1961-12-16-02 |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 2 Lauantaina, jouluk. 16 p. — Saturday, Dee. 16, 1961
VAPAUS
•ilBKRTTi — Independent Labor
Ozieraa.of Finnish Canadiaiis £s-i
«bli«lMd Nov. 6. 1917. Authorized
dA seeond class mail by cbe Post
ivffice - Department, Ottawa. Pub-
.sbed thrice weetcly: Tuesdays,
fbursdays and Saturdays by Vapaus
PuMlÄhlng Company Ltd,, at 100-102
&mst. W.. Sudbury. Ont.. Canada
Veiepnoiies. Biu. Oltice OS. 4-4204;
Sdilorial Office OS. 4-4265. Manager
S. Suksi. Editor W. Eklund. Mailing
address: Box 69, Sudbury, Ontario.
\dvertuiing rates upon appUeatlön.
Translation free of charge.
TILAUSHINNAT:
Canadassa: 1 vk. 8.00 6 kk. 4.25
3 kk. 250
Yhdysvalloissa: 1 vk. 9.00 6 kk. 4.80
Suomessa: 1 vk. 9.50 6 kk. 6M
Britaimian alennustSa Katang^^
M...Jos tarkoitus ei olisi niin kuria — joidenkin rahamies-etujen
sijoitusten puolustaminen Katangassa — mekin voi-simtti0
yhtyä niihin ihmisiin, jotka tuntevat vissinlaista sääliä
sen alennustilan johdosta, mihfn Britannian hallitus on
nytKongon tilanteen johdosta joutunut,
' Kusten tiedetään, ,YKnkatangan voimien päällikkö, irlantilainen
:Conor,0'Brien erosi toimestaan protestiksi siitä
kun Britannia ja Ranska rohkaisivat Moise Tshombea/taiste-liiun
YKta vastaan. Voimatta kieltää tätä vakavaa syytöstä,
!?ritannian hallitus yritti selvitä kiusallisesta asemastaan selittämällä,
ettei sen tapana ole antaa vastauksia yksilöjen
•syytöksiin.
' Mutta jos jollakin oli epäilyjä mr. 0'Brienin syytösten
paikkansapitävyydestä, niin ne haihtuivat tällä viikolla tuhkana
tuuleen, sillä Britannian hallitus on nyt omilla teoillaan
vahvistanut kaiken sen, mistä mr. 0'Brien on sitä syyttänyt.
' - Y K pyysi viime viikolla, että Britannia varaisi Y K n ilmavoimien
käytettäväksi Katangaan 24 tavallista pommia. Britannian
hallitus lupasi varata ne. Pian sen jälkeen Britannia
pienmtti kuitenkin lupauksensa ja asetti ehdoksi sen, että
niitä >ei lähetetä ennen kuin saadaan YKlta lupaus, että näitä
pommeja käytetään yksinomaan puolustustarkoitukseen. T i lanteen
oikein ymmärtämiseksi on syytä palauttaa mieliin,
että Intian ilmavoimilla, jotka antavat ilmatukea YKn voimille
Katangassa, on brittiläistekoisia Canberra pommittaja-,
kdhieita, joihin sopii vain brittiläistekoiset pommit.
• Kieltäytyessään lähettämästä aiemmin lupaamiaan pom-rneja
YKn ilmavoimille; Britannian hallitus asettui asiallisesti
puhuen tukemaan Tshomben asevoimia YKta vastaan.
. T ä m ä johti lopulta siihen tilanteeseen, että Y K n vt. pääsihteeri
U Thant ilmoitti diplomaattisen kaunopuheisesti Britannialle
keskiviikkona, että siltä ei vaadita enempää lupaustensa
"täyttämistä näiden pommien lähettämisen tiimoilta!
Kukaan ei epäile sitä »etteivätkö Y K n asevoimat voi tehdä
välien selvittelyä Tshomben kapinallisten kanssa sittenkin,
vaikka Britannian hallitus. kielsikin YKn ilmavoimilta
tarvittavat aseet. Mutta sitä vaikeampi on Britannian hallituksen
selittää asennoitumistaan maailman yleistä mielipidettä
t3rydyttävästi. Tässä yhteydessä palautuu vastustamattomasti
mieleen Dag.Hammarskjöidin kuolema ja sen yhteyteen
välillisesti liittyvät seikat; Tshomben asekaartit hyök-käilivät
silloinkin YKn edustajia vastaan. Katangan "itsenäisen",
hallituksen käytettävissä oli muutamia suihkumoottorilla
varustettuja taistelukondLta ja ne .olivat erikoisuutensa
vuoksi taivaan' herroina. YKn voimien; avuksi tilattiin
myös suihkumoottorilla varustettuja taistelukoneita. Niitä
jf>itisaataman,Etiopiasta,,. Mutta ^kun Britannia kielsi näiltä
Etiopiasta tilatuilta lentokoneilta oikeuden tehdä välilaskun
Ugandassa, ne eivät ehtineet Katangaan syyskuussa siksi
äjsksi, ,että ne olisivat voineet vaikuttaa myönteisesti silloin
käytyihin taisteluihin.'Ja kuten, muistetaan, juuri siinä tilanteessa^
Jolloin näiltä Etiopiasta tilatuilta koneilta kiellettiin
väliiaskuoikeus Ugandassa, menetti YKn pääsihteeri Dag
Härninärskjöld vielä selvittämättömällä' tavalla hengensä
Kongossa.
Britannian hallitus on puolustellut kestämätöntä asennettaan
Kongossa silläkin verukkeella, että turvallisuusneuvoston
päätös palkkasoturien karkoittamiseksi Katangasta on
muka jo toteutettu, jä että siellä ei ole enää mitään vaaraa
YKn joukoilla. Toisaalta Britannian hallituksen puhemies,
Edward Heath meni alahuoneen istunnossa niin pitkälle, että
hän selitti YKn virkailijain lausuntoja jotenkin samaan tapaan
kuin paholainen selittää raamattua. Mr. Heathin kerrotaan
väittäneen, jotta YKn Katangan voimien komentaja,
kenraalimajuri Sean McKeown on sanonut, että presidentti
^ Tsho/nben mahdolliset rauhantunnustelut tullaan hylkäämään.
YKn tiedoitustoimisto kiirehti tämän vuoksi selittämään,
että kenraalimajuri McKeown ei ole antanut lainkaan
sellaista lausuntoa, vaan selittänyt, että mr. Tshombe on menettänyt
kontrollin asevoimiinsa, että Katangan asevoimat
ovat ulkomaalaisten palkkasoturien kontrollissa, ja että mr.
Tshombe "ei voisi lopettaa taisteluja, vaikka hän niin haluaisikin"
sillä muut miehet,; ts, ulkomaalaiset palkkasoturit ovat
"hänen" asevoimiensa kontrollisaa->--^^
•i • ...••y. • .• • . • .'• • . ;.v.:-.. •
• Oman lukunsa anasaitsevat ne voimat, jotka ovat saaneet
ajetuksi Britannian hallituksen näin kiusalliseen ja epäkiitolliseen
asemaan JCatangan kysymyksessä. Uutistiedot
osoittavat, että Britannian hallitus on horjunut, muuttanut
kantaansa ja tukenut taktillisesti Tshombea, oman maan imperialististen
piirien painostuksen takia, siis niiden voimien
vuoksi, joilla on pääomasijoituksia Katangan rikkaissa kaivosyhtiöissä;
Hallituspuolueen, torypuolueen "Suez ryhmän"
nimellä tunnettu äärioikeisto on painostanut hallitusta
Tshomben linjoille.
Erikoisen aktiivista osaa Jtässä äärioikeiston painostus-kampanjassa
on ilmeisesti vienyt Keski-AfrikanJLiiiton pääministeri
Sir Roy Welensky, joka julisti mahtipontisesti viikon
vaihteessa, että hän "ef anna lupaa viedä Y K n haluaniia
pommeja" maansa alueiden: halki Katangaan. Tosiasia tietenkin
on, että Sir Royn hallitus on Lontoon rahamiespiirien
liivintaskuhallitus, eikä missään tapauksessa itsenäisen maan,
itsenäisesti toimiva hallitus.
-Lopuksi on syytä todeta, että Britannian hallitus on viimeksi
yrittänyt miltei epätoivon vimmalla saada pelastetuksi
Tshomben ja hänen kumppaniensa syntisen nahan täydelliseltä
perikadolta esittämällä, että Katangan kanssa järjestettäisiin
taas "välirauha" (?).
Tosiasia tietenkin on, ettei Tshomben hallitus ja hänen
palkkasoturinsa kestä minkäänlaista poliittista tuulahdusta
— sotilaallisesta myrskystä puhumattakaan — jos se ei saisi
imperialististen piirien aktiivista tukea ja apua. -Väli^-auhan
järjestäminen pelastaisi Tshomben hallituksen sitä uhkaavalla
täydelliseltä tuholta ja jättäisi hänen takanaan olevat belgialaiset
ja muut imperialistit sekä ulkomaalaiset palkkaso-
Toronton rakennustyölaiiten lakon merkityksestä
K i r j . W I L L I AM K A S H T AN
Viime keväänä käyty Toronto
rakennastyölälsten lakko oli sellaista
snamosluokkaa, että se sai
kansainvälisestikin ansaittua
huomiota osakseen. Se lakko oli
lehtemme lukijain j a yleensä Canadan
työväenliikkeen kannalta
hyvin merkityksellinen myös siksi,
että siirtolaistyöläiset, nimenomaan
hiljan Italiasta tulleet
siirtolaiset, joita oU peloiteltu
maasta karkoittamisella j a muilla
keinoilla, veivät johtavaa osaa
siinä \menestyksellisesti käydyssä
taistelussa. Lyhyesti sanoen, Toronton
rakennustyöläisten viimekeväinen
lakko oli huomattava
merkkitapaus Canadan ammattiyhdistysliikkeen
historiassa. Jul-:^
kaisemme oheisena Kansainvälisen
Rakennus-, Rakennusaine- ja
Piiutyöväen Liiton lehdelle kirjoitetun
torontolaisen työväen-miehen,
William Kashtanin yhteenvedon
mainitun lakon kulus- :
ta, merkityksestä ja tuloksista:
Y l i 10.000:n rakennustyöläisen
lakko, joka kesti 48 päivää, oli eräs
taisteluhenkisimpiä niistä kamppailuista,
joita viime vuosina on
käyty ^maassamme. Tämä lakko o li
tietyssä mielessä jatkoa viime syksynä
asuntorakennusalalla käydylle
18-päiväiselIe lakolle, joka pakotti
akennusurakoitsijat tekemään
työläisille tärkeitä myönnytyksiä,
niidsn joukossa sopimuksen tasavertaisuudesta
palkkauksessa teol-lisuusrakennuskohteissa
-työskentelevien
kanssa. Monissa tapauksissa
se merkitsi työläsille heidän palkkojensa
kaksinkertaistumista.
Lakon jälkeen kuitenkin monet
työnantajat jättivät sopimuksen
(äyttämättä - joko kieltäytymällä
maksamasta tasavertaisia palkkoja
tai kieltäytymällä antamasta työläisille
lomapalkkaa. Toiset vaativat
työläisiltä hyvitystä työsuhteen ehdoksi.
Niinpä tapahtui, että vaikka
työläisten näennäisesti oletettiin
.'aavan tasavertaiset palkat, monet
heistä olivat kuitenkin pakotetut pa-
' auttamaan osan palkasta takaisin
ehtona työsuhteensa säilymiselle,
.ammattiliitot ilmoittivat, että. ne
olivat saaneet y l i sata valitusta, jotka
koskivat työnantajien suorittamia
sopimuksen loukkauksia.
. Monet urakoitsijat-saattoivat jättää
sopimuksen täyttämättä siksi,
?ttä he käyttivät hyväkseen sitä
SYNTYMÄ-
PÄIVIÄ ^
seikkaa, että työläisten enemmistö
oli äskettäin maahan saapuneita
italialaisia siirtolaisia, jotka eivät
aina olleet varmoja oikeuksistaan,
eivät aina osanneet englantia ja
pöIRäJsävit, että heidät voitaisiin
karköittaa maasta, jos he ryhtyisivät
puolustamaan oikeuksiaan. Järjestäytymisen
puute, joka asuntorakennusalalla
vallitsi, teki paljon
helpommaksi harjoittaa häikäile-fnätöntä
eriarvoismispplitiikkaa ja
yletöntä riistoa. Irahan on lisättävä
se seikka/ että^onet työnantajat
olivat itse suurten rakennusliikkeiden
alaurakoitsijoita tai muita
pikkutekijöitä, jotka rakensivat
pienen ryhmän asuntoja ja sen jälkeen
lopettivat. Usein ne tämän
prosessin kestäessä v a i h t o i v a t ^ i -
meä, n i in että työläisten oli vailcea
ryhtyä oikeudellisiin toimenpiteisiin
heitä vastaan.
Kaikki nämä tekijät, alhaiset
palkat, syrjintä, yliriisto ja sopimusten
täyttämättä jättäminen
yhtiöiden taholta synnyttivät
edellytykset lakon toiselle vaiheelle,
joka oli tänä vuonna.
Lakon toinen vaihe poikkesi ensimmäisestä
siinä mielessä, että rakennusalan
liitot, joista eräät aikaisemmin
olivat olleet välinpitä-
.nättömiä italalaisten siirtolaisfen
vaikeuksiin nähden, j a jopa kieltäytyneet
ottamasta heitä järjestöihinsä
tai sitten vaatineet niin korkeita
liittymismaksuja, että ne ylittivät
iiäiden työläisten kyvyn maksaa,
tällä kertaa totesivat, että alhaiset
palkat ja yliriisto asuntorakennus-alalla
ennemmin tai myöhemmin
vaikuttaisivat niiden omiinkin ehtoihin.
Rakennusalan liittojen piti
pian itse ryhtymään neuvotteluihin
ja ne totesivat, ett^ mikä ennakkotapaus
tahansa tämän alan jollakin
lohkolla voisi ; hyvinkin vaikuttaa
niiden tuloksiin. Lisäksi mahdollinen
tyrehtyminen teollisten ja kaupallisten
kohteiden rakentamisessa
ulisi saattanut pakottaa monet liitot
keskittämään huomionsa asuntoi-a-kennustoimintaan,'
missä palkat ja
työehdot olivat alhaiset.
Erilaisuus johtui myös siitä, että
viime vuoden lakon aikana saate
kokemus pakotti italialaiset siirtolaiset
.havaitsemaan jäfjestäytymir
sen ja solidaarisuuden tarpeen. ET-distykselliset
ammattiyhdistysihmi-set
olivat vuosikausia yrittäneet
murtaa ahtaan, itsekkään j a rajoit-i7;;-;Vt;ksenrm;^^^^^^^
runeen asenteen, joka valhtsee en
ammattialan liittojen keskuudessa.
y -.tL SO.
E l i s a Salonen, Edmonton, Alta,
täyttää lauantaina, joulukuun 16
pnä 81 vuotta.
Yhdymme sukulaisten ja tutta-vain
onnentoivotuksiin.-
Hieman "myötätuntoa"
Tshombea
kohtaan?
Lontoo. — Y K : n entinen päällikkö
Katangassa, Kongon maakunnassa,
Conor Cruise 0'Brien, joka
erosi toimestaan protestiksi siitä
kun Britannia j a Ranska ovat antaneet
Tshombelle alakäden apua
ia tckea, kuten hän on selittänyt,
sanoi nyt täkäläisen Tv haastattelun
yhteydessä maanäntai-iltana, että
hän on 'hieman myötätuntoinen
presidentti Moise Tshombea kohtaan".
0 ' B r i e n sanoi, että Rhodesian liittotasavallan
(asiallisesti Britannian
komennossa oleva siirtomaa —
V) pääministeri sir Roy Welensky,
ja "ainakin Britannian hallituksen
«Ikäläinen edustaja rohkaisi Tshombea
vastustamaan YK:ta, mikä ohjelma
on saattanut hänet (Tshomben)
nykytilanteeseen — mikä on
kurja, tilanne."
0'Brien sanoi, että sen jälkeen
kun Welensky oli J|uvannut hänelle
tukensa, Tshomben luona vieraili
Elisabethvillessa oleva Britannian
konsuli.
'Se pani liikkeelle tapahtumieji
'unan, mikä johti taisteluihin syyskuussa,
ja~~mikä on edelleen menossa."
turit jatkamaan vehkeilyään.
Kongon itsenäisyyttä ja Y K takin
vastaan.
Me puolestamme liitymme
niihin jotka toivovat, että Canadan
hallitus antaisi jakamattoman
tukensa YKn kaikille
niille toimenpiteille, joiden
tarkoituksena on Tshomben
eroam.isliikkeen lopettaminen,
ulkomalaisten palkkasoturien
karkoittaminen Katatigasta sekä
Kongon itsenäisyyden ja
kansallisen eheyden toteuttaminen.
Satu Tshomben "vallasta,
mikä todellisuudessa tarkoittaa
imperialismin vällän
jatkamisesta Katangassa, saa
jo vihdoinkin loppua.
K a i k k i nämä tekijät loivat edellytykset
sille, että; tänä vuonna ra-
.ennusalan .liitot j a neuvosto päät-ivät
asettaa.yhteisen, komitean a-
.ustamaan järjestymättömien' työ-älstv.
n jui- estämisessä j a kehittämään
toiinintaa 'tuen antamiseksi
heille neuvotteluissa. Juuri tämä
yhteinen komitea yhdessä niiden
l i i t t o j en kanssa, j o i t a asia välittömästi
koskK-, pani heti alulle kampanjan
tuh^msien-' järjestymättömien
työläisten .järjestämiseksi;
Lakon toinen piirre oli sen tais-teluhienkinen
luonne ja uusien tais-te^
umuotojen kehittäminen,; joiden
avulla pyrittiin .saamaan rakennustyöt
työmailla ; pysähtymään. Tämä
tapahtui lakkolaisista kokoonpantujen
liikkuvien ryhmien muodossa,
jotka kulkivat työmaalta toiselle ja
kehoittivat työläisiä jättämään
työnsä. Tämä oli erittäin menestyksellinen
keino ja sitä; haittasi
vain . poliisien, paikallisen ja maakunnallisen,
apunakäyttäminen, joka
yritti pelottelulla ja pidätyksillä
estää tällaisten menetelmien käyttämisen
töiden täydellisen pysähtymisen
aikaansaamisessa alalla ja
työnantajien pakottamisessa vilpittömiin
neuvotteluihin ja noudattamaan
sopimuksiaan.
Lakon leviäminen, työläisten
taisteluhenki ja. uhrautuvaisuus,
joista useimmat eivät saaneet
minkäänlaista lakkoatiistusta, alkoivat
vaikuttaa merkittävästi
työväenliikkeeseen.
Niillä rakennusteollisuuden aloilla,
jotka ovat tekemisissä teollisen
ja kaupallisen rakentamisen kanssa,
Kehittyi yhä kasvava vaatimus soli-daarisuuslakon
toimeenpanemisesta,
jolla pakotettaisiin yhtiöt järjestykseen.
Eräät järjestöt tosiasiassa
toimeenpanivatkin solidaa-risuuslakkoja,-
kuten esimerkiksi
Toronton tunnelirakennustyömaan
työläiset, jotka olivat lakossa 28
päivää. Lisäksi järjestettiin suuria
kokouksia» j o i l l a painostettiin halli
tusta ja yhtiötitä.-^Eräs tällainen
kokous, joka oli suurin mitä pitkään
aikaan on ollut käsittäen
17.000 rakennus- j a muiden alojen
työläistä, vaati toimintaan ryhtymistä
ja solidaarisuutta. Valitetta-
«^asti oikeistolainen johto, jota hall
i t s i opportunismi, rajoittuneisuus,
pelko ja arkuus, sai yliotteen ja
taittoi selän kehittymässä olleelta
myötätuntolakkoliikkeeltä. Tehtiin
kompromis.si, jolla kaikki raken
nusalan liitot lupasivat tukea lakkoja
rahallisesti luovuttamalla tar
koitukseen jäsentensä yhden päi
vän oalkkaa vastaavan summan.
Ontarion Työväenliitto, joka samoin
tun.si työläisten taholta tulevan
paineen, oli pakotettu kehoitta-maan
kaikkia siihen kuuluvia järjestöjä
ilmaisemaan lakkolaisille
tukensa, vaikkakin se rajoitti ke
hoituksensa koskemaan vain rahallista
tukea.
Huolimatta siitä, että oikeistolaiset
halvaannuttivat solidaarisuusliikkeen,
lako niaajuus j a sitä kohtaan
tunnettu laaja myötätunto pakottivat
Ontarion hallituksen ja
nimenomaan pääministeri Frostin
tekemään ehdotuksen valtion komission
muodostamisesta; joka tutkisi
alan tilaa, siinä vallitsevia työehtoja
ja niin edespäin. Tämä
merkitsi työläisille tärkeätä voittoa.
Kuitenkaan he eivät olleet valmiit
lopettamaan i lakkoa tähän^ He halusivat
lujaa sopimusta urakoitsijoiden
kanssa työehdoista sekä että
työnantajat hyväksyisivät valtion
komission toiminnan. Samoin he
halusivat 100-prosenttista järjestäy
tyjnistä alalla; Niinollen lakko jatkui
ja päättyi vihdoiiT vasta kun
xuorma-autonkuljettajien liitto ke-lioitti
jäseniään kieltäytymään käsittelemästä
teolliseen ja kaupalliseen
rakentamiseen tarkoitettuja
rakennustarvikkeita. Tämä suuria
urakoitsijoita vastaan kohdistunut
lisäpaine lopulta pakotti yhtiöt ryhtymään
neuvotteluihin tasa-arvoi-ella
pohjalla..
Lakon ratkaisuehdoissa vahvistettiin
palkkauksen tasavertaisuus
muihin rakennusammatteihin verrattuna
j a ne toivat työläisille myös
muita tärkeitä myönnytyksiä.
Ammattiliittoon kuuluvat saivat
palkankorotuksia^ jotka vaihr
televät 20 sentistä 25 senttiin. Uudet
tuntipalkat vaihtelevat 2 dollarista
tunnissa, joka on sekatyöläisten
palkka, muurarien 3.05
dollariin tunnilta. Se oli heUle
merkittävä voitto, eikä vähäisin
merkitys ole sillä, että se kohotti
heidän luokkatietoisuuttaan, järjestäytymisen
merkityksen tajuamista
ja kui inalaisuuttaan. Ja
jos valtionkomitea, jonka hallitus
on asettanut, ei tee hyödyllisiä
esityksiä, se saattaa hyvin
johtaa vielä kolmanteen vaiheeseen
tässä taistelussa.
Samaan aikaan tämä kamppailu
on kannustanut teollisen ja kaupallisen
rakennustoiminnan piirissä
työskentelevien rakennustyöläisten
taisteluhalua.
Työnantajajärjestö Rakentajain
Yhdistys ilmoitti viime vuonna, että
se o l i päättänyt olla suostumatta
mihinkään palkankorotuksiin. Se
ioT»a muodosti puolen miljoonan
dollarin lakonmurtamisrahaston
Lakon tulokset olivat siis voitto
työläisille. Kamppailu tulee kuitenkin
jatkumaan, ensinnäkin sen
varmistamiseksi, että valtionkomis-sion
esitykset olisivat työläisille
hyödyllisiä; toiseksi anmiatillisen
järjestäytymisen lisäämiseksi ja l u jittamiseksi
(30 % alan työläisistä
on liittojen ulkopuolella); kolmanneksi
kysyihyksessä' ammattiliit-todemokratian
voimistamisesta ra^
kennusalan liitoissa, joista monet
ovat konservatiivisen' johdon käsissä.
•
Tulokset ovat nähtävissä myös so
lidaarisuustiien ja myötätuntolak-kojen
kehittymisessä ja kamppailun
, laajenemisessa asuntoraken-nusalaltä
teollisen ja liikealan ra-liennustoiminnan
liiiriin samoinkuin
siinä, että se antoi kiihoketta
jäL-jestymättömien työläisten järjestämiselle
ammattiliittoihin myös
muissa osissa maata.
Huomattava merkitys on myös
sillä, että sankarillisella taistelull
a a n italialaiset työläiset ovat aut-
'aneet murtamaan ahtaat ja rajoit-uneet
ammattikunta-asenteet ja
ennakkoluulot sekä luomaan olosuhteet
jäsenten täysin yhtäläisten
oikeuksien aikaansaamiselle ammatillisissa
järjestöissä, mitä aikai-
-emmin ei ollut olemassa.
Kysymys on kuitenkin jatkuvasta
.camppailusta, joka niveltyy heidän
keskeytymättömään taisteluunsa kapitalistista
riistoa vastaan. .
kialla, missä rakennusalan työläiset
ryhtyisivät lalckoon parantaakseen
ehtojaan. Kamppailun •• .vauhti ja
|yöläistei> voimakas , taisteluhenka
pakotti työnantajat kuitenkin pe-
•."ääntymään ja tekemään liitoille
myönnytyksiä teollisuus- ja kauppa-
alan rakennuskohteiden V piirissä.
Monien järjestöjen mielestä nämä
myönnytykset ovat riittämättömiä.
Niinpä tällä hetkellä rakenneteräs-
Tervehdys MALn
kongressilta
Moskova. — Tanganjikan, Afri
kan maanosan 23. itsenäisen valtion
olemassaolon ensimmäisen päivän
kunniaksi lähetti MALn V
.kongressi tervehdyksen Tanganjikan
Työn liitolle. Tervehdyksessä
onnitellaan tanganjikalaisia siirtomaajärjestelmän
päättymisen johdosta
ja toivotetaan maalle menestystä
paremman elämän rakentamisessa.
Samalla kongressi toivottaa
menestystä kaikille kansoille taistelussa
siirtomaaherruutta vastaan.
^-•nnrroTnnnrrro^innnn^
o
0
1
o.
t
o ,
o'
o
o
o '
o . KODIN PllklSTÄ
TOIMITTANUT EEVA
Joulupukki kerloo
6
0
g
e
e
e
o
'.o
Konetulkki kääntää
nyt lauseparsiakin ^
Näihin saakka' konefculkit ovat yoi-nset,
Kääntää tekstiä vain vieraalta
kleleltiä "äidinkielelleen", mikä onkin
paljon helpompaa kuin päinvastainen
menettely. Mutta tiyt onl-yhmä ranskalaisia
konstruktoreita; valmistanut
^'Aksetron'-nimisen • kieleltä' toiselle
kääntökoneen, joka rakentuu aivan
toiselle^pferustaUe. ' v - - '
Kons kääntää ranskalaista teknillistä
tekstiä, suuriinmalle. osalle maa-
Ihnan kieliä, mm. venäjäksi ja kiinaksi.
Tosin fkoneen käännettäväksi
tarkoitetut tekstit ovat- erikoisaloilta:
erilaisia .'teknillisiä älkuperäisasiäkir-lyöläiset
; ja, leyymetallityöläiseti joja,: mainosmateriaalia, ja kaupan
ov^t lakossa vaatien 35:n sentin ko-ym.:kirjeitä , ^
iotUsta tuntipalkkaan j a muita .pa-i .Käännösfcone säilyttää muistissaan
rannuksia. ' "
Puheenaolleen kamppailun vaikutukset
ulottuvat myös muihin kau-sanojen-
lisäksi myös kokonaisia lau-sspar.^
ia, mikä onkin sen yksi erikoisuus.
Sen • muistissa on 2,000 tyypil-punkeihin,
joissa italialaiset siirto-1 Iistä lausepartta. Mutta niinpä se sel-laistyöläiset
muodostavat. asuntora- viääkin omin = avuin suurimmasta
kennustöissä olevien enemmistön ja
ovat samanlaisten syrjimisen ja
palkkauksen epätasa-arvoisuuden
kohteena ja niinollen vaativat ammatillista
järjestäytymfstä tämän t i lanteen
muuttamiseksi.
Yhteenvetona voidaan todeta^ että
lakon peruspäämääränä oli y l i -
riiston ja syrjinnän poistaminen,
tasavertaisuuden aikaansaaminen
palkkauksessa, yhtiöiden pakottaminen
toteuttamaan sopimuksensa
ja hallituksen pakottaminen toteuttamaan
yhtiöitä sitovaa lainsäädäntöä,
joka estäisi niitä jatkamasta
toimintaansa ellei hallituksen määräämiä
normeja^ mukaanlukien
palkat, noudatettaisi.
omm ayum
osast-a teollisuuslaitosten ja kauppaliikkeiden
käännettävästä tekstistä ja
vain harvoin, se joutuu pyytämään
ihmisen apua Jon':^un poikkeuksellisen
valkean pulman sattuessa.
Colombia katkaisee
suh t eet Kuubaan
Bogota, -r- Colombia katkaisee
diplomaattiset suhteensa KuDbaan.
ilmoitti presidentti Albertino Lleras
Carmago. radiossa lauantai-iltana.
Hän perusteli toimenpidettä sillä,
että Kuuban pääministeri Fidel
Castro oli perjantaina pitämässään
puheessa "häväissyt ' Colombian
hallitusta".
Jo monta viikkoa ennisn joulua i l -
rtiestyvät joulupukit tavarataloihin
ja kau.ppakeskuksiin. Alkuaikoina
tätä jokapaikan joulupukkivillitys-
.ä lapset ihmettelivät ja kyselivät
miksi on näin monta joulupukkia ja
mikä niistä on se oikea? Vanhemmat
selittivät, että nämä ennen jou-l
u a tulevat pukit ovat ison pukin
apulaisia j a he vievät tälle tiedon
lasten toiveista, ja ovatko lapset olleet
kilttejä. Ja, että se joulupuk-
.ti on olkaa joka tulee joulu-aattona,
niinkuin tapa Suomessa oli.
Viime vuonna, juuri ennen joulua
oli sanomalehdessä ammatti-joulupukin
kertomus omista kokemuksistaan
ja näin se kuului:
Hän oli 16-vuotias ollessaan ensi
kerran joulupukkina suuressa kauppakeskuksessa.
Hän kuvaili silloisr
a tunnettaan niin lämpimän iloi-
. ; e k s i— suunnilleen samanlaiseksi
xuin mitäjiän sanoi tunteneensa siioin
kun hänellä Oli pitkät housut
:.nsi kerran. Sehän on hyvin tärkeä
tapaus jokaisen pojan elämässä
päästessään pois lasten kirjoista;
fämän seitsemän vuoden aikana,
.ninkä hän on ollut joulupukkina; ei
länellä ole ollut enää kertaakaan
.ellaista tunnetta ja nyt hän oli jo
l i i n kyllästynyt, että päätti lopettaa
koko joulupukkina olemisen.
Alkuvuosina ei lap.sille jaettu
.Tiitään ilmaiseksi. He tulivat "kar-lomaan
pukille lahjatoiveensa ja
-.attuipa silloin niinkin, että joku
lapsista esitti lahja-anomuksen jon-ku'.
n vähempiosaisen puolesta. Muu-te'nkin
lahjat olivat silloin paljon
vaatimattomampia kuin nykyään ja
apset tyytyväisempiä ja iloisia;
Hän muisti aivan kauhistuneensa
iellaista ehdotusta, että rahalla ja
joulupukilla olisi lasten kanssa mi-
.älin yhteyttä. Kun liikemiehet
ärjestivät liikekeskuksessa, kulkevan
junan niin hän vaati ettei ajosta
saanut ottaa maksua. Niin sitten
ta-^ahtuikin, että lapset ajelivat
ympäri liikekeskusta laulellen joulu.
r.uluja ja kaikilla oli hyvä mieli.
Katkerana hän kertoi edelleen,
sttei kertaakaan ennen seitsemän
iuodon joulupukkina oloaikanaan
3le nähnyt ja kokenut sellaista mi-ä
viimeksi. Hänen oli määrä viiden
-tunnin aikana jakaa lapsille^
makeisia ja ilmapalloja. Heti i l mestyttyään
näköpiiriin hänet piiritti
noin kolme sataa ihinistä, suurin
osa aikuisia. Häntä potkittiin
ja tuupittiin ja jokainen yritti
päästä käsiksi makeisiin. Kukaan
ei välittänyt joulupukista vaan niisiä
tavaroista joita sai ilmaiseksi. A i kuiset
olivat pahempia ja he olivat
kuin villielämiä ja otti yli puoli
tuntia avuksi rientäneiltä saada jonkinlaista
järjestystä aikaan. Eivät
;;ksin lapset vaan aikuisetkin ottivat
makeiset toistensa käsistä. E-
. askin nainen oli saanut jo kolme
Kertaa jaettavan annoksen haluten
.isää. Kun joulupukki sanoi, että on
jnsin varmistuttava, että kaikki lap-i
;et saavat osansa niin nainen pot-iiaisi
häntä jalkaan. Toinen nainen
tuli kuusi eri kertaa hakemaan ma-
.teisia sanoen autossa olevan kaksi
lasta joille hän niitä vie koska ovat
sairaita eivätkä voi itse tulla. Hänelle
sanottiin etteivät niin sairaat
lapset saa syödä makeisia.
Kaikkein pienimmätkin lapset
pyörivät hänen ympärillään kun pedot
huudellen. ' E i ole joulupukkia
Sinä olet paksuliini", yrittäen vetää
näntä parrasta ja sitä olivat ennen
tehneet vain noin kuusitoistavuotiaat.
Hän sanoi saaneensa kaikesta
n i in tarpeekseen, että lopetti joulupukkina
olemisen jo joitakin tunteja
aikaisemmin kuin mitä olisi p i tänyt.
Ei hän sanonut olevansa vihainen
vaan alakuloinen kaikesta
kokemastaan.
Tällä joulupukilla on itsellään
lämpimät muistot joulusta vaikka
hän onkin orpokodissa kasvanut ja
ehkä juuri siksi; He saivat kutsuja
useaan joulujuhlaan ja yhden lahjan
he kukin saivat toivoa ja sen he
aina saivat. Kerran hän muistaa
pyytäneensä vain kirjoituspaperia
'a toisen kerran puvun itselleen,
saaden ne molemmat' ja niistä aikanaan
iloiten. Heille opetettiin, että
oulupukki on henkilö, joka joulun
muistoksi antaa lahjoja kun o l i kerr
ran mies joka laHjoja itse teki j a j a -
coi ne köyhille lapsille. ^
Nykyään vanhemmat sanovat lapsilleen,
ettei joulupukkia olekaan.
Lapsilla on pitkät toivomuslistat
kuin tavaratalojen niainosluettelot
a he suu,ttu'vat jolleivät saa mitä
ovat halunneet. Aluksi luulin, että
olin menettänyt halun näytellä joulupukkia
mutta nyt olen huomannut,
ettei vika ole minussa vaan nykyaikaisessa
lasten kasvatuksessa,
ossa "minä itse" on l i i an keskeinen
olento eikä ketään toista tarvitse
ottaa huomioon. En halua enää
leikkiä joulupukkia sillä se on menettänyt
arvonsa kaupallisille
markkinoille. Näin kertoi tämä
joulupukki viime jouluna enkä tiedä
onko hän tänä jouluna muuttanut
mielensä.
Tulipa meille k u l l e k i n joulupukkia
lahjoineen tai ei, n i in se on ainakin
odotettavissa, että työtäteke-.
vätkin saavat viettää muutaman värikylläisen
vapaapäivän ja meistä
•tsestämme riippuu kuinka juhlavaksi
sen teemme aineellisesti tai
henkisesti. 1
Toivomme tälläkin palstalla sen
lukijoille Rauhallista loma-aikaa ja
Hauskaa Joulua.»
SITÄl
TÄTÄ
TULjr AUTETUIKSI
Mies tuli lääkäriin j a kertoi epämiellyttävästä
unesta, jonka hän näki
joka yö. / ' .
Joka ikinen .yi) näen uiitä, että
seison uima-ältaan- äärellä'•j'ä'yht'-
akkiä tulee jöky^a työ"htSä ininjit
veteen. Pyristelen ;;epätöivöisesti
ylös ja herään- hiestä' märkänä. Mitä
minun piiäa tehdä? ' ' V
—Opetl?lkaa uimaan; sanoi tojlrv
tori. ' ' - '
KUNNIAVELKA
Asiakas tulee hattukauppaan ja
sanoo:
Haluaisin ostaa hatun, mutta
sen täytyy olla pehmeä. Hän sovittaa
hattua toisensa jälkeen. — E i ,
tämä on liian kova, sanoo hän.
Vihdoin hän löytää hatun, j o k a on
sopiva. Myyjätär ottaa hatun kää-riäkseen
sen pakettiin, miitta mies
sanoo:
— Kiitos ei tarvitse paketoida.
Minä syön sen tässä.
TILATKAA VAPAUS!
PÄIVÄN PAKINA
Palkkasotureita ja muita ihmistappajia
New Yorkista eilen (torstaina)
saapuneessa uutistiedossa kerrott
i i n , että Y K oli edellisenä iltana
julkaissut pitkän luettelon Katangassa
olevi:jta palkkasotureita, joiden
sanotaan kontrolloivan Katangan
asevoimia, jatkaakseen sotaa
YKta vastaan. Heitä "on 189.
Näiden palkkasotilaiden joukossa
on-^ietenkin belgialaisia ja heidän
lisäkseen tanskalaisia, ranskalaisia,
kreikkalaisia, irlantilaisia,
italialaisia, hollantilaisia, uus-see-lantilaisia,
portugalilaisia, eteläafrikkalaisia,
brittiläisiä ja sveitsiläisiä,
sekä yksi "maaton", joka
on kuitenkin unkarilaista syntyperää.
•. • • ,
Jotta mitään virheitä ei tehtäisi
Y K on lähettänyt tämän luettelon
edellämainittujen maiden viranomaisten
tarkastettavaksi, jotta
saadaan elukäteen varma selvyys,
mihin nämä palkkasoturit lähetetään
Katangasta,'jahka heidän tihutyönsä
on saatu lopetetuksi.
Palkkasotilailla tarkoitetaan kuten
tiedetään, jonkun vieraan vallan
palveluksessa olevia sotilaita.
Esimerkiksi germaaneja palveli
aikoinaan Rooman sotajoukoissa.
Katangassa nämä palkkasoturit
ovat perusolemukseltaan samanlaisia
heppuja, mutta he eivät ole tavallisia
-mosatramppareita", sillä
Katangan asevoimien koko upsee-
-vi^to muodostuu näistä ulkomaa-ai-sista
palkkasotureissa.
Tosiasiassa näyttää siltä, että
kaikki nämä palkkasoturit ovat tavalla
tai: toisella katangalaisten
piiskureita jonkinlaisia SS-jouk-koina
jotka ajavat katangalaisia
surman suuhun ja taisteluihin, mihin
he itse eivät haluaisi mennä.
ElisabethvilIestä viime keskiviikkona
lähetetystä New York Timesin
kirjeenvaihtajan, David Halbersta-min
uutistiedossa, missä ilmeisesti
pienennellään • hieman tavallisten
palkkasoturien osuuita — annetaan
Katangan tilanteesta sellainen
kuva, että YK-vastaista sotaa
ei käy Katangan väestö, vaan siellä
olevat ulkomaalaiset palkkasoturit,
j a heidän rinnallaan Katangaa
riistäneet j a ryöstäneet valkoihoiset
" s i v i i l i t ".
"Heidät — valkoihoisten joukko-osastot
— tunnetaan edelleen Les
Affreux-, julmurit nimellä. He
oVat kalkki valkoihoisia ja he muodostavat
selkärangan kovalle YKn valittavat jatkuvasti, että heidä^
vastarinnale. He ovat erilaisia aikaisemmista
valkoihoisista palkkasotureista.
Vain aniharvat heistä
saavat maksun. (Kuten näkyy YK
tietää palkattuja sotilaita olevan
189 — ).
Puhelin soi (oluttuvassa)
suurimpana työnään on esfää afrikkalaiset
poistiimasta taistelupaikalta.
Valkoihoiset eivät pidä hallussaan
strategisia paikkoja vaan liikkuvat
paikasta toiseen vastatakseen
Y K : n siirtoihin. Avainasemat,
ja nuori valkoihoinen sotilas vas- \ kuten tunneli, ovat koko päivän af-taa.
Vakoilurapbrtit osoittavat, e.tä 1 likkalaisten miehittämiä, mutta
kaksi joukko-osastoa ruotsalaisia I taistelujen alkaessa tulee, paikalle
( Y K n miehiä) on juuri tullut-ulos
panssariautoista .ja ovat menossa'
tunelia kohti .TT:
(Pyydettyään ystäviltään anteeksi,
valkoihoiset lähtevät sotimaan
ja lupaavat tulla taistelun päätyttyä
takaisin oluelle. K.)
" . . . Kolmen tunnin kulu.tua^e
tulevat takaisin. Siellä oli paljon
ammuntaa, mutta vähän taistelua;
" 'Ruotsalaiset ovat , meidän-afrikkalaistemme
kaltaisia* valitteli
eräs luutnantti. 'He tykkäävät
ampua nurkan takaa. Siitä ei ole
paljoakaan hauskuutta.' (Hauskuutta
sodassa — K.)
".' . . E i ole epäilystäkään siitä,
että va koiset muodostavat Katangan
vastarinnan ytimen. On vaikea
sanoa tarkasti paljonko heitä ori*
mutta uskotaan, että heitä on 200.
"Se on kummallinen asejoukko
— he ovat miehiä, jotka taistelevat
afrikalaisen maan (Katangan)
itsenäisyyden puolesta, mutta 'siitä
huolimatta he eivät paljoakaan perusta
afrikkalaisista. He taistelevat
mieluimmin erillisenä ryhmänä ja
valkoihoisia. s
"Ilman meitä ei o'isi mitään
vastarintaa", sanoi yksi eurooppalainen
. . . " ,
Mitä tähän lisätään^ se on oikeassaan
pahasta. Ilmeistä on kui-tenkin,
että Katangan vastarinta
ei ole tavallisen väestön vastarintaa,
vaan nimenomaan imperialistien
palkkaamien palkkasoturien ja
ja imperialistisen komennon jat-kuvaisuudestai
leipänsä hankkivien
Katnagassa asuvien ja siellä syntyneidenkin
valkoihoisten taisle-
Jua. -
Tämä selittää sen, miksi palkkasotureita
ei ole Y K : n päätöksistä
ja vetoomuksista huolimatta lähe- -
tetty pois—- sillä ilman palkka-'
sotureita^ Katangan Tshombe ei
olisi mitääi).
Uötistiedoissa kerrotaan, että
Y K : i t yt. pääsihteeri U Thant aikfto
vihdoin viimeinkin tehdä loi>uii
tästä kurjasta tilanteesta;; Ja' ett^l ;
lopun teko ei ole sdinkaani pitkäaikainen
homma. Toivotaan niin;- :
. ' ~ Känsäkoura. . -
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, December 16, 1961 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1961-12-16 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus611216 |
Description
| Title | 1961-12-16-02 |
| OCR text | Sivu 2 Lauantaina, jouluk. 16 p. — Saturday, Dee. 16, 1961 VAPAUS •ilBKRTTi — Independent Labor Ozieraa.of Finnish Canadiaiis £s-i «bli«lMd Nov. 6. 1917. Authorized dA seeond class mail by cbe Post ivffice - Department, Ottawa. Pub- .sbed thrice weetcly: Tuesdays, fbursdays and Saturdays by Vapaus PuMlÄhlng Company Ltd,, at 100-102 &mst. W.. Sudbury. Ont.. Canada Veiepnoiies. Biu. Oltice OS. 4-4204; Sdilorial Office OS. 4-4265. Manager S. Suksi. Editor W. Eklund. Mailing address: Box 69, Sudbury, Ontario. \dvertuiing rates upon appUeatlön. Translation free of charge. TILAUSHINNAT: Canadassa: 1 vk. 8.00 6 kk. 4.25 3 kk. 250 Yhdysvalloissa: 1 vk. 9.00 6 kk. 4.80 Suomessa: 1 vk. 9.50 6 kk. 6M Britaimian alennustSa Katang^^ M...Jos tarkoitus ei olisi niin kuria — joidenkin rahamies-etujen sijoitusten puolustaminen Katangassa — mekin voi-simtti0 yhtyä niihin ihmisiin, jotka tuntevat vissinlaista sääliä sen alennustilan johdosta, mihfn Britannian hallitus on nytKongon tilanteen johdosta joutunut, ' Kusten tiedetään, ,YKnkatangan voimien päällikkö, irlantilainen :Conor,0'Brien erosi toimestaan protestiksi siitä kun Britannia ja Ranska rohkaisivat Moise Tshombea/taiste-liiun YKta vastaan. Voimatta kieltää tätä vakavaa syytöstä, !?ritannian hallitus yritti selvitä kiusallisesta asemastaan selittämällä, ettei sen tapana ole antaa vastauksia yksilöjen •syytöksiin. ' Mutta jos jollakin oli epäilyjä mr. 0'Brienin syytösten paikkansapitävyydestä, niin ne haihtuivat tällä viikolla tuhkana tuuleen, sillä Britannian hallitus on nyt omilla teoillaan vahvistanut kaiken sen, mistä mr. 0'Brien on sitä syyttänyt. ' - Y K pyysi viime viikolla, että Britannia varaisi Y K n ilmavoimien käytettäväksi Katangaan 24 tavallista pommia. Britannian hallitus lupasi varata ne. Pian sen jälkeen Britannia pienmtti kuitenkin lupauksensa ja asetti ehdoksi sen, että niitä >ei lähetetä ennen kuin saadaan YKlta lupaus, että näitä pommeja käytetään yksinomaan puolustustarkoitukseen. T i lanteen oikein ymmärtämiseksi on syytä palauttaa mieliin, että Intian ilmavoimilla, jotka antavat ilmatukea YKn voimille Katangassa, on brittiläistekoisia Canberra pommittaja-, kdhieita, joihin sopii vain brittiläistekoiset pommit. • Kieltäytyessään lähettämästä aiemmin lupaamiaan pom-rneja YKn ilmavoimille; Britannian hallitus asettui asiallisesti puhuen tukemaan Tshomben asevoimia YKta vastaan. . T ä m ä johti lopulta siihen tilanteeseen, että Y K n vt. pääsihteeri U Thant ilmoitti diplomaattisen kaunopuheisesti Britannialle keskiviikkona, että siltä ei vaadita enempää lupaustensa "täyttämistä näiden pommien lähettämisen tiimoilta! Kukaan ei epäile sitä »etteivätkö Y K n asevoimat voi tehdä välien selvittelyä Tshomben kapinallisten kanssa sittenkin, vaikka Britannian hallitus. kielsikin YKn ilmavoimilta tarvittavat aseet. Mutta sitä vaikeampi on Britannian hallituksen selittää asennoitumistaan maailman yleistä mielipidettä t3rydyttävästi. Tässä yhteydessä palautuu vastustamattomasti mieleen Dag.Hammarskjöidin kuolema ja sen yhteyteen välillisesti liittyvät seikat; Tshomben asekaartit hyök-käilivät silloinkin YKn edustajia vastaan. Katangan "itsenäisen", hallituksen käytettävissä oli muutamia suihkumoottorilla varustettuja taistelukondLta ja ne .olivat erikoisuutensa vuoksi taivaan' herroina. YKn voimien; avuksi tilattiin myös suihkumoottorilla varustettuja taistelukoneita. Niitä jf>itisaataman,Etiopiasta,,. Mutta ^kun Britannia kielsi näiltä Etiopiasta tilatuilta lentokoneilta oikeuden tehdä välilaskun Ugandassa, ne eivät ehtineet Katangaan syyskuussa siksi äjsksi, ,että ne olisivat voineet vaikuttaa myönteisesti silloin käytyihin taisteluihin.'Ja kuten, muistetaan, juuri siinä tilanteessa^ Jolloin näiltä Etiopiasta tilatuilta koneilta kiellettiin väliiaskuoikeus Ugandassa, menetti YKn pääsihteeri Dag Härninärskjöld vielä selvittämättömällä' tavalla hengensä Kongossa. Britannian hallitus on puolustellut kestämätöntä asennettaan Kongossa silläkin verukkeella, että turvallisuusneuvoston päätös palkkasoturien karkoittamiseksi Katangasta on muka jo toteutettu, jä että siellä ei ole enää mitään vaaraa YKn joukoilla. Toisaalta Britannian hallituksen puhemies, Edward Heath meni alahuoneen istunnossa niin pitkälle, että hän selitti YKn virkailijain lausuntoja jotenkin samaan tapaan kuin paholainen selittää raamattua. Mr. Heathin kerrotaan väittäneen, jotta YKn Katangan voimien komentaja, kenraalimajuri Sean McKeown on sanonut, että presidentti ^ Tsho/nben mahdolliset rauhantunnustelut tullaan hylkäämään. YKn tiedoitustoimisto kiirehti tämän vuoksi selittämään, että kenraalimajuri McKeown ei ole antanut lainkaan sellaista lausuntoa, vaan selittänyt, että mr. Tshombe on menettänyt kontrollin asevoimiinsa, että Katangan asevoimat ovat ulkomaalaisten palkkasoturien kontrollissa, ja että mr. Tshombe "ei voisi lopettaa taisteluja, vaikka hän niin haluaisikin" sillä muut miehet,; ts, ulkomaalaiset palkkasoturit ovat "hänen" asevoimiensa kontrollisaa->--^^ •i • ...••y. • .• • . • .'• • . ;.v.:-.. • • Oman lukunsa anasaitsevat ne voimat, jotka ovat saaneet ajetuksi Britannian hallituksen näin kiusalliseen ja epäkiitolliseen asemaan JCatangan kysymyksessä. Uutistiedot osoittavat, että Britannian hallitus on horjunut, muuttanut kantaansa ja tukenut taktillisesti Tshombea, oman maan imperialististen piirien painostuksen takia, siis niiden voimien vuoksi, joilla on pääomasijoituksia Katangan rikkaissa kaivosyhtiöissä; Hallituspuolueen, torypuolueen "Suez ryhmän" nimellä tunnettu äärioikeisto on painostanut hallitusta Tshomben linjoille. Erikoisen aktiivista osaa Jtässä äärioikeiston painostus-kampanjassa on ilmeisesti vienyt Keski-AfrikanJLiiiton pääministeri Sir Roy Welensky, joka julisti mahtipontisesti viikon vaihteessa, että hän "ef anna lupaa viedä Y K n haluaniia pommeja" maansa alueiden: halki Katangaan. Tosiasia tietenkin on, että Sir Royn hallitus on Lontoon rahamiespiirien liivintaskuhallitus, eikä missään tapauksessa itsenäisen maan, itsenäisesti toimiva hallitus. -Lopuksi on syytä todeta, että Britannian hallitus on viimeksi yrittänyt miltei epätoivon vimmalla saada pelastetuksi Tshomben ja hänen kumppaniensa syntisen nahan täydelliseltä perikadolta esittämällä, että Katangan kanssa järjestettäisiin taas "välirauha" (?). Tosiasia tietenkin on, ettei Tshomben hallitus ja hänen palkkasoturinsa kestä minkäänlaista poliittista tuulahdusta — sotilaallisesta myrskystä puhumattakaan — jos se ei saisi imperialististen piirien aktiivista tukea ja apua. -Väli^-auhan järjestäminen pelastaisi Tshomben hallituksen sitä uhkaavalla täydelliseltä tuholta ja jättäisi hänen takanaan olevat belgialaiset ja muut imperialistit sekä ulkomaalaiset palkkaso- Toronton rakennustyölaiiten lakon merkityksestä K i r j . W I L L I AM K A S H T AN Viime keväänä käyty Toronto rakennastyölälsten lakko oli sellaista snamosluokkaa, että se sai kansainvälisestikin ansaittua huomiota osakseen. Se lakko oli lehtemme lukijain j a yleensä Canadan työväenliikkeen kannalta hyvin merkityksellinen myös siksi, että siirtolaistyöläiset, nimenomaan hiljan Italiasta tulleet siirtolaiset, joita oU peloiteltu maasta karkoittamisella j a muilla keinoilla, veivät johtavaa osaa siinä \menestyksellisesti käydyssä taistelussa. Lyhyesti sanoen, Toronton rakennustyöläisten viimekeväinen lakko oli huomattava merkkitapaus Canadan ammattiyhdistysliikkeen historiassa. Jul-:^ kaisemme oheisena Kansainvälisen Rakennus-, Rakennusaine- ja Piiutyöväen Liiton lehdelle kirjoitetun torontolaisen työväen-miehen, William Kashtanin yhteenvedon mainitun lakon kulus- : ta, merkityksestä ja tuloksista: Y l i 10.000:n rakennustyöläisen lakko, joka kesti 48 päivää, oli eräs taisteluhenkisimpiä niistä kamppailuista, joita viime vuosina on käyty ^maassamme. Tämä lakko o li tietyssä mielessä jatkoa viime syksynä asuntorakennusalalla käydylle 18-päiväiselIe lakolle, joka pakotti akennusurakoitsijat tekemään työläisille tärkeitä myönnytyksiä, niidsn joukossa sopimuksen tasavertaisuudesta palkkauksessa teol-lisuusrakennuskohteissa -työskentelevien kanssa. Monissa tapauksissa se merkitsi työläsille heidän palkkojensa kaksinkertaistumista. Lakon jälkeen kuitenkin monet työnantajat jättivät sopimuksen (äyttämättä - joko kieltäytymällä maksamasta tasavertaisia palkkoja tai kieltäytymällä antamasta työläisille lomapalkkaa. Toiset vaativat työläisiltä hyvitystä työsuhteen ehdoksi. Niinpä tapahtui, että vaikka työläisten näennäisesti oletettiin .'aavan tasavertaiset palkat, monet heistä olivat kuitenkin pakotetut pa- ' auttamaan osan palkasta takaisin ehtona työsuhteensa säilymiselle, .ammattiliitot ilmoittivat, että. ne olivat saaneet y l i sata valitusta, jotka koskivat työnantajien suorittamia sopimuksen loukkauksia. . Monet urakoitsijat-saattoivat jättää sopimuksen täyttämättä siksi, ?ttä he käyttivät hyväkseen sitä SYNTYMÄ- PÄIVIÄ ^ seikkaa, että työläisten enemmistö oli äskettäin maahan saapuneita italialaisia siirtolaisia, jotka eivät aina olleet varmoja oikeuksistaan, eivät aina osanneet englantia ja pöIRäJsävit, että heidät voitaisiin karköittaa maasta, jos he ryhtyisivät puolustamaan oikeuksiaan. Järjestäytymisen puute, joka asuntorakennusalalla vallitsi, teki paljon helpommaksi harjoittaa häikäile-fnätöntä eriarvoismispplitiikkaa ja yletöntä riistoa. Irahan on lisättävä se seikka/ että^onet työnantajat olivat itse suurten rakennusliikkeiden alaurakoitsijoita tai muita pikkutekijöitä, jotka rakensivat pienen ryhmän asuntoja ja sen jälkeen lopettivat. Usein ne tämän prosessin kestäessä v a i h t o i v a t ^ i - meä, n i in että työläisten oli vailcea ryhtyä oikeudellisiin toimenpiteisiin heitä vastaan. Kaikki nämä tekijät, alhaiset palkat, syrjintä, yliriisto ja sopimusten täyttämättä jättäminen yhtiöiden taholta synnyttivät edellytykset lakon toiselle vaiheelle, joka oli tänä vuonna. Lakon toinen vaihe poikkesi ensimmäisestä siinä mielessä, että rakennusalan liitot, joista eräät aikaisemmin olivat olleet välinpitä- .nättömiä italalaisten siirtolaisfen vaikeuksiin nähden, j a jopa kieltäytyneet ottamasta heitä järjestöihinsä tai sitten vaatineet niin korkeita liittymismaksuja, että ne ylittivät iiäiden työläisten kyvyn maksaa, tällä kertaa totesivat, että alhaiset palkat ja yliriisto asuntorakennus-alalla ennemmin tai myöhemmin vaikuttaisivat niiden omiinkin ehtoihin. Rakennusalan liittojen piti pian itse ryhtymään neuvotteluihin ja ne totesivat, ett^ mikä ennakkotapaus tahansa tämän alan jollakin lohkolla voisi ; hyvinkin vaikuttaa niiden tuloksiin. Lisäksi mahdollinen tyrehtyminen teollisten ja kaupallisten kohteiden rakentamisessa ulisi saattanut pakottaa monet liitot keskittämään huomionsa asuntoi-a-kennustoimintaan,' missä palkat ja työehdot olivat alhaiset. Erilaisuus johtui myös siitä, että viime vuoden lakon aikana saate kokemus pakotti italialaiset siirtolaiset .havaitsemaan jäfjestäytymir sen ja solidaarisuuden tarpeen. ET-distykselliset ammattiyhdistysihmi-set olivat vuosikausia yrittäneet murtaa ahtaan, itsekkään j a rajoit-i7;;-;Vt;ksenrm;^^^^^^^ runeen asenteen, joka valhtsee en ammattialan liittojen keskuudessa. y -.tL SO. E l i s a Salonen, Edmonton, Alta, täyttää lauantaina, joulukuun 16 pnä 81 vuotta. Yhdymme sukulaisten ja tutta-vain onnentoivotuksiin.- Hieman "myötätuntoa" Tshombea kohtaan? Lontoo. — Y K : n entinen päällikkö Katangassa, Kongon maakunnassa, Conor Cruise 0'Brien, joka erosi toimestaan protestiksi siitä kun Britannia j a Ranska ovat antaneet Tshombelle alakäden apua ia tckea, kuten hän on selittänyt, sanoi nyt täkäläisen Tv haastattelun yhteydessä maanäntai-iltana, että hän on 'hieman myötätuntoinen presidentti Moise Tshombea kohtaan". 0 ' B r i e n sanoi, että Rhodesian liittotasavallan (asiallisesti Britannian komennossa oleva siirtomaa — V) pääministeri sir Roy Welensky, ja "ainakin Britannian hallituksen «Ikäläinen edustaja rohkaisi Tshombea vastustamaan YK:ta, mikä ohjelma on saattanut hänet (Tshomben) nykytilanteeseen — mikä on kurja, tilanne." 0'Brien sanoi, että sen jälkeen kun Welensky oli J|uvannut hänelle tukensa, Tshomben luona vieraili Elisabethvillessa oleva Britannian konsuli. 'Se pani liikkeelle tapahtumieji 'unan, mikä johti taisteluihin syyskuussa, ja~~mikä on edelleen menossa." turit jatkamaan vehkeilyään. Kongon itsenäisyyttä ja Y K takin vastaan. Me puolestamme liitymme niihin jotka toivovat, että Canadan hallitus antaisi jakamattoman tukensa YKn kaikille niille toimenpiteille, joiden tarkoituksena on Tshomben eroam.isliikkeen lopettaminen, ulkomalaisten palkkasoturien karkoittaminen Katatigasta sekä Kongon itsenäisyyden ja kansallisen eheyden toteuttaminen. Satu Tshomben "vallasta, mikä todellisuudessa tarkoittaa imperialismin vällän jatkamisesta Katangassa, saa jo vihdoinkin loppua. K a i k k i nämä tekijät loivat edellytykset sille, että; tänä vuonna ra- .ennusalan .liitot j a neuvosto päät-ivät asettaa.yhteisen, komitean a- .ustamaan järjestymättömien' työ-älstv. n jui- estämisessä j a kehittämään toiinintaa 'tuen antamiseksi heille neuvotteluissa. Juuri tämä yhteinen komitea yhdessä niiden l i i t t o j en kanssa, j o i t a asia välittömästi koskK-, pani heti alulle kampanjan tuh^msien-' järjestymättömien työläisten .järjestämiseksi; Lakon toinen piirre oli sen tais-teluhienkinen luonne ja uusien tais-te^ umuotojen kehittäminen,; joiden avulla pyrittiin .saamaan rakennustyöt työmailla ; pysähtymään. Tämä tapahtui lakkolaisista kokoonpantujen liikkuvien ryhmien muodossa, jotka kulkivat työmaalta toiselle ja kehoittivat työläisiä jättämään työnsä. Tämä oli erittäin menestyksellinen keino ja sitä; haittasi vain . poliisien, paikallisen ja maakunnallisen, apunakäyttäminen, joka yritti pelottelulla ja pidätyksillä estää tällaisten menetelmien käyttämisen töiden täydellisen pysähtymisen aikaansaamisessa alalla ja työnantajien pakottamisessa vilpittömiin neuvotteluihin ja noudattamaan sopimuksiaan. Lakon leviäminen, työläisten taisteluhenki ja. uhrautuvaisuus, joista useimmat eivät saaneet minkäänlaista lakkoatiistusta, alkoivat vaikuttaa merkittävästi työväenliikkeeseen. Niillä rakennusteollisuuden aloilla, jotka ovat tekemisissä teollisen ja kaupallisen rakentamisen kanssa, Kehittyi yhä kasvava vaatimus soli-daarisuuslakon toimeenpanemisesta, jolla pakotettaisiin yhtiöt järjestykseen. Eräät järjestöt tosiasiassa toimeenpanivatkin solidaa-risuuslakkoja,- kuten esimerkiksi Toronton tunnelirakennustyömaan työläiset, jotka olivat lakossa 28 päivää. Lisäksi järjestettiin suuria kokouksia» j o i l l a painostettiin halli tusta ja yhtiötitä.-^Eräs tällainen kokous, joka oli suurin mitä pitkään aikaan on ollut käsittäen 17.000 rakennus- j a muiden alojen työläistä, vaati toimintaan ryhtymistä ja solidaarisuutta. Valitetta- «^asti oikeistolainen johto, jota hall i t s i opportunismi, rajoittuneisuus, pelko ja arkuus, sai yliotteen ja taittoi selän kehittymässä olleelta myötätuntolakkoliikkeeltä. Tehtiin kompromis.si, jolla kaikki raken nusalan liitot lupasivat tukea lakkoja rahallisesti luovuttamalla tar koitukseen jäsentensä yhden päi vän oalkkaa vastaavan summan. Ontarion Työväenliitto, joka samoin tun.si työläisten taholta tulevan paineen, oli pakotettu kehoitta-maan kaikkia siihen kuuluvia järjestöjä ilmaisemaan lakkolaisille tukensa, vaikkakin se rajoitti ke hoituksensa koskemaan vain rahallista tukea. Huolimatta siitä, että oikeistolaiset halvaannuttivat solidaarisuusliikkeen, lako niaajuus j a sitä kohtaan tunnettu laaja myötätunto pakottivat Ontarion hallituksen ja nimenomaan pääministeri Frostin tekemään ehdotuksen valtion komission muodostamisesta; joka tutkisi alan tilaa, siinä vallitsevia työehtoja ja niin edespäin. Tämä merkitsi työläisille tärkeätä voittoa. Kuitenkaan he eivät olleet valmiit lopettamaan i lakkoa tähän^ He halusivat lujaa sopimusta urakoitsijoiden kanssa työehdoista sekä että työnantajat hyväksyisivät valtion komission toiminnan. Samoin he halusivat 100-prosenttista järjestäy tyjnistä alalla; Niinollen lakko jatkui ja päättyi vihdoiiT vasta kun xuorma-autonkuljettajien liitto ke-lioitti jäseniään kieltäytymään käsittelemästä teolliseen ja kaupalliseen rakentamiseen tarkoitettuja rakennustarvikkeita. Tämä suuria urakoitsijoita vastaan kohdistunut lisäpaine lopulta pakotti yhtiöt ryhtymään neuvotteluihin tasa-arvoi-ella pohjalla.. Lakon ratkaisuehdoissa vahvistettiin palkkauksen tasavertaisuus muihin rakennusammatteihin verrattuna j a ne toivat työläisille myös muita tärkeitä myönnytyksiä. Ammattiliittoon kuuluvat saivat palkankorotuksia^ jotka vaihr televät 20 sentistä 25 senttiin. Uudet tuntipalkat vaihtelevat 2 dollarista tunnissa, joka on sekatyöläisten palkka, muurarien 3.05 dollariin tunnilta. Se oli heUle merkittävä voitto, eikä vähäisin merkitys ole sillä, että se kohotti heidän luokkatietoisuuttaan, järjestäytymisen merkityksen tajuamista ja kui inalaisuuttaan. Ja jos valtionkomitea, jonka hallitus on asettanut, ei tee hyödyllisiä esityksiä, se saattaa hyvin johtaa vielä kolmanteen vaiheeseen tässä taistelussa. Samaan aikaan tämä kamppailu on kannustanut teollisen ja kaupallisen rakennustoiminnan piirissä työskentelevien rakennustyöläisten taisteluhalua. Työnantajajärjestö Rakentajain Yhdistys ilmoitti viime vuonna, että se o l i päättänyt olla suostumatta mihinkään palkankorotuksiin. Se ioT»a muodosti puolen miljoonan dollarin lakonmurtamisrahaston Lakon tulokset olivat siis voitto työläisille. Kamppailu tulee kuitenkin jatkumaan, ensinnäkin sen varmistamiseksi, että valtionkomis-sion esitykset olisivat työläisille hyödyllisiä; toiseksi anmiatillisen järjestäytymisen lisäämiseksi ja l u jittamiseksi (30 % alan työläisistä on liittojen ulkopuolella); kolmanneksi kysyihyksessä' ammattiliit-todemokratian voimistamisesta ra^ kennusalan liitoissa, joista monet ovat konservatiivisen' johdon käsissä. • Tulokset ovat nähtävissä myös so lidaarisuustiien ja myötätuntolak-kojen kehittymisessä ja kamppailun , laajenemisessa asuntoraken-nusalaltä teollisen ja liikealan ra-liennustoiminnan liiiriin samoinkuin siinä, että se antoi kiihoketta jäL-jestymättömien työläisten järjestämiselle ammattiliittoihin myös muissa osissa maata. Huomattava merkitys on myös sillä, että sankarillisella taistelull a a n italialaiset työläiset ovat aut- 'aneet murtamaan ahtaat ja rajoit-uneet ammattikunta-asenteet ja ennakkoluulot sekä luomaan olosuhteet jäsenten täysin yhtäläisten oikeuksien aikaansaamiselle ammatillisissa järjestöissä, mitä aikai- -emmin ei ollut olemassa. Kysymys on kuitenkin jatkuvasta .camppailusta, joka niveltyy heidän keskeytymättömään taisteluunsa kapitalistista riistoa vastaan. . kialla, missä rakennusalan työläiset ryhtyisivät lalckoon parantaakseen ehtojaan. Kamppailun •• .vauhti ja |yöläistei> voimakas , taisteluhenka pakotti työnantajat kuitenkin pe- •."ääntymään ja tekemään liitoille myönnytyksiä teollisuus- ja kauppa- alan rakennuskohteiden V piirissä. Monien järjestöjen mielestä nämä myönnytykset ovat riittämättömiä. Niinpä tällä hetkellä rakenneteräs- Tervehdys MALn kongressilta Moskova. — Tanganjikan, Afri kan maanosan 23. itsenäisen valtion olemassaolon ensimmäisen päivän kunniaksi lähetti MALn V .kongressi tervehdyksen Tanganjikan Työn liitolle. Tervehdyksessä onnitellaan tanganjikalaisia siirtomaajärjestelmän päättymisen johdosta ja toivotetaan maalle menestystä paremman elämän rakentamisessa. Samalla kongressi toivottaa menestystä kaikille kansoille taistelussa siirtomaaherruutta vastaan. ^-•nnrroTnnnrrro^innnn^ o 0 1 o. t o , o' o o o ' o . KODIN PllklSTÄ TOIMITTANUT EEVA Joulupukki kerloo 6 0 g e e e o '.o Konetulkki kääntää nyt lauseparsiakin ^ Näihin saakka' konefculkit ovat yoi-nset, Kääntää tekstiä vain vieraalta kleleltiä "äidinkielelleen", mikä onkin paljon helpompaa kuin päinvastainen menettely. Mutta tiyt onl-yhmä ranskalaisia konstruktoreita; valmistanut ^'Aksetron'-nimisen • kieleltä' toiselle kääntökoneen, joka rakentuu aivan toiselle^pferustaUe. ' v - - ' Kons kääntää ranskalaista teknillistä tekstiä, suuriinmalle. osalle maa- Ihnan kieliä, mm. venäjäksi ja kiinaksi. Tosin fkoneen käännettäväksi tarkoitetut tekstit ovat- erikoisaloilta: erilaisia .'teknillisiä älkuperäisasiäkir-lyöläiset ; ja, leyymetallityöläiseti joja,: mainosmateriaalia, ja kaupan ov^t lakossa vaatien 35:n sentin ko-ym.:kirjeitä , ^ iotUsta tuntipalkkaan j a muita .pa-i .Käännösfcone säilyttää muistissaan rannuksia. ' " Puheenaolleen kamppailun vaikutukset ulottuvat myös muihin kau-sanojen- lisäksi myös kokonaisia lau-sspar.^ ia, mikä onkin sen yksi erikoisuus. Sen • muistissa on 2,000 tyypil-punkeihin, joissa italialaiset siirto-1 Iistä lausepartta. Mutta niinpä se sel-laistyöläiset muodostavat. asuntora- viääkin omin = avuin suurimmasta kennustöissä olevien enemmistön ja ovat samanlaisten syrjimisen ja palkkauksen epätasa-arvoisuuden kohteena ja niinollen vaativat ammatillista järjestäytymfstä tämän t i lanteen muuttamiseksi. Yhteenvetona voidaan todeta^ että lakon peruspäämääränä oli y l i - riiston ja syrjinnän poistaminen, tasavertaisuuden aikaansaaminen palkkauksessa, yhtiöiden pakottaminen toteuttamaan sopimuksensa ja hallituksen pakottaminen toteuttamaan yhtiöitä sitovaa lainsäädäntöä, joka estäisi niitä jatkamasta toimintaansa ellei hallituksen määräämiä normeja^ mukaanlukien palkat, noudatettaisi. omm ayum osast-a teollisuuslaitosten ja kauppaliikkeiden käännettävästä tekstistä ja vain harvoin, se joutuu pyytämään ihmisen apua Jon':^un poikkeuksellisen valkean pulman sattuessa. Colombia katkaisee suh t eet Kuubaan Bogota, -r- Colombia katkaisee diplomaattiset suhteensa KuDbaan. ilmoitti presidentti Albertino Lleras Carmago. radiossa lauantai-iltana. Hän perusteli toimenpidettä sillä, että Kuuban pääministeri Fidel Castro oli perjantaina pitämässään puheessa "häväissyt ' Colombian hallitusta". Jo monta viikkoa ennisn joulua i l - rtiestyvät joulupukit tavarataloihin ja kau.ppakeskuksiin. Alkuaikoina tätä jokapaikan joulupukkivillitys- .ä lapset ihmettelivät ja kyselivät miksi on näin monta joulupukkia ja mikä niistä on se oikea? Vanhemmat selittivät, että nämä ennen jou-l u a tulevat pukit ovat ison pukin apulaisia j a he vievät tälle tiedon lasten toiveista, ja ovatko lapset olleet kilttejä. Ja, että se joulupuk- .ti on olkaa joka tulee joulu-aattona, niinkuin tapa Suomessa oli. Viime vuonna, juuri ennen joulua oli sanomalehdessä ammatti-joulupukin kertomus omista kokemuksistaan ja näin se kuului: Hän oli 16-vuotias ollessaan ensi kerran joulupukkina suuressa kauppakeskuksessa. Hän kuvaili silloisr a tunnettaan niin lämpimän iloi- . ; e k s i— suunnilleen samanlaiseksi xuin mitäjiän sanoi tunteneensa siioin kun hänellä Oli pitkät housut :.nsi kerran. Sehän on hyvin tärkeä tapaus jokaisen pojan elämässä päästessään pois lasten kirjoista; fämän seitsemän vuoden aikana, .ninkä hän on ollut joulupukkina; ei länellä ole ollut enää kertaakaan .ellaista tunnetta ja nyt hän oli jo l i i n kyllästynyt, että päätti lopettaa koko joulupukkina olemisen. Alkuvuosina ei lap.sille jaettu .Tiitään ilmaiseksi. He tulivat "kar-lomaan pukille lahjatoiveensa ja -.attuipa silloin niinkin, että joku lapsista esitti lahja-anomuksen jon-ku'. n vähempiosaisen puolesta. Muu-te'nkin lahjat olivat silloin paljon vaatimattomampia kuin nykyään ja apset tyytyväisempiä ja iloisia; Hän muisti aivan kauhistuneensa iellaista ehdotusta, että rahalla ja joulupukilla olisi lasten kanssa mi- .älin yhteyttä. Kun liikemiehet ärjestivät liikekeskuksessa, kulkevan junan niin hän vaati ettei ajosta saanut ottaa maksua. Niin sitten ta-^ahtuikin, että lapset ajelivat ympäri liikekeskusta laulellen joulu. r.uluja ja kaikilla oli hyvä mieli. Katkerana hän kertoi edelleen, sttei kertaakaan ennen seitsemän iuodon joulupukkina oloaikanaan 3le nähnyt ja kokenut sellaista mi-ä viimeksi. Hänen oli määrä viiden -tunnin aikana jakaa lapsille^ makeisia ja ilmapalloja. Heti i l mestyttyään näköpiiriin hänet piiritti noin kolme sataa ihinistä, suurin osa aikuisia. Häntä potkittiin ja tuupittiin ja jokainen yritti päästä käsiksi makeisiin. Kukaan ei välittänyt joulupukista vaan niisiä tavaroista joita sai ilmaiseksi. A i kuiset olivat pahempia ja he olivat kuin villielämiä ja otti yli puoli tuntia avuksi rientäneiltä saada jonkinlaista järjestystä aikaan. Eivät ;;ksin lapset vaan aikuisetkin ottivat makeiset toistensa käsistä. E- . askin nainen oli saanut jo kolme Kertaa jaettavan annoksen haluten .isää. Kun joulupukki sanoi, että on jnsin varmistuttava, että kaikki lap-i ;et saavat osansa niin nainen pot-iiaisi häntä jalkaan. Toinen nainen tuli kuusi eri kertaa hakemaan ma- .teisia sanoen autossa olevan kaksi lasta joille hän niitä vie koska ovat sairaita eivätkä voi itse tulla. Hänelle sanottiin etteivät niin sairaat lapset saa syödä makeisia. Kaikkein pienimmätkin lapset pyörivät hänen ympärillään kun pedot huudellen. ' E i ole joulupukkia Sinä olet paksuliini", yrittäen vetää näntä parrasta ja sitä olivat ennen tehneet vain noin kuusitoistavuotiaat. Hän sanoi saaneensa kaikesta n i in tarpeekseen, että lopetti joulupukkina olemisen jo joitakin tunteja aikaisemmin kuin mitä olisi p i tänyt. Ei hän sanonut olevansa vihainen vaan alakuloinen kaikesta kokemastaan. Tällä joulupukilla on itsellään lämpimät muistot joulusta vaikka hän onkin orpokodissa kasvanut ja ehkä juuri siksi; He saivat kutsuja useaan joulujuhlaan ja yhden lahjan he kukin saivat toivoa ja sen he aina saivat. Kerran hän muistaa pyytäneensä vain kirjoituspaperia 'a toisen kerran puvun itselleen, saaden ne molemmat' ja niistä aikanaan iloiten. Heille opetettiin, että oulupukki on henkilö, joka joulun muistoksi antaa lahjoja kun o l i kerr ran mies joka laHjoja itse teki j a j a - coi ne köyhille lapsille. ^ Nykyään vanhemmat sanovat lapsilleen, ettei joulupukkia olekaan. Lapsilla on pitkät toivomuslistat kuin tavaratalojen niainosluettelot a he suu,ttu'vat jolleivät saa mitä ovat halunneet. Aluksi luulin, että olin menettänyt halun näytellä joulupukkia mutta nyt olen huomannut, ettei vika ole minussa vaan nykyaikaisessa lasten kasvatuksessa, ossa "minä itse" on l i i an keskeinen olento eikä ketään toista tarvitse ottaa huomioon. En halua enää leikkiä joulupukkia sillä se on menettänyt arvonsa kaupallisille markkinoille. Näin kertoi tämä joulupukki viime jouluna enkä tiedä onko hän tänä jouluna muuttanut mielensä. Tulipa meille k u l l e k i n joulupukkia lahjoineen tai ei, n i in se on ainakin odotettavissa, että työtäteke-. vätkin saavat viettää muutaman värikylläisen vapaapäivän ja meistä •tsestämme riippuu kuinka juhlavaksi sen teemme aineellisesti tai henkisesti. 1 Toivomme tälläkin palstalla sen lukijoille Rauhallista loma-aikaa ja Hauskaa Joulua.» SITÄl TÄTÄ TULjr AUTETUIKSI Mies tuli lääkäriin j a kertoi epämiellyttävästä unesta, jonka hän näki joka yö. / ' . Joka ikinen .yi) näen uiitä, että seison uima-ältaan- äärellä'•j'ä'yht'- akkiä tulee jöky^a työ"htSä ininjit veteen. Pyristelen ;;epätöivöisesti ylös ja herään- hiestä' märkänä. Mitä minun piiäa tehdä? ' ' V —Opetl?lkaa uimaan; sanoi tojlrv tori. ' ' - ' KUNNIAVELKA Asiakas tulee hattukauppaan ja sanoo: Haluaisin ostaa hatun, mutta sen täytyy olla pehmeä. Hän sovittaa hattua toisensa jälkeen. — E i , tämä on liian kova, sanoo hän. Vihdoin hän löytää hatun, j o k a on sopiva. Myyjätär ottaa hatun kää-riäkseen sen pakettiin, miitta mies sanoo: — Kiitos ei tarvitse paketoida. Minä syön sen tässä. TILATKAA VAPAUS! PÄIVÄN PAKINA Palkkasotureita ja muita ihmistappajia New Yorkista eilen (torstaina) saapuneessa uutistiedossa kerrott i i n , että Y K oli edellisenä iltana julkaissut pitkän luettelon Katangassa olevi:jta palkkasotureita, joiden sanotaan kontrolloivan Katangan asevoimia, jatkaakseen sotaa YKta vastaan. Heitä "on 189. Näiden palkkasotilaiden joukossa on-^ietenkin belgialaisia ja heidän lisäkseen tanskalaisia, ranskalaisia, kreikkalaisia, irlantilaisia, italialaisia, hollantilaisia, uus-see-lantilaisia, portugalilaisia, eteläafrikkalaisia, brittiläisiä ja sveitsiläisiä, sekä yksi "maaton", joka on kuitenkin unkarilaista syntyperää. •. • • , Jotta mitään virheitä ei tehtäisi Y K on lähettänyt tämän luettelon edellämainittujen maiden viranomaisten tarkastettavaksi, jotta saadaan elukäteen varma selvyys, mihin nämä palkkasoturit lähetetään Katangasta,'jahka heidän tihutyönsä on saatu lopetetuksi. Palkkasotilailla tarkoitetaan kuten tiedetään, jonkun vieraan vallan palveluksessa olevia sotilaita. Esimerkiksi germaaneja palveli aikoinaan Rooman sotajoukoissa. Katangassa nämä palkkasoturit ovat perusolemukseltaan samanlaisia heppuja, mutta he eivät ole tavallisia -mosatramppareita", sillä Katangan asevoimien koko upsee- -vi^to muodostuu näistä ulkomaa-ai-sista palkkasotureissa. Tosiasiassa näyttää siltä, että kaikki nämä palkkasoturit ovat tavalla tai: toisella katangalaisten piiskureita jonkinlaisia SS-jouk-koina jotka ajavat katangalaisia surman suuhun ja taisteluihin, mihin he itse eivät haluaisi mennä. ElisabethvilIestä viime keskiviikkona lähetetystä New York Timesin kirjeenvaihtajan, David Halbersta-min uutistiedossa, missä ilmeisesti pienennellään • hieman tavallisten palkkasoturien osuuita — annetaan Katangan tilanteesta sellainen kuva, että YK-vastaista sotaa ei käy Katangan väestö, vaan siellä olevat ulkomaalaiset palkkasoturit, j a heidän rinnallaan Katangaa riistäneet j a ryöstäneet valkoihoiset " s i v i i l i t ". "Heidät — valkoihoisten joukko-osastot — tunnetaan edelleen Les Affreux-, julmurit nimellä. He oVat kalkki valkoihoisia ja he muodostavat selkärangan kovalle YKn valittavat jatkuvasti, että heidä^ vastarinnale. He ovat erilaisia aikaisemmista valkoihoisista palkkasotureista. Vain aniharvat heistä saavat maksun. (Kuten näkyy YK tietää palkattuja sotilaita olevan 189 — ). Puhelin soi (oluttuvassa) suurimpana työnään on esfää afrikkalaiset poistiimasta taistelupaikalta. Valkoihoiset eivät pidä hallussaan strategisia paikkoja vaan liikkuvat paikasta toiseen vastatakseen Y K : n siirtoihin. Avainasemat, ja nuori valkoihoinen sotilas vas- \ kuten tunneli, ovat koko päivän af-taa. Vakoilurapbrtit osoittavat, e.tä 1 likkalaisten miehittämiä, mutta kaksi joukko-osastoa ruotsalaisia I taistelujen alkaessa tulee, paikalle ( Y K n miehiä) on juuri tullut-ulos panssariautoista .ja ovat menossa' tunelia kohti .TT: (Pyydettyään ystäviltään anteeksi, valkoihoiset lähtevät sotimaan ja lupaavat tulla taistelun päätyttyä takaisin oluelle. K.) " . . . Kolmen tunnin kulu.tua^e tulevat takaisin. Siellä oli paljon ammuntaa, mutta vähän taistelua; " 'Ruotsalaiset ovat , meidän-afrikkalaistemme kaltaisia* valitteli eräs luutnantti. 'He tykkäävät ampua nurkan takaa. Siitä ei ole paljoakaan hauskuutta.' (Hauskuutta sodassa — K.) ".' . . E i ole epäilystäkään siitä, että va koiset muodostavat Katangan vastarinnan ytimen. On vaikea sanoa tarkasti paljonko heitä ori* mutta uskotaan, että heitä on 200. "Se on kummallinen asejoukko — he ovat miehiä, jotka taistelevat afrikalaisen maan (Katangan) itsenäisyyden puolesta, mutta 'siitä huolimatta he eivät paljoakaan perusta afrikkalaisista. He taistelevat mieluimmin erillisenä ryhmänä ja valkoihoisia. s "Ilman meitä ei o'isi mitään vastarintaa", sanoi yksi eurooppalainen . . . " , Mitä tähän lisätään^ se on oikeassaan pahasta. Ilmeistä on kui-tenkin, että Katangan vastarinta ei ole tavallisen väestön vastarintaa, vaan nimenomaan imperialistien palkkaamien palkkasoturien ja ja imperialistisen komennon jat-kuvaisuudestai leipänsä hankkivien Katnagassa asuvien ja siellä syntyneidenkin valkoihoisten taisle- Jua. - Tämä selittää sen, miksi palkkasotureita ei ole Y K : n päätöksistä ja vetoomuksista huolimatta lähe- - tetty pois—- sillä ilman palkka-' sotureita^ Katangan Tshombe ei olisi mitääi). Uötistiedoissa kerrotaan, että Y K : i t yt. pääsihteeri U Thant aikfto vihdoin viimeinkin tehdä loi>uii tästä kurjasta tilanteesta;; Ja' ett^l ; lopun teko ei ole sdinkaani pitkäaikainen homma. Toivotaan niin;- : . ' ~ Känsäkoura. . - |
Tags
Comments
Post a Comment for 1961-12-16-02
