1928-12-15-21 |
Previous | 19 of 30 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
No. 278 —1928 Lauantaina, jonloinum 15 p;nä—Sat, Dee. 15
ILOISTA JA HAUSKAA JOULUA 1928 ja TOIVORIKASTA UUTTA VUOTTA TOIVOTTAVAT SEURAAVAT SOON LIIKEMIEHET
I hyvää aikaa mis^ tahansa
olette, mntta olkaa varmoja
että teillä on myöskin oikea
aika, j a se teillä myöskin on
jos pidätte meidän kelloja jotka
ovat taattuja sekä jiarhäita
ajan pidossa. Kaikki meidän
juvelitavara on tunnetta hyvästä
laadustaan sekä aarvos-taan.
Meillä on suuri j a monipuolinen
varasto. Tulkaa tarkastamaan
ennen kuin menette
muualle.
F. MANTELLO & Co.
PoheUn 197
578 Queen Street, West,
S A U L T STE. MARIE. ONT.
BARNES DRUG COMPANY
Suomalainen Ulkolähetya Apteekld
S A U L T STE. l i A R I E , ONT.
(Uusia BuonuiUisia. Victor rekortteja 75c—$4.00 kappale)
80631 Laulu Almanakasta — Tatu Pekkarinen
Vanhat Viinaveikot — Tatu Pekkarinen
80712 Vahingossa syntynyt — Arthur Kylander
Lehto lapsi — Arthur Kylander
80713 Meijän kylän tyttäret — Tatu Pekkarinen
Kirkonkylän tanssit — Tatu Pekkarinen
80717 Kyllikin Valssi (Accordion soolo) WiUy Larsen
Lukkari Heikin Polkka — W i l l y Larsen
80790 Violan Polkka (Accordian soolo) — Viola Turpeinen
Jäähyväis-Valssi — Viola Turpeinen-John Rosendahl
80795 Shampanja Poika — Th. Weissman
Himpun verran vielä vaan — Th. Weissman
81417 Ramona — Ostman-Stein Orkesteri
Kulkurin Masurkka — Ostman-Stein Orkesteri
80171 Inga Pieni — Masurka — H . Petersonin Jätkä-orkesteri
Juhla Scottiisi — H . Petersonin Jätkä-oskesteri
80378 Separation Valssi (instrumental trio) — Fomeen Trio
Volga Valssi (instrumental trio) — Fomeen Trio
80394 Rysk Dans (instrumental quartette) — Franzen-Holt
Flygar Valssi (instrumental quartette) — Franzen-Holt
RATTOISAA JOULUA
Toivorikasta Uutta Vuotta 1929
IL
Räätälinliike
109 Hudson St, Sault Ste. Marie. Ont.
Jos puvun hjrvän haluat,
N i i n anna mitta meille.
Palttoonkin me teemme
Vartalon mukaan teille.
Vanhatkin puvut korjataan
Ja rassataan kohtuullisen
Taksan mukaan.
Huom.! Kankaita monipuolinen valikoima
varastossa.
Rattoisaa Joulua
toivoo
suomalainen ja ruotsalainen
ruokala
N. Saarela
SAULT STE. MARIE, ONT.
Ruokatavaraa ja •
Tuoretta Lihaa
J. Loniariiii
325 ALBERT ST., SOOJ. ONT.
ILOISTA JA HAUSKAA JOULUA
•ja —
Onnellista Uutta Vuotta m
Toivottaa
kaikille ostajilleen
Sault Ste. Marien Suomalainen
Osuuskauppa
(Finnish Co-op. Mchts. Ltd)
SAULt STE. MARIE, ONTARIO
Johtokunta ja liikkeen työläiset
Hadtaa Joulua
ja
Onnea VuodeOe 1929
toivotan
kundeilleni j a tovereille
Hierojatar
Miss Helvi Karhi,
226 All>ert Street, West, Soo, Ont.
^iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniinii
I Doista ja Rattoisaa Joulua
I ONNELLISTA UUTTA ^^V^
5 toivotta* ' f . •
I A. THOUN
PUHELIN 785 W. Kotiin Puhelin 2040
I 139-141 Huron, Cor. Albert St Soo, Ont |
1 Naisten, Miesten ja Lasten Vaatetavaraa |
I Kenkiä, y.m.
fiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir
Hauskaa Joulua
ja
Onnea VuodeUe 1929
toivoo
K. Aarnion perhe
Ruokaa j a huoneita saatavana kohtuullisilla
hinnoilla.
304 Albert St.. West,
SAULT STE. MARIE, ONTARIO
SIIOIDCAFE
RUOKAA ja K A H V IA
saatavana
Otto Häkkinen
332 A L B E R T S. W.,
SAULT STE. MARIE, ONTARIO
Hauskaa Joolaa
ja
Onnellista Uutta Vuotta
toivoo
Edvard Vessa,
perheineen
173 Huron St., Soo, Ontario
Hauskaa Joulua
ja
Onnellista Uutta Vuotta
toivon
kundeilleni ja annan kuumia
JOULUKYLPYJÄ
kaikille jotka kääntävät töppösensä
tännepäin.
M. KUISMA
S A U L T STE. MARIE, ONT.
f
HAUSKAA JA LOISTA JOEUA
J A
ONNEA ALKAVALLE VUODELLE
on toivomuksemme meidän monille suomalaisille ystäviOe s eU
kundeillemme. Neidit Gertnxde H i l l j a Irene Mäki mielihyvSUft
palvelevat teitä missä osastossa tahansa. Naisten j a lasten vmato-tavaraa,
miesten ja poikasten vatetavaraa, sekä maita taloostaxpeita
R. H. KNIGHT LIMITED
Perustetta 1895 PohallB 48
302 QUEEN BRUCE KADULLA, SOO, ONTARIO
Sam Pecanic
Sekatavara- ja Lihakauppa
561 QUEEN ST. W., SOO, ONT.
toivottaa
Onnea Vuodelle 1929
ia
Hauskaa Joulua
toivottaa
Steelton Bakery
Matti Ketola,
Phone 1928
SOO. ONTARIO
HAUSKAA JOULUA
Onnekasta Uuttavuotta
Hauskaa Joulua
ja
Onnellista Uutta Vuotta
toivottaa <
Halosen Asionnisto
niin uusille kuin vanhoillekin
kundeille tosi ymmärryksellä
W. Halonen
121 HURON ST., SOO, ONT.
nX)ISTA JOULUA
Onnellista Uuttavuotta
f=if=jr=ji=ir=Ir
H a ^ joulua
A toivoo
^ John Ahon Sauna
340 Albert St, W.. Soo, Ont.
lp=lF=Jp=JT=Jr=i
Doista Joulua
suomalaisille kundeillemme
Sault Ste Mariessa
Hussey Ferrier Meat
Co., Ltd*
Chas. Pcnder, liikkeenhoitaja
PUHELIN 17 .
369 Albert St., W. Soo, Ontario.
Hauskaa Joulua
Ja
Onnellista Uutta Vuotta
toivottaa
M. Mattila,
340 Albert St.. W.
SAULT STE. MARIE. ONT.
mOISTA JOULUA
ja
Onnea Vuodelle 1929
toivottaa
Fausto Studio
367 Albert St., W.
S A U L T STE. M A R I E , ONT.
Hauskaa Jouhia
ja
Onnellista Uutta Vuotta
1929
toivoo •NT
Farbeinaaa '
354 A L B E R T ST., W . SOO, ONT.
Rattoisaa Joulua i
i
1
kalkille atlakkaillani
Kerttu Salmisen
paHarililka ' 1
340 Albert St./ W.
SAULT STE. M A R I E , ONT,
flausba Jonina '\
Onnea Vuodelle 1929
toivoo 3
V. Lähde
324 BLOOR ST., SOO, ONT.
Kartanoherran vihaama
' Kaukana suuresta kylästä ja hoviherran
valkoisesta kartanosta seista
töll(ött!lä niittyjen kJepkellä olevan
metsikön laidassa harmahtunut. vanha
mökkirähjä. Se tuskin erottautuu
ympäröivästä luoimosta muulla kuin
punaiseksi maalatuilla ikkunanpuitteilla,
jotka ympäröivät muutamaa l i kaista
lasipalasta. tehden tämä kokonaisuus
ikkunan virkaa.
Mökin jä niityt eroittaa toisistaan
matala, mutta tiheä pensaikko, jonka
kuitenkin mökin luona halkaisee, samoin
kuin metsänkin, kylästä tuleva
tie, jota kuitenkin vain harvoin käytetään.
Itse mökki on jo nähnyt monen
vuoden myrskyt ja lumet ja nyt jo
ränsistynyt, mutta aikansa elähtänyt
on jo talon ainoa ihmiseläjäkin —
hullu JeremeL
Joskus lämpiminä kesäpäivinä saattaa
hänet Hähdä mökkinsä edustalla,
suuren, mustan koiransa kanssa.
; Hänet saattaa yllättää istmnasta
mökkinsä edustalla olevalla penkillä
tuijottamasta kylään ja valkoisena
hohtevaan kartanoon, tai yksinään
hiljaa puheUen hiiviskelevän mökkinsä
ympäristöllä...
Vaatteensa ovat joskus olleet valkoista
säkkikangasta, nekin nykyään
ovat harmahtuneet, nukkavierut. Suh-
HAUSKAA JOEUA
ja
teensä ihmisiin on kolkko, ja jos puhella
aijot ukon kanssa, saat kysymyksiisi
vastausta odottaa, kunnes sen
vihdoin saat puolinaisena, tylynä...
Mutta hänelläkin oli kuitenkin mieluisa
ystäväpiirinsä. Kylän suuri lapsilauma,
joka kesäisin vietti suurimman
osan ajastaan metsässä, kirjavan
karjan ja villaisten koiriensa parissa,
useinkin joukolla kokoontuu ukon matalaan
majaan. Täällä olikin tämä
lapsilauma kuullut monta hauskaa
kertomusta, juttua vieläpä satujakin,
mutta useimmiten kuitenkin oliyat
he kuulleet ukon kertovan menneisyydestään.
Taas heilutteli tuuli puun latvoja,
vinkuipa joskus mökin niu-kissakin.
On varhainen aamu. Lapsiparvi kuuntelee
ukon juttuja, jonkun silloin tällöin
juostessa katsomassa karjiaa...
Kuni monta kertaa ennenkin kertoo
ukko taas surullisesta
elämästään.
kohtalostaan.
OiUieffista Uuttavuotta
ostajapiiiilleen
toivottaa
W. JAWORSKrn
Sekatavarakauppa
CREIGHTON MINE, ONT.
Lyhykäisyydessään se on ollut jotakuinkin
tällaista:
TTänVin on joskuS ollut talon isäntä
suuressa kylässä. Oli elänyt onnellista
elämää. Hlnellä oli ollut vaimo
ja kaksi poikaa. Vaatimattomana pii
eletty hiljalleen. Oli ottanut jo nuorena
osaa moneen talonpoikain kapinaan,
monta kertaa rangaistu, kunnes
taas tulivat rauhalliset vuodet. Mutta
ei vaan tahtonut nöyrtyä jäykkä
niska: aina se oli näkynyt veron maksussa,
sotamiesten otossa ja muissa
sellaisissa.
Jo olivat varttimeet miehuusikään
pojat, kun syttyi taas axikaxa, sota.
Keisarin, käs^rstä puki vanhempi pojista
sotilaan harmaan puvun ylleen,
rientäen taistelutantereille. Ja vähän
jälkeenpäin seiffasi nuorempikin onnettoman
veljensä jälkiä. Ensimäi-sestä
kuultiin vielä viestejä. Kaukasiasta,
tuolta puolen vuoria, kun sitävastoin
nuoremman jäljet häipyivät
likeisen suurkaupungin humuun...
Saapui vieraaksi suru, jonka seurauksena
murtui äidin heikko terveys,
-ja vähän jälkeen oli koko perheestä
jälellä ainoastaan isäntä.
Nyt taas liekahti liekkiin kauan
kytenyt sammumaton viha; eihän ollut
menetettävänä muuta kuin mitätön
omaisuus.
Alkoi puhua talonpoikaistolle korkeista
veroista, vääryyksistä vallasta,
sytyttäen kapinan kipinää. Helposti
syttyikin siellä täällä kipinä, suureni
ja muutaman ajan perästä riehui laa^
ja talonpoikaiskapina. Poltettiin,
ryöstettiin, tapettiin — ja vihdoin
päättyi liäviöön koko homma... Alku
oli väärä, ryöstö, poltto — ei niin olisi
pitänyt tehdä.
Meidät vangittiin, kauan kidutettiin,
otettiin pois omaisuus ja herra, rakennutti
peloksemme tuon vieläkin suu-remman>
valkean kartanon", — ja
vanhuksen laiha sormi näytti ikkunasta
yli kentän kylää kohti.
"Minut leimattiin hulluksi ja taloni
annettiin metsänvartija VasjaHe,
jonka tupaan, tähän mökkirähjään
minut väkisin raastettiin. Karkasin
monta kertaa, mutta ruoskittuna takaisin
tuotiin, kasakkain välissä. Kovin
kosti herra, mutta yhäpä kytee
Ttiimmicin vihani — eikä se sammu,
ei koskaan! Nyt metsänvartia silloin
tällöin tuo minulle ruokaa ja käy
hommiafci väijymässä", — lisäsi hän
vähän rauhrattuneempana.
Vieläpä syöksähti tupaan muutama
pieni punaposkinen poika, korit puolillaan
marjoja käsivarsiilaan. Nostettiin
kori keskelle ryhmää, ja marjoja
syöden, hiljaa kuiskaillen jatkoi
ukko:
"Uskon, että ei ole edes jumalaa,
niinkuin meille on ikämme höpisty.
Jcs olisi ollut, olisi hän totuutta puolustanut.
Uskonnon avulla teiltä,
meiltä ja muualta laiskurit varoja
nylkee — he pettää. Mutta loppuu
tämäkin kerran, nousee vieläkin ka-'
pina ja sen näette tekin. .."
Vapisten puheli ukko. lasten suut
raollaan kuunnellessa, mutta ei yksikään
sana päässyt livahtamaan ohf
heidän korviensa.
Taas jatkoi ukko kotvan, ktmnes alkoi
viheliäisen sängjTi alta kuulua
villaista murinaa, se tuli koiran suusta.
Lapsukaiset pelästjdvät.
Samalla astui sisään kolinalla mustapartainen
metsänvartija, kainalossaan
vanhanaikainen haulikko ja kädessään
pieni nyytti.
"Mitä? Pienet lapset täällä!" —
kaljähtl hän. "Lehmät niittyjä tallaa
ja paimenet täällä. Mars!"
Ääni oli kova ja karski, mutta puheen
välissä kuului silloin tällöin murinaa,
hampaiden kalskahtelua vastakkain.
Lapset alkoivat hiipiä ulos, kunnes
vihdoin viimeisenä. Itkien yritti tallata
yli korkean kynnyksen pieni Mi-haiL
Metsänvartija, huomatessaan
Mihailin pojaksi, jonka isä, köyhä Ba-ranov
oli muutaman kerran metsästä,
omin luvin puun kaatanut, Ivallisesti
naurahtain, raa'alla jalanlUkkeellä
auttoi poikaa yli kynnyksen.
Tämä jo lopetti Mustin kärsivälll-sjryden.
Yhdellä loikkauksella se hypäsi yli
lattialla olevan penkin, suoraan met^
sänvartijan jalkaan. Horjahti mies,
saaden kuitenkin kiinni uunin katosta
kannattavasta raudasta.
Hauskaa Joulua
ja
ONNEA VUODELLE
1929
ostajapiirilleen
toivottaa
L. GROTTOLFN
Lihakanppat.
CREIGHTON MINE, ONT.
Veren hiljaa tihkuessa alas saappaalle,
onnistui metsänvartijan vapautua
koirasta ja siirtyä perälle ikkunan viereen.
Vanhus oli sillä aikaa keren-nyt
sanoa muutaman hillitsevän sanan
koiralleen.
"Vai sinäkin perkele kapinoit!" —
ja onnistuen saamaan py.ssynsä poskelle,
laukaisi koiraa kohti kuoleman
laukauksen.
Huone täyttyi sakealla savulla, jonka
seasta kuului pari kimakkaa korvia
särkevää eläimen kiljahdusta.
Kun vihdoin savu hiljaa häipyi jonnekin
ulos, seisoi ovella vihasta vapiseva
vanhus, kyyristyneenä eläimelliseen
hyökkäykseen, kädessä leveäteräinen
kirves.
"Miksi tapoit ainoan toverini, sinä
kirottu, samalla olet sinäkin -ruo-lemaan
tuomittu, ja minä tapan sinut,
kuin sinä koirani. Jo olet tarpeeksi
minua kiusannutkin". Ja läpi Ilman
vinkui välkkyen kintes, seisahtuen
vasta Ikkunan pieleen, jääden siinä
hiljaa väräjämään, miehen vieressä
vapistessa.
"Älä liikahda. Sillä tulet kuitenkin
tuhoutumaan. Täällähän on vielä sinun
kirveesi ja kait muistat kapinan
ajoilta, etten kahta kertaa peräkkäin
erehtynyt — sivu lyönyt. Oli vaan
unohtunut ja käsikin heikontimut. Jä
hiljalleen, tyynesti tähdäten, astuen
askeleen lähemmäksi, laukaisi jän^
zdttyneestä kädestään kirvan. Liian
myöhään yritti onneton väistyä ja
terävä kirveen terä tunkeutui sisälle
ohimosta, kohti aivoja...
Nytkähtelevä ruumis vaipui hiljaa
alemmas ja alemmas, lattialle.
Vanhus kiinnitti heti huomionsa
koiraansa, alkaen hiljaa valitella valvojaan.
Vanhuksen ulkona toimittaessa yksinäisiä,
toverinsa hautajaisia, sisällä,
erästä lattlapalkkia myöten eteni hiljaa"
mutta varmasti ovea kohti jäähtyvä
verivirta, ikäänkuin yrittäen
mennä ihmiEille kertomaan tapahtuneesta
verityöstä.
Myöhään illalla hälyytettlin kaikki
kylän miesväki ylös. Oli etsittävä kar
tanon uskollisinta palveUJaa, metsänvartijaa,
joka el ollut vieläkään palannut
aamulliselta ruuan vlentlrels-sulta
"hullulle miehelle".
Kului tunti, kaksikin kunnes vihdoin
pala-slvat väsyneet etsijät kantaen
mukanaan niin kovin vihaamaansa
miehen ruumista.
Mutta aamulla, kun paimenparvi
taas kokoontui pienelle, niityn laidassa
olevalle mökille asiaa tarkastamaan,
filllä hekin olivat yöllä, unen
horroksissa kuulleet kummia kuiskattavan,
näkyi kaukana kaupunkitlellä
pikaisesti iäksi etenevä pölypilvi, jonka
mukana rakuunat veivät miestä,
joka oli heille puhunut parhainta totuutta.
Ja taaskin pillahti Itkuun pikku
MlhaU.
Matti.
ja —
Onnellista Uuttavuotta
Ostajapiirilleen
toivottaa
Fera Bros. & CelestinL
General Mercbants
• ja
ONNEA VUODELLE
1929
kaikille Baunavieraille
toivottaa
Eva, Hanna ja J . Mekkonen,
225 Cadillac St., Ford City, Ont,
RAHOISAA JOULUA
> •
tämän lehden lukijoille
toivoo
BORDER CITIES BAKING CO.
' 302 Drouillard Rd.
FORD CITY, ONTARIO
Phone: Burnside 8,32 M.
JOHN KOSKELA, Mgr.
Jouluksi suoBittelerame hyviä suomalaisia
luumutorttuja y.m.
leivoksia.
HAUSKAA J O p A
ia
ONNEA VUODELLE
1929
kaikille parturiliikkeemme
_ kannattajille
toivottaa
Erkki, Vieno ja Norma KunsUto
77 Charles St., — Ford City, Ont.
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, December 15, 1928 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1928-12-15 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus281215 |
Description
| Title | 1928-12-15-21 |
| OCR text | No. 278 —1928 Lauantaina, jonloinum 15 p;nä—Sat, Dee. 15 ILOISTA JA HAUSKAA JOULUA 1928 ja TOIVORIKASTA UUTTA VUOTTA TOIVOTTAVAT SEURAAVAT SOON LIIKEMIEHET I hyvää aikaa mis^ tahansa olette, mntta olkaa varmoja että teillä on myöskin oikea aika, j a se teillä myöskin on jos pidätte meidän kelloja jotka ovat taattuja sekä jiarhäita ajan pidossa. Kaikki meidän juvelitavara on tunnetta hyvästä laadustaan sekä aarvos-taan. Meillä on suuri j a monipuolinen varasto. Tulkaa tarkastamaan ennen kuin menette muualle. F. MANTELLO & Co. PoheUn 197 578 Queen Street, West, S A U L T STE. MARIE. ONT. BARNES DRUG COMPANY Suomalainen Ulkolähetya Apteekld S A U L T STE. l i A R I E , ONT. (Uusia BuonuiUisia. Victor rekortteja 75c—$4.00 kappale) 80631 Laulu Almanakasta — Tatu Pekkarinen Vanhat Viinaveikot — Tatu Pekkarinen 80712 Vahingossa syntynyt — Arthur Kylander Lehto lapsi — Arthur Kylander 80713 Meijän kylän tyttäret — Tatu Pekkarinen Kirkonkylän tanssit — Tatu Pekkarinen 80717 Kyllikin Valssi (Accordion soolo) WiUy Larsen Lukkari Heikin Polkka — W i l l y Larsen 80790 Violan Polkka (Accordian soolo) — Viola Turpeinen Jäähyväis-Valssi — Viola Turpeinen-John Rosendahl 80795 Shampanja Poika — Th. Weissman Himpun verran vielä vaan — Th. Weissman 81417 Ramona — Ostman-Stein Orkesteri Kulkurin Masurkka — Ostman-Stein Orkesteri 80171 Inga Pieni — Masurka — H . Petersonin Jätkä-orkesteri Juhla Scottiisi — H . Petersonin Jätkä-oskesteri 80378 Separation Valssi (instrumental trio) — Fomeen Trio Volga Valssi (instrumental trio) — Fomeen Trio 80394 Rysk Dans (instrumental quartette) — Franzen-Holt Flygar Valssi (instrumental quartette) — Franzen-Holt RATTOISAA JOULUA Toivorikasta Uutta Vuotta 1929 IL Räätälinliike 109 Hudson St, Sault Ste. Marie. Ont. Jos puvun hjrvän haluat, N i i n anna mitta meille. Palttoonkin me teemme Vartalon mukaan teille. Vanhatkin puvut korjataan Ja rassataan kohtuullisen Taksan mukaan. Huom.! Kankaita monipuolinen valikoima varastossa. Rattoisaa Joulua toivoo suomalainen ja ruotsalainen ruokala N. Saarela SAULT STE. MARIE, ONT. Ruokatavaraa ja • Tuoretta Lihaa J. Loniariiii 325 ALBERT ST., SOOJ. ONT. ILOISTA JA HAUSKAA JOULUA •ja — Onnellista Uutta Vuotta m Toivottaa kaikille ostajilleen Sault Ste. Marien Suomalainen Osuuskauppa (Finnish Co-op. Mchts. Ltd) SAULt STE. MARIE, ONTARIO Johtokunta ja liikkeen työläiset Hadtaa Joulua ja Onnea VuodeOe 1929 toivotan kundeilleni j a tovereille Hierojatar Miss Helvi Karhi, 226 All>ert Street, West, Soo, Ont. ^iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniinii I Doista ja Rattoisaa Joulua I ONNELLISTA UUTTA ^^V^ 5 toivotta* ' f . • I A. THOUN PUHELIN 785 W. Kotiin Puhelin 2040 I 139-141 Huron, Cor. Albert St Soo, Ont | 1 Naisten, Miesten ja Lasten Vaatetavaraa | I Kenkiä, y.m. fiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir Hauskaa Joulua ja Onnea VuodeUe 1929 toivoo K. Aarnion perhe Ruokaa j a huoneita saatavana kohtuullisilla hinnoilla. 304 Albert St.. West, SAULT STE. MARIE, ONTARIO SIIOIDCAFE RUOKAA ja K A H V IA saatavana Otto Häkkinen 332 A L B E R T S. W., SAULT STE. MARIE, ONTARIO Hauskaa Joolaa ja Onnellista Uutta Vuotta toivoo Edvard Vessa, perheineen 173 Huron St., Soo, Ontario Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta toivon kundeilleni ja annan kuumia JOULUKYLPYJÄ kaikille jotka kääntävät töppösensä tännepäin. M. KUISMA S A U L T STE. MARIE, ONT. f HAUSKAA JA LOISTA JOEUA J A ONNEA ALKAVALLE VUODELLE on toivomuksemme meidän monille suomalaisille ystäviOe s eU kundeillemme. Neidit Gertnxde H i l l j a Irene Mäki mielihyvSUft palvelevat teitä missä osastossa tahansa. Naisten j a lasten vmato-tavaraa, miesten ja poikasten vatetavaraa, sekä maita taloostaxpeita R. H. KNIGHT LIMITED Perustetta 1895 PohallB 48 302 QUEEN BRUCE KADULLA, SOO, ONTARIO Sam Pecanic Sekatavara- ja Lihakauppa 561 QUEEN ST. W., SOO, ONT. toivottaa Onnea Vuodelle 1929 ia Hauskaa Joulua toivottaa Steelton Bakery Matti Ketola, Phone 1928 SOO. ONTARIO HAUSKAA JOULUA Onnekasta Uuttavuotta Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta toivottaa < Halosen Asionnisto niin uusille kuin vanhoillekin kundeille tosi ymmärryksellä W. Halonen 121 HURON ST., SOO, ONT. nX)ISTA JOULUA Onnellista Uuttavuotta f=if=jr=ji=ir=Ir H a ^ joulua A toivoo ^ John Ahon Sauna 340 Albert St, W.. Soo, Ont. lp=lF=Jp=JT=Jr=i Doista Joulua suomalaisille kundeillemme Sault Ste Mariessa Hussey Ferrier Meat Co., Ltd* Chas. Pcnder, liikkeenhoitaja PUHELIN 17 . 369 Albert St., W. Soo, Ontario. Hauskaa Joulua Ja Onnellista Uutta Vuotta toivottaa M. Mattila, 340 Albert St.. W. SAULT STE. MARIE. ONT. mOISTA JOULUA ja Onnea Vuodelle 1929 toivottaa Fausto Studio 367 Albert St., W. S A U L T STE. M A R I E , ONT. Hauskaa Jouhia ja Onnellista Uutta Vuotta 1929 toivoo •NT Farbeinaaa ' 354 A L B E R T ST., W . SOO, ONT. Rattoisaa Joulua i i 1 kalkille atlakkaillani Kerttu Salmisen paHarililka ' 1 340 Albert St./ W. SAULT STE. M A R I E , ONT, flausba Jonina '\ Onnea Vuodelle 1929 toivoo 3 V. Lähde 324 BLOOR ST., SOO, ONT. Kartanoherran vihaama ' Kaukana suuresta kylästä ja hoviherran valkoisesta kartanosta seista töll(ött!lä niittyjen kJepkellä olevan metsikön laidassa harmahtunut. vanha mökkirähjä. Se tuskin erottautuu ympäröivästä luoimosta muulla kuin punaiseksi maalatuilla ikkunanpuitteilla, jotka ympäröivät muutamaa l i kaista lasipalasta. tehden tämä kokonaisuus ikkunan virkaa. Mökin jä niityt eroittaa toisistaan matala, mutta tiheä pensaikko, jonka kuitenkin mökin luona halkaisee, samoin kuin metsänkin, kylästä tuleva tie, jota kuitenkin vain harvoin käytetään. Itse mökki on jo nähnyt monen vuoden myrskyt ja lumet ja nyt jo ränsistynyt, mutta aikansa elähtänyt on jo talon ainoa ihmiseläjäkin — hullu JeremeL Joskus lämpiminä kesäpäivinä saattaa hänet Hähdä mökkinsä edustalla, suuren, mustan koiransa kanssa. ; Hänet saattaa yllättää istmnasta mökkinsä edustalla olevalla penkillä tuijottamasta kylään ja valkoisena hohtevaan kartanoon, tai yksinään hiljaa puheUen hiiviskelevän mökkinsä ympäristöllä... Vaatteensa ovat joskus olleet valkoista säkkikangasta, nekin nykyään ovat harmahtuneet, nukkavierut. Suh- HAUSKAA JOEUA ja teensä ihmisiin on kolkko, ja jos puhella aijot ukon kanssa, saat kysymyksiisi vastausta odottaa, kunnes sen vihdoin saat puolinaisena, tylynä... Mutta hänelläkin oli kuitenkin mieluisa ystäväpiirinsä. Kylän suuri lapsilauma, joka kesäisin vietti suurimman osan ajastaan metsässä, kirjavan karjan ja villaisten koiriensa parissa, useinkin joukolla kokoontuu ukon matalaan majaan. Täällä olikin tämä lapsilauma kuullut monta hauskaa kertomusta, juttua vieläpä satujakin, mutta useimmiten kuitenkin oliyat he kuulleet ukon kertovan menneisyydestään. Taas heilutteli tuuli puun latvoja, vinkuipa joskus mökin niu-kissakin. On varhainen aamu. Lapsiparvi kuuntelee ukon juttuja, jonkun silloin tällöin juostessa katsomassa karjiaa... Kuni monta kertaa ennenkin kertoo ukko taas surullisesta elämästään. kohtalostaan. OiUieffista Uuttavuotta ostajapiiiilleen toivottaa W. JAWORSKrn Sekatavarakauppa CREIGHTON MINE, ONT. Lyhykäisyydessään se on ollut jotakuinkin tällaista: TTänVin on joskuS ollut talon isäntä suuressa kylässä. Oli elänyt onnellista elämää. Hlnellä oli ollut vaimo ja kaksi poikaa. Vaatimattomana pii eletty hiljalleen. Oli ottanut jo nuorena osaa moneen talonpoikain kapinaan, monta kertaa rangaistu, kunnes taas tulivat rauhalliset vuodet. Mutta ei vaan tahtonut nöyrtyä jäykkä niska: aina se oli näkynyt veron maksussa, sotamiesten otossa ja muissa sellaisissa. Jo olivat varttimeet miehuusikään pojat, kun syttyi taas axikaxa, sota. Keisarin, käs^rstä puki vanhempi pojista sotilaan harmaan puvun ylleen, rientäen taistelutantereille. Ja vähän jälkeenpäin seiffasi nuorempikin onnettoman veljensä jälkiä. Ensimäi-sestä kuultiin vielä viestejä. Kaukasiasta, tuolta puolen vuoria, kun sitävastoin nuoremman jäljet häipyivät likeisen suurkaupungin humuun... Saapui vieraaksi suru, jonka seurauksena murtui äidin heikko terveys, -ja vähän jälkeen oli koko perheestä jälellä ainoastaan isäntä. Nyt taas liekahti liekkiin kauan kytenyt sammumaton viha; eihän ollut menetettävänä muuta kuin mitätön omaisuus. Alkoi puhua talonpoikaistolle korkeista veroista, vääryyksistä vallasta, sytyttäen kapinan kipinää. Helposti syttyikin siellä täällä kipinä, suureni ja muutaman ajan perästä riehui laa^ ja talonpoikaiskapina. Poltettiin, ryöstettiin, tapettiin — ja vihdoin päättyi liäviöön koko homma... Alku oli väärä, ryöstö, poltto — ei niin olisi pitänyt tehdä. Meidät vangittiin, kauan kidutettiin, otettiin pois omaisuus ja herra, rakennutti peloksemme tuon vieläkin suu-remman> valkean kartanon", — ja vanhuksen laiha sormi näytti ikkunasta yli kentän kylää kohti. "Minut leimattiin hulluksi ja taloni annettiin metsänvartija VasjaHe, jonka tupaan, tähän mökkirähjään minut väkisin raastettiin. Karkasin monta kertaa, mutta ruoskittuna takaisin tuotiin, kasakkain välissä. Kovin kosti herra, mutta yhäpä kytee Ttiimmicin vihani — eikä se sammu, ei koskaan! Nyt metsänvartia silloin tällöin tuo minulle ruokaa ja käy hommiafci väijymässä", — lisäsi hän vähän rauhrattuneempana. Vieläpä syöksähti tupaan muutama pieni punaposkinen poika, korit puolillaan marjoja käsivarsiilaan. Nostettiin kori keskelle ryhmää, ja marjoja syöden, hiljaa kuiskaillen jatkoi ukko: "Uskon, että ei ole edes jumalaa, niinkuin meille on ikämme höpisty. Jcs olisi ollut, olisi hän totuutta puolustanut. Uskonnon avulla teiltä, meiltä ja muualta laiskurit varoja nylkee — he pettää. Mutta loppuu tämäkin kerran, nousee vieläkin ka-' pina ja sen näette tekin. .." Vapisten puheli ukko. lasten suut raollaan kuunnellessa, mutta ei yksikään sana päässyt livahtamaan ohf heidän korviensa. Taas jatkoi ukko kotvan, ktmnes alkoi viheliäisen sängjTi alta kuulua villaista murinaa, se tuli koiran suusta. Lapsukaiset pelästjdvät. Samalla astui sisään kolinalla mustapartainen metsänvartija, kainalossaan vanhanaikainen haulikko ja kädessään pieni nyytti. "Mitä? Pienet lapset täällä!" — kaljähtl hän. "Lehmät niittyjä tallaa ja paimenet täällä. Mars!" Ääni oli kova ja karski, mutta puheen välissä kuului silloin tällöin murinaa, hampaiden kalskahtelua vastakkain. Lapset alkoivat hiipiä ulos, kunnes vihdoin viimeisenä. Itkien yritti tallata yli korkean kynnyksen pieni Mi-haiL Metsänvartija, huomatessaan Mihailin pojaksi, jonka isä, köyhä Ba-ranov oli muutaman kerran metsästä, omin luvin puun kaatanut, Ivallisesti naurahtain, raa'alla jalanlUkkeellä auttoi poikaa yli kynnyksen. Tämä jo lopetti Mustin kärsivälll-sjryden. Yhdellä loikkauksella se hypäsi yli lattialla olevan penkin, suoraan met^ sänvartijan jalkaan. Horjahti mies, saaden kuitenkin kiinni uunin katosta kannattavasta raudasta. Hauskaa Joulua ja ONNEA VUODELLE 1929 ostajapiirilleen toivottaa L. GROTTOLFN Lihakanppat. CREIGHTON MINE, ONT. Veren hiljaa tihkuessa alas saappaalle, onnistui metsänvartijan vapautua koirasta ja siirtyä perälle ikkunan viereen. Vanhus oli sillä aikaa keren-nyt sanoa muutaman hillitsevän sanan koiralleen. "Vai sinäkin perkele kapinoit!" — ja onnistuen saamaan py.ssynsä poskelle, laukaisi koiraa kohti kuoleman laukauksen. Huone täyttyi sakealla savulla, jonka seasta kuului pari kimakkaa korvia särkevää eläimen kiljahdusta. Kun vihdoin savu hiljaa häipyi jonnekin ulos, seisoi ovella vihasta vapiseva vanhus, kyyristyneenä eläimelliseen hyökkäykseen, kädessä leveäteräinen kirves. "Miksi tapoit ainoan toverini, sinä kirottu, samalla olet sinäkin -ruo-lemaan tuomittu, ja minä tapan sinut, kuin sinä koirani. Jo olet tarpeeksi minua kiusannutkin". Ja läpi Ilman vinkui välkkyen kintes, seisahtuen vasta Ikkunan pieleen, jääden siinä hiljaa väräjämään, miehen vieressä vapistessa. "Älä liikahda. Sillä tulet kuitenkin tuhoutumaan. Täällähän on vielä sinun kirveesi ja kait muistat kapinan ajoilta, etten kahta kertaa peräkkäin erehtynyt — sivu lyönyt. Oli vaan unohtunut ja käsikin heikontimut. Jä hiljalleen, tyynesti tähdäten, astuen askeleen lähemmäksi, laukaisi jän^ zdttyneestä kädestään kirvan. Liian myöhään yritti onneton väistyä ja terävä kirveen terä tunkeutui sisälle ohimosta, kohti aivoja... Nytkähtelevä ruumis vaipui hiljaa alemmas ja alemmas, lattialle. Vanhus kiinnitti heti huomionsa koiraansa, alkaen hiljaa valitella valvojaan. Vanhuksen ulkona toimittaessa yksinäisiä, toverinsa hautajaisia, sisällä, erästä lattlapalkkia myöten eteni hiljaa" mutta varmasti ovea kohti jäähtyvä verivirta, ikäänkuin yrittäen mennä ihmiEille kertomaan tapahtuneesta verityöstä. Myöhään illalla hälyytettlin kaikki kylän miesväki ylös. Oli etsittävä kar tanon uskollisinta palveUJaa, metsänvartijaa, joka el ollut vieläkään palannut aamulliselta ruuan vlentlrels-sulta "hullulle miehelle". Kului tunti, kaksikin kunnes vihdoin pala-slvat väsyneet etsijät kantaen mukanaan niin kovin vihaamaansa miehen ruumista. Mutta aamulla, kun paimenparvi taas kokoontui pienelle, niityn laidassa olevalle mökille asiaa tarkastamaan, filllä hekin olivat yöllä, unen horroksissa kuulleet kummia kuiskattavan, näkyi kaukana kaupunkitlellä pikaisesti iäksi etenevä pölypilvi, jonka mukana rakuunat veivät miestä, joka oli heille puhunut parhainta totuutta. Ja taaskin pillahti Itkuun pikku MlhaU. Matti. ja — Onnellista Uuttavuotta Ostajapiirilleen toivottaa Fera Bros. & CelestinL General Mercbants • ja ONNEA VUODELLE 1929 kaikille Baunavieraille toivottaa Eva, Hanna ja J . Mekkonen, 225 Cadillac St., Ford City, Ont, RAHOISAA JOULUA > • tämän lehden lukijoille toivoo BORDER CITIES BAKING CO. ' 302 Drouillard Rd. FORD CITY, ONTARIO Phone: Burnside 8,32 M. JOHN KOSKELA, Mgr. Jouluksi suoBittelerame hyviä suomalaisia luumutorttuja y.m. leivoksia. HAUSKAA J O p A ia ONNEA VUODELLE 1929 kaikille parturiliikkeemme _ kannattajille toivottaa Erkki, Vieno ja Norma KunsUto 77 Charles St., — Ford City, Ont. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1928-12-15-21
