1951-12-04-03 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
^ftkukauptiB.
«ekettäSxtes.
itdu kaupua.
(eisen jusen
laieltä. «tti
) km ttuaois.
Uttutettu pu.
Bi pälxuiä. te
» • . , , ,
sn
yt Siakeoiiäan
lylle?, mutta
lut tullut ko*
aan. SiUoln
Tönen kuului
5 voitat? No,
Iselle:
li pelaa par.
nssasi Ja si.
Bevonen on
i pahinta on,
•vassa kiipe.
Englanninkielen
opiskelunurkka
^ -k ^
CVudes v i i k k o - - L e i k a t k a a ^1^^^
Jämiin osaston tarkoituksena on opettaa sitä haluaville vuoden
f piittaan tuhatkunta sanaa, jotka ruttäyät jokapäiväisen englannin puhu-jjijjeen,
jopa kirjoittamiseenkin. Ainoana edellytyksenä on se, että opis-yjja
todella oppiiiuin lausumaan kuin kirjoittamaankin tässä nurkassa
opetettavat sanat Ja teke^sen lisäksi tarpeellisia huomioita sanojen käyt-
'0a nähden- Laustuniseen nähden on.paras tehdä havaintoja ehglan-pjnkielisten
lausunnan suhteen sillä erinäiset oppikirjat eivät anna siinä
jjbteessa tarkoin yhdenmukaisia,ohjeita.
Oppikaa lausumaan, kirjoittamaan ja käyttelemään noin kolme sanapa!
vässä._|Se ei ole suuri urakka. Siihen tarvitaan ainoastaan\iukan
jjjjnialaista sisua.
pnä jouluk. Yrttyisea; ja Toronton
osastoa Jäsenten yliteistä lasttojoia-
Jujublaa.
Jos joku jäsenistä, osoitteen sasnti'
tai jonkun muun vaikeuden takia, älsf
jäänyt joulukaavaktem «aainatta;
niin tästä huolimatta toitfcBÖBne eitä
tlnkaupun.
iärä toisena
a koko vai-kuvemööii
Vastaavana
tlon työttö-
In tditaöU
aun ailcana
i työtä ja
ien tullaan
Uä työvuQ.
erojen hai.
OOha. .
'eronia hi^
. V i r a l l i s ,
iihtyminen
vastaan
i hän ha.
aisen soli-man
kapi.
n Yhdya-
In luopa,
josta hän
"kohnan.
•gentiinan
Jisljaisena
vihatuista
[emästään
s Peronin,
aeduista,
1 Neuvos,
patioihin,
a haluaa
V maansa
nelle kos.
ekln,hän
[än ei ole
istaja, Ja
1 hänen
»ukkoihin
lisiä vas.
insa, bän
lään Ar*
Inkotilaa,
lomalses*
isa kuten
ssa kUQ.
ittä Kes.
elun csi-kohdak.
\rgcntU.
oksu Ja
a hom-
Ha vBslr
puolesi
[idistön"
Ein sota*
Collief.
.toimii
ikapita*
k "läntl-män
a.
miesten
irhittäy-lomojen
ellutta.
isten u-sUtäoi-amasta
n mää*
Ȋme.
Un "a-i
"läa-la
me*
it noio
r edu»-
Ja 313
srikka-kraat-tvattt
unasn
3tak«*^
nby*
ptit-'
sllisea^
.KOl''
Aj^XIKKELEISTA
ifdelllsen viikon läksyjen yhteydes-
(i puhuttiin myöskin määräävistä ja
^jojääräisistä artikkeleista. Se teh-tiifl
terkoltiiksellisesti -varsm ^voima-jitlla
tavalla, että päästäHsiinselfvään
lisit^kseen artikkelien merkityksestä.
^Imä tapa on kuitenkin jossain mää.
rin harhaanjohtava, sillä the ei mer-
Ijise kaikissa tapauksissa samaa-kuin
ft^ eikä a tai an merkitse kaikissa tapauksissa
täsmälleen samaa kuin eräs
tai muuan.
Biitä syystä on aihetta esittää muutamia
esimerkkejä seuraavaan t a paan:
Is this the right; way to Union sta.
tion? (is dhis dhe rait vei tuu Juunjon.
5tei£hon) Onko tämä oiiea tie Union
jBemalle? Kysymys on määrätystä,
oikeasta tiestä.. eikä mistä tiestä t a hansa.
The boy who was here is my son.
((öieböi huu voz hier is mai son). Poika.
Jolta oli tääUä, on minun "poikani
Tässä on myöskin kysymys määrätystä,
tietysti siitäpojasta, eikä mistä pojasta
tahansa.
BUt if you follov? the inst^uctions
given. you will learn. (bot if juu taloa
dhLinstroksCions ^Ivn juu <vill löm)
Jos seuraatte annettuja ohjeita niin
tulette oppimaan. Kysymys on annetuista,
siis määrätyistä ohjeista.
-Mr. White is a captain,.an iEtoglish-man
(mistör vhait is ä käptin. än ing-lifihmän)
Herra White on kapteeni,
englantilamen. s,
A Ijoy was here yesterday (ä boi voz
hier jestördei) Eräs (tai muuan) poika
oli täällä eilen.
Määrättyjen j a epämääräisten ar-tiklcelien
käytössä ei ole mitään [yleistä
Ja ehdotonta sääntöä 'Vaan niiden
käyttely ivaihtelee monella, eri, tavalla
Ja on monessa suhteessa pälnvastai.
nen kuin monissa-muissa . vieraissa
- Icielissä. Siitä syystä ei tällä erää esitetä
mitään sääntöjä vaan se tehdään
vähinertn myöhemmin. .
Oa tarpeellista panna merkille v r -
tittelien käyttö kaikessa mitä luette.
Edelleen on tarpeellista kuunnella m i ten
tämän maan syntyiset lausuvat
artikkelit, varshikin the-artikkelin.
Se on vaikea oppia, mutta monet ovat
«en" kuitenkin oppineet' tjrydyttävällä
tavalla. • " ' •
Muistakaa, että harjoitus on puoli
asiaa. Ellette ivoi keskustella englan-nij&
ielellä jonkin toveriime kanssa
niin puhukaa yksin, käytellen sitä vähäistä
sanavarastoa j a taitoa mikä
teillä on. Pyytäkää toverianne korjaamaan
mahdolliset virheet.
ERÄS PIENI HUOMIO
Kuten edellä saatoitte havaita on
englanninkielessä""kahdenlaisia poikia"
kuienesimerkiksi ruotsinkielessä-,
kin. Ensinnäkin on poika yleensä
(boy Ja monikossa boys) ja visshi isän,
äidin tai maan poikia (son ja moni.
kossa sons). Sama pitää myöskm
paikkansa tyttöihin näaidenv(girl ja
monikossa gu-ls). Vissin isän, äidto tai
maan tytöt ovat '.tyttäriä,, (daughter
ja monikossa daughters). Siis tähän
tapaan: "
She is my daughter (öiii is mäi
dootör) Hän on minun tyttäreni.-
. They are daughters of Finland (dhei
aardootörs ov Finland) He ovat Suo-m'en
tyttäriä.
Mikko is his son (Mikko is his son)
Mikko on hänen poikansa.
VIIKON SANAT
Viidennen viikon aikana olisi opeteltava
eri ammattien nimiä, joita olisi
paljon enemmänkin, kuten arvaatte.
On parasta Jättää ne myöhemmäksi
ja oppia tällä erää kaikkein
tärkeimmät.
Carpenter .(karpentör) puutyömies
Laborer (leiborör) työmies
iShoemaker(shuumeikör) suutari
TaUor (teilör) räätäli, vaatturi
Painter (peintör) maalari
Electricjan (ilektrishan) sähkömies
• Plumber (plomör) putkimies .
Printer (printör) painaja
Miner (mamör) kaivosmies
Fisherman (fishörmän) kalastaja
Farmer (faarmör) farmari
Teacher (tiitshör) opettaja
Watchmaker (vatshmeikör) kelloseppä
\
(Retailer (reteilör) vähittäiskaup-pias
Merchant (mörtshant) kauppias
•Doctor (doktör) lääkäri
•Lawyers (loijer) lakimies
Judge (dzadz) tuomari '
Cook (kuk) kokki, keittäjä '
Cookee - (kukli) kokin apulainen
• QLiUmber worker (lumbör vorkör)
puutavaratyöläinen /
• Bush Tvorker (bush workör) metsä-työläinen,
•
hän muistaisi tuoda lapsensa' ^oulu>
juhlaan.
Tilaisuus on koetettu Järjestää kalkin
puolin tarkoitustaan vastaavaksi
— joululauluja — filmiä — ohjelmaa,
jota lapset itse suorittavat.
Näyttämö Ja rävlntolapOytä on laitettu
erikoisesti lapsia varten. Aikuis-,
tenkaan ei tartvitse jäädä Juhlassa
kuivin suin. sillä heillä on tilaisuus
* nauttia hyväksi tunnettua Don-haalin
.kahvia Ja myöskin,on saatavana oi-kear:
joulupuiuroa.
> Siis terve' tuloa tähän yhteiseen
^joulujuhlaan. — Järjestäjä.
3 # stviiilteMiit mm
Smnrlen ^ a ä m voitti Port Ardiur
ja Suabiay liSviä Tqnvntolle
Tämän päJvän latnBsta varten saapnl vielä 3S ryotäjtato »Qcana tuD>
ktttoft 08tl» ttftmta. Jetea hiaimaimiamiteo niUM <tn'.Qyt''s69. ttyiii-i
«iysteltt»v»telltt«i»irWetykri89e8«ella'^ Hdkd«» inniBM ;iA
c^ääetataeanantätiaBakstmllU «alee vielä Joltakin vUmi^UInä Ani&jppUyUA
hanlrfffni^ «Uaakai». joten Val^Däeii cyntymäpälvälalija tulee vIeläUn giim-
MMOunra. — pldeiyisaä srr
lelnnfteUukilpaUulssa Juoksi Nadeja
tinykina m ntftriä ajasea 7.3. tnSkä on
saniä kuin 6teliaWalähin vuonna 1933
«oavttttama naisten maailmanennätys.
» New YoHtln pituus lafiketaaii olevan
36 malUa Ja leveys 16 mallia.
Asukkaita iällä alueella nykyään noin
8'mUJoonaa.
fill«llfflMIBWIIIHIHI«IMHIHIIIIIIW^
Sateet pilasivat
hyvän viljasadon
Liberiassa
Carmancay, Alta. — Jospa vSMA
taas kertoisin täältä Albertah ivilja-
•seudulta. Nämä seudut ovat parhaita,
viljamaita eivätkä tarvitse kastelua^
Tänäkm vuonna tuli hyvä viljasato.
Syksy kuitenkm oli Ihyvln paha; aina
vam Iiunisateita. joten puida on voitu
vasta kahden (Viikon aikana vaikka
marraskuu on kohta mennyt. •
Satuin kyläilemään marraskuun 19
pnä, mrs. Casper .Untisella ja siellä
kysyttiin Josko olen kuullut, että juu.
t i on hopeahäät Humasella. En tien-
^nyt niistä ennemmin mitään, mutta
mitäpäs siinä,kuin joukkoon vain ja
onnittelemaan vaMioja tuttavia. Paar-tit
pidettiin suomalaisella haalilla ja
hyvät ne olivatkin. iHaali oli koristettu
kauniiksi Jä ofhjelmiaa oli \ myöskin.
Puheen piti mrs: Humaseii: lapsuuden
tuttava ja> sen.tjälkeen aeiurasi
laulua Ja soittoa, joten ilta kului
hauskasti. MyösUn oli komea bää-kaakku
ja kauniita Is^Joja. Ilta tulee
säilymään, mielessäni {^ina:
iNyt on sitten, taas ollut kaunista il-,
maa jotta saa teOidä töitä. Viljaa tu-i
lee paljon, mutta huonoa, <valn 3—6 ja
6 numeron,'valkka ennen on-ollut vain
numero ykköstä. Sateet pilasivat vii-:
jän. Toivon maanviljelijöille parem.
paa onnea ensi vuoniu ja samalla
toivon 'tälle'meidän lehdellemme paljon
uusia tilaajia. Hauskaa talvea
kaikille tämän Idhden' lukijoUle. —
Kulkuri.
gcni>k<Uyhfcohtaht» «siklitaala patkkaknntlen väUsestä tUottUirtiiml
i«ste-«tl^«ijelaBs «i ^ «Mä «Bctiit6tta.%BJiiie Wl <ttyiiiftiln:lläu>tttM si;
JoUtatttoalststa. Hsiniea ssnnte 'vSilsestä KOiiälliist» vdlmiöe nyt jö knl-lekiUb
sanos sen; ctl& tott l^ltthnr «ÖUU tUaosten lDkiunäärBtta.'Ton>nlo sl-
JdltaätaHolidatl» Saatory >«>niMiHWrfcsl, Sfott»'vaiOdka Stadbibyiavlalkin
f*1iVittii*ii"illf*T* VoMUitolle^ a l in ^lapantnl häviäminen konnlakluuMtl, Jotkin
ti^fjaOmi^m iäiljät amal^vat vblitalan ;inm-näin
Jä ^toverilliset onnittelut.
Tähän tateitoieeniiuipal tflankBlasenraavasU;
' 'Pori~ Arthm>: Tyn>e SUhnan dUa A. ft. BlU 's. Ennen haakittoje^ kkaia»
'ToroätbiCUNi Mattila IJaJohoNisttaen 2. Ennen hanklttajni kanssa 54
natta'<tllaasta. '
'^Stfdimiytta^naUfaivieiä^ tOaos. Ijcdot cdeUlaestä katsaokadtt» «01 JUU
nyt^etehdyiiifmä pola. -Sen ott' iumifanttt Id» Kolvala. findlmitatt^Hankitta
45 nntu filaaata.
Vancouver: Fanny Lind 9„ AntU Kotila I, P.MaJalahU 2.Ja lagaiSaio L
Hankitta ybteenia 19 «attatilattsta. Komea aaavntns.Td^uverilalaM! ^^^^^^^ V
Anna J[«hto. KataUnbUQuU. 1. Hankittu yhteensä 4.
Tyyne.'JSMt Stepstone, 1 nosL Yhteensä 4.
T. Partanen, Öansen, 1 nnsL Hankittu yhteensä 4. Esimeridd Jota ksL
kiila kämpillä ftaanatUisl seurata. ^
Lähitnlevaisondess» tullaan Jqlkainemaan lopnUinen katsaas Ja :v«rtailB
eripalkkaknnUen Ja levitys^önteUjäiB jsaavntnkslsta.^ Tällä iDtMailarajol.
tomme antamaan tonnuatnksemmenuiiniostä': työstä .yapaadenjsuonuilalsea
rauhanäänenkannattajan hyvätui.— Katsastaja.
jattelee
Da?.
Kello tytöt Ja pojat!
Kllto) khrj^btänhe Ikni. Edsel
!mar, lElna!! JE<Vanccs Ja Marie.
Ilmi «aqoo jpyydystätaeensä käiivlä,
ImutteKole vielä:Aaanut niitä nopeita;
tkaunllta ja vaikeasti pyydystettäviä
iturklselämlä. Eipä sUU. se "träppäys"
|on meille sunnuntalnietsästäjlUe vä-h
^ annen ^UPpaa.-^Tolmlttajasetä.
kln on Juoksennellut, vähäti metsässä
Elna is Missing
Pioneer REHUSEOKSET
OVAT LUOTETTAVIA JA
YLEISESTI SUOSITTUJA
TUOTTAVIA
AINA
TUO-ItEITA
Suomalainen
elokuva^njldco
Montrealissa
Kananpoikien alottaja - Crumbles sulfan kera 5.55
Kananpoikain kasvatusmäslu ... ... 4.70
Kananpoilcain k a s v a t u s - p e l l e t i t 4 . 8 0
Big 3 munitusmäsfii ............ 4.95
Big 3 munitusmäski-pelletit 5.05
EDWARD GRAIN CO. 66 ELM ST. W. SUDBURY
Joulukuun toisella,viikolla on Mont-realhi
suomalaisilla tsas pitkästä aikaa
tilaisuus nähdä uusimpia suomalaisia
elokuvia. Silloin esitetään kaikkien
^suosima ja kuuluisa 'Kolkurin
^•alssi". Se on ikimuistettava, jonka
säveleet syöpyvät (vastustamattomasti
katsojan ;^dämeen. Se on meidän
"kulkurien" laulu.
r Toisena esitetään koko perheen
elokuva "Suomisen perhe?.. Se ' on
opettavainen kaikkine erehdyksineen
ja vastoinkäymishieen kuin myöskin
onnentäyteisine päivineen onnellisen
perheen keskuudessa. ,
Kolmantena suuren huomion ja sa-nomalehtiväittelyn
aiheuttanut uskon-nollis-
isänmaalinen elokuva "Klrius-tettu
sydän". -Filmi on Suami-Fllmin
25''vuotisjuhlaelokuva.|s^ on juhlalli--
sen järkyttävä kuväuk suVmialalsen
kh<konmiehen elämästä ja kuolemasta
maansa ja kansansa hyväksL
Filmien esityspaikat Ja ajat ilmoitetaan
tässä lehdessä settraavissa nu-meroissa.
—Palmun. Elokuvat.
(Saapui myöhään ehtiäkseen lauantain
lehteen. — Toin^)
Her Schoot
Dear setä,
Toi sorry tha* 1 haven*t vritten to
this page for a long tlme. The time
goes SO (fast that I dld not have tlmei
to vrite before.
I am sick and X have stayed home
for two vjfeeks. I thhik that I have
iU> stay ifor another week before I can
go baok.to schooL One of my girl
friends brings me homevark twlce a
Week. Sut I am misshig school (very
mtich. Also I ndss my dancing and
Sunday fibhooL
I am lonely for my father be-cause
he is at.cam^ and I am stoying
homei wlth iny niother. My mother
bought me a doll that cries and s l e ^ .
I thinflc it is very beautiful. X named
it Linda Doris.
I mlssed my skatlng for a long
time.
Next summer my girl-friend and I
are göing to play hoiiseand we äre
going to leam to he good housekeepers.
Ohristmas is coming soon. Mother
said.. tiiab there wlll be no presents
under the tree hut I think she was
foöUng. -
I better close nov and X hope X wUl
soon «rite again.
X better close no^ ^nd X h c ^ J wlll
soon vxite again.
Clna VMan Carison,
44 Banning et..
Port Arthur, Ont.
Dagmar Is In .
Chiistmas Play
Vaativat natsikenraali
Meyerin tuomista takaisin
Canadan vankilaan
- Port Arthur, Ont. — Järvlenpään
Rauhanneuvoston Jäsenistön kokouksessa
päätettiin, lähettää .Canadan
pääminlsteriUe Vaatimus natsikenraali
Kaxi Meyerin tuottamisesta < takaisin
canadalaiseen vankilaan, elinkautisen
tuomionsa loppuun saakka suoritta,
mistä varten. Neuvosto päätti kehoit-taa
kaikkia oikeamielisiä ihmisiä yh-tymään^
tähän vaatimukseen.
Päämmisterille torstajina , lähetetty
sähke oU seuraavanlainen: VMe olem^
me hälyyntyneet lukiessamme paikal-llsesta
lehdestä, että canadalalsten
sotavankien murhaaja, toisen maailmansodan
aikana, sotarikollinen natsi
Kurt Meyer on nyt «vapaana jBaksassa
perheensä luona ja on kehaissut olevansa
valmis johtamaan axmeljaa uudessa
sodassa. Järvlepipään Rauhanneuvosto
protestoi kerran jälleen hänen
vapauttamisensa johdosta Ja vaa-tU,
että Kurt Meyer on tuotava takaisin
Canadaan suorittaakseen elinkautisen
tuomionsa canadalalsessa vankilassa.
,
— Y l i 00 prosenttia Yhdysvaltain
pehmeästä hiilestä tuotetaan Mississippi
joen Itäpuolelta. . ,
Dear setä,
I guess m «rite again shice X have
nothing else to do.
The weather sure has been mlser-able.,
Xt has been ralning cats ahd
dogs. The sun was out for about a
half anhour.
It was my birthday yesterday and X
got quite a few gifts. My brother gave
me a nice glft.
We are starting to practise for the
Chidstmäs concert. Gur room is put-ting
on three plays. X am In one of
them.' Xt is called "Noals Christmas
Celdi>rations."
We' have wardwcirk every Sunday
nlght for glrls in grades seven and
eight and every Tuesday night for the
boys in grade seven and eight.
l l i e girls at the camp have glrls
club every Saturday night. We do
knitting, sewing, embroldery and
crocheting. ,
I would like to thank my cousin,
aunt and uncle for the presents they
sent me.
Has anyone the worda for "Tear
I>own the Mali Box and Hang the
Key on the Bunkhouse Door,"
I had better close now. Cheerio.
Dagmar Nissilä,
Caycuse Camp,
Youbou, B. C.
Ilmi has Beien
Trapping
: Hello everyhody of; this ipage. ^
How's everyhody fe^iing;^1h|se;l^^
wiht€r daysf Ftae I hope.' X've'feeen
feeling just ^flne.^ piiasi the^jffea^
ever been cold dt>«msÄit9'e/i ltihaisn't):
been snowlng lpr<.a.^whlle. « ^
Has it been Wd^Md>h<iwiw'lfrt'
Sudbuiy?
Ohristmas is ; coming :around'>the
comer again. i Everybodyris husy buy-
Lng gifts. Mother orderedour Chirlst-mas
dresses already ifor sure that'we
get them. Last year my sister got her
Christmas dress and I-didnt getmlne.
My sister didn'bUke her .'dress so
mother sent i t back.: Then mother
had. to -go to town to . buy us. our,
dtresses. X hope that I get my dress
this Christmas.
J*ve been Ilstenlng to Santa Claus
from Fort William «very night,'
IMre been trapping weasels but X
haven't^got any yet • t ' .
Xlere's a riddle: Why did^the moron
pedc over his glasses and not throtigh
thero?
Answer: He waaafraid to wear them
out.
X was at the bingo |)arty at the
Suomi store last Frlday nlght. I won
five chocolate txurauandraisdueezer,!
Xt waa for the frce prize, There wete-many
other prlzes.
X thlttk XII close now. Cheerio.
nm Kivi
Silver Mtn., Ont.
it ^ i n s and BlfiW8
In British Columbia
Gosh X abnost forgot to wrlte this
V7eek. We had a social Studies ,test
today and boy vas It hard? We're
gettln^ an EnglishAest tomomynr.;
Gee i t sune la bloarlng out«ide. Xt
raina and blowa And on the moun-taina
its snoving. X wonder if ivell
get snonrlor Cluristmaa
I got a letter from Indonesia today.
Mom and ony brother have a quite a
bad oobL Meivln stayed 8way from
schoot today.
On the20tbofDecember the Junlors
at our achool are puttingoo a Christmas
Concert. The French clasa is
puttlng on a Uttle pkiy. Tm takhig
part in it.
X think X l i close nonr. Bye.
Yourstruly, * 1-
mncea Boderitdm, ;
Wc4}8ter'8 Comers, B . C.
Ja myöntää.täytyy, että onnen kauppaa
:ae on ollut mitä. on'Tapiolan komeasta
karjastahänenkään rapuun-
,sa tuUut. .(Että onko.oUut täällä kyl-'
mlä. Phyi. kuf^leläkin paleltaa viime
viikon pakkaset!
Edsel^Jcertoo, että hän pitää paihal-
(votaan ^ että - hän) on r jo parantunut
BdSai kertoo; että hän pitää patlhai-ten
kesästä.
Dagmar on koulunsa joulunäyteli
mässä ja koulutöiden lisäksi hän hnr^
joutelee - kutomista, virkkaamista ja
neulomista.
Elna on ollut sahaana kaksi viikkoa
Ja on pahoillaan siitä kun el pääse
kouluun.: Toivottavasti (hänkin on jo
parantunut. -Kun sattuu, niin sinne
kuusen alle voi sittenkin tiilla jotakin
pientä, vaikka äih...' no puhumatta
parempi.
Frances on myös koulunsa joulunäytelmässä
ja kertoo, että hyvistä U-molstaan
ylpeilevässä BC :s8ä: tuulee.
Sataa Ja pyryttää samalla kertaa.
"Marie ja hänen ystäviinsä Betty ja
lEternlce mehevät Salmon Armiin amatööri-
Ulan ohjehnassa esittämään k i -
tarasoiitoa..; Onnea <vahit
; .^Iden Urjeitten lisäksi JulkaUtaan
tänään pieni runo. "Luistelemassa^'.
Se, onkin, "päivänkysymys" sillä monet
tämän osaston pojista ja tytöistä
käy varmaan luistelemassa. Setä «on
myös mielissään siitä, ettei kukaan
tämän osaston lukijoista - ja kirjoitta-jista
ole tänä syksynä kastellut jalko-jaan
heikoissa töissä.
Jaa, se JouluKlnon tulossa. Niinpä
tämänkin osaston joululahjarahastoon
/SiCatlin taas kaksi'lahjoitusta. CSJ:n
SiK^H^yn osaston kaupimkilaisten
kerho lahjoit^ 43 ja.liockerbyn osasto
Tuhannet kiitokset!
iMonella paikkakunnalla : valmistetaan
koulukonserttien lisäksi lasten
kuusijuhla myös C8J :n haaleille ja
lapset Itse ^hankkivat ohjelma^ niihin.
Tbivottavastl; lasten tohnlnta jatkuu
vielä Jöuluiikln jälkeen^ että voidaan
järjestää suennenkielen opiskelua, re-kiretklä
ja muuta hauskaa ja opetU-vllsta
ajankulua.
isuulemiln,
Totanittajaaetä.
Liiistcllemassa
Päivä kirkas khnmeltää,
välkkyy Järven pmta.
-Aaltosia peittää jää,.
aUeä on silta.
Kerttu pieni kiirehtää
kilpaa kera veikan.
; Veikka pieni nyyhkyttää.
. kun sai kuperkeikan.. '
Vielä kerran koitetaan,
kuinka osilta kantaa...
eitten kilvan kulkemaan
1Vkohden kotirantaa., j
EdseJ Has Been
Sick Too ^
. Dear setä, •
I am writing again but X am not
vviting In Finnish.
There is snav on the mountains
already and i t haa been raining for
two days.
X have been s k * for four days but
I am feehng hetter now.
You asked what thne of the year I
like best, weU I like summer best,
We had' a Haihnire^en party at
school At night they had flre trofks
on the beach and latera square danoe
for the chUdren.
I want to say bello to my aunt,
uncle and boUi Rays.
fSdsd Ntailat
Cayctute Camp,
Youbou, B . O.
Playing With Guitars
X)ear setä.
Xt certainly has been a long tinfe
since rvewritten to this page,
We play :•. hadmlnton » at the trnll
Wedne8day and 6unday hights. :I
dont very often tbough. , y ( ,;;
The weather here Is qulte cold, we
had a litUe bit of snmv but It is ali
gone ncmr.
My aunt and tmcle from Notch Hill
went to a wedding at Bault ete. Marie,
Ont. They also travelled through the
Uhlted States and the prairles.
My gh-1 friends, Betty Rauma, Ber-nice
Johnson and me are goUg to
the Amoteur Hour a i Salmon Arm on
Nov. 30th. We are going to play our
guitars and sing a soog.
brother has a new accotdlan. He
can play a tune on it a n d s o c a nX
Christmas ta just aromid the oorO'
er SO we are already practishtg for the
Christmas concert. We'ar^ going to
sing. ali in dif ferent languagea.
X weht to a shoar last night called
"Trlgger Juhlor'. Xtsure W8a gooit <
TWs Is ali for n<m.' Cheerio,
Solsqua, B, O,
Wilfred Wal}osen
M U I S T O L L E
l^uollJöulttkuttA s p:nS 1950
Hiljaa saapui lempeä yö,
taudcosl myrskyt, taukosi työ,
8ydiln uupunut kaipasi lepoa, i
lauhaa,
huku rakkaani, ikirauhaa.
, ' ' , Vaimosi Fanny.
i ' S • »••.:•;;,- .'.i. ii'':
J' • V • •
. J . •-• • /..1 ^ . . • ^ ,
Ito^my hyytyi, silmä sammui,
,pols kulki kultainen elämä,
^yt mullan alla ikiuntaan uinuu
isäni niin hellä.
Lumi valkea vaipallaan
isän haudan peittää,
talvisen tahraan tähtöset, r
sen hangeUe hekniä heittää.
j Tyttäresi Lola.
rauhan puolesta ^
UeIstokl.,<V6) ^TU400cngtSD-
«ilalsta kirjailijaa on tähän mennessä
allekirjoittanut fanhanvetoo-muluen.
Jonka viime keväänä 12
^ Johtevaa cnglantilaixta/kirjailila»
^ laaU Ja Joka Jolkaistiin lokakuun
lopnll» Lontoossa pidetyssä 120
''^IhSftevllmäB-iJEfA» —
|;:^:iuij^tgj|^^ -
'ftjtunneiiöi^^
cnclanUlattea mäalbnan fclrJfMU-
-'it. ' :^
t S J :N
CSl:n Wanapin osaston kuukausikokoukset
pidetään jokaisen
kuukauden .viimeisenä sunnuntaina
klo 1 ip. 'Osaston haalilla.
Sihteerin osoite: Voitto Lehti.
Wanup, Ont. •
rC8J:n-Heanitin osaston kuukaUsl-'
. kokoukset pidetään jokaisen kuu-
; Jcauden .toisena sunnuntaina klo
2 lp. ;
vOSJtn Sprucedalen- osaston No.'^30.
kuukausikokoukset, pidetään jokaisen
kuukauden: enshnmäisenä
suhnuntaina kello 2 lp. .Johtokunta
kokoontuu tuntia aikaisemmin.
CSJsnl5ro«piioÄSosa»toi**;w^
.:hen kuukauslkäkot)s|rtdetaä^ /
kataen kuukaudehv^^
maahäntaittakeno:^ 1^
tonMoheistbUa I3bh-haa111IjiQM»
CSJ:n Vancouverin ^oMurton-kun»'
kauslkoköuksei^y pldeiääti^^ ,
ton haallssa« joka kuukaudeä^
MUas keskiviikkona^:
7.3ömalla; Khjeenvajhto
CSJ:h ; Saolt; Ste;^^ataileir
No.^5 työkoköuksäi^detäaii^
kuukauden enshnmäliiiett Ja
mäs' stihhtmtai $Ös^^
talolla. d2i John S t , alkaen:
CSJ:n Po r i Arthurin, osaston kuuV;
8, .illallaB;?g;?5M;i^?K^
kausikokoukset pidetään jokaisen
kuukauden ensimmäisenä keski- .CSJ:h :B«ver^Lakra^
viikkona klo 7 illalla; 316 Bay St. kausikoköua ipidet^H j o k a f k i # #
Johtokunnan kokoukset pidetään ' kauden: t o i s e n a^tSuhhä^
jokaisen kuukauden vhmeisenä^ klo 1 pfiivällä
keskiviikkona klo 7 illalla samas-., Kirjeenvaihtajan f osöI^iP^
sa paikassa. Kirjeenvaihto osol- Koski. RiR,l,:Worthlr«tohi^^^C^
te: • Tyyne "Sillmän, -316 'Bay St., • 'm€-'M^^^^^^0'i^f^^^^
Port Arthur„Ont. . , rCSJ.:h':SUdbiU7n'^'oii^
r^iji^^iiM^A^^mU Sj' pi^f;:^"::.^ :'pidetääh'jokal8ehkui^!MdöiJh^^
CSJ:n>TimmlnsIn osaston kuukäu- f - shxunälsenä-^^suhnuhtaliia.t^Pti^^
slkokouksct pidetään jokaisen: heenjohtaja'OscarMänhlstff,^SllI^^<^i
kuukauden ensimmäisenä sun- t^rl Hihna |^ki;|^iie|Sd3C>
nuntalna kello 7 illalla.
m
mm
SANDVIKIN KASISAHOJil:;
HyVIN;SUOSXTTfffHÄlJP*Ä;BAHÄii
imi •4-
No. 278 : " ~. ERIKOISEN HYVÄLAATUINEN'BAHÄr-^
SANDVIKIN erikoinen halkalsusaha ;(Rip SawX; Nd. hyvti^
nopea, hyvin kapea; niin?käyrä kuin suorakin malli ja iS^ölpVXKIN;
Dcluxe kä£isaha No. 280, todella hyvä ja voittamaton laadultaan. • r,
Kaikki .SANDVIKIN käsisahat oti valmistettu parhaasta AUoy-ter, ,
räkseatä., Terä,on hyvin kiillotettu, «varustettu tavaramerkillä, sul-'-
poksl terotcttu.täydellisesti-tftöapdlnoinen; SANDVXiONk^
ovat maailmankuulut huolellisesta ja kestävästä teräi^ydeistäähiJ;
niitä käyttävät- kaikki vaativat puumiehet, huonekalupuusepät
myöskin harrastelijat. :/
Olkaa hyvät ja'kysykää niitä kauppIaIUanne;täI-kIrjölttäkiftSa'lnimt^^
lähempiä tietoja saadaksenne. V ' . .^^
SAlvibvik CANADIAN LIMITED"
420 McGILL STREET — MONTREAL., P.Q.
1
I
J
I i
i I
I
li
i -
I ^1
EI OLE OLEMASSA TOISTA PAREMPAA LXXKETTA KUIN
RUSCI TREATMENT STOMACH REMEDY-läake
Vaivaako teitä vatsa-, sappi-, maksa-,'munuais- tai
rakkokivut, onko teillä painostavaa kaasua .rlptanne:? alla/!
vatsahappoa, ruoansulatushäiriöltä, umpltautia, epänormaaliini '^^^
nen vatsan toiminta, ruokahalun pUute.päänklpu, katkera Ja;^ -Cg^
• hapan maku suussanne, kipua kylkilulttenne alla oikealla^tSl:^ 'mM
vasemmalla puolella vatsaanne, tai hermostuneisuuden tunlua^ % i
vatsassanne? XLKAÄ ODOTTAKO. HlIOMISEEN;>-> rlua()!«l ifM
mennavvoi oUa Jilan myöhäistä parantaa millään lääkkeelUUr mm
^ Ottakaa TANXXN heti teelusikaUInen RUSCI TBEATBIENV'/ gffi
STOMACH REMEDY-lääkettä ennen jokaista ateriaa yfM^MMM
tääksenne: enempiä"vakavia salrauksla.^ Jokaisen henkiltfii*!'? y^*
tulisi ottaa" tätä lääkettä joka kevät ja syksy Jäteaifcädeii
poistamista vatsasta, sapesta/ maksasta, mtmuaislsta' tali?itiitr<:s(p
sarakosta terveyden takaamiseksi tulevien päivien aikana;!)
voidak-senne olla varma hyvästä terveydestänne; BCSCITBEATBIKNCP;: *
STOMACH REMEDY-Iääkettä käyttävät nyt tuhannet miehet Ja nauet.
joka päivä ja ovat täydellisesti tyytyväisiä. Mikään muu lääke el ole sen.
kaltaista. Parhaat tuloksetrneU iJnsimmälsestä pullollisesta.; HInt»*fO<<
pullollinen. ? Kaikissa Tohdoff- ja ktfjakaupdissa Ceimdassa.
Reumaattisten kipujen Ja pakotnrtCT yjhoniiiin^
MI Z A R H SAI^y::p;|||5iJ^|
Reumaattisiin, nivehetnnaattlsiin ja M
ja pakotuksiin, kipeisiin j a pakottavUnharU^fiS'^ r
ja Japaluihhi, kipeisiin käsivarsIihrlQTnäit^^ I
ranteisihi; kipeään niskaan tai rintaan, >selkäkfi»l-^^ I
hin — lanncsärkyyn,luuvaloon,alettunelsllntantfi^^ |l
•peislih polviin. nUkkoihhi; kyhnhn. Jalkolhhfc Käyt?*^**^
täkää MUEARH-salvaa,'vastaärryttävää salvaa; JOKr^^^^
ka tuo märkää sisältäviä näppylöitä pinnalle; <TO^ §•
loksla heti ensimmäisen käsittelyn jälkeen. 'M
ZABlI-salvaa el pidä käyttää päähän; kasvolhln^täl''^
muihin arkoihin paikkoihin ja se on pldettävä^til'<fi M
koin poissa lasten saatavilta aitia..MIZABfi-salVMc M
käytetään ainoastaan kerran 7 päivän aikana .eikä joka päivä. MIasUnf l
ei ole MIZARHin kaltaista salvaa; Hinta $5 tölkilUnen. Kaikkialla tiOaM-A*
dos- ja kirjakaupoissa Canadassa,
' Meidän osoitteemme on:
LUSCOE PRODUCTS
559 BAOpiIURST STREET $
ne • • / ^.:zix
s •a'aivv*a^v/^'/JV4 '•'•-''a.''*''.~>'
TORONTO 4, OI(K4B|0^<'
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ •'.•«.•5
SOITTAKAA 5-6611
kun tan^itsette idvihiiitä, lialkojja f ai
hinnoin ja rtinsaift mitoin.
presto logs, niitä, saatto zneUtäe^^^^ lcohtuiilMiir<.<^ -m^^^^^^^ '''''' '
231 S. COUHT STREET , PORT ARTHpa^ O N T ^ O AX"!;
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, December 4, 1951 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1951-12-04 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus511204 |
Description
| Title | 1951-12-04-03 |
| OCR text |
^ftkukauptiB.
«ekettäSxtes.
itdu kaupua.
(eisen jusen
laieltä. «tti
) km ttuaois.
Uttutettu pu.
Bi pälxuiä. te
» • . , , ,
sn
yt Siakeoiiäan
lylle?, mutta
lut tullut ko*
aan. SiUoln
Tönen kuului
5 voitat? No,
Iselle:
li pelaa par.
nssasi Ja si.
Bevonen on
i pahinta on,
•vassa kiipe.
Englanninkielen
opiskelunurkka
^ -k ^
CVudes v i i k k o - - L e i k a t k a a ^1^^^
Jämiin osaston tarkoituksena on opettaa sitä haluaville vuoden
f piittaan tuhatkunta sanaa, jotka ruttäyät jokapäiväisen englannin puhu-jjijjeen,
jopa kirjoittamiseenkin. Ainoana edellytyksenä on se, että opis-yjja
todella oppiiiuin lausumaan kuin kirjoittamaankin tässä nurkassa
opetettavat sanat Ja teke^sen lisäksi tarpeellisia huomioita sanojen käyt-
'0a nähden- Laustuniseen nähden on.paras tehdä havaintoja ehglan-pjnkielisten
lausunnan suhteen sillä erinäiset oppikirjat eivät anna siinä
jjbteessa tarkoin yhdenmukaisia,ohjeita.
Oppikaa lausumaan, kirjoittamaan ja käyttelemään noin kolme sanapa!
vässä._|Se ei ole suuri urakka. Siihen tarvitaan ainoastaan\iukan
jjjjnialaista sisua.
pnä jouluk. Yrttyisea; ja Toronton
osastoa Jäsenten yliteistä lasttojoia-
Jujublaa.
Jos joku jäsenistä, osoitteen sasnti'
tai jonkun muun vaikeuden takia, älsf
jäänyt joulukaavaktem «aainatta;
niin tästä huolimatta toitfcBÖBne eitä
tlnkaupun.
iärä toisena
a koko vai-kuvemööii
Vastaavana
tlon työttö-
In tditaöU
aun ailcana
i työtä ja
ien tullaan
Uä työvuQ.
erojen hai.
OOha. .
'eronia hi^
. V i r a l l i s ,
iihtyminen
vastaan
i hän ha.
aisen soli-man
kapi.
n Yhdya-
In luopa,
josta hän
"kohnan.
•gentiinan
Jisljaisena
vihatuista
[emästään
s Peronin,
aeduista,
1 Neuvos,
patioihin,
a haluaa
V maansa
nelle kos.
ekln,hän
[än ei ole
istaja, Ja
1 hänen
»ukkoihin
lisiä vas.
insa, bän
lään Ar*
Inkotilaa,
lomalses*
isa kuten
ssa kUQ.
ittä Kes.
elun csi-kohdak.
\rgcntU.
oksu Ja
a hom-
Ha vBslr
puolesi
[idistön"
Ein sota*
Collief.
.toimii
ikapita*
k "läntl-män
a.
miesten
irhittäy-lomojen
ellutta.
isten u-sUtäoi-amasta
n mää*
Ȋme.
Un "a-i
"läa-la
me*
it noio
r edu»-
Ja 313
srikka-kraat-tvattt
unasn
3tak«*^
nby*
ptit-'
sllisea^
.KOl''
Aj^XIKKELEISTA
ifdelllsen viikon läksyjen yhteydes-
(i puhuttiin myöskin määräävistä ja
^jojääräisistä artikkeleista. Se teh-tiifl
terkoltiiksellisesti -varsm ^voima-jitlla
tavalla, että päästäHsiinselfvään
lisit^kseen artikkelien merkityksestä.
^Imä tapa on kuitenkin jossain mää.
rin harhaanjohtava, sillä the ei mer-
Ijise kaikissa tapauksissa samaa-kuin
ft^ eikä a tai an merkitse kaikissa tapauksissa
täsmälleen samaa kuin eräs
tai muuan.
Biitä syystä on aihetta esittää muutamia
esimerkkejä seuraavaan t a paan:
Is this the right; way to Union sta.
tion? (is dhis dhe rait vei tuu Juunjon.
5tei£hon) Onko tämä oiiea tie Union
jBemalle? Kysymys on määrätystä,
oikeasta tiestä.. eikä mistä tiestä t a hansa.
The boy who was here is my son.
((öieböi huu voz hier is mai son). Poika.
Jolta oli tääUä, on minun "poikani
Tässä on myöskin kysymys määrätystä,
tietysti siitäpojasta, eikä mistä pojasta
tahansa.
BUt if you follov? the inst^uctions
given. you will learn. (bot if juu taloa
dhLinstroksCions ^Ivn juu |
Tags
Comments
Post a Comment for 1951-12-04-03
