000501 |
Previous | 12 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
!HiW?ls:-'- v
V i '
V ' m
B
NsjiigiillF T&as Ms®
igggjfjfjyBS8''"
AR BANK BUS
STOP Ali world
words that crop up
in one form or an- -
other in countless languages
SAUNA is another such word
on signs and in dictionaries
eveiyvvhere Finland's contri-butio- n
to the international vo-cabul- ary
It means the Finnish
way of bathing and the place
where it is done It seems to
contain a little magic too Sau-na
Soaps Sauna Drops
Washing and bathing are of
course immeasurably ancient
practices In one way or anoth-er
people throughout the ages
have washed perspired and
rinsed themselves in water in
cold and heat Or else have just
warmed themselves in the
glow of hot Stones in dark cab-in- s
The North American In-dia- ns and the Ancient Romans
knew how to do this And so
did the ancient Finns with their
chimneyless "smoke saunas"
The Finns did not actually m-ve- nt
the sauna no more than
any other particular nation
The Finnish word has entered
the world's dictionaries for
quite a different reason: the
Finns preserved the "sauna"
as they called it long after it
had been forgotten by the other
peoples of Europe and devel-ope- d
it into a modern form of
recreation social intercourse
and even business entertain--
ment
Tourism is a rapid transmitter
of customs Our neighbouring
countries were the first to no-ti- ce
that we Finns go to the sau-na
at least once a week and
even invite foreign visitors to
join them in this remarkable
pleasure First everybody
strips until they are completely
naked and then steps into a
room in vvhich the temperature
is near that of boiling water
They beat their skins with
bunches of leafy birch twigs
Water is throvvn on the hot
Stones and the steam hisses
loudly At intervals they re-tre- at
from the heat ofthe steam
i ii ii " ih"i
_ e a i i '-'- - - ij ij k"xm
For warming up: Bectric stove
12
"'' : U V '
i©
and cool off in a lake or swim-min- g
pool In winter they roll
in the snow and the braver
souls even plunge through a
hole in the ice into the numb-in- g
waters beneath Indeed the
better hotels in Helsinki have
sauna facilities that mclude ar-tific- ial
"ice holes" in vvhich the
water temperature is + 4°C
There it is: alternating be-tvve- en
svveltering heat and fri-g- id
cold At its best the sauna
is happy but quiet relaxation
that can sometimes include
jokes and philosophy There is
no haste in a sauna Forget
your vvatch A
Finnish people bathe in their
ovvn saunas On the country's
lakeshores and in
its tovvns and ci-ti- es
there are
about a million
saunas approxi-matel- y
as many as
cars Families go
together although
male-femal- e se-gregat- ion
is usual-l- y
practised when
there are guests
The custom of
family bathing is
so ancient and
natural that it
never occurs to anybody in
Finland to consider it "nu-dis- m"
although some outsid-er- s
see it as such
There is no denying that per-spiri- ng
together in such a con-fine- d
space creates a certain
open feeling of intimacy in
which each bather can study ali
the others' physical features in
detail if they vvant Hovvever
these are not commented
upon
Later when everybody has
dressed and is enjoying post-sau- na
socialability a first-tim-- er
can feel that he or she has
been born again It can even
happen that one is playfully
'presented with a souvenir di-plo- ma stating how manfully —
or vvomanfully and at vvhat a
high temperature the Finnish
heat test has been endured
One Central European journal-is- t
did not believe the ther- -
V V '"s " '4 '
EFeniJiisii
mometer reading so he put
some eggs on the seat Since egg
vvhites coagulate at about 72°C
they rapidly boiled It is perspi-ratio- n
that prevents the same
thing happening to people
The enormous rapidity vvith
which the sauna has spread to
the rest of the Western world
naturally pleases us Finns We
feel that vve have been learning
customs' and techniques the
various blessings of civiliza-tio- n
from other peoples down
through the ages But we have
also contributed some things
ofwhich our sauna bathing cul-ture
is one outstanding exam-pl- e
The Finnish sauna is a myth
in its own nght
but it is associated
with myths that
have their own
strength To take
one example the
secret of Finnish
athletes' fitness
has long been
thought to have
something to do
with their fre-que- nt
sauna bath-ing
The sauna has
beengraduallyde- -
veloping into a kind ofinterna-tional
status symbol Any
Western hotel with the sligh-te- st
bit of self-respe-ct makes
sure that it has one
It was in the 1930s that the real
renaissance of the Finnish sau-na
began The question that
arose then was whether Fin-land
would replace the sauna
with bathrooms as urbaniza-tio- n
speeded up But no the
sauna came to town and into
the basement of virtually every
block of apartments 1937 saw
the foundation of the Sauna
Society to promote and devel-o- p
sauna bathing customs and
equipment suitable for an ur-ba- n
environment The driving
force behind the Society was HJ Viherjuuri a publisher
and pedagogue who gathered
—Tl ESfeeieiW
I ' ' ' I FltiiulHJj ' "
m ato yi' t sfJTWi' i MTCaim v to-stiSCT-V
% t
(lefl) tent sauna sauna for
RV
around himself a group of de-vote- es and experts They had
the to
present the sauna to the rest of
the world Cinderella became a
princess
One can probably point to
the conservative Finnish men-talit- y
as the reason why the
sauna in its new form did not
become a Commercial success
with any great rapidity That
happened in our
country to the west Sweden
The Swedes were the first to
manufacture and export sauna
stoves Only gradually did the
Finns themselves begin
complete sets for ex-port
In many countries the Finn-ish
sauna has acquired new fea-tures
some of which are alien
— and even amusing — to us
The Germans have made a real
science of enjoying the ritual a
watch in one hand and a ther-momet- er in the other And can
it have been the French who
first had the "idea" ofconvert-in- g
the sauna into a kind of
"love nest"?
SAUNA soaps drops and
essences — rarely if ever
"Made in Finland" — abound
on the world's cosmetic count-er- s
Still a Finnish word that
originally meant convivial
bathing has been added to the
world
Matti Viherjuuri is a promi-ne- nt
figure in Finnish mar-ketin- g
and Nick-nam- ed
"Mr Finlandia" he
is a vocal advocate of Finn-ish
national culture
""ipvrr -v- n-m vwyjf yM
i ? TTT]
u
!
(
t"7Tl"- - jili' H'''"1- -
: s
cupboard apartments
MATTIlIUCDliniB
missionary inspiration
neighbouring
manu-facturin- g
vocabulary
advertising
1JJ
'':- 'ERILAISET! _ s - TILAISUUDET
TORONTO
Finn Centre 465-898- 1
Ikinuortenkerhon toiminta-paikka
Finn-Cent- re on avoinna
kello 10 jälkeen jokaisen viikon
torstaiaamuna Tervetuloa ren-toutumaan!
Juodaan kahvia ja
pelataan bingoa
CSJ:n Toronton osaston
jäsenkokous pidetään Finn-Centeris- sä
sunnuntaina mar-raskuun
13 päivä iltapäivällä
Sunnuntaina marraskuun
13 p kello 1 iltapäivällä To-ronton
osaston järjestämä tilai-suus
jossa Irma Milnes (Laak-so)
kertoo kokemuksistaan
Maailman Rauhanliiton konfe-renssista
jossa hän oli yhtenä
edustajana Canadasta Kahvi-tarjoilu
Tervetuloa!
Sunnuntaina marrask 27
p kello 1 iltapäivällä on Toi-men
Naistenkerhon vuotuiset
joulumyyjäiset ja kahviaiset
Lahjoituksia otetaan kiitolli-suudella
vastaan
CANADA-NL-SEUR- A jär-jestää
filmitilaisuuksia perjan-taisin
klo 8 pm ja sunnuntaisin
klo 2 pm seuran huoneustossa
280 Queen St W Toronto
Elokuvat ovat joko englan-ninkielisiä
tai -- tekstillä varus-tettuja
Tulkaa ajoissa — rajoi-tettu
tila!
SUDBURY
CSJ:n Sudburyn osaston
kuukausikokoukset pidetään
ukrainalaisella Jubilee naalilla
joka kuukauden toisena maa-nantaina
kello 1 1 aamupäiväl-lä
ellei asiasta toisin ilmoiteta
Sudburyn Seurakerhon vii-kottaiset
harjoitukset-- ja ajan-vietetilaisuu- det
Jubilee Centre
(entinen Finnish haali) joka tiis-tai
alkaen kello 10 ap
Uudet jäsenet tervetuloa
kerhomme toimintaan!
Sävel kuoron harjoitukset
torstaisin Aika aina määritel-lään
tilanteitten mukaan Enti-set
mukaan ja uudet ovat myös-kin
tervetulleita!
Sudburyn Suomalaisen Le-pokotiyhdisty-ksen
Naistoimi-kunnan
joulumyyjäiset pide-tään
St Anrew's Place 111
Larch St Sudbury Ont mar-rask
12 päivä kello 13-1- 5
THUNDER BAY
Ikinuorten kokoukset naa-lilla
316 Bay St joka kuu-kauden
ensimmäinen ja kolmas
keskiviikko alkaen kello 130
ip
Voimisteluharjoitukset en-simmäinen
ja kolmas keskiviik-ko
klo 1 1 ap ja lauluharjoituk-set
klo 12
CSJ:n osaston kokoukset
joka kuukauden toinen lauantai
kello 130 ip
WANUP
CSJ:n Wanupin osaston
No 9:n kokoukset ovat kuu-kauden
ensimmäisenä maanan-taina
Osaston osoite: RR 3 Site 13
Box 6 Sudbury Ontario P3E
4N1
BEAVER LAKE
Bingo kuukauden ensim-mäinen
sunnuntai kokous kello
1130 Bingo kello 1
Object Description
| Rating | |
| Title | Viikkosanomat, November 07, 1983 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1983-11-07 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VikkoD7000377 |
Description
| Title | 000501 |
| OCR text | !HiW?ls:-'- v V i ' V ' m B NsjiigiillF T&as Ms® igggjfjfjyBS8''" AR BANK BUS STOP Ali world words that crop up in one form or an- - other in countless languages SAUNA is another such word on signs and in dictionaries eveiyvvhere Finland's contri-butio- n to the international vo-cabul- ary It means the Finnish way of bathing and the place where it is done It seems to contain a little magic too Sau-na Soaps Sauna Drops Washing and bathing are of course immeasurably ancient practices In one way or anoth-er people throughout the ages have washed perspired and rinsed themselves in water in cold and heat Or else have just warmed themselves in the glow of hot Stones in dark cab-in- s The North American In-dia- ns and the Ancient Romans knew how to do this And so did the ancient Finns with their chimneyless "smoke saunas" The Finns did not actually m-ve- nt the sauna no more than any other particular nation The Finnish word has entered the world's dictionaries for quite a different reason: the Finns preserved the "sauna" as they called it long after it had been forgotten by the other peoples of Europe and devel-ope- d it into a modern form of recreation social intercourse and even business entertain-- ment Tourism is a rapid transmitter of customs Our neighbouring countries were the first to no-ti- ce that we Finns go to the sau-na at least once a week and even invite foreign visitors to join them in this remarkable pleasure First everybody strips until they are completely naked and then steps into a room in vvhich the temperature is near that of boiling water They beat their skins with bunches of leafy birch twigs Water is throvvn on the hot Stones and the steam hisses loudly At intervals they re-tre- at from the heat ofthe steam i ii ii " ih"i _ e a i i '-'- - - ij ij k"xm For warming up: Bectric stove 12 "'' : U V ' i© and cool off in a lake or swim-min- g pool In winter they roll in the snow and the braver souls even plunge through a hole in the ice into the numb-in- g waters beneath Indeed the better hotels in Helsinki have sauna facilities that mclude ar-tific- ial "ice holes" in vvhich the water temperature is + 4°C There it is: alternating be-tvve- en svveltering heat and fri-g- id cold At its best the sauna is happy but quiet relaxation that can sometimes include jokes and philosophy There is no haste in a sauna Forget your vvatch A Finnish people bathe in their ovvn saunas On the country's lakeshores and in its tovvns and ci-ti- es there are about a million saunas approxi-matel- y as many as cars Families go together although male-femal- e se-gregat- ion is usual-l- y practised when there are guests The custom of family bathing is so ancient and natural that it never occurs to anybody in Finland to consider it "nu-dis- m" although some outsid-er- s see it as such There is no denying that per-spiri- ng together in such a con-fine- d space creates a certain open feeling of intimacy in which each bather can study ali the others' physical features in detail if they vvant Hovvever these are not commented upon Later when everybody has dressed and is enjoying post-sau- na socialability a first-tim-- er can feel that he or she has been born again It can even happen that one is playfully 'presented with a souvenir di-plo- ma stating how manfully — or vvomanfully and at vvhat a high temperature the Finnish heat test has been endured One Central European journal-is- t did not believe the ther- - V V '"s " '4 ' EFeniJiisii mometer reading so he put some eggs on the seat Since egg vvhites coagulate at about 72°C they rapidly boiled It is perspi-ratio- n that prevents the same thing happening to people The enormous rapidity vvith which the sauna has spread to the rest of the Western world naturally pleases us Finns We feel that vve have been learning customs' and techniques the various blessings of civiliza-tio- n from other peoples down through the ages But we have also contributed some things ofwhich our sauna bathing cul-ture is one outstanding exam-pl- e The Finnish sauna is a myth in its own nght but it is associated with myths that have their own strength To take one example the secret of Finnish athletes' fitness has long been thought to have something to do with their fre-que- nt sauna bath-ing The sauna has beengraduallyde- - veloping into a kind ofinterna-tional status symbol Any Western hotel with the sligh-te- st bit of self-respe-ct makes sure that it has one It was in the 1930s that the real renaissance of the Finnish sau-na began The question that arose then was whether Fin-land would replace the sauna with bathrooms as urbaniza-tio- n speeded up But no the sauna came to town and into the basement of virtually every block of apartments 1937 saw the foundation of the Sauna Society to promote and devel-o- p sauna bathing customs and equipment suitable for an ur-ba- n environment The driving force behind the Society was HJ Viherjuuri a publisher and pedagogue who gathered —Tl ESfeeieiW I ' ' ' I FltiiulHJj ' " m ato yi' t sfJTWi' i MTCaim v to-stiSCT-V % t (lefl) tent sauna sauna for RV around himself a group of de-vote- es and experts They had the to present the sauna to the rest of the world Cinderella became a princess One can probably point to the conservative Finnish men-talit- y as the reason why the sauna in its new form did not become a Commercial success with any great rapidity That happened in our country to the west Sweden The Swedes were the first to manufacture and export sauna stoves Only gradually did the Finns themselves begin complete sets for ex-port In many countries the Finn-ish sauna has acquired new fea-tures some of which are alien — and even amusing — to us The Germans have made a real science of enjoying the ritual a watch in one hand and a ther-momet- er in the other And can it have been the French who first had the "idea" ofconvert-in- g the sauna into a kind of "love nest"? SAUNA soaps drops and essences — rarely if ever "Made in Finland" — abound on the world's cosmetic count-er- s Still a Finnish word that originally meant convivial bathing has been added to the world Matti Viherjuuri is a promi-ne- nt figure in Finnish mar-ketin- g and Nick-nam- ed "Mr Finlandia" he is a vocal advocate of Finn-ish national culture ""ipvrr -v- n-m vwyjf yM i ? TTT] u ! ( t"7Tl"- - jili' H'''"1- - : s cupboard apartments MATTIlIUCDliniB missionary inspiration neighbouring manu-facturin- g vocabulary advertising 1JJ '':- 'ERILAISET! _ s - TILAISUUDET TORONTO Finn Centre 465-898- 1 Ikinuortenkerhon toiminta-paikka Finn-Cent- re on avoinna kello 10 jälkeen jokaisen viikon torstaiaamuna Tervetuloa ren-toutumaan! Juodaan kahvia ja pelataan bingoa CSJ:n Toronton osaston jäsenkokous pidetään Finn-Centeris- sä sunnuntaina mar-raskuun 13 päivä iltapäivällä Sunnuntaina marraskuun 13 p kello 1 iltapäivällä To-ronton osaston järjestämä tilai-suus jossa Irma Milnes (Laak-so) kertoo kokemuksistaan Maailman Rauhanliiton konfe-renssista jossa hän oli yhtenä edustajana Canadasta Kahvi-tarjoilu Tervetuloa! Sunnuntaina marrask 27 p kello 1 iltapäivällä on Toi-men Naistenkerhon vuotuiset joulumyyjäiset ja kahviaiset Lahjoituksia otetaan kiitolli-suudella vastaan CANADA-NL-SEUR- A jär-jestää filmitilaisuuksia perjan-taisin klo 8 pm ja sunnuntaisin klo 2 pm seuran huoneustossa 280 Queen St W Toronto Elokuvat ovat joko englan-ninkielisiä tai -- tekstillä varus-tettuja Tulkaa ajoissa — rajoi-tettu tila! SUDBURY CSJ:n Sudburyn osaston kuukausikokoukset pidetään ukrainalaisella Jubilee naalilla joka kuukauden toisena maa-nantaina kello 1 1 aamupäiväl-lä ellei asiasta toisin ilmoiteta Sudburyn Seurakerhon vii-kottaiset harjoitukset-- ja ajan-vietetilaisuu- det Jubilee Centre (entinen Finnish haali) joka tiis-tai alkaen kello 10 ap Uudet jäsenet tervetuloa kerhomme toimintaan! Sävel kuoron harjoitukset torstaisin Aika aina määritel-lään tilanteitten mukaan Enti-set mukaan ja uudet ovat myös-kin tervetulleita! Sudburyn Suomalaisen Le-pokotiyhdisty-ksen Naistoimi-kunnan joulumyyjäiset pide-tään St Anrew's Place 111 Larch St Sudbury Ont mar-rask 12 päivä kello 13-1- 5 THUNDER BAY Ikinuorten kokoukset naa-lilla 316 Bay St joka kuu-kauden ensimmäinen ja kolmas keskiviikko alkaen kello 130 ip Voimisteluharjoitukset en-simmäinen ja kolmas keskiviik-ko klo 1 1 ap ja lauluharjoituk-set klo 12 CSJ:n osaston kokoukset joka kuukauden toinen lauantai kello 130 ip WANUP CSJ:n Wanupin osaston No 9:n kokoukset ovat kuu-kauden ensimmäisenä maanan-taina Osaston osoite: RR 3 Site 13 Box 6 Sudbury Ontario P3E 4N1 BEAVER LAKE Bingo kuukauden ensim-mäinen sunnuntai kokous kello 1130 Bingo kello 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000501
