1958-02-27-03 |
Previous | 3 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
A Real Mess
In Canada most of us recall that during our school days
our classes cönsisted of children of our own age from various
nationalities and that it was not unusual to have Negroes,
Chinese, Japanese, Indians and even East Indians as class-mates.
It was simply accepted as a fact and the children got
along fine with each other and very seldom racist ideas were
raised in our assbciations with classmates.
We even recall that when we went to public school in
Webster's Corners that the Japanese children may have been
the largest national group in school and the only friction that
ever developed was over whö would make the class baseball
team, because the Japanese children were very adept at
sports. , "
A little later we were in northern B. C. sharing our
classroom with numerous Chinese and Indian students. The
same thing applied. Everybody got along together as well
as children can be expected.
With a background such as that it is very diffrcult to
imagine why there has been so much strife in Little Rock,
Arkansas over the integration of nine Negro students at
Central High.
We will ali recall that it was necessary for president
Eisenhower to send paratroopers to Little Rock to make it
possible for the Negro students to enroU and attend classes.
It seems that the broadminded Yanks we always hear about
are actually more narrow minded than most people and
rather ignorant to say tl]^ least.
We can only come to this conclusion after reading over
a Week ago that one of the Negro students at Central High
was expelled because she retaliated to the taunting and
physical attacks of trashy white students who would not
leave her alone.
And we really do mean trashy white students, because
in schools of today especially young people on this continent
should realize that they do not belong to ä super racewhich
only includes the whites. It might be a joit to some narrow
thinking people, but the truth of the matter is that this
World has far more people with brown or yelloW skins then
there are white skinned people.
It is obvious that the students are not the only ones to
blame. The basic trouble stems from the fact that it has
been govemment policy in the United States not to recognize
Negroes as equals and that thepry has also been implanted
in the minds of white school children by their teachers and
also their parents.
Governor Oryal Faubus is one of the worst racists i n -
volved in the current dispute at Central High and as long as
people such as he are permitted to hold such important
offices, it is impossible to expect full rights for Negro
students.
Apparently such men as Faubus are still under the impression
that the Negroes are slaves in the United States,
although slavery was abolished decades ago. But the truth
of the ma!ter is that the white supremacists of the southem
States have continued to keep th* Negros in a state pf enslave-ment
through terrorist practises such as the K u Klux Klan.
We often wonder how the representatives of the United
States can charge the Soviet Union with enslaving peoples
when it is so evident that a large segment of the population
of the United States is for ali practical purposes enslaved.
t It the United States wishes to regain its position of
esteem in the world today it is going to have to do something
about its domestic mess and preveht repetition of incidents
such as Little Rock.
And chances are thät if the Negro population is given
a fair chance at 'education, the United States might find that
they have the scientists who will be able to catch up with
the Soviet Union in the field of Sputniks. Experience indi-cates,
that the Negroes who overcoming great difficulties
have gained a higher education have been as capable or even
more capabl^ in their fields than their white coUeagues.
Kun sakset käyvät tylsiksi, niitä on
tietenkin teroitettava. Jos emännällä
ei ole aikaa eikä mahdollisuutta teroittaa
saksia, hän voi tilapäisesti
tulla toimeen käyttämällä Mtäapu-keinona
pulloa: hän tarttuu saksiin
Ja leikkaa'niillä pullon kaulaa, aivan
kuin aikoisi leikata sen poikki. Näin
tehdään &—10 kertaa. Silloin sakset
ovat terävät.
TAPIO RAUTAVAARA laulaa
TRIOLA-LEVY+LLÄ
Nyt on levyosastoltamme saatavana useita TAPIO RAUTAVAARAN
laulamia Triola-levyjä sekä JORMA IKÄ-
VALKON kaksi viimeisintä levyuutuutta. -
T 4038 Kun minä kotoani läksin, kansani., Tapio Rautavaara
Pappa se valjasti hoikan varsan, kansani.. Tapio Rautavaara
T 4070 Kyllikki valssi, Olavi Virta
Kotiseutuni, tango. Veikko Tuomi
T 4207 Hyvästi vaan, hidas f oksi. Tapio Rautavaara
Pilvilinna, hidas foksl, Tapio Rautavaara
T 4298 Niin oli ennen. Jenkka, Jorma Ikävalko
Postiljoonin polkka, Jorma Ikävalko
T 4299 Sekatavarakaupassa, polkka, Jorma Ikävalko
Rakennuspolkka. Jorma IkävaUco
T 4093 Juokse sinä humma, foksl. Tapio Rautavaara
Kukkakaupan ulkopuolella. Tapio I^utavaara
T 4142 Sunnuntai-ilta. Tapio Rautavaara
viulun tenho, laulelma, Tapio Rautavaara
T 4141 Vanha riimu, foxtrot, Tapio Rautavaara
Kulkurien kuningas, foxtrot, Tapio Rautavaara
T 4170 Väliaikainen, tangolaulUTTSpio Rautavaara
Lentäjän VElssiH, TIaNpTioA R a$u1ta^v aaKraP L.
Posti- Ja expressitilausten tulee käsittää vähintäin
levyä Ja ostajan maksettava lähetyskulut.
VAPAUS PUBLISHiNG CO. LTD.
100 Elm SL W.. P. O. Box 69 Sudbtary, Ontario
piiliiiiiliiiiiii^Äli
Ontariossa Barrien seuduilla, oli äsken ankara lumimyrsky
ja 14 jalkaa syvät kinokset eivät olleet harvinaisia. Myrskyn
johdosta alueen kaikki tiet olivat tukossa ja otti useita
päiviä ennenkuin liikenne pääsi normaaliin. Kuvassamme
näkyy kinos, joka on rakennuksen katon rajan korkuinen.
Lapsilla oli paljon hauskaa, sillä Barrien alueella on tavallisesti
hyvin vähän lunta, mutta hauskuus loppui kun hekin
joutuivat lunta lapioimaan.
Perheen nuoremmille
Anita Has Been Home
Nursing a Cold
Dear Setä,
Tm sorry I haven't written any
sooner but I just haven't had time.
The last time I wrote, I remember
saying that I had a bad cold and
that I expected to be avvay from
school for one or two days. Any-way,
I was away for five days and
missed a lot of work that I had to
catch up on. Then in the last two
weeks of January we had a series
of tests for our report cards whlch
came out on February l l t h and now
we've been having a lot of home-work
assignments. I have a cold
again, but this time it lsn't as bad.
I missed two days of school.
Tm glad to say that I made good
marks in the tests and got good
ijiarks on my report card. I got 98
in social Studies, 99 in spelling, 95
in mathematics and 93 in language.
I don't know the marks for the
other tests.
Last month our home room teach-er
Miss M. had her right eye re-moved.
There was a turaor growing
under it and i f she wouldn't have
had it removed she would have
lost the sight of both eyes. She vi-sited
us about three weeks ago and
seemed quite cheerful, though she
had a bandage over her right eye
and part of her face. About five
weeks ago our class sent her a
nice present. S h e l l be back to teach
us about the beginning of March!
The weather is very rainy. The-re*
s hardly a day that goes by when
it doesn't rain. It was a little col-der
on Monday night and we saw
the Northern Lights. They glowed
a bright red and they were very
beautiful. Northern Lights have
been seen before. but Monday was
the first time I have ever seen
them. It doesn't seem as i f we are
going to get any Winter. How is
the weather in Sudbury, Setä?
Last month I joined the girVs
basketball team at school. We prac-tise
every Monday after school.
We went tö Vancouver one SatUr-day
a few weeks ago and I sure
saw a lot of bearded men, They are
growing beards for the Centeniiial.
There will bc beard contests a l i
over the province this summer.
On March Ist the Maple Ridge
Hospital in Haney wiil be offioially
opened. I hope that we go tö the
öpening ceremony.
In home economics 'we are start-ing
to make dresses.Our two cats
are sure cute, both in looks and
the things they do. When rey mom
and I go walking in the bush they
always follow us. Then if Vra in
the living room at night and the
light is _on our boy cat scratches
the..door~ahd when I open it he
backs away a little bit. Then he
flops down on his back and purrs
and turns over. If I try to catch
him he ^ c k s »way and looks at
me with a catch-me-if-youcan atti-tude.
He's quite tameHbut most of
the time he likes to be cagey. When
our mother cat comes in she always
jumps and bangs her head on so-meonels
hand. When she does that,
we know that she is hungry. One
day she caught a big mouse and
jumped up on the window sill outside
with the mouse in her teeth
to show my mom.
My dad still works at Shaw
Springs but he came home this
weekend. He said there's some snow
in theFraser Canyon andnear^ther
Thompson River. Yesterday he
went to the auction sale and bought
a Holstein bull calf.
On Friday night there was a f i lm
on the 1952 Olympics at the Finnish
Hall to which we went. In two
weeks th^re will be another film
caller "Evakko". Thafs ali fo now,
cheerio! Anita Hyvari,
Webster's Corners, B. C.
Snow Prevents Marleen
From Going to School
Dear Setä,
How are you? I am fine. I will
just write a short le'tter this time
because I haven't much time. I have
homework to do and then it w i l l
be time to go to bed. My girlfriend
is at my place and we are having
fun together.
Valentine's Day is tomorrow. I
just can't wait for it to come. I
hope we w i l l have lots of fun at
the Valentine party at school.
We are missing school again because
the road is not pIowed and
it is drifted so that we cannot get
to school, but we might get to Sudbury
on Friday. I hope that we wiU
be ahle to go to Sudbury and then
I will be able to give my letter to
Setä instead of mailing it. ^
Every night when I go to the
barn the cats are on the flour box
and mew for some bread or fish
skin which we give them at night
when dad and I feed cows and
calves flour. The horse wants bread
and she will keep on whimpering
until we give her some. We have
eleven head öf cattle and they ali
häve their own names. Our horse's
name is Dolly.
We have about two feet of snow
and we have missed a week of
school.
Marleen Maensivu,
Markstay, Ont.
Kirjeitä taas saapui neljä kappaletta,
joista kiitos Florence, Marleen,
Iris ja Anita. Kaikki lapset
kiinnittävät huomiota sääsuhteisiin
ja se taitaa olla ajankohtaineh aihe
Sedänkin kohdalta, sillä onhan täällä
Sudburyssakin ollut ainutlaatuinen
talvi.
Alkutalvesta öli niin vähän lunta,
että useimmat hiihtokilpailuista
dli suoritettava jäällä. E i vieläkään
ole oikein runsaasti lunta, mutta on
sitä jonkun verran, sillä kuluvan
viikon alussa tuli vuorokaudessa yli
kuusi tuumaa lunta j a lisää luvataan.
Setä olisi kyllä paremmin sitä
mieltä, etä talvi saisi jo päättyä ja
lumi sulaa, mutta lisää kuitenkin
luvataan.
Viime viikko oli myös talven kylmin
viikko täällä ja töihin kävellessä
Setäkin sai korviaan suojella,
sillä eräänä aamuna lämpömittari
laski 22 asteeseen nollan alapuolelle.
Eihän se nyt vielä ole kuin pieni
pakkanen, mutta kun talvi on ollut
niin leutoa täällä, n i in kyllä sen
tunsi. Setä muistaa kun hän pikkupoikana
asui" B r i t i sh Columbian
vuoristossa, niin siellä usein talvisin
lämpömittari laski 50 asteeseen
nollan alapuolelle ja silti koulussa
käytiin säännöllisesti.
Marleenille on käynyt huonosti,
kun hän on lumen johdosta menettänyt
monta koulupäivää. Se onkin
yleinen heikkous maaseudulla, sillä
paikallisen väestön on maksettava
huomattava osa lumenaurauskuluis-ta
ja se on kallista hommaa. Mutta
kouluunkin pitäisi päästä säännöllisesti.
Anita on myös joutunut olemaan
kotona, mutta ei lumen tähden, sillä
eihän siellä Fraser-laaksossa tal-vea-
tunneta. Anitaa on vaivannut
nuha ja toivottavasti hän on jo paremmassa
kunnossih
Florence taitaa asua lumisella
seudulla, sillä Setä muistaa että
Rocky Mountain House on lähellä
Kalliovuoristoa ja ehkä hänelläkin
oh ollut vaikeuksia kouluun pääsemisen
suhteen.
No, siinähän se paperi taas loppui.
— Toimittajaselä.
"Korkeasti kunnia-arvoinen Mansikki"
Viime syksynä johonkin aikaan
kosketin British Columbian maito-talouskysymystä.
Se johtui siitä, että
mainittu kysymys on ollut kova
pähkinä soc-cred. hallituksen hampaissa
pitemmän aikaa. Juuri sinä
aikana nimitettiin uusi maatalousministeri,
jonka ainoana suosituksena
oli maitokaupan tuntemus:
Lausuin silloin ehdollisen toivomuksen:
että ehkä maitokauppias selr
vittää ne kaikille ymmärtämättömiksi
jääneet matemaattiset taulukot
joita edelliset ministerit olivat
rakennelleet. Näiden taulukkojen
avulla piti maitotalouden tulla rikkauden
lähteeksi niin köyhälle tuottajalle,
kuin myöskin rikkaalle
kauppiaalle. Kuluttajan hinnatkin
luvattiin saattaa kohtuuden rajapii-riin.
Jos tämä kaikki olisi tapahtunut,
n i in sitten olisimme kaikki eläneet
hyvässä sovussa parhaassa
mahdollisessa maailmassa.
Olen joskus lukenut porvarien kirjoittamia
satuja lapsille, kuinka
eläimetkin muodostavat ihmisyhteiskuntaa
kuvaavan järjestelmän. E n
ole kuitenkaan huomannut, että
näissä eläinyhteiskunnissa on mahdollisuus
politikoida. Tavallisesti
niiden hallitusmuoto on itsevaltias
"monarkia". Voini^kkain eläin on
tavallisesti kuningas, jota ei kukaan
uskalla vastustaa. Monessa kuvauksessa
kuninkaana esiintyy leijona.
Ihmisyhteiskunnan soc-cred. hal-lituskeinoja
on vaikea arvioida. Joskus
on aseena leveä hymy. Joskus
tarvitaan voimakkaita äänivaroja.
Toisinaan koetetaan imelää itseke-bumisla.
Viime syksynä joku soc-cred.
M. L. kulutti ainakin kahden
viikon ajan radioaikaa joka ilta:
"Ihmisillä on luontainen tapa arvostella,
mutta teillä ei ole koskaan
ollut niin hyvää elämää tässä maailmassa
kuin soc-cred. hallituskautena
British Columbiassa."
Kuitenkin asiat pyrkivät sekaantumaan
yhdellä ja toisella tavalla.
Mutta kuka olisi uskonut, että lehmäkin
voi sekaantua politiikkaan?
Ja vieläpä saattaa hallitusherrat
sangen hermostuttavaan tilanteeseen.
Mutta otsikossa mainittu Man-sikki,
tai oikeammin "Maud" ei olekaan
mikään edellisen päivän vasikka.
Maud kuuluu vanhaan "hol-stein"
aatelisrotuun.
Eräänä päivänä Maud matkusti
BC:n pääkaupunkiin puhuttelemaan
hallituksen ministerejä. Maud ei
voinut löytää mitään vaihtoehtoa tilanteen
selvittämiseksi. Hänelle o l i
sanottu kyllin selvästi:
Iris Has Been At
Some Gay Parties
Dear Setä, .
Hi everybody! I had a nice Va-lentines
Day this year and I got
lots of cards. At school we had a
party with songs and games about
Valentine's Day. And our teacher
read a story relating to Valentine's
Day. A t noon we had a box social,
which means that the girls bring
a box which is nicely decorated and
packed with lunch. The boys buy
them for fifty cents each. The boy
I shared my lunch with was Norman
Nurmi. That was quite the
party!
My birthday was a lot of fun
too. My best friend, Beatrice, gave
me a dainty purse with a dime in
it and she explained that the dime
was given because l was ten years
Old.
Before I close I would like to
thank you for the wonderful Christ-mas
present which I received from
you.
Iris Tikkanen,
• Port Arthur, Ont.
Florence (Skates During
The Lunch Period
Dear Setä and ali the readers and
writers of this page:
1 hope you folks have been well.
They have a rink at school where
the children Avho bring their lunch
can'go skating at lunch time. I
usually go skating at noon unless
I have to go uptown.
. The weather has been quite cold
for a few days. It hasn't drifted
very badly because the hus has
been able to get through every day.
Our dog had pups about three
weeksLago. She had eight of them
and we kept one of them because
it was such a cute pup.
It won't be long before summer
is here and school will be out for
two months. We got our report
cards last month. The teacher said
l was second best in the math class.
My brother made a bob-sleigh
during the Christmas holidays. He
named it " H i l l n i k One".
We have about ten or fifteen räb-gits,
three pigs and other animals.
We had two cats, but now we only
have one because the white cat has
disappeared. Its name.was "Snow-ball".
The cat we have now has
a b o u t r f o u r - c o l o u r s s o w e named:
it "Tiger". .
My imcle plowed the road last
Week. The drifts weren't very big
but he wanted to o p e n ' i t before
the drifts got too big. I guess T l l
close now and study my memory
work. r i l try to write again pretty
soon. , "
Florence Wlrtanen,
Rocky Mountain House, Alta.
KIRJ. KERKKO KEURULAINEN
— Sinua ja sinun suKukontaasi
ei enää kannata elättää. Sinun koko
heimokuntasi on kadotuksep
partaalla. Teidän tuotteenne eivät
vastaa teidän elinkustannuk-sianne.
Me teidän hoitajaime ja
isäntänne olemme tulleet petetyksi.
Me uskoimme soc-cred. matemaattisiin
kaavoihin, joissa luvattiin
kaikkea hyvää. Nyt me olemme
kaikki samassa kadotuksessa.
Maud ei siis* loppukädessä voinut
turvautua "yksityisyritteliäisyy-teen".
Hänen oli edustettava sekä
isäntiään, että heimokuntaansa. Kaikesta
huolimatta tuo vanha lupaus:
"joka kolkuttaa sille avataan" e i p i -
tänyt paikkaansa.
Jatkuvasta kolkutuksesta huolimatta
parlamentin ovi pysyi suljettuna.
Sanansaattaja kuitenkin lopulta
tuli kysymään: mitä Maud haluaa?
Maud halusi puhutella maatalousministeriä.
Sanansaattaja toi
vastauksen: '
— Ministerillä on kiire. Ei baliia
tavata vieraita.
Maud halusi tavata pääministeriä.
Sanansaattaja toimitti pyynnön perille.
Kaikki saapuvilla olevat ministerit
hämääntyivät j a kuumenivat.
Vastapuolueet vaativat edustajiston
kunniallista kohtelua. Ministerit
kauhistuivat tilanteen vakavuutta.
Neuvottelivat keskenään. Ilmoitettiin
ratkaisu: Oikeusministeri
lähettää kuninkaallisen ratsupoliisin
Maud in kimppuun. ,Täraa uhkauskaan
ei ratkaissut tilannetta. Lopuk-,
si oli ilmoitettava päivä j a tunti
milloin hallitus suostuu neuvottelemaan
Maudin isäntien kanssa.
Aikaa oli kuitenkin kulutettu siihen
mittaan, että tuli lypsyn aika.
Niinpä Maud lypsettiin parlamentin
portailla. (Siinäpä oikea asetelma:
Maudia lypsettiin parlamentin
ulkopuolella ja kansaa sisäpuolella
kuten aina: — Toim.)
Viitisentoista vuotta takaperin oli
tässä meidän ympäristössämme vaalikamppailun
pääkysymys kahden
eri puolueen ehdokkaan välillä:
Kumpi osaa lypsää lehmän? Nyt
Maud olisi antanut tässä taidossa
vapaan oppikurssin koko lainlaati-jakunnan
jäsenistölle, mutta ministeritkään
eivät hoksanneet käyttää
hyväkseen tätä arvokasta tilaisuutta.
Jotkut paikalla olleet sivustaseuraajat
nimittivät Maud'en tulevaksi
maatalousministeriksi.
Koska British Columbian kana-karja
ei cne sen paremmassa tilanteessa
kuin lehmätkään, olisi mielestämme
kanoilla syytä oppia lehmäin
esiintymisestä: Kanoilla olisi
myöskin syytä tehdä nälkämarssi
Victoriaan.
Me puolestamme ehdottaisimme
että kanat valitsisivat edustajakseen
kukon. Halveksimatta ollenkaan heikompaa
sukupuolta meidän täytyy
tunnustaa, että kukko on rohkeampi
kuin kana j a päällepäätteeksi
tappelunhaluisempi, joten hallitus-herrat
voisivat tavata mittansamu-kaisen
vastapuolen.
Jos me nimittäisimme kukon
vaikkapa Adolpheksi, oletamme hänen
esiintyvän nimensä mukaisesti.
Olemme kuulleet, että. hallitusherrat
tehostaakseen puheensa voimaa
takovat nyrkkiä pöytään. Kukko
kun oikein alkaa kiekumaan, se
myöskiii osaa tulkita tunteitaan polkemalla
jalkaa.
Koska soc-cred. puolue on kokoomus
kaikista porvaripuolueiden kapinallisista
ihana sovinnollisuuden
aikaansaamiseksi niin samassa mielessä
ehdotamme tulevissa vaaleissa
puolueen ottamaan ehdokaslistalleen
muutamia sonneja, lehmiä,
kukkoja ja kanoja. Ministeripalkkain'jaossa
voitaisiin kylläkin maa-
Kenraali Norstad
kaupittelee a-aseita
NATO-maihin
Pariisi. — Atlantin lUton päämajassa
viimeistellään nyt suunnitelmaa
lännen "ydinasetarpeen
tyydyttämiseksi A-liiton alueella",
sanoi liiton ylipäällikkö, kenraali
Lauris Norstad lehdistökonferenssissa
viikko sitten maanantaina.
Alustavia neuvotteluja on käyty
liiton päämajan ja Ranskan sotilasviranomaisten
edustajien välillä
keskimatkan ohjusten tukikohtien
muodostamisesta Ranskaan. Tarkoituksena
on toimittaa atomilatauk-silla
varustettuja ammuksia kaikille
liiton jäsenmaille.
Puhuessaan Puolan ulkoministerin
Rapackin ehdotuksesta muodostaa
ydinaseeton vyöhyke Eurooppaan
Norstad sanoi, etta kaikki
suunnitelmat ja ehdotukset,
jotka "heikentäät AUantin liiton
puolustuskykyä, on hylättävä."
Norstadin mielestä Englannin
joukkojen vetäminen-mantereelta_ei-estäisi
liittoa muodostamasta. 2a—
30 divisioonan joukkoja sekä vastaavia
ilmajoukkoja. Englanti vetäisi
pois vain 8500 miestä, hän sanoi.
Hän kertoi lisälcsi, että tanskalaisia,
belgialaisia, länsisaksalaisia, ranskalaisia,
italialaisia ja hollantilaisia
sotilashenkilöltä koulutetaan Yhdysvalloissa
ilmapuolustusohjusten
käyttöön. • '
talousmihisterin paikka luovuttaa
Maud'ille, koska hänet jo on tunnustettu
maatalouden tuntijaksi.
Kukko voisi mainiosti täyttää pääministerin
paikan ja joku sonni voisi
toimittaa oikeusministerin tehtävät.
Täten nähtävästi saavutettai-siiii
paras mahdollinen sovinto; parhaassa
mahdollisessa maailmassa.
Siirtomaakansain kapinoita tavallisesti
nimitetään kommunistisiksi
kapinoiksi. Kukaan ei vielä ole ehtinyt
karjakansan kapinaa nimittämään
kommunistiseksi. On siis
oletettava ettei kukaan pelkäisi
karjakansan kommunistisuutta.
Meillä ei kuitenkaan ole mitään
tekemistä soc-cred. puolueen kanssa.
Me olemme tässä vain tehneef
^ehdotuksia, jotka mahdollisesti auttaisivat
nykyisen sekavan tilanteen
selvittämistä.
Torstaina, helmik. 27 p. Sivu 3;
—iianomalehti on ikkuna uiko-tnaailmaan.
K U O L L U T
VILMA LEHTO
(O. s. SALMINEN)
kuoli Sudbury Memorial sairaalassa
sunnuntai-iltana, helmikuun
23 pnä 1958, 68 ikävuodellaan.
Vainaja oli edesmenneen beaver-lakelaisen
Karl Lehdon rakas puoliko
jä m rs. Eino Tikkasen rakas
äiti.
Vainaja lepää Jackson & Barnard
hautaustoimistossa, 83 Larch
St Hautajaiset toimitetaan Beaver
Laken Community-haalUta,
perjantaina kello Z iltapäivällä.
Vainaja saatetaan viimeiseen lepo-paikkaansa
Nairn Centren hautausmaahan.
.
Kaipauksella ilmoitan, että elämäntoverini •
JAAKKO PÖNTIÖ
kuoli Sudbury General-sairaalassa 9 päivä tammikuuta 1958. Hän
oli syntynyt Himangalla, Suomessa, 19 päivä syyskuuta 1892.
Kanssani kaipaamaan jäi ystävä- ja toveripiiri täällä ja laaja
omaisten joukko Suomessa.
Ei tiesi kulkenut sm päällä ruusujen,
jo varhain kokea sait elon kovuuden.
Sä kärsit tuskat, vaivat taudin vaikean,
nyt saanut olet levon, rauhan suloisen.
Syvästi kaivaten,
Sofia.
K I I T O S
Lausun sydämelliset kiitokseni kaikille, jotka tulitte saattamaan
Jaakkoa hänen viimeisellä matkallaan. Kiitos niistä kymmenistä
kauniista kukkalaitteista, osanottokorteista ja -sähkeistä, sekä
kaikesta avusta ja tuesta mitä sain osakseni.
Erikolskiitokset Sävelkuorolaisille, tov. E. Sukselle, W. Eklundille,
mrs. K. Lepälle, kantajille, kahvitarjoilun järjestäjille ja CSJ:n
Sudburyn osastolle niistä ystävällisyyden csoituksista. joilla kunnioititte
Jaakon muistoa.
Lockerby, Ont., helmikuun 26 päivänä 1958.
SOFIA PÖNTIÖ
Sydämelliset onnittelumme teille
HELMI JA OLAVI LINDROOS
19-vuotishääpäivänne johdosta toivottavat
allamainitut sukulaiset ja yltävät:
Hilma ja Heikki Mäki
Ellen ia Aarne
Aliina ja Vili Eklund
Irja ja Aatu Koivula
Mary ja E . Alho
Kerttu ja Taisto Länsi
Victor Saari
Lempi ja Eino Mäki
Hilja ja Anlon Kaisla
Betty Kopsala
Aino ja Väinö Anttila
Hilda Huhtanen
Annie ja Vili Jokinen
Soiia Pöntiö
Mary Huhtala
Linnea ja Jarl Lind
Aino ja Arvi Lahti
Senja ja-Edwin Suksi
Irja ja Aatu Koivula
Ida ja Oscar Männistö
Impi ja Frank Tommila
Kalle Tulla
Källi Kaikkonen
Esther Ja Tob^ Hakala
Laila ja Eugene Tammi
Helmi ja Ilmari
Vilma ja Eino Lehtola
Impi ja Einar
Anni ja J . Lievonen
Hilma jai Ensio Wupri
Rauha ja Aimo Mäki
Siiri ja Arvo Vuori
Ella ja Heikki Sirom
David, Lillian ja George
Gustafson
Selma ja David Ritari
-Martta ja Vili
Toini ja Frank Niemi
ia perhe -
Kali» Salo
Finnish-haalilla Sudburyssa, Ont. helmik. 23 pnä 1958.
K I I T O A
Sydämellinen kiitos teille, ystävät, siitä yllätyksestä jonka järjestitte
meille hääpäivämme kunniaksi.
Kiitos rahalahjasta ja kauniista kahvipöydä^^tä, sekä erikoisesti
vielä haluamihe kiittää tämän tilaisuuden järjestäjiä ja emäntiä,
jotka ovat nähneet paljon vaivaa.
Tämä tilaisuus säilyy kauniina muistona ikui.>;esti.
Sydämellinen kiitos k;aikille!
HELMI JA OLAVI LINDROOS
P. o. Box 335 Lockerby, Ontario
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, February 27, 1958 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1958-02-27 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus580227 |
Description
| Title | 1958-02-27-03 |
| OCR text | A Real Mess In Canada most of us recall that during our school days our classes cönsisted of children of our own age from various nationalities and that it was not unusual to have Negroes, Chinese, Japanese, Indians and even East Indians as class-mates. It was simply accepted as a fact and the children got along fine with each other and very seldom racist ideas were raised in our assbciations with classmates. We even recall that when we went to public school in Webster's Corners that the Japanese children may have been the largest national group in school and the only friction that ever developed was over whö would make the class baseball team, because the Japanese children were very adept at sports. , " A little later we were in northern B. C. sharing our classroom with numerous Chinese and Indian students. The same thing applied. Everybody got along together as well as children can be expected. With a background such as that it is very diffrcult to imagine why there has been so much strife in Little Rock, Arkansas over the integration of nine Negro students at Central High. We will ali recall that it was necessary for president Eisenhower to send paratroopers to Little Rock to make it possible for the Negro students to enroU and attend classes. It seems that the broadminded Yanks we always hear about are actually more narrow minded than most people and rather ignorant to say tl]^ least. We can only come to this conclusion after reading over a Week ago that one of the Negro students at Central High was expelled because she retaliated to the taunting and physical attacks of trashy white students who would not leave her alone. And we really do mean trashy white students, because in schools of today especially young people on this continent should realize that they do not belong to ä super racewhich only includes the whites. It might be a joit to some narrow thinking people, but the truth of the matter is that this World has far more people with brown or yelloW skins then there are white skinned people. It is obvious that the students are not the only ones to blame. The basic trouble stems from the fact that it has been govemment policy in the United States not to recognize Negroes as equals and that thepry has also been implanted in the minds of white school children by their teachers and also their parents. Governor Oryal Faubus is one of the worst racists i n - volved in the current dispute at Central High and as long as people such as he are permitted to hold such important offices, it is impossible to expect full rights for Negro students. Apparently such men as Faubus are still under the impression that the Negroes are slaves in the United States, although slavery was abolished decades ago. But the truth of the ma!ter is that the white supremacists of the southem States have continued to keep th* Negros in a state pf enslave-ment through terrorist practises such as the K u Klux Klan. We often wonder how the representatives of the United States can charge the Soviet Union with enslaving peoples when it is so evident that a large segment of the population of the United States is for ali practical purposes enslaved. t It the United States wishes to regain its position of esteem in the world today it is going to have to do something about its domestic mess and preveht repetition of incidents such as Little Rock. And chances are thät if the Negro population is given a fair chance at 'education, the United States might find that they have the scientists who will be able to catch up with the Soviet Union in the field of Sputniks. Experience indi-cates, that the Negroes who overcoming great difficulties have gained a higher education have been as capable or even more capabl^ in their fields than their white coUeagues. Kun sakset käyvät tylsiksi, niitä on tietenkin teroitettava. Jos emännällä ei ole aikaa eikä mahdollisuutta teroittaa saksia, hän voi tilapäisesti tulla toimeen käyttämällä Mtäapu-keinona pulloa: hän tarttuu saksiin Ja leikkaa'niillä pullon kaulaa, aivan kuin aikoisi leikata sen poikki. Näin tehdään &—10 kertaa. Silloin sakset ovat terävät. TAPIO RAUTAVAARA laulaa TRIOLA-LEVY+LLÄ Nyt on levyosastoltamme saatavana useita TAPIO RAUTAVAARAN laulamia Triola-levyjä sekä JORMA IKÄ- VALKON kaksi viimeisintä levyuutuutta. - T 4038 Kun minä kotoani läksin, kansani., Tapio Rautavaara Pappa se valjasti hoikan varsan, kansani.. Tapio Rautavaara T 4070 Kyllikki valssi, Olavi Virta Kotiseutuni, tango. Veikko Tuomi T 4207 Hyvästi vaan, hidas f oksi. Tapio Rautavaara Pilvilinna, hidas foksl, Tapio Rautavaara T 4298 Niin oli ennen. Jenkka, Jorma Ikävalko Postiljoonin polkka, Jorma Ikävalko T 4299 Sekatavarakaupassa, polkka, Jorma Ikävalko Rakennuspolkka. Jorma IkävaUco T 4093 Juokse sinä humma, foksl. Tapio Rautavaara Kukkakaupan ulkopuolella. Tapio I^utavaara T 4142 Sunnuntai-ilta. Tapio Rautavaara viulun tenho, laulelma, Tapio Rautavaara T 4141 Vanha riimu, foxtrot, Tapio Rautavaara Kulkurien kuningas, foxtrot, Tapio Rautavaara T 4170 Väliaikainen, tangolaulUTTSpio Rautavaara Lentäjän VElssiH, TIaNpTioA R a$u1ta^v aaKraP L. Posti- Ja expressitilausten tulee käsittää vähintäin levyä Ja ostajan maksettava lähetyskulut. VAPAUS PUBLISHiNG CO. LTD. 100 Elm SL W.. P. O. Box 69 Sudbtary, Ontario piiliiiiiliiiiiii^Äli Ontariossa Barrien seuduilla, oli äsken ankara lumimyrsky ja 14 jalkaa syvät kinokset eivät olleet harvinaisia. Myrskyn johdosta alueen kaikki tiet olivat tukossa ja otti useita päiviä ennenkuin liikenne pääsi normaaliin. Kuvassamme näkyy kinos, joka on rakennuksen katon rajan korkuinen. Lapsilla oli paljon hauskaa, sillä Barrien alueella on tavallisesti hyvin vähän lunta, mutta hauskuus loppui kun hekin joutuivat lunta lapioimaan. Perheen nuoremmille Anita Has Been Home Nursing a Cold Dear Setä, Tm sorry I haven't written any sooner but I just haven't had time. The last time I wrote, I remember saying that I had a bad cold and that I expected to be avvay from school for one or two days. Any-way, I was away for five days and missed a lot of work that I had to catch up on. Then in the last two weeks of January we had a series of tests for our report cards whlch came out on February l l t h and now we've been having a lot of home-work assignments. I have a cold again, but this time it lsn't as bad. I missed two days of school. Tm glad to say that I made good marks in the tests and got good ijiarks on my report card. I got 98 in social Studies, 99 in spelling, 95 in mathematics and 93 in language. I don't know the marks for the other tests. Last month our home room teach-er Miss M. had her right eye re-moved. There was a turaor growing under it and i f she wouldn't have had it removed she would have lost the sight of both eyes. She vi-sited us about three weeks ago and seemed quite cheerful, though she had a bandage over her right eye and part of her face. About five weeks ago our class sent her a nice present. S h e l l be back to teach us about the beginning of March! The weather is very rainy. The-re* s hardly a day that goes by when it doesn't rain. It was a little col-der on Monday night and we saw the Northern Lights. They glowed a bright red and they were very beautiful. Northern Lights have been seen before. but Monday was the first time I have ever seen them. It doesn't seem as i f we are going to get any Winter. How is the weather in Sudbury, Setä? Last month I joined the girVs basketball team at school. We prac-tise every Monday after school. We went tö Vancouver one SatUr-day a few weeks ago and I sure saw a lot of bearded men, They are growing beards for the Centeniiial. There will bc beard contests a l i over the province this summer. On March Ist the Maple Ridge Hospital in Haney wiil be offioially opened. I hope that we go tö the öpening ceremony. In home economics 'we are start-ing to make dresses.Our two cats are sure cute, both in looks and the things they do. When rey mom and I go walking in the bush they always follow us. Then if Vra in the living room at night and the light is _on our boy cat scratches the..door~ahd when I open it he backs away a little bit. Then he flops down on his back and purrs and turns over. If I try to catch him he ^ c k s »way and looks at me with a catch-me-if-youcan atti-tude. He's quite tameHbut most of the time he likes to be cagey. When our mother cat comes in she always jumps and bangs her head on so-meonels hand. When she does that, we know that she is hungry. One day she caught a big mouse and jumped up on the window sill outside with the mouse in her teeth to show my mom. My dad still works at Shaw Springs but he came home this weekend. He said there's some snow in theFraser Canyon andnear^ther Thompson River. Yesterday he went to the auction sale and bought a Holstein bull calf. On Friday night there was a f i lm on the 1952 Olympics at the Finnish Hall to which we went. In two weeks th^re will be another film caller "Evakko". Thafs ali fo now, cheerio! Anita Hyvari, Webster's Corners, B. C. Snow Prevents Marleen From Going to School Dear Setä, How are you? I am fine. I will just write a short le'tter this time because I haven't much time. I have homework to do and then it w i l l be time to go to bed. My girlfriend is at my place and we are having fun together. Valentine's Day is tomorrow. I just can't wait for it to come. I hope we w i l l have lots of fun at the Valentine party at school. We are missing school again because the road is not pIowed and it is drifted so that we cannot get to school, but we might get to Sudbury on Friday. I hope that we wiU be ahle to go to Sudbury and then I will be able to give my letter to Setä instead of mailing it. ^ Every night when I go to the barn the cats are on the flour box and mew for some bread or fish skin which we give them at night when dad and I feed cows and calves flour. The horse wants bread and she will keep on whimpering until we give her some. We have eleven head öf cattle and they ali häve their own names. Our horse's name is Dolly. We have about two feet of snow and we have missed a week of school. Marleen Maensivu, Markstay, Ont. Kirjeitä taas saapui neljä kappaletta, joista kiitos Florence, Marleen, Iris ja Anita. Kaikki lapset kiinnittävät huomiota sääsuhteisiin ja se taitaa olla ajankohtaineh aihe Sedänkin kohdalta, sillä onhan täällä Sudburyssakin ollut ainutlaatuinen talvi. Alkutalvesta öli niin vähän lunta, että useimmat hiihtokilpailuista dli suoritettava jäällä. E i vieläkään ole oikein runsaasti lunta, mutta on sitä jonkun verran, sillä kuluvan viikon alussa tuli vuorokaudessa yli kuusi tuumaa lunta j a lisää luvataan. Setä olisi kyllä paremmin sitä mieltä, etä talvi saisi jo päättyä ja lumi sulaa, mutta lisää kuitenkin luvataan. Viime viikko oli myös talven kylmin viikko täällä ja töihin kävellessä Setäkin sai korviaan suojella, sillä eräänä aamuna lämpömittari laski 22 asteeseen nollan alapuolelle. Eihän se nyt vielä ole kuin pieni pakkanen, mutta kun talvi on ollut niin leutoa täällä, n i in kyllä sen tunsi. Setä muistaa kun hän pikkupoikana asui" B r i t i sh Columbian vuoristossa, niin siellä usein talvisin lämpömittari laski 50 asteeseen nollan alapuolelle ja silti koulussa käytiin säännöllisesti. Marleenille on käynyt huonosti, kun hän on lumen johdosta menettänyt monta koulupäivää. Se onkin yleinen heikkous maaseudulla, sillä paikallisen väestön on maksettava huomattava osa lumenaurauskuluis-ta ja se on kallista hommaa. Mutta kouluunkin pitäisi päästä säännöllisesti. Anita on myös joutunut olemaan kotona, mutta ei lumen tähden, sillä eihän siellä Fraser-laaksossa tal-vea- tunneta. Anitaa on vaivannut nuha ja toivottavasti hän on jo paremmassa kunnossih Florence taitaa asua lumisella seudulla, sillä Setä muistaa että Rocky Mountain House on lähellä Kalliovuoristoa ja ehkä hänelläkin oh ollut vaikeuksia kouluun pääsemisen suhteen. No, siinähän se paperi taas loppui. — Toimittajaselä. "Korkeasti kunnia-arvoinen Mansikki" Viime syksynä johonkin aikaan kosketin British Columbian maito-talouskysymystä. Se johtui siitä, että mainittu kysymys on ollut kova pähkinä soc-cred. hallituksen hampaissa pitemmän aikaa. Juuri sinä aikana nimitettiin uusi maatalousministeri, jonka ainoana suosituksena oli maitokaupan tuntemus: Lausuin silloin ehdollisen toivomuksen: että ehkä maitokauppias selr vittää ne kaikille ymmärtämättömiksi jääneet matemaattiset taulukot joita edelliset ministerit olivat rakennelleet. Näiden taulukkojen avulla piti maitotalouden tulla rikkauden lähteeksi niin köyhälle tuottajalle, kuin myöskin rikkaalle kauppiaalle. Kuluttajan hinnatkin luvattiin saattaa kohtuuden rajapii-riin. Jos tämä kaikki olisi tapahtunut, n i in sitten olisimme kaikki eläneet hyvässä sovussa parhaassa mahdollisessa maailmassa. Olen joskus lukenut porvarien kirjoittamia satuja lapsille, kuinka eläimetkin muodostavat ihmisyhteiskuntaa kuvaavan järjestelmän. E n ole kuitenkaan huomannut, että näissä eläinyhteiskunnissa on mahdollisuus politikoida. Tavallisesti niiden hallitusmuoto on itsevaltias "monarkia". Voini^kkain eläin on tavallisesti kuningas, jota ei kukaan uskalla vastustaa. Monessa kuvauksessa kuninkaana esiintyy leijona. Ihmisyhteiskunnan soc-cred. hal-lituskeinoja on vaikea arvioida. Joskus on aseena leveä hymy. Joskus tarvitaan voimakkaita äänivaroja. Toisinaan koetetaan imelää itseke-bumisla. Viime syksynä joku soc-cred. M. L. kulutti ainakin kahden viikon ajan radioaikaa joka ilta: "Ihmisillä on luontainen tapa arvostella, mutta teillä ei ole koskaan ollut niin hyvää elämää tässä maailmassa kuin soc-cred. hallituskautena British Columbiassa." Kuitenkin asiat pyrkivät sekaantumaan yhdellä ja toisella tavalla. Mutta kuka olisi uskonut, että lehmäkin voi sekaantua politiikkaan? Ja vieläpä saattaa hallitusherrat sangen hermostuttavaan tilanteeseen. Mutta otsikossa mainittu Man-sikki, tai oikeammin "Maud" ei olekaan mikään edellisen päivän vasikka. Maud kuuluu vanhaan "hol-stein" aatelisrotuun. Eräänä päivänä Maud matkusti BC:n pääkaupunkiin puhuttelemaan hallituksen ministerejä. Maud ei voinut löytää mitään vaihtoehtoa tilanteen selvittämiseksi. Hänelle o l i sanottu kyllin selvästi: Iris Has Been At Some Gay Parties Dear Setä, . Hi everybody! I had a nice Va-lentines Day this year and I got lots of cards. At school we had a party with songs and games about Valentine's Day. And our teacher read a story relating to Valentine's Day. A t noon we had a box social, which means that the girls bring a box which is nicely decorated and packed with lunch. The boys buy them for fifty cents each. The boy I shared my lunch with was Norman Nurmi. That was quite the party! My birthday was a lot of fun too. My best friend, Beatrice, gave me a dainty purse with a dime in it and she explained that the dime was given because l was ten years Old. Before I close I would like to thank you for the wonderful Christ-mas present which I received from you. Iris Tikkanen, • Port Arthur, Ont. Florence (Skates During The Lunch Period Dear Setä and ali the readers and writers of this page: 1 hope you folks have been well. They have a rink at school where the children Avho bring their lunch can'go skating at lunch time. I usually go skating at noon unless I have to go uptown. . The weather has been quite cold for a few days. It hasn't drifted very badly because the hus has been able to get through every day. Our dog had pups about three weeksLago. She had eight of them and we kept one of them because it was such a cute pup. It won't be long before summer is here and school will be out for two months. We got our report cards last month. The teacher said l was second best in the math class. My brother made a bob-sleigh during the Christmas holidays. He named it " H i l l n i k One". We have about ten or fifteen räb-gits, three pigs and other animals. We had two cats, but now we only have one because the white cat has disappeared. Its name.was "Snow-ball". The cat we have now has a b o u t r f o u r - c o l o u r s s o w e named: it "Tiger". . My imcle plowed the road last Week. The drifts weren't very big but he wanted to o p e n ' i t before the drifts got too big. I guess T l l close now and study my memory work. r i l try to write again pretty soon. , " Florence Wlrtanen, Rocky Mountain House, Alta. KIRJ. KERKKO KEURULAINEN — Sinua ja sinun suKukontaasi ei enää kannata elättää. Sinun koko heimokuntasi on kadotuksep partaalla. Teidän tuotteenne eivät vastaa teidän elinkustannuk-sianne. Me teidän hoitajaime ja isäntänne olemme tulleet petetyksi. Me uskoimme soc-cred. matemaattisiin kaavoihin, joissa luvattiin kaikkea hyvää. Nyt me olemme kaikki samassa kadotuksessa. Maud ei siis* loppukädessä voinut turvautua "yksityisyritteliäisyy-teen". Hänen oli edustettava sekä isäntiään, että heimokuntaansa. Kaikesta huolimatta tuo vanha lupaus: "joka kolkuttaa sille avataan" e i p i - tänyt paikkaansa. Jatkuvasta kolkutuksesta huolimatta parlamentin ovi pysyi suljettuna. Sanansaattaja kuitenkin lopulta tuli kysymään: mitä Maud haluaa? Maud halusi puhutella maatalousministeriä. Sanansaattaja toi vastauksen: ' — Ministerillä on kiire. Ei baliia tavata vieraita. Maud halusi tavata pääministeriä. Sanansaattaja toimitti pyynnön perille. Kaikki saapuvilla olevat ministerit hämääntyivät j a kuumenivat. Vastapuolueet vaativat edustajiston kunniallista kohtelua. Ministerit kauhistuivat tilanteen vakavuutta. Neuvottelivat keskenään. Ilmoitettiin ratkaisu: Oikeusministeri lähettää kuninkaallisen ratsupoliisin Maud in kimppuun. ,Täraa uhkauskaan ei ratkaissut tilannetta. Lopuk-, si oli ilmoitettava päivä j a tunti milloin hallitus suostuu neuvottelemaan Maudin isäntien kanssa. Aikaa oli kuitenkin kulutettu siihen mittaan, että tuli lypsyn aika. Niinpä Maud lypsettiin parlamentin portailla. (Siinäpä oikea asetelma: Maudia lypsettiin parlamentin ulkopuolella ja kansaa sisäpuolella kuten aina: — Toim.) Viitisentoista vuotta takaperin oli tässä meidän ympäristössämme vaalikamppailun pääkysymys kahden eri puolueen ehdokkaan välillä: Kumpi osaa lypsää lehmän? Nyt Maud olisi antanut tässä taidossa vapaan oppikurssin koko lainlaati-jakunnan jäsenistölle, mutta ministeritkään eivät hoksanneet käyttää hyväkseen tätä arvokasta tilaisuutta. Jotkut paikalla olleet sivustaseuraajat nimittivät Maud'en tulevaksi maatalousministeriksi. Koska British Columbian kana-karja ei cne sen paremmassa tilanteessa kuin lehmätkään, olisi mielestämme kanoilla syytä oppia lehmäin esiintymisestä: Kanoilla olisi myöskin syytä tehdä nälkämarssi Victoriaan. Me puolestamme ehdottaisimme että kanat valitsisivat edustajakseen kukon. Halveksimatta ollenkaan heikompaa sukupuolta meidän täytyy tunnustaa, että kukko on rohkeampi kuin kana j a päällepäätteeksi tappelunhaluisempi, joten hallitus-herrat voisivat tavata mittansamu-kaisen vastapuolen. Jos me nimittäisimme kukon vaikkapa Adolpheksi, oletamme hänen esiintyvän nimensä mukaisesti. Olemme kuulleet, että. hallitusherrat tehostaakseen puheensa voimaa takovat nyrkkiä pöytään. Kukko kun oikein alkaa kiekumaan, se myöskiii osaa tulkita tunteitaan polkemalla jalkaa. Koska soc-cred. puolue on kokoomus kaikista porvaripuolueiden kapinallisista ihana sovinnollisuuden aikaansaamiseksi niin samassa mielessä ehdotamme tulevissa vaaleissa puolueen ottamaan ehdokaslistalleen muutamia sonneja, lehmiä, kukkoja ja kanoja. Ministeripalkkain'jaossa voitaisiin kylläkin maa- Kenraali Norstad kaupittelee a-aseita NATO-maihin Pariisi. — Atlantin lUton päämajassa viimeistellään nyt suunnitelmaa lännen "ydinasetarpeen tyydyttämiseksi A-liiton alueella", sanoi liiton ylipäällikkö, kenraali Lauris Norstad lehdistökonferenssissa viikko sitten maanantaina. Alustavia neuvotteluja on käyty liiton päämajan ja Ranskan sotilasviranomaisten edustajien välillä keskimatkan ohjusten tukikohtien muodostamisesta Ranskaan. Tarkoituksena on toimittaa atomilatauk-silla varustettuja ammuksia kaikille liiton jäsenmaille. Puhuessaan Puolan ulkoministerin Rapackin ehdotuksesta muodostaa ydinaseeton vyöhyke Eurooppaan Norstad sanoi, etta kaikki suunnitelmat ja ehdotukset, jotka "heikentäät AUantin liiton puolustuskykyä, on hylättävä." Norstadin mielestä Englannin joukkojen vetäminen-mantereelta_ei-estäisi liittoa muodostamasta. 2a— 30 divisioonan joukkoja sekä vastaavia ilmajoukkoja. Englanti vetäisi pois vain 8500 miestä, hän sanoi. Hän kertoi lisälcsi, että tanskalaisia, belgialaisia, länsisaksalaisia, ranskalaisia, italialaisia ja hollantilaisia sotilashenkilöltä koulutetaan Yhdysvalloissa ilmapuolustusohjusten käyttöön. • ' talousmihisterin paikka luovuttaa Maud'ille, koska hänet jo on tunnustettu maatalouden tuntijaksi. Kukko voisi mainiosti täyttää pääministerin paikan ja joku sonni voisi toimittaa oikeusministerin tehtävät. Täten nähtävästi saavutettai-siiii paras mahdollinen sovinto; parhaassa mahdollisessa maailmassa. Siirtomaakansain kapinoita tavallisesti nimitetään kommunistisiksi kapinoiksi. Kukaan ei vielä ole ehtinyt karjakansan kapinaa nimittämään kommunistiseksi. On siis oletettava ettei kukaan pelkäisi karjakansan kommunistisuutta. Meillä ei kuitenkaan ole mitään tekemistä soc-cred. puolueen kanssa. Me olemme tässä vain tehneef ^ehdotuksia, jotka mahdollisesti auttaisivat nykyisen sekavan tilanteen selvittämistä. Torstaina, helmik. 27 p. Sivu 3; —iianomalehti on ikkuna uiko-tnaailmaan. K U O L L U T VILMA LEHTO (O. s. SALMINEN) kuoli Sudbury Memorial sairaalassa sunnuntai-iltana, helmikuun 23 pnä 1958, 68 ikävuodellaan. Vainaja oli edesmenneen beaver-lakelaisen Karl Lehdon rakas puoliko jä m rs. Eino Tikkasen rakas äiti. Vainaja lepää Jackson & Barnard hautaustoimistossa, 83 Larch St Hautajaiset toimitetaan Beaver Laken Community-haalUta, perjantaina kello Z iltapäivällä. Vainaja saatetaan viimeiseen lepo-paikkaansa Nairn Centren hautausmaahan. . Kaipauksella ilmoitan, että elämäntoverini • JAAKKO PÖNTIÖ kuoli Sudbury General-sairaalassa 9 päivä tammikuuta 1958. Hän oli syntynyt Himangalla, Suomessa, 19 päivä syyskuuta 1892. Kanssani kaipaamaan jäi ystävä- ja toveripiiri täällä ja laaja omaisten joukko Suomessa. Ei tiesi kulkenut sm päällä ruusujen, jo varhain kokea sait elon kovuuden. Sä kärsit tuskat, vaivat taudin vaikean, nyt saanut olet levon, rauhan suloisen. Syvästi kaivaten, Sofia. K I I T O S Lausun sydämelliset kiitokseni kaikille, jotka tulitte saattamaan Jaakkoa hänen viimeisellä matkallaan. Kiitos niistä kymmenistä kauniista kukkalaitteista, osanottokorteista ja -sähkeistä, sekä kaikesta avusta ja tuesta mitä sain osakseni. Erikolskiitokset Sävelkuorolaisille, tov. E. Sukselle, W. Eklundille, mrs. K. Lepälle, kantajille, kahvitarjoilun järjestäjille ja CSJ:n Sudburyn osastolle niistä ystävällisyyden csoituksista. joilla kunnioititte Jaakon muistoa. Lockerby, Ont., helmikuun 26 päivänä 1958. SOFIA PÖNTIÖ Sydämelliset onnittelumme teille HELMI JA OLAVI LINDROOS 19-vuotishääpäivänne johdosta toivottavat allamainitut sukulaiset ja yltävät: Hilma ja Heikki Mäki Ellen ia Aarne Aliina ja Vili Eklund Irja ja Aatu Koivula Mary ja E . Alho Kerttu ja Taisto Länsi Victor Saari Lempi ja Eino Mäki Hilja ja Anlon Kaisla Betty Kopsala Aino ja Väinö Anttila Hilda Huhtanen Annie ja Vili Jokinen Soiia Pöntiö Mary Huhtala Linnea ja Jarl Lind Aino ja Arvi Lahti Senja ja-Edwin Suksi Irja ja Aatu Koivula Ida ja Oscar Männistö Impi ja Frank Tommila Kalle Tulla Källi Kaikkonen Esther Ja Tob^ Hakala Laila ja Eugene Tammi Helmi ja Ilmari Vilma ja Eino Lehtola Impi ja Einar Anni ja J . Lievonen Hilma jai Ensio Wupri Rauha ja Aimo Mäki Siiri ja Arvo Vuori Ella ja Heikki Sirom David, Lillian ja George Gustafson Selma ja David Ritari -Martta ja Vili Toini ja Frank Niemi ia perhe - Kali» Salo Finnish-haalilla Sudburyssa, Ont. helmik. 23 pnä 1958. K I I T O A Sydämellinen kiitos teille, ystävät, siitä yllätyksestä jonka järjestitte meille hääpäivämme kunniaksi. Kiitos rahalahjasta ja kauniista kahvipöydä^^tä, sekä erikoisesti vielä haluamihe kiittää tämän tilaisuuden järjestäjiä ja emäntiä, jotka ovat nähneet paljon vaivaa. Tämä tilaisuus säilyy kauniina muistona ikui.>;esti. Sydämellinen kiitos k;aikille! HELMI JA OLAVI LINDROOS P. o. Box 335 Lockerby, Ontario |
Tags
Comments
Post a Comment for 1958-02-27-03
