1957-08-27-01 |
Previous | 1 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Siva2 Hisfaina, elokuun 27 Tuesdajr, Aug; 1957 VAPAUS (MBBBTlTr-j;: Independent UInr tabUdud Nor. ff. 1M7. Antlioffsed lurjeooitf dasB niaU tlic Post OfSee Department^ OtUva; Pub' IMMd ttiifce weekly; Itoeidajs. Tbundajv and fiatoids]» Vapant FoUlablng Companjr Ltd^ at 190-102 Bita 8 t W« Sudbtuy, Qnt, Canada 'Meptumm: BmOlOee OB. 4-OM: idltorfal Offloe OB. 4-«t0. Manager B. Stilod, EdltorW. Eklund. Mailing addre»; Box <P. guajinnr, Onfario. AdverticinK ntea j«>0D ivpUMUoo. •pHinslatlnft Iree ^^mxgt.^ TtUAUUUlNJNAT: :;anadaam: 1 7jOirff kk. S.75 9kk.23S mdyaranofm: f ^ 8J8D • kk. C30 Suomessa: v 2 fk. &60 6 kk. 4.76 i9i7 — Juhlavuosi — 4Ö. vuosikerta — i957 * « * Avustusta rakennusteoDkuuiIdle Dlefenbakerin ballitus ilmoitti viikon lopulla, että se tulee antamaan 150 miljoonaa dollaria hallituksen varoja erinäisten fvottolai- ^ tosten välityksellä (siis tavallisia teitä myciten)' rakenihisteoUisiiuden lEt^tettäväkst, jotta voitaisiin tämä teollisuus nostaa stita lamathasta, ijnDbJn se ajaotuj liberaalipuolueen hallituksen 'ftiuli;an rahaohjeloian", perusteetta. Tämä hattituksen toimenpide tarkoittaa, että erimuset luottb- ; y l i i ^ y k s e t , pankit j a muut laitokset saavat mainitun summan vaJtitm ;ifjbaa iainatäkseim sitä kuuden prosentin korolla asuntotalojen raken- ' fätttsta varten. Kuinka lämpimästi tervehdittävä toimenpide tämä ; 'on, se näkyy yksinomaan siitäkin, jos muistetaan, että tänä vuonna on . ' a l o i t e t t u noin neljännestä vähemmän asuintalojen rakennulisia kuin vastaavana aikana edellisenä vuonna. Seurauksena on, että maassam-mcrvallitseva asuntopula on tulossa entistä pahönmaksi ja tän^ sii-täldn huolimatta viaikka ammattitaitoisia, hyviä rakennustyöläisiä ronVtuhansittain — työttömien armeijassa. Valitettava seikka/ johon parlamentin jäsenten p:täisi tarttua erittäin vakavasti) on kuitenkin se, että näitä haUituksen lainoja ei anneta sille ihmisryhmälle, joka kaikkein kipeämmin sitä tarvitsee. • Pääministeri Diefenbaker sanoi kyllä, että näitä ^llituksen lainoja varataan "halpahintaisten? kotienkin rakentamisen hyväksi kutea sitä annetaan niillekin, jotka sijoittavat pääomaa asuntotabjliin. Mut-ta kun hallituksenkin lainoista peritään kuuden prosentin korko, tiiin tämä tarkoittaa, että alle $4,000 vuodessa ansaitsevat ihmiset eivät kerta ^ i k k i a a n saa tätä lainaa "halpahmtaisen" — noin $14—15,000 niaksavan—'oman kodin rakentamista varten. Toisin sanoen, tätä hallituksen apua annetaan valtaosalta taloudellisesti paremmassa ase^' masstf olevalle väestöosalle, ja se on huutavaa vääryyttä miljoonia pienituloisia kohtaan. Kuten sanottu, tämä on epäkohta, jonka parlamentin jäsenten pitäisi välttämättä korjata. Mutta asunnonsaajain ja rakennustyöläisten kannalta on kuitenkin tervehdittävä sitä kun hallitus ryhtyi vihdoin viimeinkin edeä näihin toispuolisiin toimenpiteisiin rakennus- 'mk m m ..... _ Käyttäkää sitä hsnräksi ^^^^^^^^^^^^ ^ on uutistiedoissa jo viime viikolla kerrottu, Canadan Suo- ^^ttialaisen:Järjetön X X V edustajakokous jouduttiin erinäisten seikko- I jen takia siirtämään kuukaudella. Tämän lykkäyksen perusteella i kokoojntuu CSJTin edustajakokous Torontossa vasta lokakuun S päivänä. Samalla kertaa on päätetty, että Vapauden yhtiökokouskin siir- : retään kuukaudella; siHä ktin järjestön edt^stajakokous ja Yhtiön. vuosikokous pidetään samanaikaisesti, niin siten voidaan säästää pal- ? j o n varoja kalliista .matkakustannuksista ja samalla myös s ä ä s^ ; aikaa. • Yhtenä perussyynä, miksi edustajakokous jouduttiin siirtämään ; kuukautta myöhemmäksi, oli se, että eri alueiden edustajia ei oltu aikaisin. Kesäkuumat eivät tunnetuista syistä edistä järjestötoimintaa, vaan hidastuttavat sitä parhaassakin tapauksessa. : Juuri kesän kauneimmillaan ollessa ei voida odottaa, että osastot ja Xägenistö voisivat syven|/ä edustajakokouksen asioihin niin tarmokkaasti ja perusteellisesti; mitä tapahtuisi syksymmällä. Tämä on r edustajain, valinnan hidastumisen yksi puoli. Toisena tekijänä on epäilemättä Järjestömme säännöt, jotka määrittelevät olosuhteiden pakosta hieman monimutkaisen ja siis aikaa vaativan edustajain va> Untatavan. V Pitäen niielessä sitä, että jäsenistö kokonaisuudessaan saisi tilai-u suuden sanoäketämiltäkin alueelta lähetetään edustajiksi Järjestön . edustajakokouksiin, CSJ :n sääntöihin tehtiin joitakin vuosia sitten sellainen muutos, että edustajia ei enää valita eri alueiden edustajakokouksista,' vaan välittömästi jäsenistön salaisen lippuäänestyksen perusteella kultakin alueelta. Järjestön sääntöjen mukaan on kaikilla osastoilla oikeus nimittää •edustajaehdokkaaksi niin monta ehdokasta kuin halutaan. Jäsenillä on tilaisuus esittää edustajaehdokkaiksi oman osastonsa jäseniä, tai jäseniä joistakin toisista osastoista. Sitten kun on edustajaehdokkaat ; nimitetty^ ne ^lähetetään eri osastoista aluetoimikunnalle, joka vuo-viostaan tekee 1^^^ ehdokkaista ja lähettää ne osastoille. Tämän jälkeen nimitetyistä ehdokkaista äänestetään jokaisessa osastossa ja äänestyksen tulos lähetetään takaisin aluetoimikunnalle. Näin kansanomaisella ja demokraattisella tavalla ratkaistaan eri puolilla maata kunkin alueen edustus.' Käytännöllisenä esimerkkinä voisimme tässä yhteydessä mainita Keski-Oritarion alueen> jonka tunnemme > parhaiten :Keski-Onta- ; rion eli Sudburyn ja Soon alueelta nimitettiin neljästä osastosta kaikkiaan 6 ehdokasta/ joista valitaan kaksi henkilöä edustajakokoukseen. Kesäkuumtiuden takia tapahtui ehdokkaiden nimitys hieman -tnjröhästyneenä aluetoimikunnalta. Tästä johtuu, että kaikki osastot eivät ole vieläkään voineet järjestää jäsenäänestystä, eikä siis vie* lä tiedetäf ketkä tulivat edustajiksi valituiksi. ~ Tällaisia olivat siis ne "erinäiset seikat'* joiden •perusteella, uutistiedoissa kerrottiin^ että edustajakokousta on Jykätty tuonnemmaksi Muun ohella tämäherättää oikeutetusti ky^myksen siitäkin> että p i täisikö jäsenistön tutkia järjestön sääntöjä esimerluski edustajako^ kofisedttstajain valinnan kohdalta? Selvää on, että se on tällaisessa T suuressa maassa, missä matkusluskustannukset ovat äärettömän kalliit^ kaikkein demokraattisin menettelymuoto. Mutta onko se sitten-* I^ään; riittävän käytännöllinen? Me emme halua esittää asiasta mi* i tään ehdotuksia, vaan tyydymme toteamaan, että jo^ tähän vaaliin tartutaan kaikissa osastoissa ja aluetoimikunnassa ripein ottein -— jiiin se on paras mahdollinen menettelymuoto, mutta jos ollaan jossa* ilun portaassa tai yhdessäkin osastossa leväperäisiä, niin se 'aiheuttaa / ;deniokraattisuudestaan huolimatta hankaluuksia ja epämiellyttäviä .viivästyksiä. ? Tämä on vain yksi käytännöllinen esimerkki silta,, etta - nyt .saatua lisäaikaa tulisi käyttää malidoIEsimman^p^^ vjakokousasioista keslnistdtaessa. Mitä yksiityiskohtalsemn^ nytiran tämän kokouksen ratkaisVvaka tuleviiii'.asioiliin j l mitä suuremmat jäsenjoukot lausuvat niiata oman mid^iteensäj sitä pa-j^ empoa b o k s i a voidaan odottaa. ' , ^ ,V '^J ' ..S^imsuä voidaan saAoa Vapauden (y-^^ Mei- ,^,^jtoL|(^muks^iUDae,ion|^ Vapaiujien. Itadkki!jcaimättaj^ |a; S Y N T Y A ^ - P Ä I V I Ä Ö I ^ l a v M C B Sudburysta'— nyt Juuri matkalla Torontoon —- täyt» tää torstaina, elokuun 29 päivänä 78 vuotta. .^yhdymme sukulaisten ja' tutta-vain onnentoivotuksiin. Mitä luuut sanovat «OINIOT OVAT TÄÄLLÄ M PYSVVÄr» . ' Yhdessä julistuksessa, joita 500 Joukkopiketeeraajaa kantoi Mur-dochvillen lakkolaisille myötatun- ^suuttaan osoittaen viime viikolla, 611 sanat: "Unio on täällä pysyvät- 'sestFV Tässä yhteenveto tähän mennessä kuusi kt^ukautta kestäneestä Caspen, kuparikaivostyöläisten lakr kotaistelusta, jota' työläiset ovat päättäneet jatkaa voittoisaan loppuun asti huolimatta yhtiön provo-smvista toimenpiteistä ja. hallituksen ja maakuntapoliisien yhtiölle myötävaikutuksellisesta toiminnasta. Ja heidän voittonsa on saapuva sitä nopeimmin mitä vankemmaksi ja suurempia työläispilr^ä käsittäväksi työläisten solidaarisuus kehittyy. Tämä on nyMnen avainkysymys Quebecissa ja koko maassa, mitä kuvaa yhä selvemmin se, että te-ristyöläisten union päämajassa tapahtui kauhistuttavaa vandailsmia. Ammattiyhdistysliike ja yleinen mielipide ei voi hyväksyä tätä yhtiön rohkaisemaa fasistimaista toimintaa, josta myös maakuntahallitus on osaltaan vastuussa. Tämä oli harkittu isku, ei ainoastaan ammattiyhdistysljikettä, vaan myös Canadan demokratiaa vastaan ja sellaisenaan on annettava sille sopiva vastaus, — Canadian Tribu-ne. Influenssa raivoaa Biienos Airesin kouluissa Buenos A i r e s .— Noin neljäsosa Buenos Airesin koululaisista on sairastunut aasialaiseen influenssaan, ilmo^etaan opetusministeriöstä Buenos Airesista. Agentiinan jalkapallomaajoukkueen harjoittelu tulossa olevaa MM ottelua varten on jouduttu 'lykkäämään viikolla puolen, joukueen sairastuttua influenssaan. San Luisin kaupungissa on L a O-pinion lehden toimittaminen jouduttu keskeyttämään viideksi päiväksi toimituksen vilustuttua.- N-Iiitolta laina Afganistanille Kabul.— Neuvostoliiltö on myöntänyt Afganistanille 60 miljoonan dolltirin: lainan sotilasvarusteiden ostamista varten Neuvostoliitosta, kerrotaan Kabulissa asioista perillä olevissa piireissä. Tarkoituksena on nykyaikaistaa maan puolustusvoimat. vLaina maksetaan takaisin raaka-aineina, kuten puuvillana, villana ja myöhemmin mahdollisesti myös öljynä. I Esfafomin luomista k«duwa prosessi on ennätiäoyt tei«Mia vaiheeMcnsa. Knleii, m neen» easiounäinen vaihe alkoi kesiknassa 1955, JoUoin l^ofMpm hiilj- Ja teräsylitynuhi. ii^lden Messinan konferenssissa esitettliii ajatus eurooppalaisesta atomipoof lista. ' Maaliskann 25. pnä 1957>aile^ kirjoittivat Hanskan, Saksan liit^ totasavallao. Italian, Belgian, Hol-^ lännin ja Luxemburgin edustajat' Roomassa Enratomia koskevan so? pimuksen. Nyt asia on. niin pitr källä, että sopimnsmaldeli parlamenttien odotetaan ratifioivan asiakirjan tämän vuoden loppnuJi mennessä. Jonka jälkeen atoml-pooll alkaa toimintansa. >?-'JnI*. kaisemme seuraavassa alkuosan neuvostoliittolaisessa aikakauslehdessä olleesta G. Tshemlkovin kirjoitulcsesta "Eurooppa Ja Euratom". Kirjoituksen toisessa osassa, jonka Julkaisemme myöhemmin, käsitellään Neuvostoliiton>^^ Ja USAn suhdetta Euratomlin/ RAUHANOMAISTA YHTEISTYÖTÄ VAI SODAN-VALMISTELUA Sopimuksen johdannon ja ensimmäisen artiklan mukaan Euroopan atomivoimaliiton virallisena tehtävänä on kohottaa elintasoa "luomalla tarvittavat edellytykset ydinteollisuuden nopealle synnylle'-ja kasvulle"^ Yrityksen alkuunpanijat ja heidän kannattajansa mainostavat Euratomia järjestönä, jonka tehtävänä on yhtenäistää Euroopanmai- •den ponnistukset atomivoiman rauhanomaisessa käytössä. \, . Vastaako tämä mainostus todellisuutta?* Monet tosiasiat puhuvat päinvastaista kieltä. Ennen kaikkea huomiota kiinnittää suunnitelmaan liittyneiden ma^i-den pieni lukumäärä. Sch kuusi jä senmaata eivät edusta edes 'koko länsi-Eurooppaa. Edelleen suunnitelman alkuunpanijat, väittävät haluavansa saada mukaan toisia maita, ja "jokainen Euroopan maa on oikeutettu anomaan pääsyä järjestön jäseneksi" (sopimuksen 204 artikla). Minkä arvoisia nämä vakuutukset ovat, käy ilmi siitä, että Neuvostoliiton hallituksen tekemä ehdotus alueellisen järjestön perustamisesta atomivoiman rauhanomaista käyttöä silmälläpitäen kaikkien Euroopan maiden välille hylättiin. Tosiasiallisesti Euratomin alullepanijat kieltäytyivät luomasta todelj^s-ta eurooppalaista järjestöä, mikä puolestaan osoittaa heidän haluavan yhä syventää Euroopan hajanaisuutta. Vähemmän tärkeä ei ole' se. että kaikki Euratomin jäsenet kuuluvat NATOon, joka on suunnattu sosialistisen leirin maita vastaan. i NATOn johtajat ovat- panneet alulle laajan kampanjan, jonka tarkoitus on varustaa NATOon kuuluvat maat atomiaseilla niin pian kuin mahdoIlista.Eräiden länsi-Euroopan valtioiden, mm. Saksair—liittotasavallan, hallitsevien piirien tieten tahtoen heidän alueilleen perustetaan USAn atomitukikohtia. I L«hisi-Euroopan lättof^ j ^ ^ k i Euratomin j ä t o e t ; kuuluvat, neuvoston äskeisinä: ^asialdnoissa BULGARIA ESITTÄÄ YSTÄVYYSSOPIMUSTA Sofia. — Bulgaria on valmis allekirjoittamaan molenuninpuolisen ystävyys- ja hyökkäämättömyysso-pimuksen Kreikan kanssa, toteaa Bulgarian pääministeri Anton J u - gov haastattelulausunnossa, jonka bän on antanut kreikkalaiselle lehtimiehelle 'ja kansanedustajalle Ilias Bredimasille Atinaiki-lehdes-tä. Haastattelussaan pääministeri Jugov toteaa, että monien kysymysten käsittely bulgarian ja Kreikan välillä viime vuosina on osoittanut selvästi, että on olemassa otolliset olosuhteet esteiden poistamiseksi, 'jotka vielä hidastavat näiden maiden suhteiden' täydellistä selvittä-mistä> Bulgarian ministerineuvoston pu-tilaajat osallistuisivat keskusteluun niin Vapauden talouskysymyksiä kuin toimituspolitiikkaakin koskevista asioista. Olisi äärettömän hyvä asla, jos Vapauden yhtiökokouk-seen osallistuvien edustajien käytettävissä olisi satojen tilaa jäin v a - jiaasti antamat lausunnot siitä, mistä he lehdessämme pitävät, mistä ei pidetä, mikä tuomitaan ja mitä parannuksia odotetaan. ^ Me siis suosittelemme C ^ J : n jäsenille ja Vapauden tilaajille, että näiden kokousten lykkäämistä käyr tettäisiin yhteiseksi hy^ksi keskustelemalla kokouksissa, naapuri-piireissä ja Iditemme palstoilla näistä kokousasioista. : £rikoisesti toivomme lehtemme ystäviltä j a kattilatta jiltakästtntoja j a huomauttik-sia Vapauden-^toimitusp^Iitiikassa; havaitsemistaan ,beikliouksist&^^j^^ virheistä, siUa vain^^^ten mc^itetell^ heenjohtaja Jugov muistuttaa, että viime vuosien aikana on eräitä ra jakysymyksiä saatu ratkaistua,, on tehty sopimuksia 'kasvinsuojelusta, eläinlääkinnästä. Bulgarian, Krei kan ja Jugoslavian yhteisestä toiH minnasta malariaa, vastaan raja-alueella jne. Lisäksi on tapahtunut urheilijain, sanomalehtimiesten ym. vierailuja. Tavaranvaihto Bulgarian ja Kreikan välillä on kohonnut alle miljoonasta dollarista v. 1955 noizi 4 milj. dollariin viime -Vuonna. Kuitenkin on edelleen olemassa eräitä ratkaisemattomia ja riidanalaisia kysymyksiä, ennen kaikkea finanssiluontoisia.'^ Myöskään puhelin- ja rautatieyhteyksiä ei ole soi-mittu. •Diplomaattisten neuvottelujen tu^- lolcsena on kuitenkin asetettu vas^i tuunalainen hallitusvaltuuskuntai joka on heti valmis ryhtymään neuvotteluihin Kreikan hailitulcsen val^ tuuskimnan kanssa kaikkien riidanalaisten kysymysten ratkaisemiset*' si. . Pääministeri Jugov korostaa, että 'hänen käsityksensä mukaan myös suhteet Turkin kanssa voidaan järjestää neuvottelujen ja yhteisymr märryksen tietä molempien naapu-" nisten parhaakä.Mitä tulee Bulgarian suhteisiin Jugoslaviaan, jat-^ kaa pääministeri Jugov, olemme useamman kerran selittäneet, etta; ne k.ehittyvät kahden sosialistisen maan välisinä suhteina. EroavaismK det, jotka vallitsevat meidän ja j u^ goslavialäisten johtajien" välillä 'eräissä ideologisissa kysymyksis^ eivät ole lainkaan entista läheiseib*: pien ^ yhteyksien luomisen esteenä::! Balkanin liittoon nahdei^ asettui pääministeri Jugov kielteiselle kane; nalle sen vuoksi, että siihen eiySt^ kuulu kaikki Balkanin valtiot «ia pidetään välttämSttiHnanä, että jäsenvaltioiden maavoimat ..varuste^ taan g J u t ^ 'atomiasepa. Tämän lisäksi.On ollut puhetta "strategisiksi atomi Iskujoukoiksi"' kutsuttujen ryhmien perustamisesta: Euratomin' sopimustekstistä käy selvästi ilmi, että länsi-Euroopan militaristiset ainekset aikovat käyttää tätä järjestöä hyväkseen v^dmis-tellakseen atomisotea. Tässä 224 artiklaa ja" lukemattomia liitteitä käsittävässä sopimuksessa ei sanallakaan kielletä atomivoiman käyttöä sotatarkoituksiin. Tekemättä mitään eroa atomivoiman sotilaallisen ja rauhan*ömaisen käytön välillä., sopimuksen alulle^ panijat hyväksyvät maissaan tapahtuvan atomiaseiden ' varastoinnin. Varsin kuvaavaa on, että niin piaU;^ kun atomitutkimusta: ja jnuita Euratomin toimintaan liittyviä kysymyksiä koskeva viisivuotissuunnir telma tulee käsiteltäväksi, kuuluu siihen väistämättä myös Ranskan suunnitelma parin atomipommin tuottamisesta vuoteen 1960-T-61 mennessä. Euratomille myönnetään omistusoikeus "kaikkiin minkä tehansa jä^ senvaltion, yksilön / tai yrityksen tuottamiin tai" maahantuomiin hal-kaisukelpoisiin aineisiin'*.. Koska ilman : näitä aineita atomiaseiden valmistus on' mahdotonta, ja ottaen huomioon sopimuksen laatijoiden asenteen ydinvoiman sotilaalliseen käyttöön nähden, voidaan perustellusti sanoa, että Euratom, on muodostava perustuksen.^ jolle länsi- Euroopan atomivdlrusteluteollisuus on rakentuva. ' Täinä on erittäin vaarallista sen vuoksj, että Länsi-Saksaa kuuluu; Eurätomiln. Sodanjälkeisinä vuosi* na ovat länsivallat, ennen kaikkea USA, antoneet; Saksan militarismin nousta askel--askeleelta. Sopimus Euratomista kruunaa nämä toimenpiteet. V . ' , Pariisin sopimuksissa v. 1954 Länsi-Saksalta kiellettiin oikeus valmistaa atomiaseita. Euratom puolestaan tosiasiallisesti tarjoaa nvt sille kaikki niahdollisuudct tähäll. Monet länsieurooppalaiset poliittiset johtajat eivät myönnä/^äsira olevan näin; he korostavat, ettei sopimus sisällä mitään'- muodollista lauseketta; joka; kumoaisi Pariisin sopimusten määräykset^ Mutta se 'ei myöskään kiöUä Länsi Saksaa valmistamalta •'- atomiaseita. V Päinvastoin sopimus- myöntää yhtäläiset oikeudet kaikille allekirjoittajavaltioille atomiasetuotannon piirissä. * Ei siis ihme. 'että von;Brentan selittää -ponnekkaasti, että Euratom on "yhteisten oikeuksien ja' yhteisen vastuun" järjestö. Myöskin Länsi- Saksan lehdistö on. kirjoitellut koko joukon siitä, ettei Euratomin jpuitteissa ole mitään esteitä ydinvoiman sotilaalliselle käytölle. On helppo ymmärtää, niiksi Bonnin militaristit ovat' riemuissaan/ Sen sijaan eräitten ranskalaisten politiikkojenv käyttäytyminen hieman ihmetyttää. New York Herald Tribunen mukaan juuri Ranskan aloitteesta Euratomiln osallistuvat maat tekivät sellaisejn päätöksen, et* tä sopimukseen ^ ei' sisällytetä mih-> käänlaisia määräyksiä aton|iivoiman lä s i j ^ atomivcdman^ ]^ sessäiöiden maiden joidEossa. jotka osallistuvat Edratonuin. Bandta on luUs^ maista ainoa.4 jolla oh suuria käytöstä sotilaallisiin tarkoituksiin. Mellefn hallitus piti s i .^ jopa suurena diplomaattisenavoittona Ranskalle. "Ranska", sanoi eräs hallituksen • edustaja, "varaa itselleen täyden toimintavapandeiQ tällä alalla". Mutta tämä merkitsee atemi-varusteluvapautta: ^ myöskin Länsi- SaksaUe. ' S'' ' ~\ ADENAUERILLA ON KIIRE ^ Euratomin esitaistelijat puhuvat mielellään niistä taloudellisista eduista, joita järjestön väitetään tuovan kaikille sopimusmaille. Ovatko nämä väitteet perusteltuja? Nykyään Ranska'on ensimmäisel-atomiraaka- ainevaroja. Viimeisim-^ pien arvioiden mukaan sen alueella olevat uraanivarat nousevat 50.000 -—100.000 tonniin. Niiden spesiaUs*: tien lukumäärä, jotka työskentelevät atoipienergian hyväksikäyttöä koskevien ongelmien parissa, on nyt ' kolminkertainen Euratomin kaikkien muiden maiden yhteenlaskettuun lukuun verrattuna.^ > - . Mutta .mitä i taloudelUsieon iVoir: maan: !yleensä;tiilee, JSsiska sanioin kuin; järjestön - muutkin maat,^ on huomattovasti Länsi-Saksasta jäljessä; Liittotasavallan ;< teollisuus on paljon korkeammaUa> tasolla kuin sen sopimuskiunppanien. Erittäin painava tekijä on Ranskan vakava jälkeenjääneisyys kone- ja kemiallisen teollisuuden alalla, joilla on ;ratkaiseva merkitys' atomivoiman kehittämisessä. " - Teollinen kehitys Saksan liittotasavallassa on ollut sodanjälkeisinä vuosina paljon nopeampi /kuin muissa länsi-Euroopan maissa. Teollisuustuotannon volyymi Länsi- Saksassa oli V. 1948 suurinpiirtein sama kuin Ranskassa, mutta nyt se on yli kaksinkertainen siihen verrattuna. Länsi Saksan teoUisuustuotanto on nykyään melkein yhtä suuri kuin kaikkien muiden nk. pikku-Eurdbr pan maiden yhteensä. On. sen vuokr si täysin loogillista olettea; että Eu-ratomilta odotettavat "taloudelliset edut" tulevat koitumaan yksinomaan länsisaksalaisten monopolien hyväksi. Euratom^sopimuksen edellyttämä yhteistyö tutkimustyön ja tietojen välitystoiminnan alalla tulee: k i i - hoittamaan atomiteoUisuuden kehittämistä Länsi-Saksassa. Bonnin hal-litxiksen vahvemmat monopolit, jotka, jo nyt ovat perustaneet oman atomipoolinsa, tulevat epäilemättä käyttämään hyväkseen Euratomin koneistoa parantaakseen 'omien yritystensä ydinainevarastoja. Länsisaksalaisten konsernien ato-mlpooli on tarkoitettu esittämään tärkeätä osaa yhteisillä :"ydinmark-kinoilla", jotica tullaan perustamaan Euratom-sopimuksen perusteella. Euratomista voi hyvinkin tulla vä-likapfiale. joka.antaja.länsisaksalai-sille monopoleille / mahdollisuuden riistää Ranskan atomivaroja sekä ranskalaisten tutkimus- j a teknologisia saavutuksia. > ^ Euratomin taloudelliset'edut yhtyvät poliittisiin, väittävät järjestön puolesta puhujat. Eräs levite-tyimmistä väitteistä on, että se tulee voimistamaan "lännen poliittista vetovoimaa" Saksan liittotasavallassa ^ja kuten amerikkalainen lehti Journal of Commerce kirjoittaa, "Saksan täydellisempää suun-; taUtumista länteen päin", so. Atlantin liittoon. Mutta mitä tällainen Saksan yhden osan yksipuolinen orientoitumi-nen on aiheuttava Saksan kansalle ja Euroopan rauhalle? "Stockholms ridningen" korostaa aivan, oikein, että tämä tulee "voimistamaan EUT L-oopan kahtiajakoa ja vaikeuttamaan Saksan ongelman ratkaisua". On aivan selvää, että se on vastoin Saksan kansan todellisia etuja. uyhtä/vaikeata k u i n o n pienen k o i r a n hypätä l i i a n korkealle nostetun renkaan läpi, on pysyväisiin pieniin tu- -vloihin tuomittujen pieneläjien t u l l a toimen elinkustan-' nuksien noustessa jatkuvasti. 25 VUOTTA TYÖVÄENLIIKKEESSÄ. »SSWL Vastosti omaiituniijMi syistl. Kirj. JIM T E S T E R "Miksi Saara nauroi 75-YUoitias nainen kuoli synnytykseen . :^omchurch. Englanti.—r Lääketieteellisistä raporteista saatiin täällä tietää, että eräs nainen, joka tuli raskaaksi 75 vuotiaana, kuoli ennen synnytystä. . Lääketieteellisistä raporteista i l menee myös, että vuonna 176Ö synnytti, eräs 72-vuotias nainen lapsen ja eräs espanjalainen nainen synnytti lapsen 68-vuotiaana. " E i " , hän sanoi, "minä en tule yhtymään teihin." Ja sitä juuri hän tarkoittikin. Kärl^öli kuusi jalka pitkä ja y l i 200 paunaa painava ruotsalainen. .Hän'oli koko verstaalla ainoa mies. joka ei ollut' uniössa. Näöltään hän -oli kuin' ammattinyrkkeilijä, mutta-hänen tappelunsa rajoittuivat vain taisteluun Jeesuksen puolesta. Hän oh pasifisti «eikä hän uskonut mihinkään, järjestöön' ulkopuolella hänen'omaa kirkkoaan. LaUantai-iltasin hän saamasi postikonttorin edustalla yrittäen saada toisiakin tekemään ' parannuksen^ Hänen; lassoäänensä. oli yhtä voimakas kuin hänen suuri fuhoiisakin. Se käiHiji kaikkien tointen laulajien äänten' 'yli, julistaen hänen ihastustaan'hänen vapahtajaansa. Vuoteen 1942 mennessä-oli Osha-wassa' kehittynyt unionistinen mieliala jokseenkin korkealle ammatti-täit9is{^^'/ tyoläisten keskuudessa. Jäsenveroä! ei ^peritty työnantajan välitylä^llä, siis ei vähennetty tyÖ-läis^ on .tilistä. Union luottamusmiehet suoiritiivat tämän tehtävän henkilökohtaisesti työmaalla. Oli luonnollistakin, että kun verstaallaoli yksi, joka ei maksanut jäseriverpa.' niin se aiheutti jonkun verran^ n^rpeätä mielialaa. Vaikka toiset työläiset kätsoivatkin, että Karl oli jossain suhteissa vähän "eriskummallinen", niin he eivät siitä huolimatta olleet valmiita ylenkatsomaan : sitä kun hän oli verstaan .,100 prosenttisesti järjestäytymisen tiellä. : He vaativat, että minä pääluottamusmiehenä tekisin jotain tilanteen korjaamiseksi./ Keskii^jtelin-useita kertoja tämän kookt^aat^ V ruotsalaisen kanssa 'ja yritm, saada hänet sille päälle, että hän liittosi unioon. Koska minut oli myös'jkasvatettu hartaana pres-byteerinä käsitin jotain hänen kannanotostaan. Päätib yrittää vielä kerranr . " E n Icäsitä sinun kantaasi, K a r l ", sanoin mipä. "En ymmärrä v miksi sinä et voisi olla hyvä kristillinen ja hyvä union mies samanaikaisesti. Niiden .välillä ei ole mitään ristiriitaa." . / Hän: ^puolusti vankkana kantaansa. "Olen uskollinen ainoastaan J u malalle, kirkkd on ainoa järjestöni.' *Hän, ja kirkko Hänen kauttaan, palvelevat minua kyllin hyvin.", j "Etkö ajattele sitä tärkeäksi, että seisoisit yhdessä työtoveriasi kaoi sa, yhteiseksi eduksenne tällä v ^ taalla?" välttelin minä. ' , " E i " , vastasi hän surumieliisesft pudistaen päätään. "Tulen tervelF timään toisia miehiä veljinäni vaj|t| silloin kun heistä tulee krisfinu^ kon seuraajia." .•••V^f: En voinut mitenkään epäillä i^i hen vilpittömyyttä.: Tarvitaan toi keutta seistä näin yksin. Kä^I 'd^ jättänyt meiUe valittavaksi miUSa vaihtoehtoa. Hänet oli saatettavi pakkotilaan. »' Sanoin hänelle, että valinnaa ko oli hänen omassa : vallassaani "Joko s i n u n o n : yhdyttävä tojsiil työläisiin tai seistävä yksin. Jos^ liity unioon vielä tänä päivänä, nilf kukaan koko verstaassa et piili| kanssasi ennenkuin niin teet" ;i»:> ' Vankka mies oli ilmeisestikin osaisen -levottomuuden, vallassa) : mutta hän säilytti vankkuraatta kai^ / i tansa. "Niin, silloin sen on oltan -siten,", sanoi hän rauhallisesti f.;^-1 ' kului viikko. Kujkaan ei puliUDi| hänelle; Työnjohtaja antoi hä^ebf työohjeensa. Mikään muuta ei •nottu. •• /i* tl- Kului kaksi viikkoa. 'Aänett« myys. . . i Kolnre viikkoa. Vielä äänettä myyttä. Miehessä alkoi näkyäl» vottomuuden merkkejä. . Tais^; työmiehet olivat päättäväisiä ja a»; mottomia., « , Neljä viikkoa. Päivä toisensa rään kului vaivalloisesti ja äänett^ myys jatkui yhä samanlaisena.:.; ,|, Viiden pitkän viikon kuluttaa Karl saapui sorvini luokse. "Hyvil; huomenta, Jim"; sanoi hän. v Katsoin häntä, mutta ei puhuni^. mitään. ' . "Minulla on suiulle jotain nayt^ tävää", jatkoi hän kärkkäästi. | Hän veti taskustaan lompakkpns» | ja näytti minulle union jäsenkort- 'tia. VSain tämän eilen fllalll union haalilla. Kasvoni levisivät hymyyn ja oj» sin häneUe käteni. "TervetuM unioon. K a r l " huudahtin hänelle ja löin häntä selkään vapaaUa iM^ läni, sillä toinen oli toverillises? kädenpuristuksessa. -v Hän pysähtyi ajattelemaan. Hi-nen kasvonsa synkkeni. Sitten hi* lestuneena kysyi: "Puhuvatko P» jat minulle nyt?" ' - ' "Varmaankin", vastasin. J»m he myös tekivät, varsin Umo* neesti. t ''SutTraivastuksen'' kultainen aika mm : Meille kerrotaan, että hehiänuhän eli "suäraivastuksen'- aika on alkat-nut. - Se tarkoittaa, että tuhann^l ja tuhannet ihniisetr—^erää^ mukaan 100,000 ihmistä ylcsihoma»! Ontarion maakunnassa .^Joutuvat tämän taudin uhriksi.- - - ' "läeinänuha on vissien "lieinäkas-vien — erikoisesti "fagweed''ni-ttimellä tunnetun rikkaruohon — siitepölyn/ sihnien j a . nenänt lima^ kalvoissa aiheuttamaa/tul^duäta. Toisin kuin'joissakin piireissä vieläkin luullaan, heinänuha ^ i ole tarttuvaa siinä mielessii^/että/bakteerit luettaisivat sitä' henkSöstS toi-seed. Tietokirjat kertovat, että se johtuu yksinomana' '^[»len 'heinä' kasvien^ erikoisesti Junrifagweedln sutepölystä. . , - etta eräät sen jäsenmaat osallistu-^, tfun famä aLlIergisiin tauteihin lur vätt FOliJoiä-Atlantin hyökkäysliit-^skeutuvaf 'sumäivastns'! ott nyt^alicat CoDTar'saU{on„ vieraiden tukikohtien ^nut nimenontoan ^^ta i j ^ s ^ ^ kolkassa kukkia elokuun iQppupub^ leUa ja tätgi^taikkiirrisatlcia §|saä noin kuukauden päivät;' nänuhasta käravät ihniisei paljon parantaa asemaa^ä;o^^^he osaisivat välttää joutumalta; kosketuksiin v;:nimenomjaan:'^ kanssa sillä yleisesti arvioidaan. että ragweed aiheuttaafi&mn 80 pr»-' senttiä niistä tuhansista heinähuha-^|lämpiin3stL tepauksista;.nutä dntariott maiakun-nassa kehittyy. > ^ -' ' Asiallisesti puhuen olisi hyvä, että, missä tahansa tätä ragweedia nähdään, se kiskaistaisiin ^tiurineen pois maasta jä hävitettäisiin, siliä vaikka emme itsekohdaltamnle Oliakaan yliherkkiä sen. äitepölyn Suh^ toen; niin hävittämällä näkemämme l'agweedin;voinmäe ehkä pa^oiddn auttaa-jotafaifa^iranRtaihmigfpmmf'; e h k ^ juuri sellaista; Joka e i itsekään tiedä, niistä häncsr '^nui^väs^ tnksensa" ^nuhansa^ iodeilii'Jött- : Tämän kirjoittaja e i valitettavasti kyllä ^tiedä: ragweedin suomenkielistä nime;ä -—mutta lohdutuksena voidaan todeta, että monet ontario-laiset ovat vieläkin huononunassa asemiassay sillä/he eivät edes tunne täiä>kiuS£^henkeä, vai^vsrä näke-% väti ^Tijs^etään sellaisiakin tapauk-sl^, :että heinänuha» sairastaneet ihmiset ovat kasvattaneet kotipihas-saan näitä. Vsieviä . pikkukukkia", jHjB^ämätjtar lainkaan mitä ne heille aihe|itavat , ^ Terveysviranomaisten toimesta kiimiitetään aina tähän vuodenaikaan, suuren ylensön huomiota tähän^ todeUiseeh'"^^ jonka^... hävittämistä^ jsUositeUaan Rag«^(^ on yksivuotmen' kasvia joka kasraa i^lemenistä, siementää j a kuolee syksyn tultua. ' <- i-< Vaikka tätä ragvreedia dn täällä kähtaksn'lajia, niinsanottu tavaili; nen''tagweed' on yleisenipi' Ohtst-riossa' ja^se kasvaa -olosuhteiden. miiKais^sti>' jalan'' koi-kuiäestä - > aina; kolmehkin jalan korkuiseksi, hyvin monihaaraiseksi kasviksi; Sen kött-ta ^ t t ä ä ikäänkuin "Icarvainen Bagneedin lehti cfn-pitka j a ' r i e - k a l e h i e s ^ ' hieman jtananjälan loin Sen korren yläosassa on piikkimäinen kukkaterttu, Jg: saattaa oUa pituutensa puolesta fi|; man ja kuudenkin tuuman valii#| la, riippuen ragweedin koosta^j riltään nämä kukat ovat keltaisia — j a yhdestä kukasta'sanotaan * " ^ ^ ^ ° J i , ^ 5i riittävästi' siitepölyä aiheatta»! seen useille yliherkille "heinänuhan".; ' M&sä tahimsa^npdäfn 13^ , p^nen v i l j i k ^ n , se pitäisi kid»B juunneen- maasta j a ' tuhota, s' vät 'viranomaiset. - , Bagweedin. hävittämisestä W | vät4nhanifet ihmiset, joko öeU^j tai' tietämättään. -Mutta ^ken tahansa on kyydett vuoksi :ältis heinänuhaan, hänen sietää'^^; sesti Välttää juuri tätä « S * ^ j Joka aiheuttaa 80 prosenttia^] tuhansista hemänuhatapatu^l mistä- Ontarion asukkaat kärsunään elokuun 21 pn J ^ l kuun 21 -päivän väliseni Siis "suumuhan" < ja sen*? Välttämisen 'ja toivossa - i - /varokaamme dia" ja hävfttäkääinme nurkisfä j a kaikkialte, fflissff S mo joutumaan-kosketuksn^; ylihel-
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, August 27, 1957 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1957-08-27 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus570827 |
Description
Title | 1957-08-27-01 |
OCR text |
Siva2 Hisfaina, elokuun 27 Tuesdajr, Aug; 1957
VAPAUS
(MBBBTlTr-j;: Independent UInr
tabUdud Nor. ff. 1M7. Antlioffsed
lurjeooitf dasB niaU tlic Post
OfSee Department^ OtUva; Pub'
IMMd ttiifce weekly; Itoeidajs.
Tbundajv and fiatoids]» Vapant
FoUlablng Companjr Ltd^ at 190-102
Bita 8 t W« Sudbtuy, Qnt, Canada
'Meptumm: BmOlOee OB. 4-OM:
idltorfal Offloe OB. 4-«t0. Manager
B. Stilod, EdltorW. Eklund. Mailing
addre»; Box |
Tags
Comments
Post a Comment for 1957-08-27-01