kestäisi kauan Mutta nyt kun minä joudun työtä tehdessäni kuutelemaan soittoa neljä ja puoli tuntia joka ilta kiusaa se minua kamalasti Löisin mielelläni cellon kit-- kuttajansa paljaaseen päälakeen ja kaataisin pari annosta kahvia pianon sisään saadakseni sen vaikenemaan Minun täytyy oi-- kein taistella itseni kanssa joka kerta kun tarjotin likaisia as- - tioita kukkuroillaan kuljen jaza-- rin instrumenttien ohi Olisi niin houkuttelevaa kallistaa tarjotti- - men kuorta rumpujen ja banjo- - jen ja muiden helistimien sur-maksi Orkesterin torvi on pieni ja mitättömän näköinen mutta sen puhaltajalla on varmaan ter-veet keuhkot sillä hän päästää välistä soitimiestaan niin kauhis-tuttavan voimakkaita ääniä että koko talo tärisee Viuluja seidan sittenkin paremmin En sentään ikävöisi vaikka ne pelloille heitettäisiin Kyllä niidenkin äänestä kiusaa on kesken työn ja toiminnan Ah sinä ihana orkes-teri kaikkine ihmeellisine ääni-ne- si antaisin mielelläni sinulle matkapassin sinne missä pip-puri kasvaa! Mutta ei auta valitus Tätä on tehtävä niin kauan kun Mauno palaa väestä ja korjaa minut pois täältä Joskus toivon että se hetki koittaisi jo tänä päivänä mutta kun sitten taas ajattelen kuinka paljon oma koti maksaa huomaan ansiotyön tärkeyden Rahan saanti se onkin se ainoa naula joka tekee työn siedet-täväksi En usko että edes Rauni eräs meidän tarjoilijoista sitä tekisi ilman vaikka hän sanookin rakastavansa työn-tekoa yli kaiken maailmassa Minä rakastan Maunoa yli kaiken maailmassa enkä kaipaa mitään muuta Neljäs luku Mauno on palannut Hän ei ole läheskään yhtä komea kuluneessa ulsterissaan kuin val-tion pitkässä manttelissa mutta yhtä rakas silti Meillä oli kaksi ihmeen ihanaa päivää yhdessä ennenkuin kohtalo tarttui ruoriin ja pyöräytti miedän suunnitel-mamme uusiin uomiin Kol-mantena iltana ei Mauno tullut sovittuun kohtaukseen Odotin häntä neljänneksen puoli tuntia 1♦ ♦ ♦ T --- gp vuotuinen FASfflON SHOW MUOTI NÄYTÖS lokakuun 7 pv kello 7:30 ip Caruso Club Sudbury Liput $250 Kahvi tarjoilua ovi palkintoja uusia muoteja sekä miehille että naisille Tervetuloa tunnin ja vieläkin neljänneksen Sitten loppui kärsivällisyyteni juoksin itku kurkussa kotiin ja pujahdin vuoteeseen Äiti luuli minun sairastuneen ja tyrkytti rohtoja Torjuin kaikki aut-tamisyrityk- set tylysti Vetäy-dyin peitteen alle ja itkin kat-kerina häpeän kyyneliä Että Mauno saattoi tehdä noin? Minun tulisi olemaan mahdotonta hyväksyä mitään selitystä hänen käyt-täytymiseensä Vihdoin viimein nukuin ja näin pahoja unia Seuraavana aamuna menin työhön pää kipeänä ja mieli mus-tana — Otan osaa Sirkan suruun sanoi emännöitsijä hyvän huomenen asemasta — Suruuni? tuijotin tyhmänä emännöitsijän ripsettömiin sil-miin — Se on niin äärettömän surullista se sellainen Ja niin odottamatonta Olisi ollut edes jonkinlaista aavistusta ennen surkutteli emännöitsijä vilpittö-män näköisenä Tuntui kuin olisi kylmää vettä kaadettu niskaani Mauno oli varmaankin ollut jonkun toisen tytön kanssa täällä illalla ja kerskunut silloin jotakin Hyvä-nen aika kumpa tietäisi mitä hän oli sanonut — Minä en kylläkään siitä väl-itä en pennin vertaa sinkautin ylpeästi (JATKUU) Kauneimmat ruusut siskoni EMMA PUNKARIN muistolle kuoli toukokuun 10 pv 1975 olet poissa vaan et unhoitettu Helmi Nummela Thunder Bay Ont Kauneimmat syksyn ruusut pitkäaikaisten tuttaviemme TYYNE SALOSEN (Schumacher Ont) WAYRYSEN (South Porcupine Ont) Muistolle Toini ja Bill Gernecki Sylvi ja Lauri Kataja Martha ja John Saloranta Toronto Ont 1 Kiitos l 1 rivnhään _ r kun e_i millnin- - gjkaan Haluan kiittää Torontoni j Ikinuoria siitä huo- - t maavaisuudesta sairaalassaol- - j [ lessani sekä täyttäissäni 70 vuot-- i ) ta Myöskin kiitän voimistelu-j- a 1 tanhujoukkuetta kahvista lei-- 1 j voksista ja lauluista ( Kiitollisuudella JOHN LÄHDE I ] t-- Toronto ! 15 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000520