1961-07-20-02 |
Previous | 2 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 2 Torstaina, heinäk. 20 p. — Thursday, July 20, lff61
VAPAUS
(UBEBTT) — Independent Labor
Organ of Finnish Canadians. Es-tabliffied
Nov. 6, 1917. Authorized
B8 aecond class mail by the Post
Office Department^ Ottawa. Pub-lished
thrlce weekly: Tuesdays,
Thursdays and Saturdays by Vapaus
Publishing Company Ltd., at 100-102
Elm St. W., Sudbury, Ont., Canada.
Telephones: Bus. Office OS. 4-4264:
Editorial Office OS. 4-4265. Manager
E. Suksi. Editor W. Eklund. Mailing
address: Box 69, Sudbury, Ontario.
Advertising ratep upon application.
Translatlon free of charge.
TILAUSHINNAT:
Canadassa: 1 vk. 8.00 6 kk. 4.35
3 kk. 2.50
yhdysvalloissa: 1 vk. 9.00 « kk. 4.80
Suomessa: l<vk. 9;50 6 kk. 6Ji5
Tervehdys viidennelle suurjuhlalle
Lehtemme tämänpäiväinen numero ori omistettu kai-
-kessa vaatimattomuudessaan elokuun ,5 ja 6 pnä Sudburyssa
pidettävän SGAUL ja GSJ:n viidennen yhteisen liitto- ja
musiikkijuhlan kunniaksi. '
Toisin sanoen, tämän juhlanumeron avulla Ganadanjuo-malaiset
ja heidän läheisemmät ystävänsä lähettävät terveh-""
dyksensä ja onnentoivotuksensa tälle suurjuhlalle, mikä
edustaa todella tärkeätä merkkitapausta kansalaistemme
elämässä.
Vapauden väki — lehtiliikkeemme palveluksessa olevat
työläiset ja liikVeen hallintoelimet — liittyy varauksetta muihin
kansalaisiimme ja toivottaa urheilijat, voimistelijat, oh-j^
man esittäjät, toimitsijat ja juhlavieraat sydämellisesti
tervetulleiksi Sudburyyn. Suosikoon kaunis suvinen sää tätä
yhtenäisyyden ja yhteisymmärryksen kehittämisen merkeissä
vietettävää yhteistä kulttuurijuhiaa!
Kuten tiedetään, nyt vietettävä yhteinen laulu- ja musiikkijuhlamme
on järjestyksessä viides. Se on toinen yhteinen
suurjuhla täällä Sudburyssa, sillä ensimmäinen yhteinen
'liitto- ja musiikkijuhla pidettiin myös täällä.
^ Näiden yhteisten suurjuhlien takana on kuitenkin melko
pitkäaikainen historia. SGAULn "liittojuhlia" on pidetty jo
vuodesta 1930 alkaen, ensimmäiset juhlat ollen mainitun vuoden
heinäkuussa myös täällä Sudburyssa. Kaken kaikkiaan
liiton toimesta järjestettiin kahdetkymmenet "itsenäiset"
liittojuhlat ennen vuotta 1957, jolloin pidettiin ensimmäiset
yhteiset suurjuhlat.
CSJ:n ensimmäiset laulu- ja soittojuhlat pidettiin jo 24
vuotta sitten Torontossa. Tämä ensimmäinen kansallinen musiikkijuhla
järjestettiin Toronton ja Sudburyn osaston yhteisillä
voimilla nimenomaan siinä toivossa,, että löydettäisiin
tai voitaisiin kehittää toimntamuoto, mihin voisivat yhtyä
kaikki täkäläisten maanmiestemme keskuudessa toimivat järjestöt,
seurat ja ryhmät. Siksi — ja missään muissa ryhmissä
ei oltu siihen mennessä edes puhuttukaan tämäntapaisten
musiikkijuhlien järjestämisestä —tämä ensimmäisen musiikkijuhlan
yhteydessä ehdotettiin heti yhteistoimintaa kaikille
muille keskudessamme toimiville järjestöille.
. Kun useita vuosia käydyn keskustelun ja demokraattisten
päätösten perusteella täällä Sudburyssa pidettiin 5 vuotta
sitten ensimmäiset yhteiset suurjuhlat, niin siinä yhteydessä
korostettiin jälleen erittäin voimakkaasti yhteistoiminnan
edelleen laajentamsen tarpeellisuutta. "Tosiasiassa: olemme
vakuuttuneita, että tätä yhteistoimintaa on pyrittävä edelleen
laajentamaan, ja mikä tärkeintä, ryhmäriitoihin ja jatkuvaan
kinasteluun kyllästynyt suuri yleisö odottaa myös
juuri tätä", sanottiin silloin.
Näiden juhlien yhteydessä sietää nyt palauttaa mieleeni
me se tosiasia, että CSJn ja SGAULn jäsenten ja kannattajien
keskuudessa oli vielä viisi vuotta sitten" jossakin määrin
epäilyä siitä, että onnistuuko yhteisten juhlien järjestäminen.
Yksimielisiä oltiin siitä, että mitä läheisemmässä yhteisymmärryksessä
toimitaan, sitä parempi se on kaikille asianomaisille.
Yksimielisiä oltiin siitäkin, että erillisiä juhlia jär^
jestettäessä jaetaan voimia, heikennetään juhlien tasoa ja
aiheutetaan vississä mielessä jakaantumista kahteen ryhmään
ns. suuren yleisön keskuudessa. Mutta vaikka yhteisten
juhlien suotavaisuus ja toivottavaisuus oli "teoreettisesti"
ilman muuta selvä asia,,niin epäilyä oli kuitenkin siitä, että
voidaanko yhden viikonvaihteen aikana viedä lävitse niin
laajakantoinen ohjelma, mikä yhteisen suurjuhlan järjestämisestä
koostuu. Myös arveltiin koituvan taloudellisesti heikompia
tuloksia.
Käytäntö on kuitenkin osoittanut, että hyvällä tahdolla
voidaan suurempiakin vaikeuksia voittaa; ja että yhdistetty
ohjelma voidaan viedä kunnialla läpi. Taloudelliset vaikeudet
eivät ole liioin suurentuneet, vaan mieluimniinkin vähentyneet,
ja kuten jo etukäteen odotettiin, juhlista on muodostunut
ohjelmallisesti paljon antoisemmat tilaisuudet kuin
ennen: ne tarjoavat todella täysipainoista ohjelmaa perheen
kaikille jäsenille!
. Tämä huomio on tärkeätä ponnistellessamme jatkuvasti
kulttuurisen yhteistoiminnan edelleen laajentamiseksi. Aivan
varmaa on, että Ganadan suomalaisten suuri enemmistö
toivoo pian koittavan sen päivän, jolloin voimme kaikin yhdessä
vaalia kansallisia kulttuuriperinteitämme ja järjestää
yhteisvoimin kaikkia kansalaispiirejämme edustavan suurjuhlan
urheilukilpailuineen', näytelminen ]ä musikaalisine
ohjelmineen. Juuri siksi kun tällaisen yhteistoiminnan avulla
voisimme kansallisena pikkuryhmänä parhaiten kulttuuriperinteitämme
vaalia ja siten tehdessämme antaa oman panoksemme
kukoistukseni nousevalle Ganadan kansalliselle kulttuurille,
on meillä syytä todeta, että tällaisia kaikkien kansa-laispiiriemme
yhteisiä juhlia voitaisiin hyvin ja melko vaivattomasti
järjestää jos on vain hyvää tahtoa. Ja mikäli on puhe
suurjuhlamme järjestämiseen osallistuvista järjestöistä ja
yksilöistä, niin ne kannattavat lämpimästi ja varauksettomasti
tällaista yhteistoiminnan'laajentamista ja syventämistä,
joko hetkellisesti kertasopimuksgn perusteella tai pitemmällä
tähtäimellä. -
Yhteistoiminta sellaisenaan ei tietenkään ole mikään
Vkaikkiparantava patenttilääke", mikä poistaisi kaikki Urhei-lu-
ja kulttuuritpiminnassa ilmenevät heikkoudet ja vaikeudet..
Mutta yhteistoiminnan avulla voidaari luoda suotuisat
olosuhteet näiden heikkouksien ja vaikeuksien voittamiseksi.
Sitäpaitsi SGAULn ja GSJn yhteistoiminta suurjuhlan järjestämisessä
osoittaa kerran uudelleen, että tällaiseen yhteis-hyvää
tarkoittavaan" yhteistoimintaan osallistuvat järjestöt
tulevat edelleen voimistumaan ja kasvamaan. Me siis toivomme,
että Sudburyssa nyt pidettävästä viidennestä yhteisestä
liitto- ja musiikkijuhlasta muodostuisi tärkeä virstan-tolppa
täkäläisten maanmiestemme laajempien yhteistoimin-tapyrkimysten
toteuttamisen hyväksi.
Viettäessämme nyt täällä .nikkelialueella Jäpeensä
SYNTYMÄPÄIVIÄ
Leonard Tolonen, McFarlane
Lake, Ont., täyttää sunnuntaina,
heinäkuun 23 pnä 74 vuotta.
Yhdymme sukulaisten ja tutta-vain
onnentoivotuksiin .
Paavo Aitio
Suomen työväen presidenttiehdokas
aloitti asiapoikana
Vilkkaasti hyörivä ja työn ä^^niä "Paavo on. ollut hyvä poika, ei kos- j tervehtymiselle otollisen, valoisan ja
kaiuttava Turku aivankuin unohtaa kaan ryypännyt tai muuta. Mutta toivehikkaan ilmapirin. Pitkä paran-
Lounsnis-Af rikassa
on nälänhätä
Dar es Salaam — Aliravitsemuk
sesta johtuva kuolleisuus on Lou-nais-
Äfrikassa niin suuri, ettei siellä
enää_viiden vuoden kuluttua ole
yhtään afrikkalaisia hengissä, kerr
toi muuan aikaisemmin Lounais-
Afrikassa asunut sairaanhoitaja Y-Kn
Lojunais-Af rikan-komissiolle.
Tämä) sairaanhoitaja, rva Putuse
Appolus, sanoi edelleen, että lapsien
kuolleisuus nousee Lounais-
Af rikassa alkuasukas väestön keskuudessa
98 prosenttiin, "jollei suorastaan
sataan".
Muuan luonaisafrikkalainen järjestö
kehotti perjantaina YKn
Lounais-Afrikan-komissiota olemaan
ottamatta, huomioon Etelä-Af rikan
tyhjänpäiväisiä uhkauksia ja menemään
rajan yli. Järjestön puheenjohtaja
Nburumba Kerinä sanoi komissiolle,
että jos Loumais-Afrikka
itsenäistyy, se auttaa Etelä-Afrikan
tasavaltaa kukistamaani siellä vallassa
olevan hallituksen.
Työväen festivaalin
monipuolinen
olijelma
Toronto. — Loistavia tanssi-, laulu-
ja voimistelunäytöksiä esitetään
Palermossa, Ont,. elokuun 20 päivänä
pidettävissä ^Työväen festivaaleissa,
tiedoittaa juhlakomitea.
Ohjelmassa on eri vähemmistö-ifansallisuusryhmien
värikkäitä esityksiä
ja sen lisäksi saadaan taas
nähdä Mohawk Redskins intiaa-'
nien komea tanssiesitys.
Shevehenkon mieskuoro esiintyy
Eugene Dolneyn johdolla esittäen
aina mukaansatempaavia lauluja.
Toronton' suomalaisneitoset antavat
kauniin vimistelunäytöksen.
Kaiken lisäksi juhlakomitea tie-doittaa
että yleisö saa vielä valmistautua
vissien miellyttävien yllätysten
varalta.
edistyksellisetä, työväenndielis-tä
ja yhtenäisyyshenkistä suurjuhlaa,
me kaikin iloitsemme
siitä, että tässä viidennessä
suurjuhlassa on ennakkotietojen
mukaan enemmän ohjelman
esittäjiä, laulajia, soittajia,
voimistelijoita ja urheilijoita,
kuin oli viisi vuotta sitten. Tämä
suvinen suurjuhla "edustaa
siis todella jotakin suurta, kaunista
ja arvokasta maanmiestemme
elämästä.
Valitettavasti meillä — ja se
pätee kaikkiin pienempiin siir-tolaisryljmiin
— ei ole läheskään
riittävästi varaa ulkonaiseen
koreiluun. Työläisillä, farmareilla
ja muilla pikkuihmi-sillä
ei ole nykyoloissa varaa
siihen. Sitäpaitsi on turha kieltää
sitä tosiasiaa, että työmies
on juhlapuvussaankin ennenkaikkea
työmies, jonka käsissä,
vartalossa ja kasvojen ilmeissäkin
on selvät merkit siitä mihin
yhteiskuntaluokkaan hän
kuuluu. •
Mutta mitä tahansa pinnallista
koristelua suurjuhlasta
puuttuu, sen tulee varmaan
korvamaan moninkertaisesti
juhlan sisällön kauneus ja edistyksellisyys.
Kovin olisi kansa
laistemme eJämäV täällä harmaata
ja "jokapäiväistä", ellemme
vaalisi kansallisia kult^
tuuriperinteitämme ja siten
tehdessämme antaisi omaa vaatimatontakin
panosta uuden
kotimaamme, Canadan kulttuurin
hyväksi.
Tällainen suurjuhla innoittaa
urheilijoita, musikaalisia voimia
ja näyttelijöitä jatkamaan
ponnistelujaan kulttuuriperin-teidemme
vaalimiseksi ja se on
äärettömän arvokasta "työtä.
Samalla kertaa saamme tällaisista
yhteisistä tilaisuuksista
lisää kokemuksia ja opetuksia
eri paikkakuntien kulttuurivoimien
käytettäväksi.
Juhlikaamme siis täysin siemauksin
yhteisymmärryksen
ja edistyksen merkeissä!
Tervetuloa juhlavieraat, oh-*
jelman esittäjät, urheilijat ja
toimitsijat nikkelikaupunkiin!
miltei keskustaansa muutaman nu-pukivikuoppaisen
kadun plkkukau-punki-
idylleineen. Niitten varsilla talot
ovat puisia Ja matalia. Ahtaan
portin ikautta tulette pihalle, joka on
kuin lapsuutenne parhaista muistoista
leikattu — rauhallinen, viehättävä
paikka. JSe tarjoaa lapsille ruohoisan
tantereen leikkiä, vanhuksille syreenipensaan
• tai omenapuun varjon,
perheenäideille pyykinkuivauspaikan
Ja kiireiselle ihmiselle -tervetulleen
levon hetken. Erään tällaisen onnellisen
pihan asukkaita on eduskunnan
ensimmäinen varapuhemies Ja SKD-Ln
presidenttiehdokas Paavo Aitio;
Koti sijaitsee maan vanhinunan tuomiokirkon
katveessa Ja suuren yliopistollisen
keskussairaalan tuntumassa,
lähellä vilkkainta kaupimkia
mutta sittenkin siitä kaukana.
Arvokkaasti Ja hillitysti vanhentunut
on se piharakennus, Jonka ovessa
19 ön nykyaikainen, valkokirjaimi-nen
nimikilpi — Paavo Aitfo. Muutama
ylöspäin kohoava maalattu puuporras
vie keittiön ovelle, Askel, pari
vielä ja olette "kamarissa". Ja siinä
kaikki. Vaatimaan koti on sillä miehellä.
Joka Suomen tasavallan virallisessa
asteikossa asetetaan ensimmäisten
miesten Joukkoon. "Parihuo-neet",
sanovat turkulaiset.
Talon isäntä istuu kahvipöydässä.
Näinä aikoina hän on istunut siihen
hänellä oli niin hyvää seuraat tola-aika oli muutenkin eduksi, sillä
"LOPPUA El VOI
KUKAAN SANOA
"Kun puolueiden ja erilaisten
järjestöjen laittomaksi julistamisen
käytäntö alkaa, ei kukaan voi sanoa,
k i l i i n se päättyy." '
Irja ja Paavo Aitio ovat tehneet parantoaan tauti jäi ja silloisella po-yhdessä.
työtä urheilun hyväksi jo y l i ' tilaalla el enää ollut tuberkuloosin
30 vuotta. Toinen on ohjannut tyttö- [kanssa muuta tekemistä kuin tuber-jä,
toinen polikla samassa seurassa, kuloosijärjestön toiminnassa mukana
Jonka toiminnassa Ja leireillä he tuli- oleminen. Niinpä hän oli perustamas-vat
toisensa tuntemaankin, mielistyi- r sa Turun yhdistystä Ja on nyt myös
vätjj^,avioituivat. "Eikö se vuonna Tuberkuloosiliiton hallituksessa.
1945 ollut?" kysyy mies vaimoltaan
aitoon aviomiesten" tapaan. Oli se.
Monen moniin luottamustehtäviin
Työväen Urheiluliiton piirissä vei urheilu
Paavo Aition, Joka nytkin on
TULn lllttotolmlkunnan Jäsen. Mutta
hänen tämänpäiväinenkin olemuksensa
kfelii urheilun olleen myös henkilökohtaisen
harrastuksen kohde.
Siitä kertovat edelleen laatikkojen
penkomiset, Jolloin esille tulee monenmoista
palkintolusikkaa. Hänen
Nämä varoittavat sanat on esittänyt
Yhdysvaltain Korkeimman oikeuden
Jäsen Hugo L. Black. Mutta hänkään
ei voinut korkeasta asemastaan
huolimatta estää juuri tällaisen käytännön
aloittamista Ylidysvalloissa,
jonka korkein oikeuselih kesäkuun
alussa hjrväksyi päätöksei^ maan
kommunistisen puolueen tosiasiallir
p7rTntol7-aTa"m7odosTyi myös in- ««sta kieltämisestä. ^Päätös tehtiin
nokkaan opiskelun ajaksi. Niinä vuosina
oli kirjeellinen opiskelu parantoloissa
tulossa "muotiin" Ja Aition
osalle tuli olla panemassa sitä alulle
Paimiossa. Itse hän keskittyi suomen
jo ruotsin kielen sekä kirjanpidon
opiskeluun ja on jatkanut samoja
aineita jälkeenkin päin; konepiir-rustus
erääseen aikaan vielä lisäksi.
Tämä opiskelu johti hänet vaikean
taudin: lopullista voittamista edistä-mus
osoitti urheilijanuorukaisen sai-monasti
kahvin oUessa aina kuumana ^astuneen tähän tautiin, mitä seura-on
ollut myöhemmin avuksi hänen
toimiessaan kansan lähettämänä
edustajana - tärkeitä asioita : hoitamassa.
kilpaurheilukautenaan oli Kaarinan vään kevyeen konttorityöhön Ja se
Kisa TUlJi paras poikaurheiluseura.
Se ^11 myös hänen seuransa vasta
vuonna 1939. - Autiot alueliitoksessa
tulivat .turkulaisiksi — jonka mainetta
hän-osaltaan oli nostamassa juoksuillaan
Ja hypyillään. Kaikki kilpailu-
urheiluun: liittyvä päättyi kuitenkin
Paavo Aition kahdeksanteentoista
ikävuoteen: Sairastuminen toi muutoksen
elämään.
Keuhkotuberkuloosilla oli toista
maailmansotaa edeltäneenä aikana
varsin - paha maine. Lääkärintutki-
Näiden asioiden hoitaminen
kansanedustaja Aition ajan tällä
hetkellä melko tarkkaan.. Eduskunnan
istuntojen lisäksi hän hoitaa
Korkeimmassa oikeudessa viidellä
iiänellä neljää vastaan ja vähemmistön
— sen mukana oikeuden puheenjohtaja
Warr6nin Ja Jäsenen Blackin
— oli tyydyttävä vastalauseensa e^it
täiniseen.
Tuon päätöksen mukaan pitäisi
US An kommunistisen puolueen ilmoittautua
ulkoministeriössä "ulkovallan
agenttina". Lisäksi toisessa
päätöksessä vaaditaan puoluetta esittämään
viranomaisille jäsenluettc
lonsa ja tilikirjansa.
USAn kommimlstlnen puolue ori Ilmoittanut
ilman muuta, että se el
tule noudattamaan rekisteröintimää-vie'räyk5lä,
koska ne törkeällä tavalla
rikkovat maan perustuslakia ja yleen-nen
komitea Julkaissut avoimen kirjeen
Amerikan ikansalle. Siinä mm.
yksityiskohtaisesti osoitetaan, miten
valheellisia ovat Korkeimman oikeuden
päätösten perusteet.^
Kirjeessä todetaan, että syytöstä
Jonkin ryhmän asemasta "vieraan
vallan agenttina" el Amerikan historiassa
esitetä suinkaan ensi kertaa.
Aikoinaan nimitettiin Thomas Jef-fersonla
ja hänen ryhmäänsä jako-bllnelkil"
Ja Ranskan vallankumouksen
agenteiksi. Erittäin uskollinen
amerikkalainen, senaattori Robert
LaFolletteym. salvat ensimmäisen
niaallmansodan aikana "saksalals-agentin"
nimen, koska he vastustivat
USAn yhtymistä sotaan (se muuten
tapalitul vasta V. 1917, Jolloin sota
oli jo käytännöllisesti katsoen ratkaistu).
Ja tällä hetkellä nimitetään
Amerikan katolilaisia useasti Vatl-
.caanln asiamlehlksl maassa. ^
Kirjeessä korostetaan: *'Toslasia
on, että Konununistisen Puolueen
42-vuotisen historian aikao-;i ei ainoatakaan
sen Jäsentä ole tuomittu
tai edes. syytetty vieraan vullan .
avustamisesta tai sabDtaH.shIn tai
maanpetoksen suorittamisei>ta. Ei
ainoatakaan puolueen jäsentä ole
syytetty Voimakeinojen käyttämi-sä
alkeellislmplakln porvarillisen de- i sestä tiallitustamme vastaan",
mokratian mukaisia kansalaisolkeuk- I USA HUONOSSA SEURASSA
valtiovarainvaliokunnan paikkajaos- jSia. Puolue «iulee kaikhi laillisin ta-lukuisten
onnittelijoitten Ja menes- sl välittömästi passitus Paimion pa-tyksen
tolvottaj ien käydessä, häntä rantolaan. Tuleva vaimo näki hänet
tervehtimässä: Tumman tukan alla i ^gt^gj^yjj^u jjg^jegsg matkalla juovat
herkästi nauravat kasvot, joista ^^n^. "Hän hymyili minulle", muis-ei
suinkaan uskoisi miestä 42-vuotiaaksi.
Runsaasta elämänkokemuksesta
kielii vain hiven hopeaa tuuhean
tukan ohimohiukslssa. •
Kahvipöydän emäntänä on . Irja-rouva.
Nuorekkaana — miestään
muutaman vuoden nuorempi hän onkin
—hän pitää kunnossa kotia. Jonka'ulkoiset
puitteet suunnilleen 50
ikä vuotensa aikana eivät ole pystyneet
seuraamaan kehitystä muun
kuin vesijohdon ja viemärin saannin
suhteen. Mukavuuksien puute ei häntä
niinkään huolestuta kuin kodin
ahtaus. Sen kyllä myöntää talon
isäntäkin, vaikka naurahtaen sanookin:
— Onhan meillä Iso vintti ja
"alustaV vielä! Varttuvat lapset vaatisivat
kuitenkin jo omat>tilansa. Molemmat
ovat tyttöjä: 13-vuotias Ritva,
yhteiskoulun 3-luokkalainen ja
toista vuottaan kansakoulua käyvä
Riitta, pitkä ja reipas tyttö. Kookas
on Ritvakin, mutta hiljaisempi ja
ujompi kuin touhua täynnä oleva
nuorempi sisarensa. ,
Tämän kodin haltijat eivät ole tottuneetkaan
leveään asumiseen sen
paremmin kuin elämäänkään. Pari-huoneet
— nykyisiä pienemmät -
olivat myös kansanedustaja Aition-lapsuudenkotina
Ja siinä eleli vanhempien
lisäksi kolme: lasta. Ja ny-r
kyhien "elintila" tulee vasta kahdeksan
vuoden vanhaksi, sillä sitä ennen
vain pieni vinttihuone oli avioparin
Ja .heidän lastensa asuntona.
Presidenttiehdokas Paavo Aitio: on
työläiskodin kasvatti. "Ja itse hän on
itsensä eteenpäin vienyt", kuten pian
70 vuotta täyttävä äiti todistaa. Isän
kuolema lisäsi vuoden 1930 vaikeudet
entisestäänkin suuremmiksi, olihan
vanhin poika Paavo silloin vasta 12-
vuotias. Jo sitä ennen oli Paavo-poi-ka
kesälomansa aikana sokerijuuri-kaspellolla
nykyisen Kupittaan urheilukeskuksen
poikkeilla. "Ansio oli
seitsemän markkaa päivältä, mutta
Jos oikein hyvin teki, sai kympin",
muistelee hän itse näitä kesiään.
Isän kuoltua oli työ aloitettava t)6(ien
teolla, vaikka äiti saikin ompelijan
palkan. Kaksitoistavuotiaan ansioita
tarvittiin, sillä Nummenmäellä oleva
kotitalo oli kaiken lisäksi jäänyt velkaiseksi.
Ensimmäinen työkesä oli tavallista
maatyötä sukulaistalossa Askaisissa,
mutta Jo syksyilä oli vuorossa sittemmin
parlkymmenvuotiseiksl muodostunut
työpaikka; eräs pieni turkulainen
valimo Ja konetehdas. Sen asia-pojasta
on Paavo Ajtion tie kulkenut
— ei miljonääriksi, vaan kansanedustajaksi.
Ensimmäiset viikkotlllt
olivat 60 markkaa^ mutta kasvoivat
sitten, ku|l hän pääsi sorviin oppl-lasdul
Ja hankki sorvarin aminattl'%
taidon. Myöhemmin hänen tienäl vei
saman työpaikan konttoriin Ja konttorin
hoitajaksi, kunnes eduskunta
vuonna 1951 otti omansa.
Nummenmäen — Pakan, sanoisivat
turkulaiset mieluummin— työläiskodin
vanhemmat eivät olleet työväenjärjestöissä
tohnivla henkilöitä, mutta
osoittivat lapsensa sinne. Äidillä
tähän velvotti työväenliikkeessä ansiokkaasti
toimineen isän perintökin,
Tulos ohjaavasta työstä on ollut hyvä;
niin että äiti voi nyt kyynelsll-mäisenä
sanoa: "Olisi vaari näSce-mässä,
miten tyttärenpoika hänen
työtänsä Jatkaa!"
Työväen urheiluliikkeen riveissä
tuli yhdeksänvuotias Paavo inukaon
Järjestäytyneeseen toimintaan. Urheilutoiminnalle
hän tänäkin päivänä
antaa smu-en arvon. "Urheilu on ollut
liikkeellepaneva voima, Joka sitten on
vien3^ moniin eri puuhihi. Se on ollut
kannustin Ja hyvin suuri kojsvnt-tava
tekijä". Äiti voi lisätä vielä:
telee Irja-rouva, "ja sekös tuntui Ihmeeltä,
'kun hän' mielestäni oli menossa
suorastaan' hautausmaalle.
Mutta Paavolla on aina ollut niin
valoisa luonne."
"Eli minä suinkaan sinne kuolemaan,
mennytkään", vakuuttaa Paavo
Aitio itse. Pari vuotta hän viipyi
parantolassa. Vähän tarptelllsen ajan
ylikin, mutta parantolan potilasyhdistyksen
asioita Ja harastustolmln-taa-
piti panna kuntoon ja ohjata.
Parantolan kirjastokin siinä sivussa
tuli laitetuksi^ Järjestykseen. Ylilääkäri,
piti mielellään parantolassa sel-ton
puheenjohtajan tehtäviä. Useat
ulkomaanmatkat pitävät myös isän
pois turkulaiskodista. Merkittävimpänä
, matkoistaan hän pitää luonnollisesti
viime syksynä Neuvostoliitoin
johtavien valtiomiesten luokse.suoritettua
vierailua ja sen ohella Romaniaan
tehtyä parlamenttivaltuuskunnan
matkaa, jolloin hän toimi myös
valtuuskunnan johtajana.
Eduskuntapiireissä "saunamatkoiksi"
nimetyt vapaat viikonloput ovat
toimivalle miehelle myös työn alkaa.
Silloin kansanedustaja Aitio nähdään
mitä monlnalslmmissa tilaisuuksissa.
Silloin on hoidettava myös Turun
kunnallisia asioita. Kaupunginvaltuustoon
hän tuli nimittäin valituksi
jo vuonna 1946, jolloin oli ensimmäisen
kerran kansandemokraattien ehdokkaana.
Perheelle Isän poissaolo on tietysti
Aslttavaa. Äidin harteille lankeaa
moni sellainen tehtävä ja tärkeästä
asiasta päättäminen, joka muuten
laisen henkilön. Joka loi ympärilleen kuuluisi isälle. Tyttäret ovat kuiten-voln
--oikeudessa, valistustyössä ja
poliittisessa taistelussa — puolustamaan
oikeuttaan laillisena poliittisena
järjestönä, ilmoitetaan puolueen
Johdon päätöksessä asian johdosta.
AVOIN KIRJE
AMERIKKALAISILLE
Tässä mielessä on USAn kommunistisen
puolueen Johtoelin, känsäinkin
tottuneet isän poissaoloon ja ovat
silloin sitäkin tyytyväisempiä, kun isä
on kotona.
Monista tärkeistä luottamustehtä-:
vistään huolimatta on kansandemor
kraattien presidenttiehdokas sittenkin
enemmän pelkkä Paavo — ilman
titteleitä. Hänen kanssaan lukematon
määrä ihmisiä on keskustellut ja keskustelee
suurista ja pienistä asioista,
suurista ja pienistä huolista kuten
työlhminen työihmlselle, kansan Ihminen
kansan ihmiselle. Hänessä on
heidän puoltajansa.
• • • KIM .
Terävästi osoitetaan kirjeessä myös
korkeimman oikeuden päätöksei]
epädemokraattisuus. Siinä todetaan,
että "taistelevaa kommunismia" on
käytet'ty pelotuskeinona : muissakin
maissa ja tällaisina mainitaan Espanjan
ja Portugalin kaltaiset fasis-tlvaltiot,
Dominikaanisen tasavallan
ja Etelä-Korean tapaiset diktatuurimaat
tai uusfasistien haUltsema
Länsi-Saksa. Vain tällaisissa epädemokraattisissa
maissa . käytetään
poikkeuslakeja kommunistisia puolueita
vastaan.
Merkillepantavaa sen sijaan on,
että niissä maissa missä mccarthy-lainen
hysteria ei ole päässyt vallalle—
Ja nämä ovat sentään "luotettavia"
kapitalistisia maita, kuten
esim. Englanti, Ranska, Hollanti,:.
Ruotsi, Belgia, Italia jne. — kommunisteilla
on normaalit lailliset
oikeudet muodosta poliittinen jär-
(Jatkuu sivulla 3)
Voimistelijoita ja urheilijoita tulee suurjuhlaan kaikkiai;?a Itä-Canadasta, mahdollisesti
kauempaakin -— ja nuorella urheiluväellä on aina jotakin erikoista tarjottavana^ kuten
tästä Port Arthurin Iskun tyttöjen voimistelunäytösku vastakin nähdään:
SITÄl
JA
TÄTÄ
VIERAILI MAALLA
Pari jenkkitransporttiajuria toi
ensimmäistä kertaa tavaraa Yhdysvalloista
Canadaan. Myöhään illalla
he pysähtyivät eräässä suuressa
kauppalassa, parkkeerasivat tro-kinsa
ja menivät ravintolaan. Sievä
tarjoilojatar tuli heidän luokseen.
. "Mikä kauppala tämä paikka
on?" kysyi töine ajureissa.
"Saskatoon, Saskatchewan" vastasi
tarjoilijatar iloisesti.
Ajuri kääntyi kumppaniinsa puo-een
ja huudahti: "Nyt vasta me
olemmekin pulassa. Täällä ei edes
puhuta englantia."
MIELLYTTÄVÄ AJATUS
Naapuritalon isäntä kertoo, että
ihmiselämän yksi miellyttävin hetki
on se jolloin lapset tulevat aikuisiksi
— ja jolloin ei eftää tarvitse
olla tietävinään kaikesta.
KYSYMYS
. — Minun mieheni antaa tilistään
joka sentin minulle.
— Mitä hän tekee hopea- ja pa-:
perirahoilla?
PÄIVÄN PAKINA
luustaan koirakin unta näkee
Me kaikin uneksumme luonnoin- usein hyvinkin karua ja kovaa elä-sesti
pian tulevasta suuriuhlasta,
SCAUL:n ja eSJ:n yhteises'a liitto-
ja niusiikkijuhlasta. josta toivotaan
inanarfkesäkauden kauneinta,
läpeensä inhimillistä, lämminhenkistä
ja kaikkia kaiBalaisiamme yh-
"aistävää juhlahetkeä.
Meillä ihmisillä on taipumusta
pyrkiä yhä suurempien ja suurempien
saavutusten voittamiseen —
meitä .lämmittää tieto siitä, että
esim. juhliimme osallistuu nyt entistä
enemmän soittajia, laulajia,
näyttelijiötä, urheilijoita, voimistelijoita
ja muita ohjelman esittäjiä.
Meitä innoittaa tieto siitä, että yhä
suuremmat kansalaisjoukot antavat
tunnustuksen järjestöjemme kulttuuritoiminnalle
ja niiden väsymättömälle
ponnistelulle ryhmäriitojen
vähentämiseksi ja yhteisymmärryksen
lisäämiseksi kansalaistemme
keskuudessa.
Mutta siitä huolimatta me emme
koskaan unhoita sitä perustotuutta,
että juuri yksilöiden "pienten" toiveiden,
tarpeiden ja unelmien toteuttamisesta
on kysymys. Me ha-luanvne
saada täyteläisemmän, onnellisemman
ja rikkaamman elämän
kaikille kansalaisillemme, jotka
siirtolaisina joutuvat elämään
maa... • • .-^ •
Juuri yksilöiden ja heidän rakkaimpiensa
onnen ja valoisamman
huomisen hyväksi me uurastamny;!
Mutta kokemus on osoittanut, et-
;ä yksilöinä olemme heikkoja ja
voimattomia — mutta yhteen liittyen
ja yhteisymmärryksessä toimien
voimamme moninkertaistuvat.
Tämän vuoksi on kunnia-asiamme
tuk'6a, rakentaa, ja voimistuttaa
kaikkia niitä järjestöjä ja laitoksia,
jotka ovat ikäänkuin meidän yhteisinä
"työkaluinamme", yhteisten
tavoitteidemme edistämisessä — yhteisymmärryksen
k e h i t tämisessä
kansalaistemme keskuudessa oman
kansalaisryhmämme ja siten koko
uuden kotimaamme, CanadaUi yhteiseksi
hyväksi.
• — • « «
Kun nyt juhlien aikana saapuu
satoja Vapauden asiamiehiä, kirjeenvaihtajia
ja lukijoita eri puolilta
Canadaa lehtemme kotipaikkakunnalle,
olisi suorastaan synti,
jos emme kiinnittäisi huomiota
myös tämän oman lehtemme asioihin.:
.: .
^anjidan suomalaiset työläiset ja
farmarit sekä muut "pikkuihmiset"
^vat perustaneet Vapaus-lehden
omaksi äänenkannattajakseen, ja he
haluavat pitää sen täysin itsenäisenä,
työväen sanomalehtenä.
Siinä on tietenkin monenlaisia
vaikeuksia niissä olosuhteissa, missä
suurpääoma yrittää erittäin tehokkailla
keinoilla, nimenomaan
taloudellisella painostuksella, pitää
koko julkisen sanan omana 'lattia-mattonaan",
mitä voidaan ryvettää
mielin määrin.
Kaikista lehtiliikkeen äsioi*a
koskevista kysymyksistä — asia-miestehtävistä,
kirjeenvaihtoasiois-ta,
lehden talousaseman tukemisesta
jne — olisi äärettömän paljon
keskusteltavaa ja lehden kotipaikalle
"nyt tuleville Vapauden kannattajilla,
lehden todellisilla isännillä
ja emännillä, olisi tietenkin
paljon hyödyllisiä esityksiä ja ehdotuksia
monista näistä asioista.
Tässä mielessä — sen "salaisuur
den" voimme kaiketi nyt paljastaa
lehtiliikkeemme johtokunta ehdot:
i suurjuhlakomitealle, että kun
juhlat pidetään täällä Vapauden kotikaupungissa,
niin eikö voitaisi jossakin
välissä järjestää rauhallinen
Xokous missä Vapauden tilaajilla ja
lukijoilla, asiamiehillä ja naisilla,
kirjeenvaihtajin^, toimituksella ja
johtokunnan jäsenillä olisi vapaa
tilaisuus' mielipiteittensä vaihtamiseen
kaikista Vapautta koskevista
asioista? Ennenkaikkea sellaisessa
kokouksessa voisivat lehden lukijat
ilmaista omat mielipiteensä ja niin
saisivat sekä toimtius että johtokunta
tärkeitä ohjeita ja vaikutteita
tulevan toimintansa tueksi.
, Suurjuhlakomitean kunniaksi on
sanottava, että se on saamiemme
tietojen mukaan keskustellut hyvm
vakavasti tästä pyynnöstä. Mutta
kun juhla-aikaa on vain kaksi päivää
ja ohjelma niin tiivis.^ettei ole
asiallisesti puhuen mitään mahdollisuutta
saada tuntia tai kahta kaikille
Vapauden lukijoille tätä tarkoitusta
varten, niin tästä yhteisestä
kokouksesta on ehkä luovuttava,
niin valite:tavaa kuin se onkin
sekä johtokunnan että toimituksen
kannalta katsoenv
Mutta me toivomme, että Vapauden
lukijat eivät -pitäisi "kynttiläänsä
vakan alla", vaan esittäisivät
reippaasti ja vähääkään arkailematta
kysymyksiä ja omia mielipiteitään
lehtemme asioista^joko toimituksen
tai johtokunnan jäsenille!
Meillä kaikilla on tietenkin omat
tehtävämnie ja puuhamme juhlissa.
Tämä pitää paikkansa niin juhlien
raporttereihin kuin ohjelman esit-.
täjiinkin. Mutta niin kiirettä ei saa
olla meillä kellään, ettei voida
'morjastella" ja jutella vähän kuulumisista.
Niinpä allekirjoittanutkin
toivoo taas tapaavansa vanhoja tuttavia
ja tovereita eri puolilta laajaa
maatamme ja silti solmia uusiakin
ystävyyssiteitä.
Me toimi-uksen ja johtokunnan
jäsenet siis toivomme suurjuhlan
yhtenä tärkeänä "sivutuotteena" tilaisuutta
kuulla kuulumisia mahdollisimman
monelta, lukijalta.
Ja ilman muuta on selvää, että
me toivotamme puolestamme kaikki
juhlavieraat ja ohjelman suorittajat
tervetulleeksi yhteiseen suur-juhlnamme.
Känsäkoura.
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, July 20, 1961 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1961-07-20 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus610720 |
Description
| Title | 1961-07-20-02 |
| OCR text |
Sivu 2 Torstaina, heinäk. 20 p. — Thursday, July 20, lff61
VAPAUS
(UBEBTT) — Independent Labor
Organ of Finnish Canadians. Es-tabliffied
Nov. 6, 1917. Authorized
B8 aecond class mail by the Post
Office Department^ Ottawa. Pub-lished
thrlce weekly: Tuesdays,
Thursdays and Saturdays by Vapaus
Publishing Company Ltd., at 100-102
Elm St. W., Sudbury, Ont., Canada.
Telephones: Bus. Office OS. 4-4264:
Editorial Office OS. 4-4265. Manager
E. Suksi. Editor W. Eklund. Mailing
address: Box 69, Sudbury, Ontario.
Advertising ratep upon application.
Translatlon free of charge.
TILAUSHINNAT:
Canadassa: 1 vk. 8.00 6 kk. 4.35
3 kk. 2.50
yhdysvalloissa: 1 vk. 9.00 « kk. 4.80
Suomessa: l |
Tags
Comments
Post a Comment for 1961-07-20-02
