1949-06-04-03 |
Previous | 3 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
immmmm
ISCAR BAY
\Lcn ici Soisten RääiöH
ista korjaustyöt»
Pnhefin 2-1S91
imesDrugCo.
_ 3 K A U P P A A -
Ste. Marie Onterlo
IcA Victor Radioita
I ^'val-lääkkcitä '
[edellinen Taraslo lääkkdtt.
|fi;i/j///aw/5-J<-/ täytetään
kuokllisesti.
Edusta ja kokou^keskusteka
Nuoriso- ja kansallisuus kysym^icsestä
[M I N S, O N T .
HOOKER & PICKBRING
uk5ia ja kiintelmlstfijä.
on Bank Building.
Morkcttcja,
uufuksia.
Do-
"Hmmlns.
lainoja, bondejs
j)M.!
iHKERS-HUOBL!
C O - O P
5TAURANT
aulh Porcupino Limited
4: rrawford Street
POBCUPINE, ONTARIO
nosittelce suomalaisille hjrväk-ettua
mukaansa ruokailual-
Kavintola auki klo 9 illalla,
itelä kalustettuja huoneita
oiksl. Kuluttajaln koti. P l s -
slsälle.
•LL FUNERAL
HOME
JHAUTAANTOimXTAJAT
Hyvämaineinen palvelus
27(6 East Hastings Street
prHELIN HA. 0015
«ouTer Br. Columbia
APAASTI KOKEILUA 1
VARTEN
matisniin ja Nivel:
matismin pakotuksille
ette ole koskaan käyttäneet
5SE TABS-lääkettä kiusallisen
Ireumatismin. hermotulehduk-ja
reumatLsmin pakotuksiin —
kokeilijaa sitä jo TÄNÄÄN
dän kustannuksella? Sitä ovat
«aneet jo tuhannet ihmiset y li
Tioden ajan Canadassa Ja Y h -
•alloissa.
PAASTI TÄMÄN LEHDEN
JUOILLE.
lähetämme mielihyvällä teille
akokoisen paketin suoraan k o t i -
tteellanne. Käyttäkää 25 tab-ia
rapaasti. Jos ette ole tyyty-len
tuloksiin, niin pyydämme
!ttämään käyttämättömän osan
etistä meille takaisin — se ei
3a teille mitään. Älkää läliet-'
rahaa, ainoastaan nimenne Ja
tteenne:
ROSSE PRODUCTS CO.
Dept. R-5. 2708 FanvclI Ave..
kajo 4S, III U.S.A.
ietetäan meidän Canadan konttorista
tullivapaasti.
S.C.A. Urheiluliiton
virkailijoiden osoitteet:
Bheenjohtaja: Ake Hunnakko
90 Victoria Park Blvd.
Puhelin H.O. 6195
onto Ontario
Sihteeri: Paavo Vaurio
3t. Patrick St. Toronto. Ont.
hastonhoitaja: Vilho Heikkilä
Day Ave. Toronto, Ont.
Puhelin R.E. 4386
ieenvaihto sihteerille. Huo-ikaa
sihteerin uusi osoite.
ilerA.Vesa,B.A.
Barrisl^r. Solleitor, Notary
SUOMALAINEN
LAKIMIES
• • •
2392 592 Danforth An.
(Near Pape Ave.) Toronto
Port Arthur. — Allekirjoittanut on
Vapauden toimitufcen kanssa samaa
mieltä siinä, että näin edustajakokoukseen
valmistautuessa jokainen
Vapauden lukija tutkisi tärkein ja
>Tnmärtämyks»ilä T. Lehenln Helsingin
yliopistolla pitämän esitelmän.
'»Kansallisuusaatteen nykyinen sisältö".
Se varmasti antaa monelle selventävää
ajattelemisen aihetta isän-maalisuudesta
ja pienten kansojen
kulttureluslsta kysj-myksistä.
Canadan. Yhdysvaltojen ja kaikkien
niiden kapitalistL':trn maiden joiden
kansat ovat kokoonpannut siirtolaisuuden,
valloitusten ym. liittoutumisien
pohjalla useista eri kansallisuuksista,
pyrkimyksenä cn sulattaa kaikki
eri kansallLsuud^et yhdriisi kokonaisuudeksi.
Niiden pyrkimyksenä on tukahduttaa
eri kansallisuuksien kieli,
niiden erilaatiliset kuUturelliset perinteet
jne. Elsim. Canadan hallituksen
ohjelmana on koulujen, sanomalehdistön,
radion ja muiden hallituksen
kontrolloimien välineiden avulla
formuloida kaikkien eri kan.-^alli-
.•suubicn kulftuuripyrkimykset yhtenäiseksi
canadalaisek.si kulttuuriksi.
T. Lchrn sanoo esitelmässään
mm. seuraavaa: "Kulttuurielämän
standartisoimis- ja yhdensuuntais-tamjspyrkimykset
eivät ole intema-tionaltsmia,
vaan imperialismia Ja
kosmopolitismia. Ne ovat o.sa eräiden
suurya'tojcn yleisestä pyrki-myksestä'maailman
herruuteen. Joka
edellyttää, pienten kansojen
henkistäkin holhousta, taloudrlli-sen
ja valtiollisen holhouksen ohella."
Että asia on todella niin. sen todistaa
historian kulku niin pitkältä ajalta
kuin sitä tunnetaan. Kouraantun-tuvasti
.>>en todistaa tämän päiväinen
Yhdysvaltojen värillisten rotujen sorto,
taloudelIi.se.sti jä henkisesti ja
kaikkien vähcmmi.stökansallisuuksien
kultuurist"n pyrkimysten kontrcllol-mincn.
Yhdysvaltain "demokraattinen"
hallitus on jo ottanut käytäntöön
kaikkien yksityi.strn henkilöidenkin
henkisen ajattelun kontrolloimisen.
Canada on riistänyt maan varsinaisilta
alkuasukkailta, indiaancilta, kansalaisoikeudet
jä ajanut heidät korpiin
määrätyille alueille elämään ja kuolemaan.
Edelleon meidän hallituk.sem-me
pyrkii naapurimaan e.simerkkiä
seuraten rajoittamaan pienten kan-salli.
suuksicn ja yksilöiden ajattelua
ja emien kulttuuripyrkimyk.siensä toteuttamista.
Canadai^, kapitalistien
pyrkimyksenä on päästä toisten suurvaltojen
kanssa maailman herruuteen
ja siitä joht^u. että meidän hallituksemme
on niin kovin kärkäs seuraamaan
isäntiensä esimerkkiä. Se on
keittänyt kypsäksi vakoilukeitoksen ja
nyt 5e jo näkee punapeikkoja kaikkien
eri kansallisuuksien kulttuurisi-ssä
pyrkimyk.si.s,':äkin. Vähänkin radikaa-liscmpien
unioidcn johto on heidän
mielestään punai.sten käsLssä. CCF:n
Coldvvellin .-akki toimii tien näyttäjänä
"punaisten pesille". On muuten
kumma paikka, että vaikka sitä pu-nai.^
ta väriä niin kovin pelätään, niin
kcmmunismin hävittäjien pääorfjaani,
ratsupoliLsit, ovat verhotut punaisiin
pukimiin.
Kapitalististen suurvaltojen aikomuksena
on alistaa kaikki pienet kansat
henkisesti ja taloudellisesti määrättyjen
kaavojen mukaiseksi ja sen
kautta saada rilstetyk.si niiden itsemääräämisoikeuden.
Siihen tähtää
Marshall-suunnitelma. Atlantin sopi-mu5.
.suurvaltojen pienten kansojen s i -
"älsiin asioihin timkeutuminen. taloudellisten
ja poliittisten järjestöjen
murskaamisyritykset ja suurpääoman
hillitön sodanlietsonta. Tämä on jät-tiläistaistelua
kahden maailman välillä.
Vanha häviöön tuomittu järjestel-käy
hillitöntä taistelua voidak-
Tarkastellessa C S J : n mennyttä t o i mintaa
minusta tuntuu, että me fmme
ole aina toimineet Lehenln viitoittaman
suimnan mukaan. Toimintamme
mottona on tavallaan oUut:
"Maassa maan tavalla tai maasta
pais", toisia sanoen olemme tahtoneet
kansallisen kulttuuriperlntcenune formuloida
canadalaisiin oloihin soveltuviksi.
Sillrin kun on kj-symys kansallisesta
kulttuuritoiminnasta, pitäisi
aina muistaa, että työmme kohdistui-sl
kaikissa muodoissaan suomalaisen
kulttuurin säilyttämiseksi tuleville s u kupolville
ja samalla mahdollisuuksien
mukaan jalostaa kaikkia eri p?rintei-tämme.
Esim. suomenkielen säiljrttä-minen
lapsillemme ja lastemme lapsille
on kai p>erusehto muiden perinteiden
säilyttämiselle. Miten me olemme
tuohon kysv-mykseen suhtautimeet?
Hyvin usein kuulee vaiihempien i h misten
sanovan, ettei ole välttämätöntä
eikä tarpeellistakaan lasten
osata suomenkieltä, että k y l lä
he tulevat Canadassa toimeen maan
pääkieielUikin. Useassa kodissa on
maata kftdttävini joulkona. Sanalla
sanoen, meidin tuli kaikin puolin t»t-mia
canadalaisina. suomalaisella-kult-tuurilla
ei t i i l l i (dlut m i t i S n meiid»
ts^tä. (Memmepa (hevinämme var^
moja. että kun Suomesta tiUine s i i r tynyt
polTt haudataan viimeistä ukke-
Ua myöten, n i i n häviää suomenkielikin
olemattomiin. Luokkataistelun kannalta
katsottuna asia ehkä onkin o i kein,
mutta n m a l l a me olemme C a n a dan
hallitukselle hyvänä apuna formuloimassa
omat kulttuuriperinte«n-me
sen muotiin Ja tahtomattamme
edistämme maailman hemuaatetta.
Tämä toiminnan Ja ajatusten muutos
on tietenkin tapahtunut asteituin.
Parhaana todistuksena siitä on ennen
pMetyt edustajakokouksemme. Niissä
vain aina kävivät eri Järjestöjen edustajat
lausumassa onnittelunsa, samalla
huomauttaen, että pieni rahallinen
apu olisi suotavaa Ja sitä annettiin.
Muistan erään edustajakokouksen.
Jossa viidennen onnittelijan halutKsa
sanoa sanottavansa puheenjohtaja Jo
etukäteen kysäisi, kuinka suiui siun-ma
pitäisi saada.
Sama suhde on osastojenkin toimin-tapana,
että jcs vanhemmat ovat Jo- \ «»ssa. Melkein kaikissa osastojen ko-ma
seen jatkaa herruuten.sa säilymistä
edes muutaman virstan välin. Toiselta
puolen rauhaa rakastavat voimat
lujittavat rivejään ja määrätietoisesti
jatkavat työtään kansojen vapauden
ja itsemääräämisoikeuden puolesta.
Lohen sanoo luennossaan: ?*Kan-s-
invälLsyys ci ole kansojen kasarmi,
se ci suosi kan.sojen enempää
kuin yksilöidenkään valamista samaan
muotiin. Se päinvastoin
edelb-ttää erilaisia kansoja, Jotka
kukin antavat oman panoksen.sa
kansainvälisen kulttuurin aarreaittaan".
Tehkää paikkatilaukscnne nyt matkaa varten
SIO.MKKN' - TANSKAAN — NORJAAN - R*^OTSIIN_
,Lcn.otritse keväällä ja kesällä MontreaUsta tai New Yorkista,
•iiuumatkapaikka taataan ^ .
J-aivalia tnsi .syksynä tai jouluna ja samoin kesällä 1950 Ruotsin
^'t,-i?hn:un kautta. Paluumatkapaikan saanti taataan,
^lutea^anne tuoda jonkun henkilön Canadaan, avustanune tulo-
A ia myymme täälläpäin maksettuja tulolippuja.
'i^us.amme myös passien j a viisumien liankkiraise.ssa.
_ TEHKÄÄ P A I K K A T I L A U K S E N N E N YT
aydelliset Ä « - - A A Soittakaa '^^^ 0. K. Johnson & Co. Kirjoittaa
f^utsumme uusia asiakkaitamme merai-
Imaan laajennetussa kaupassamme
»ssa on täydellinen v a r a s t o v i l l a - , s i l k k i , j a p u u v i U a -
*ökaiia. i k k u n a v e r h o t j a j a v t i o r i k a n k a i t a j a a r d i l t a i n.
' ^'^^l!fi'auksm täytetään * Tyvtn'äisvvs taataan
. M. ROSE & CO.
'^"^^-i T"»»TO.t M,«taiami
tenkuten oppineet puhumaan englantia,
niin jo kotioloissa kartetaan mahdollisimman
paljon suomenkielen puhumista.
Asia on todella niin. että
meidän järjestömme yleinen kanta on
ollut samanlainen. Suomenkielen
opettamiseksi lapsillemme el ole pantu
rikkaa ristiin. Päinvastoin on yleisenä
toimintaohjeena ollut, että saadaan
lasten ja nuorison toiminta kansainväliseksi.
Se merkitsi pyrkimystä
saada kaikkien kan.-^allisuukslen nuoret
toimimaan yhdessä, mutta kuitenkin
suomalaisen kulttuurin edistämiseksi.
Siioin kuin on kysymys puhtaasti
.suomalaisesta kulttuurista, m i nun
mielestäni pitäisi työ kohdistaa
vain suomalals-syntyisten nuorten Ja
lasten ke.skuuteen. Koettaa opettaa
heille kieltämme, kansallistanssejam-me,
.suomalaisia kansalllstapoja, lauluja,
soittoa jne. Opettaa heille kaikkia
niitä perinteitä, joita Suomen kansa
on vuosisatojen aikana Itselleen
koonnut. Samalla olisi tehtävä heille
.selviöksi se, €t*ä sellaiset "niskasta
kiinni ja puukolla selkään" kansallis-perinteemme
ovat väärää perintöä ja
palvelevat maailman imiperialistlsia
pyrkimyksiä. Silloin kuin saamme
heille selviöksi omat ylevät pyrkimyksemme,
juurtuu tuleviin sukupolviin
oikea kansallishenki, joka antaa oikean
arvon toisten kansallisuuksien
kulttuuririennoille ja sitä tietä oppivat
toimimaan oikein kansainvälisessä
työssäkin.
Tänä päivänä on olemassa Jossain
määrässä sellaista ajatusta, että Järjestömme
toiminta olisi ulotettava sellaiseksi,
että se olisi kiinteässä yhteydessä
kaikkien joukkojärje-stöjen
kanssa, tukisi niitä aatteellisesti ja
taloudelli-sestl. Lyhyesti sanoen, siitä
tulisi muodostaa kiinteä apujärjestö
toisille taisteleville järjestöille. Ajatus
yol clla terveellinen, mutta sittenkin
pitäisi pitää etualalla se päämäärä,
mikä on määritelty järjestömme perussäännöissä
ja ymmärtää oikein
kansallinen kulttuurityö.
Meillä on paljon oppimista ukrainalaisen
veljesjärjestön toiminnasta. He
pitävät ensimmäisenä . tehtävänään
nuorison opettamisen ymmärtämään
omat kulttuuriky-symykset oikein. He
opettavat järjestelmällisesti lapsilleen
omaa kieltään, laulua tanssia, soittoa
jne. Tulokset ovat myös sen mukaiset.
Mcnta kertaa piemme saaneet
kuulla heidän lapsiorkestcrlensa esityksiä,
ihaillen katsoa heidän taiteellisia
esityksiään jne. Oletteko huomanneet,
että heidän esityksensä, lukuunottamatta
0'Canadaa ja kuningas-hymniä,
tapahtuvat heidän omalla
kielellään? Näin ollen he kantavat
omat kulttuurijyväscnsä karLsallisuiik-slen
yhteiseen kekoon. Heillä löytyy
varoja nou-sevan polven opettamiseen
ja nuorilla on myös aikaa opettelemiseen
yleisten koulutöitten ohella. T o i veita
puolen ukrainalaiset ovat hyvin
kitsaita luovuttamaan varojaan sellaisiin
yleisiin pyrkimyksiin. Jotka kuuluisivat
yhteiskunnan huollettaviksi.
Tuntien oman kansallisen arvonsa, he
asaavat antaa arvon toisillekin k a n -
• alllsuuksille; Meidän suomalaisten
keskuudessa on asia hiukan toisin.
Usein lip.sahtaa huuliltamtne halven-
'ava sana Uji.sista kansallisuuksista.
Mikä on "pettÄjä", mikä "polakki" Ja
Iinakin "rj-ssä on ryssä vaikka sen
voissa paistaisi", jne. Tämä todistaa
sitä, että me haluamme olla Jotain
muuta kuin suomalaisia ja lausua toisista
halventavan sanamme.
Kun muistelemme kulttuuritolmln-
'aammc vuosikymmeniä taaksepäin,
niin huomaamme tavatonta alaspäin
menoa. Meillä oli ennen vanhaan
näyttämöt, laulukuorot. urheUuseurat
ja monet muut riennot vilkkaassa t o i minnassa.
Ne pysyivät kunnossa niin
katian kuin siirtolaisuus oli avoinna.
Varoja oli riittävästi, mutta tärkeimpään
tehtäväämme, lastemme kasvatukseen
jrmmärtämään 'ja omaksumaan
suomalaisen kulttuurin perinteet
ei meillä ole olJut alkaa' K u n
siirtolaisuus aikojen kuluessa tyrehtyi
j3 luokkasuhteet kahden taistelevan
luokan välUlä kärjistyi tälläkin mantereella,
me omaksuimme sen femnan.
^ että meidän cn liitettävä voimamme
j yht?en toisten työväenjoukkojen kans-
I sa ja että meidän pienenä Joukluma Ja
I omaksuessamme Canadan uudeksi ko-
I tlmaafcsemme tulee uhrata voimamme
I ja varame ennen kaikkea, »en eteen.
Nuoriso on '.saatava toiimaan koko
kouksissa on useampia keräyslistojapa
kaikkiin on Mut Upana antaa, mutta
oman toimitman rahoittamiseen ei
löydy varoja mistään.
Me olemme sellaisessB tilanteessa,
että meidän toiminnastamme on suurin
piirtein yksi sukupolvi vieraantunut.
Samaan aikaan on e^m. ulsraina-laisen
Järjestön toiminta täydessä . v i reessä.
Heillä on nuoriso mukana Ja
toaktiva oa kertaakaan b e l d i n mie-leensi
jutäahtanut kulttmuitolmlnnan
imrattaminen englaxmin kidiseksL
sen sijaan ollaan eräillä tahoiUa
kofasti touhussa saada sucunalalnen
täilttuurityö kävelemään et«lannln
Uelisissä kengissä. Tuota hommaa sanottaisiin
NeuvostolUtossa lainavaatteilla
koreUemiseksL
Ttilevassa ediisUJakokoukseesa taas
luonnollisesti keskustellaan suomalai-s
m nuorisotyön elvyttämisestä Ja
tehostamisesta. Olojen pakosta olemme
tulieet huomaamaan, että tällainen
kjmmenistä eri kansallisuuksista
koottu kansa yoi suorittaa parhaiten
demokraattisen Canadan rakentamista
siten, että eri kansallisuudet ovat
kultturelUsesti kehittyneitä, sillohi
ne osaavat antaa arvoa toinen toiselleen
ja muodostavat yhtenäisen rintaman
työväenlucdkan vapaustaistelussa.
Silloin kuin edustajisto ryhtyy käsittelemään
kulttuuri- Ja valistustyön
tehostamista, niin olisi suotavaa Ja
välttämätöntäkin, että voitaisiin luoda
sellainen käyttännöUinen ohjelma,
mikä voitaisiin osastoissa toteuttaa.
TUiän saakka olemme sorvailleet
mahdottoman hyviä päätfislätiselmia.
Jotka ovat kuitenkin Jääneet paperill
e '
Meillä aina valitetaan .että el ole
toimitsijoita. Kyllähän se tiedetään,
että niitä ei ole liikoja, mutta syynä
on se, ettemme ole tehneet tarpeeksi
työtä niiden kasvattamiseksi. Suomalaisen
kulttuurityön tehostamisen ensimmäisenä
ehtona pidän suomen kielen
opettamisen nuorisolle. Eeikö täs-
'sä tapauksessa voisi kääntyä vanhan
kotimaan puoleen? Kai sieltä löytyy
multakin kykyjä kuin seuramatkatai-teUIjolta.
— LoEojätkä.
Puheenvuoro nuorisokysymyksestä
Pori Arthur. — Lähestyvässä C S J :n
edustajakokouksessa on meidän arvioitava
tilanne oikein Ja löydettävä
lähtökohta, polku Jote on kuljettava
ja välineet Ja keinot suunnitelmiem-me
toteuttamiseksi.
Että kapitalistinen talous Canadassa
on Jo pulassa Ja sen kouristukset käyvät
Jatkuvasti ankarammiksi, on nyt
Jo selvää. Täinä yhdessä* kansainvälisen
tilanteen kärjistymisen kanssa
painaa leimansa ihmisten ajatteluun.
Vallinnut "anna mennä poUtlikka"
muuttuu kyseenalaiseksi. Ja vaatii vastausta
lukuisiin edessänune oleviin k y symyksiin.
Järjestönune toiminnassa
se merkitsee toiminnan sisällön terävöittämisen
välttämättömyyttä kautta
linjan.
Tämän kirjoittaja on ollut v i r a l l i sesti
Jäsenenä Port Arthurin osastossa,
mutta käytännössä osallistunut
Finlandin osaston kokouksiin hyvin
usein. Viime viikkojen ajalla olen
matkojeni yhteydessä ollut seuraamassa
useiden eri osastojen kokouksia.
Kaikkialla nousee muodossa tai
toisessa esille kysymys miten korvattaisiin
se. elämän tyhjyys. Joka on
täällä heikentänyt Järjestötoimintaa
ja pitänyt nuoremman väen sivussa.
Miten ilmenevät ne pyrkimykset,
joille on annettava toiminnan ilmaus?
Pitäisi toimia lasten kesäleirin hyväksi.
Tulisi olla Jotenkin yhdistettynä
maan Ja maailman rauhanliikkeeseen,
mutta Jokaisella paikkakunnalla
on huomattava määrä suomalaisia
miehiä Ja naisia naimisissa toiskielisten
kanssa. Suom. Järjestön toiminta
el sovi heille sellaisena kuin se nyt
ilmenee. Toiminta on suomenkielistä
ja sen tulisi olla. sellaista, että voisimme
puhua kaikkien seurapiiriin kuuluvien
kanssa. Tämä tuli äskettäin
ilmi Finlandissa. Kymmenkunta nuorempaa
emäntää kokoontui Ja he
päättivät perustaa ktrhon. Tämä on
ilmaisu heidän toiminnan kaipuustaan,
mutta sitä ei saisi rajoittaa
suomenkieli, eikä vanhempi väki.
Kerhon kieli on englanninkieli.
Pitäisikö sitä ehkäistä? Päinvastoin
on autettava sitä Ja kaiken lisäksi
on lähdettävä sitä laajentamaan.
Tässä mielessä esitetään Länsi-Ontarion
aluekokouksen päätöksessä, että
Järjestömme tulee auttaa Canadan
syntyisen Ja täällä kasvaneen sukupolven
toiminnan Järjestämistä englanninkielellä
toimiviin osastoihin
niin maaseudulla kuin kauptuigeissa-kitv.
Ensimmäisenä toimenpiteenä
tulee tpk. hankkia Järjestäjä, Joka voi
puhua ymmärtämyksellä ILO. suomalaista
perua olevan englannin kielisen
väestön käsitystajunnan Ja kielen sovittamiseksi
toimintaan^ Tässä tarkoituksessa
tulisi Järjestömme keskuksen
heti valikoida sopivia elokuvia Ja
näytelmiä, k i r j a l l l ^ u t t a Ja nrauta o^.
jelmaa. Jolla voitaisiin auttaa toiminnan
elpymistä.
Urheilutohninnan Järjestäminen on
eräs muoto Ja sitä on edistettävä k a i -
kin mokomin. Mutta se e i vielä r a t kaise
tässä esiin tuotua kysymystä.
Joka on Canadan suomalaisten edistyksellisten
voimien fulevalsuuden toiminnan
ratkaisun kysymys.
Esimerkkinä siitä miten me voimme
käyttää nuoria vcrfmiamme. voin v i i -
tata siihen kun tämän kirjoittaja v.
1921 valittiin Järjestön sihteeriksi,
niin minua e l sidottu yksistään konttorityöhön.
Seuraavan vuodenajalla
kiersin ympäri maan Ja niillä matkoilla
perustettiin kymmenittäin
osastoja Ja muodostettiin toista kymmentä
nuorisoliiton osastoa. K tm taas
sodan edellä valittiin nuori mies. Paul
Siren, sihteeriksi, n i i n hän Istui pääasiassa
Järjestön virastossa. Samoin
kuhi vuosi sitten nuori vancouverilai-nen
toveri. K . Ketola pelaa! Euroopasta,
n i i n häaene Järjestettiin vain
Edellä mainitussa päätösehdotuksessa
ei ehdoteta järjestön sihteeriksi
tällaista nuorta toveria ,elkä esitetä
hänen sitomistaan tuoliin. Vaan siinä
ehdotetaan, että nuori toveri pannaan
matkaan vähintään puoleksi vuodeksi
Ja hänen toimintansa järjestetään s i ten,
että hän vöi viipyä useampia viikkoja
jokaisessa tärkeässä keskuksessa.
Täten hän voi paikallisten vanhempien
ja nuoren väen kanssa ohjata
toiminnan alkuun. Eikä se saa rajoittua
ainoastaan urheiluun, vaan myös
näyttämötoimintaan, tanssijoukktiei-den
harjoittamiseen, laulukuorojen,
orkesterien, elokuvain näyttämisen
ym. toiminnan alalle Ja englannin k i e .
lellä. Samaan aikaan Järjestömme
keskuksessa varataan välineitä Ja
suunnitelmallisesti esitellään miten
niitä voidaan ohjelmistossa ja toiminnassa
käyttää.
Tuon Länsi-Ontarion aluekokouksen
p&^töslauseen alkupuoli huomioi t l -
l a ^ ^ ^ muutoksen Ja ehdottaa muu-t
e ä i n suomenkieliseen osastojen toimintaan
Ja ohjelmiston varaamiseen
nähden vastaavaa muutosta. Mutta
englannin kielisen toiminnan järjestäminen
on ratkaisevin kysymys, Jossa
edustajakokouksen toivomme kääntävän
katseensa tulevaisuuteen, samalla
kuin se ratkaisee hetken vaatimukset.
— A. T. H .
Länsi-Ontarion*
ehdotuksia
P o i i Arthur. — C S J : n Länsl-Onta.
rion laajennetun aluetoimikunnan kokous
pidettiin Port Arthurissa toukok.
22 päivänä. Kokouksessa käsiteltUn
tpk edustajakokoasaslatu koakevla
klrJehnUL
Jäsea*cr«awtkkfen hirnuin korotta,
missn suhteen ihneni eriäviä mielipiteitä.
SIhrer Mountainin osasto
ehdottaa kaksptoveromerkkien pitämistä
edelleen Ja 50 prosentin korotus.
U kaikille verpmerkeille. Finland
oli kaksblsveromerkkien poistamisen
kannalla Ja Jotkut toiset osastot, n i i den
Joukossa myös Port Arthurin osasto.
oli\-at sitä mmiä. hiVk tällä kertaa
olisi veromerkkien h i n U pysytettävä
entisellään. LopuTBBen ratkaisu tietenkin
Jäi edusUJakokouksen ratkals.
tavaksi.
Nnerisotyä. Kysymyksestä käyUin
vilkas keskustelu Ja olUin sitä mieltä,
että ainakin sutnemmilla paikkakunnilla
tulisi Järjestää nuorlsokursseja.
Joissa annettaisiin ohjausta urhei<^
luun Ja muuhunkin valistavaan tol-minuan
nähden Ja että kurssit olisivat
pitemmät kuin katat viikkoa Ja
niitä Järjestettäisiin Jos suinkin mah-dolllsta
kerran vuodessa. Kiertävtlän
puhujaan nähden oltiin sitä mieltä,
että puhuja viipyen paikkakunnalla
ainoastaan päivän Ja Joskus vain puo.
l i päivää, el voi saada kovinkaan paljoa
aikaan olkoonpa hän kuinka hyvä
puhuja tahansa Ja siksi puhujan mat-kakululhln
käytetyt varat tulisi käyttää
kurssien Järjestämiseen, sillä siten
saataisiin paremmat tulokset. Asiasta
hyväksyttiin seuraava päätöslauselma:
Järjestömme tulee auttaa Canadan
syntyisen Ja täällä kasvaneen sukupoU
ven toiminnan Järjestämistä englannin
kielellä toimiviin osastoihin nllh
kaupungeissa kuin maaseudullakin.
Ensimmäisenä toimenpiteenä tpk:n
tulee hankkia Järjestäjä. Joka voi p u hua
ymmärtämyksellä k.o. suomalaista
perua olevan englannin kielisen
väestön käsitystajunnan Ja kielen sovittamiseksi
toimintaan. Tässä tarkoituksessa
tulisi järjestön keskuksen
valikoida Ja esltellS sopivia elokuvia
Ja näytelmiä, kirjallisuutta Ja muuta
ohjelmaa, jollia voitaisiin avustaa toi-mlnnan
elvyttämistä.
Valistas. Ja kaUtuurityÖBtä hyväksyttiin
seuraava ponsi:
Jatkuvasti laajeneva Ja kärjistyvä
kapitalistisen maailman yleinen kriisi,
sen aiheuttama sotsklihotus ja - v a rustelu,
ovat syynä siihen, että kapitalistiselle
tuotantotavalle luonnollinen
ajoittainen talouspula ilmenee jo
uhkaavana Ja nopeasti kärjistyvänä.
Näiden seikkojen vaikutus Iskee v a .
ka van leimansa ihmisten, erikoisesti
työväestön keskinäisiin suhteisiin,
ajatteluun, pyrkimyksiin, sekä vaikut,
taa heidän kulttuuri- Ja vaUstusohJel.
miensa ja toimintansa muokkaamiseen,
tavoitteisiin Jne.
Täten luonnollista tilanteen muutosta
silmällä pitäen tämä Länsi-
Ontarion aluekokous korostaa vastaa,
vaa muutosta C S J : n toiminnassa Ja
ohjelmaaineiston varaamisessa, esittäen
Uihemmln seuraavaa:
1) Samalla kuin pidetään varastossa
huvi. Ja seuranäytelmiä Ja paran-netaan
ohjelmistoa siinä suhteessa,
niin tulee nyt erikoisesti pyrkiä tekemään
tunnetuksi niitä varastossa ole.
via näytelmiä. Joissa on yhtelskunnal.
Usta j a luokkanäkökantaa edustava
sisältö Ja uudistaa varastoa jälkimmäistä
tarvetta silmällä pitäen.
2) Mun ohjelmiston varaamisessa ja
uudistamisessa on pidettävä rauhan,
kansan demokraattisten oikeuksien,
parempien elinehtojen j a yhteiskunnallisen
turvalllsuushuollon taistelun
tunnuksia sisällön johtolankana.
(Jatkuu 5. sivulla)
tauanfalna. fesäfc ? p. - Saicoiby.^iii»
KIITOS
Täten lausun vilpittömät kiitokseni kaikille ystäville ja tuttaville
niistä arvokkaista lahjoista. Joita sain vastaanottaa minulle Järjestetyssä
yllätystilaisuudessa toukokutui 29 p:nä 1949.
Tämä ilta oli Järjestetty minulle Suomeen matkustamiseni johdosta.
Kiitos myös tilaisuuden järjestäjille.
Sydämelliset Jäähyväiset Ja kiitos kaikesta ystävyydestä!
South Porcupine
SAULI AUTIO
Ontario
•
KIITOS
•
Lausumme kauneimmat kiilokset "KAIKU"
kuorolaisille.
RUTHE SAARI ia IRENE MAKI
PORT ARTHUR ONTARIO
päivän pysihtfBaika mtmtamiUa paik-kakmmftla.
JdlTOS
Tahdomme lausua sydämelliset kiitokset »ukulalHllkl Ja tuttaville.
Jotka yllättäen saapuivat luoksemme omaan kotiimme muuttamisen
Johdosta toukokuun 20 p:nä 1949,
Kiitos niistä arvokkaista lahjoista, JoiU JäUtte käyntinne muistiasi.
Erikoinen kiitos homman alkuunpanijoille Ja illan emännille kauniisti
katetusta kahvipöydästä.
Kiitos myöskin niille Jotka olivat osallistuneet tähän, mutta syystä
tai toisesta eivät voineet olla saapuvilla.
k i i t o s käynnistänne tuttavat. Tämä ilta säilyy katmiina muistona
mielessämme.
Anita, Milga ja Lauri Mikkola
South Porcupine Ontario
-n
Parhainta annea
Helvi, Elli ja
Martti Vuorelle
sekä amalle kodillenne. Kiitos MiaM
hauskasta kupletista, jonka lauMt
meille!
m
M
i-S
Maire, Irja ja George Mattilaa (Jntö, Vieno ja Tauno
Martta Ja Väinö Tutkia
Eila ja Vieno Aittola
Roy, Marlia ja Väinö Linden
Anette, Maija ja John Miglec
Mamr|»a, Hilkka ja Tomi
Jokinen
Olga Jokinen
Jenny ja Lennard Hjorth
Sylvi ja John Niemelä
Alma ja Kinar Aittola
Sally ja W. Heikkilä
Milja ja Ivmil Haikola
Nancy, Mary ja Tom Korhone
David, .-Mma ja O. Sainc
Sigrid ja Jalmar I'ohjpnen
Elli, Kaarin ja Lauri Latva
Helmi ja Jus.s! Latva
Elma ja Henry Pesonen
Hilja ja Onni Ojanperä
Ellen ja Niilo Linden
Taisto, Rauha ja Yrjö l^emljerg Aino Heikkinen
Sigrid Lahti
Aino, G. ja G, Gustaf.son
Helga Gröngvist
Maija ja .^Ipo Laitinen
Taimi ja Ake Nummi
Aino ja Urho Ok.sänen
Hilma, Eino ja 0.ssi Luoma
Irja ja George .Salmi
Elina ja Kalle Kajander
Ivetnpi ja Lauri Jokinen
Nancy, Helmi ja A, 'lervola
Leila, Marlia ja J . Tuovinei
Anni ja Arne Hint.sa ja pojat
Siiri Morikka
Hilja .Salonen
Anni ja M . Nyberg
Linda ja W. Jokela
G. Sundqvist
Elli ja Jack Karvonen
Helga, .\ili ja Jack Maifo
Scidi ja Eino Erkkilä
Impi ja Väinö Tulonen
Niiranen
Laura ja Väinö Kivi
Mary ja Erkki Randell
Ida ja John Lehtinen
Marita ja Lauri Wilbeig
Hclfen ja Eino Tarvainen
Hiljanen Lasse
Martta ja Kalle Kujanpää
Senja ja Vie Järvis
Leo ja Helmi Nikander
Martta ja Oskar Peltonen
.Maire, Elma ja L. Semelius
Mrs. ja Mr. Kilkki
Margaret, Liisa ja Yrjö Ronnl
.Mary Perälä
Bobby, Eva Ja Aug. Laitinen
Rocky ja Efisa
Harry Tulonen
.\nna Hyytiäinen
Thora Neil
Saima ja Reino Taipalus
Annikki, Ester ja S. Vickmao
Irma, Irja ja Matti Hebka
E. Hämlin ;
L, ja A. Anderson
E. K, ja M, Jalonen
Nancy, Hilma ja Matti Rasmus
Vnja, Aune ja U. SorvaU
Katri ja Paavo Mäkihen
.Martta ja Yrjö Tamminen
Hilma ja Niilo Lehto
Ester ja Einar Kaustinen,
Buffalo
Terttu, Toini ja Alex Rannikko
Anja, Anna ja V. Laari
Violet, Alli ja A, Latvala
Minerva, Greta ja E . Hakaki,
Martta ja K. Wicklund
Aino ja Jassi Hauvonen
Tarl, Elssa ja E, Hofifren
.Aimo Heikkinen
Källi Kaikkonen
KIITOS
Lausumme /sydämelliset kiitokset kaikille tovereille. Jotka
niin suurilukuisena saavuitte yllättäen meidän kotilnune,
tuoden mukananne syömiset, juomiset Ja arvokkaan lahjan.
Kiitämme xnyöa lahjaan osaaottaneita. Jotka eivit
olleet saapuvilla.
Kiitokiel kaikesta lausun nyi leUle,
työstä ja lahjasta tovereille.
Kiittäen muistamme päivää tätä,
nyt tässä jatkaen elämätä. •
HELVI. ELLI Ja MARTTI VUORI
M Medford Ave. Tormito 13, Oat.
ii
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, June 4, 1949 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1949-06-04 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus490604 |
Description
| Title | 1949-06-04-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | immmmm ISCAR BAY \Lcn ici Soisten RääiöH ista korjaustyöt» Pnhefin 2-1S91 imesDrugCo. _ 3 K A U P P A A - Ste. Marie Onterlo IcA Victor Radioita I ^'val-lääkkcitä ' [edellinen Taraslo lääkkdtt. |fi;i/j///aw/5-J<-/ täytetään kuokllisesti. Edusta ja kokou^keskusteka Nuoriso- ja kansallisuus kysym^icsestä [M I N S, O N T . HOOKER & PICKBRING uk5ia ja kiintelmlstfijä. on Bank Building. Morkcttcja, uufuksia. Do- "Hmmlns. lainoja, bondejs j)M.! iHKERS-HUOBL! C O - O P 5TAURANT aulh Porcupino Limited 4: rrawford Street POBCUPINE, ONTARIO nosittelce suomalaisille hjrväk-ettua mukaansa ruokailual- Kavintola auki klo 9 illalla, itelä kalustettuja huoneita oiksl. Kuluttajaln koti. P l s - slsälle. •LL FUNERAL HOME JHAUTAANTOimXTAJAT Hyvämaineinen palvelus 27(6 East Hastings Street prHELIN HA. 0015 «ouTer Br. Columbia APAASTI KOKEILUA 1 VARTEN matisniin ja Nivel: matismin pakotuksille ette ole koskaan käyttäneet 5SE TABS-lääkettä kiusallisen Ireumatismin. hermotulehduk-ja reumatLsmin pakotuksiin — kokeilijaa sitä jo TÄNÄÄN dän kustannuksella? Sitä ovat «aneet jo tuhannet ihmiset y li Tioden ajan Canadassa Ja Y h - •alloissa. PAASTI TÄMÄN LEHDEN JUOILLE. lähetämme mielihyvällä teille akokoisen paketin suoraan k o t i - tteellanne. Käyttäkää 25 tab-ia rapaasti. Jos ette ole tyyty-len tuloksiin, niin pyydämme !ttämään käyttämättömän osan etistä meille takaisin — se ei 3a teille mitään. Älkää läliet-' rahaa, ainoastaan nimenne Ja tteenne: ROSSE PRODUCTS CO. Dept. R-5. 2708 FanvclI Ave.. kajo 4S, III U.S.A. ietetäan meidän Canadan konttorista tullivapaasti. S.C.A. Urheiluliiton virkailijoiden osoitteet: Bheenjohtaja: Ake Hunnakko 90 Victoria Park Blvd. Puhelin H.O. 6195 onto Ontario Sihteeri: Paavo Vaurio 3t. Patrick St. Toronto. Ont. hastonhoitaja: Vilho Heikkilä Day Ave. Toronto, Ont. Puhelin R.E. 4386 ieenvaihto sihteerille. Huo-ikaa sihteerin uusi osoite. ilerA.Vesa,B.A. Barrisl^r. Solleitor, Notary SUOMALAINEN LAKIMIES • • • 2392 592 Danforth An. (Near Pape Ave.) Toronto Port Arthur. — Allekirjoittanut on Vapauden toimitufcen kanssa samaa mieltä siinä, että näin edustajakokoukseen valmistautuessa jokainen Vapauden lukija tutkisi tärkein ja >Tnmärtämyks»ilä T. Lehenln Helsingin yliopistolla pitämän esitelmän. '»Kansallisuusaatteen nykyinen sisältö". Se varmasti antaa monelle selventävää ajattelemisen aihetta isän-maalisuudesta ja pienten kansojen kulttureluslsta kysj-myksistä. Canadan. Yhdysvaltojen ja kaikkien niiden kapitalistL':trn maiden joiden kansat ovat kokoonpannut siirtolaisuuden, valloitusten ym. liittoutumisien pohjalla useista eri kansallisuuksista, pyrkimyksenä cn sulattaa kaikki eri kansallLsuud^et yhdriisi kokonaisuudeksi. Niiden pyrkimyksenä on tukahduttaa eri kansallisuuksien kieli, niiden erilaatiliset kuUturelliset perinteet jne. Elsim. Canadan hallituksen ohjelmana on koulujen, sanomalehdistön, radion ja muiden hallituksen kontrolloimien välineiden avulla formuloida kaikkien eri kan.-^alli- .•suubicn kulftuuripyrkimykset yhtenäiseksi canadalaisek.si kulttuuriksi. T. Lchrn sanoo esitelmässään mm. seuraavaa: "Kulttuurielämän standartisoimis- ja yhdensuuntais-tamjspyrkimykset eivät ole intema-tionaltsmia, vaan imperialismia Ja kosmopolitismia. Ne ovat o.sa eräiden suurya'tojcn yleisestä pyrki-myksestä'maailman herruuteen. Joka edellyttää, pienten kansojen henkistäkin holhousta, taloudrlli-sen ja valtiollisen holhouksen ohella." Että asia on todella niin. sen todistaa historian kulku niin pitkältä ajalta kuin sitä tunnetaan. Kouraantun-tuvasti .>>en todistaa tämän päiväinen Yhdysvaltojen värillisten rotujen sorto, taloudelIi.se.sti jä henkisesti ja kaikkien vähcmmi.stökansallisuuksien kultuurist"n pyrkimysten kontrcllol-mincn. Yhdysvaltain "demokraattinen" hallitus on jo ottanut käytäntöön kaikkien yksityi.strn henkilöidenkin henkisen ajattelun kontrolloimisen. Canada on riistänyt maan varsinaisilta alkuasukkailta, indiaancilta, kansalaisoikeudet jä ajanut heidät korpiin määrätyille alueille elämään ja kuolemaan. Edelleon meidän hallituk.sem-me pyrkii naapurimaan e.simerkkiä seuraten rajoittamaan pienten kan-salli. suuksicn ja yksilöiden ajattelua ja emien kulttuuripyrkimyk.siensä toteuttamista. Canadai^, kapitalistien pyrkimyksenä on päästä toisten suurvaltojen kanssa maailman herruuteen ja siitä joht^u. että meidän hallituksemme on niin kovin kärkäs seuraamaan isäntiensä esimerkkiä. Se on keittänyt kypsäksi vakoilukeitoksen ja nyt 5e jo näkee punapeikkoja kaikkien eri kansallisuuksien kulttuurisi-ssä pyrkimyk.si.s,':äkin. Vähänkin radikaa-liscmpien unioidcn johto on heidän mielestään punai.sten käsLssä. CCF:n Coldvvellin .-akki toimii tien näyttäjänä "punaisten pesille". On muuten kumma paikka, että vaikka sitä pu-nai.^ ta väriä niin kovin pelätään, niin kcmmunismin hävittäjien pääorfjaani, ratsupoliLsit, ovat verhotut punaisiin pukimiin. Kapitalististen suurvaltojen aikomuksena on alistaa kaikki pienet kansat henkisesti ja taloudellisesti määrättyjen kaavojen mukaiseksi ja sen kautta saada rilstetyk.si niiden itsemääräämisoikeuden. Siihen tähtää Marshall-suunnitelma. Atlantin sopi-mu5. .suurvaltojen pienten kansojen s i - "älsiin asioihin timkeutuminen. taloudellisten ja poliittisten järjestöjen murskaamisyritykset ja suurpääoman hillitön sodanlietsonta. Tämä on jät-tiläistaistelua kahden maailman välillä. Vanha häviöön tuomittu järjestel-käy hillitöntä taistelua voidak- Tarkastellessa C S J : n mennyttä t o i mintaa minusta tuntuu, että me fmme ole aina toimineet Lehenln viitoittaman suimnan mukaan. Toimintamme mottona on tavallaan oUut: "Maassa maan tavalla tai maasta pais", toisia sanoen olemme tahtoneet kansallisen kulttuuriperlntcenune formuloida canadalaisiin oloihin soveltuviksi. Sillrin kun on kj-symys kansallisesta kulttuuritoiminnasta, pitäisi aina muistaa, että työmme kohdistui-sl kaikissa muodoissaan suomalaisen kulttuurin säilyttämiseksi tuleville s u kupolville ja samalla mahdollisuuksien mukaan jalostaa kaikkia eri p?rintei-tämme. Esim. suomenkielen säiljrttä-minen lapsillemme ja lastemme lapsille on kai p>erusehto muiden perinteiden säilyttämiselle. Miten me olemme tuohon kysv-mykseen suhtautimeet? Hyvin usein kuulee vaiihempien i h misten sanovan, ettei ole välttämätöntä eikä tarpeellistakaan lasten osata suomenkieltä, että k y l lä he tulevat Canadassa toimeen maan pääkieielUikin. Useassa kodissa on maata kftdttävini joulkona. Sanalla sanoen, meidin tuli kaikin puolin t»t-mia canadalaisina. suomalaisella-kult-tuurilla ei t i i l l i (dlut m i t i S n meiid» ts^tä. (Memmepa (hevinämme var^ moja. että kun Suomesta tiUine s i i r tynyt polTt haudataan viimeistä ukke- Ua myöten, n i i n häviää suomenkielikin olemattomiin. Luokkataistelun kannalta katsottuna asia ehkä onkin o i kein, mutta n m a l l a me olemme C a n a dan hallitukselle hyvänä apuna formuloimassa omat kulttuuriperinte«n-me sen muotiin Ja tahtomattamme edistämme maailman hemuaatetta. Tämä toiminnan Ja ajatusten muutos on tietenkin tapahtunut asteituin. Parhaana todistuksena siitä on ennen pMetyt edustajakokouksemme. Niissä vain aina kävivät eri Järjestöjen edustajat lausumassa onnittelunsa, samalla huomauttaen, että pieni rahallinen apu olisi suotavaa Ja sitä annettiin. Muistan erään edustajakokouksen. Jossa viidennen onnittelijan halutKsa sanoa sanottavansa puheenjohtaja Jo etukäteen kysäisi, kuinka suiui siun-ma pitäisi saada. Sama suhde on osastojenkin toimin-tapana, että jcs vanhemmat ovat Jo- \ «»ssa. Melkein kaikissa osastojen ko-ma seen jatkaa herruuten.sa säilymistä edes muutaman virstan välin. Toiselta puolen rauhaa rakastavat voimat lujittavat rivejään ja määrätietoisesti jatkavat työtään kansojen vapauden ja itsemääräämisoikeuden puolesta. Lohen sanoo luennossaan: ?*Kan-s- invälLsyys ci ole kansojen kasarmi, se ci suosi kan.sojen enempää kuin yksilöidenkään valamista samaan muotiin. Se päinvastoin edelb-ttää erilaisia kansoja, Jotka kukin antavat oman panoksen.sa kansainvälisen kulttuurin aarreaittaan". Tehkää paikkatilaukscnne nyt matkaa varten SIO.MKKN' - TANSKAAN — NORJAAN - R*^OTSIIN_ ,Lcn.otritse keväällä ja kesällä MontreaUsta tai New Yorkista, •iiuumatkapaikka taataan ^ . J-aivalia tnsi .syksynä tai jouluna ja samoin kesällä 1950 Ruotsin ^'t,-i?hn:un kautta. Paluumatkapaikan saanti taataan, ^lutea^anne tuoda jonkun henkilön Canadaan, avustanune tulo- A ia myymme täälläpäin maksettuja tulolippuja. 'i^us.amme myös passien j a viisumien liankkiraise.ssa. _ TEHKÄÄ P A I K K A T I L A U K S E N N E N YT aydelliset Ä « - - A A Soittakaa '^^^ 0. K. Johnson & Co. Kirjoittaa f^utsumme uusia asiakkaitamme merai- Imaan laajennetussa kaupassamme »ssa on täydellinen v a r a s t o v i l l a - , s i l k k i , j a p u u v i U a - *ökaiia. i k k u n a v e r h o t j a j a v t i o r i k a n k a i t a j a a r d i l t a i n. ' ^'^^l!fi'auksm täytetään * Tyvtn'äisvvs taataan . M. ROSE & CO. '^"^^-i T"»»TO.t M,«taiami tenkuten oppineet puhumaan englantia, niin jo kotioloissa kartetaan mahdollisimman paljon suomenkielen puhumista. Asia on todella niin. että meidän järjestömme yleinen kanta on ollut samanlainen. Suomenkielen opettamiseksi lapsillemme el ole pantu rikkaa ristiin. Päinvastoin on yleisenä toimintaohjeena ollut, että saadaan lasten ja nuorison toiminta kansainväliseksi. Se merkitsi pyrkimystä saada kaikkien kan.-^allisuukslen nuoret toimimaan yhdessä, mutta kuitenkin suomalaisen kulttuurin edistämiseksi. Siioin kuin on kysymys puhtaasti .suomalaisesta kulttuurista, m i nun mielestäni pitäisi työ kohdistaa vain suomalals-syntyisten nuorten Ja lasten ke.skuuteen. Koettaa opettaa heille kieltämme, kansallistanssejam-me, .suomalaisia kansalllstapoja, lauluja, soittoa jne. Opettaa heille kaikkia niitä perinteitä, joita Suomen kansa on vuosisatojen aikana Itselleen koonnut. Samalla olisi tehtävä heille .selviöksi se, €t*ä sellaiset "niskasta kiinni ja puukolla selkään" kansallis-perinteemme ovat väärää perintöä ja palvelevat maailman imiperialistlsia pyrkimyksiä. Silloin kuin saamme heille selviöksi omat ylevät pyrkimyksemme, juurtuu tuleviin sukupolviin oikea kansallishenki, joka antaa oikean arvon toisten kansallisuuksien kulttuuririennoille ja sitä tietä oppivat toimimaan oikein kansainvälisessä työssäkin. Tänä päivänä on olemassa Jossain määrässä sellaista ajatusta, että Järjestömme toiminta olisi ulotettava sellaiseksi, että se olisi kiinteässä yhteydessä kaikkien joukkojärje-stöjen kanssa, tukisi niitä aatteellisesti ja taloudelli-sestl. Lyhyesti sanoen, siitä tulisi muodostaa kiinteä apujärjestö toisille taisteleville järjestöille. Ajatus yol clla terveellinen, mutta sittenkin pitäisi pitää etualalla se päämäärä, mikä on määritelty järjestömme perussäännöissä ja ymmärtää oikein kansallinen kulttuurityö. Meillä on paljon oppimista ukrainalaisen veljesjärjestön toiminnasta. He pitävät ensimmäisenä . tehtävänään nuorison opettamisen ymmärtämään omat kulttuuriky-symykset oikein. He opettavat järjestelmällisesti lapsilleen omaa kieltään, laulua tanssia, soittoa jne. Tulokset ovat myös sen mukaiset. Mcnta kertaa piemme saaneet kuulla heidän lapsiorkestcrlensa esityksiä, ihaillen katsoa heidän taiteellisia esityksiään jne. Oletteko huomanneet, että heidän esityksensä, lukuunottamatta 0'Canadaa ja kuningas-hymniä, tapahtuvat heidän omalla kielellään? Näin ollen he kantavat omat kulttuurijyväscnsä karLsallisuiik-slen yhteiseen kekoon. Heillä löytyy varoja nou-sevan polven opettamiseen ja nuorilla on myös aikaa opettelemiseen yleisten koulutöitten ohella. T o i veita puolen ukrainalaiset ovat hyvin kitsaita luovuttamaan varojaan sellaisiin yleisiin pyrkimyksiin. Jotka kuuluisivat yhteiskunnan huollettaviksi. Tuntien oman kansallisen arvonsa, he asaavat antaa arvon toisillekin k a n - • alllsuuksille; Meidän suomalaisten keskuudessa on asia hiukan toisin. Usein lip.sahtaa huuliltamtne halven- 'ava sana Uji.sista kansallisuuksista. Mikä on "pettÄjä", mikä "polakki" Ja Iinakin "rj-ssä on ryssä vaikka sen voissa paistaisi", jne. Tämä todistaa sitä, että me haluamme olla Jotain muuta kuin suomalaisia ja lausua toisista halventavan sanamme. Kun muistelemme kulttuuritolmln- 'aammc vuosikymmeniä taaksepäin, niin huomaamme tavatonta alaspäin menoa. Meillä oli ennen vanhaan näyttämöt, laulukuorot. urheUuseurat ja monet muut riennot vilkkaassa t o i minnassa. Ne pysyivät kunnossa niin katian kuin siirtolaisuus oli avoinna. Varoja oli riittävästi, mutta tärkeimpään tehtäväämme, lastemme kasvatukseen jrmmärtämään 'ja omaksumaan suomalaisen kulttuurin perinteet ei meillä ole olJut alkaa' K u n siirtolaisuus aikojen kuluessa tyrehtyi j3 luokkasuhteet kahden taistelevan luokan välUlä kärjistyi tälläkin mantereella, me omaksuimme sen femnan. ^ että meidän cn liitettävä voimamme j yht?en toisten työväenjoukkojen kans- I sa ja että meidän pienenä Joukluma Ja I omaksuessamme Canadan uudeksi ko- I tlmaafcsemme tulee uhrata voimamme I ja varame ennen kaikkea, »en eteen. Nuoriso on '.saatava toiimaan koko kouksissa on useampia keräyslistojapa kaikkiin on Mut Upana antaa, mutta oman toimitman rahoittamiseen ei löydy varoja mistään. Me olemme sellaisessB tilanteessa, että meidän toiminnastamme on suurin piirtein yksi sukupolvi vieraantunut. Samaan aikaan on e^m. ulsraina-laisen Järjestön toiminta täydessä . v i reessä. Heillä on nuoriso mukana Ja toaktiva oa kertaakaan b e l d i n mie-leensi jutäahtanut kulttmuitolmlnnan imrattaminen englaxmin kidiseksL sen sijaan ollaan eräillä tahoiUa kofasti touhussa saada sucunalalnen täilttuurityö kävelemään et«lannln Uelisissä kengissä. Tuota hommaa sanottaisiin NeuvostolUtossa lainavaatteilla koreUemiseksL Ttilevassa ediisUJakokoukseesa taas luonnollisesti keskustellaan suomalai-s m nuorisotyön elvyttämisestä Ja tehostamisesta. Olojen pakosta olemme tulieet huomaamaan, että tällainen kjmmenistä eri kansallisuuksista koottu kansa yoi suorittaa parhaiten demokraattisen Canadan rakentamista siten, että eri kansallisuudet ovat kultturelUsesti kehittyneitä, sillohi ne osaavat antaa arvoa toinen toiselleen ja muodostavat yhtenäisen rintaman työväenlucdkan vapaustaistelussa. Silloin kuin edustajisto ryhtyy käsittelemään kulttuuri- Ja valistustyön tehostamista, niin olisi suotavaa Ja välttämätöntäkin, että voitaisiin luoda sellainen käyttännöUinen ohjelma, mikä voitaisiin osastoissa toteuttaa. TUiän saakka olemme sorvailleet mahdottoman hyviä päätfislätiselmia. Jotka ovat kuitenkin Jääneet paperill e ' Meillä aina valitetaan .että el ole toimitsijoita. Kyllähän se tiedetään, että niitä ei ole liikoja, mutta syynä on se, ettemme ole tehneet tarpeeksi työtä niiden kasvattamiseksi. Suomalaisen kulttuurityön tehostamisen ensimmäisenä ehtona pidän suomen kielen opettamisen nuorisolle. Eeikö täs- 'sä tapauksessa voisi kääntyä vanhan kotimaan puoleen? Kai sieltä löytyy multakin kykyjä kuin seuramatkatai-teUIjolta. — LoEojätkä. Puheenvuoro nuorisokysymyksestä Pori Arthur. — Lähestyvässä C S J :n edustajakokouksessa on meidän arvioitava tilanne oikein Ja löydettävä lähtökohta, polku Jote on kuljettava ja välineet Ja keinot suunnitelmiem-me toteuttamiseksi. Että kapitalistinen talous Canadassa on Jo pulassa Ja sen kouristukset käyvät Jatkuvasti ankarammiksi, on nyt Jo selvää. Täinä yhdessä* kansainvälisen tilanteen kärjistymisen kanssa painaa leimansa ihmisten ajatteluun. Vallinnut "anna mennä poUtlikka" muuttuu kyseenalaiseksi. Ja vaatii vastausta lukuisiin edessänune oleviin k y symyksiin. Järjestönune toiminnassa se merkitsee toiminnan sisällön terävöittämisen välttämättömyyttä kautta linjan. Tämän kirjoittaja on ollut v i r a l l i sesti Jäsenenä Port Arthurin osastossa, mutta käytännössä osallistunut Finlandin osaston kokouksiin hyvin usein. Viime viikkojen ajalla olen matkojeni yhteydessä ollut seuraamassa useiden eri osastojen kokouksia. Kaikkialla nousee muodossa tai toisessa esille kysymys miten korvattaisiin se. elämän tyhjyys. Joka on täällä heikentänyt Järjestötoimintaa ja pitänyt nuoremman väen sivussa. Miten ilmenevät ne pyrkimykset, joille on annettava toiminnan ilmaus? Pitäisi toimia lasten kesäleirin hyväksi. Tulisi olla Jotenkin yhdistettynä maan Ja maailman rauhanliikkeeseen, mutta Jokaisella paikkakunnalla on huomattava määrä suomalaisia miehiä Ja naisia naimisissa toiskielisten kanssa. Suom. Järjestön toiminta el sovi heille sellaisena kuin se nyt ilmenee. Toiminta on suomenkielistä ja sen tulisi olla. sellaista, että voisimme puhua kaikkien seurapiiriin kuuluvien kanssa. Tämä tuli äskettäin ilmi Finlandissa. Kymmenkunta nuorempaa emäntää kokoontui Ja he päättivät perustaa ktrhon. Tämä on ilmaisu heidän toiminnan kaipuustaan, mutta sitä ei saisi rajoittaa suomenkieli, eikä vanhempi väki. Kerhon kieli on englanninkieli. Pitäisikö sitä ehkäistä? Päinvastoin on autettava sitä Ja kaiken lisäksi on lähdettävä sitä laajentamaan. Tässä mielessä esitetään Länsi-Ontarion aluekokouksen päätöksessä, että Järjestömme tulee auttaa Canadan syntyisen Ja täällä kasvaneen sukupolven toiminnan Järjestämistä englanninkielellä toimiviin osastoihin niin maaseudulla kuin kauptuigeissa-kitv. Ensimmäisenä toimenpiteenä tulee tpk. hankkia Järjestäjä, Joka voi puhua ymmärtämyksellä ILO. suomalaista perua olevan englannin kielisen väestön käsitystajunnan Ja kielen sovittamiseksi toimintaan^ Tässä tarkoituksessa tulisi Järjestömme keskuksen heti valikoida sopivia elokuvia Ja näytelmiä, k i r j a l l l ^ u t t a Ja nrauta o^. jelmaa. Jolla voitaisiin auttaa toiminnan elpymistä. Urheilutohninnan Järjestäminen on eräs muoto Ja sitä on edistettävä k a i - kin mokomin. Mutta se e i vielä r a t kaise tässä esiin tuotua kysymystä. Joka on Canadan suomalaisten edistyksellisten voimien fulevalsuuden toiminnan ratkaisun kysymys. Esimerkkinä siitä miten me voimme käyttää nuoria vcrfmiamme. voin v i i - tata siihen kun tämän kirjoittaja v. 1921 valittiin Järjestön sihteeriksi, niin minua e l sidottu yksistään konttorityöhön. Seuraavan vuodenajalla kiersin ympäri maan Ja niillä matkoilla perustettiin kymmenittäin osastoja Ja muodostettiin toista kymmentä nuorisoliiton osastoa. K tm taas sodan edellä valittiin nuori mies. Paul Siren, sihteeriksi, n i i n hän Istui pääasiassa Järjestön virastossa. Samoin kuhi vuosi sitten nuori vancouverilai-nen toveri. K . Ketola pelaa! Euroopasta, n i i n häaene Järjestettiin vain Edellä mainitussa päätösehdotuksessa ei ehdoteta järjestön sihteeriksi tällaista nuorta toveria ,elkä esitetä hänen sitomistaan tuoliin. Vaan siinä ehdotetaan, että nuori toveri pannaan matkaan vähintään puoleksi vuodeksi Ja hänen toimintansa järjestetään s i ten, että hän vöi viipyä useampia viikkoja jokaisessa tärkeässä keskuksessa. Täten hän voi paikallisten vanhempien ja nuoren väen kanssa ohjata toiminnan alkuun. Eikä se saa rajoittua ainoastaan urheiluun, vaan myös näyttämötoimintaan, tanssijoukktiei-den harjoittamiseen, laulukuorojen, orkesterien, elokuvain näyttämisen ym. toiminnan alalle Ja englannin k i e . lellä. Samaan aikaan Järjestömme keskuksessa varataan välineitä Ja suunnitelmallisesti esitellään miten niitä voidaan ohjelmistossa ja toiminnassa käyttää. Tuon Länsi-Ontarion aluekokouksen p&^töslauseen alkupuoli huomioi t l - l a ^ ^ ^ muutoksen Ja ehdottaa muu-t e ä i n suomenkieliseen osastojen toimintaan Ja ohjelmiston varaamiseen nähden vastaavaa muutosta. Mutta englannin kielisen toiminnan järjestäminen on ratkaisevin kysymys, Jossa edustajakokouksen toivomme kääntävän katseensa tulevaisuuteen, samalla kuin se ratkaisee hetken vaatimukset. — A. T. H . Länsi-Ontarion* ehdotuksia P o i i Arthur. — C S J : n Länsl-Onta. rion laajennetun aluetoimikunnan kokous pidettiin Port Arthurissa toukok. 22 päivänä. Kokouksessa käsiteltUn tpk edustajakokoasaslatu koakevla klrJehnUL Jäsea*cr«awtkkfen hirnuin korotta, missn suhteen ihneni eriäviä mielipiteitä. SIhrer Mountainin osasto ehdottaa kaksptoveromerkkien pitämistä edelleen Ja 50 prosentin korotus. U kaikille verpmerkeille. Finland oli kaksblsveromerkkien poistamisen kannalla Ja Jotkut toiset osastot, n i i den Joukossa myös Port Arthurin osasto. oli\-at sitä mmiä. hiVk tällä kertaa olisi veromerkkien h i n U pysytettävä entisellään. LopuTBBen ratkaisu tietenkin Jäi edusUJakokouksen ratkals. tavaksi. Nnerisotyä. Kysymyksestä käyUin vilkas keskustelu Ja olUin sitä mieltä, että ainakin sutnemmilla paikkakunnilla tulisi Järjestää nuorlsokursseja. Joissa annettaisiin ohjausta urhei<^ luun Ja muuhunkin valistavaan tol-minuan nähden Ja että kurssit olisivat pitemmät kuin katat viikkoa Ja niitä Järjestettäisiin Jos suinkin mah-dolllsta kerran vuodessa. Kiertävtlän puhujaan nähden oltiin sitä mieltä, että puhuja viipyen paikkakunnalla ainoastaan päivän Ja Joskus vain puo. l i päivää, el voi saada kovinkaan paljoa aikaan olkoonpa hän kuinka hyvä puhuja tahansa Ja siksi puhujan mat-kakululhln käytetyt varat tulisi käyttää kurssien Järjestämiseen, sillä siten saataisiin paremmat tulokset. Asiasta hyväksyttiin seuraava päätöslauselma: Järjestömme tulee auttaa Canadan syntyisen Ja täällä kasvaneen sukupoU ven toiminnan Järjestämistä englannin kielellä toimiviin osastoihin nllh kaupungeissa kuin maaseudullakin. Ensimmäisenä toimenpiteenä tpk:n tulee hankkia Järjestäjä. Joka voi p u hua ymmärtämyksellä k.o. suomalaista perua olevan englannin kielisen väestön käsitystajunnan Ja kielen sovittamiseksi toimintaan. Tässä tarkoituksessa tulisi järjestön keskuksen valikoida Ja esltellS sopivia elokuvia Ja näytelmiä, kirjallisuutta Ja muuta ohjelmaa, jollia voitaisiin avustaa toi-mlnnan elvyttämistä. Valistas. Ja kaUtuurityÖBtä hyväksyttiin seuraava ponsi: Jatkuvasti laajeneva Ja kärjistyvä kapitalistisen maailman yleinen kriisi, sen aiheuttama sotsklihotus ja - v a rustelu, ovat syynä siihen, että kapitalistiselle tuotantotavalle luonnollinen ajoittainen talouspula ilmenee jo uhkaavana Ja nopeasti kärjistyvänä. Näiden seikkojen vaikutus Iskee v a . ka van leimansa ihmisten, erikoisesti työväestön keskinäisiin suhteisiin, ajatteluun, pyrkimyksiin, sekä vaikut, taa heidän kulttuuri- Ja vaUstusohJel. miensa ja toimintansa muokkaamiseen, tavoitteisiin Jne. Täten luonnollista tilanteen muutosta silmällä pitäen tämä Länsi- Ontarion aluekokous korostaa vastaa, vaa muutosta C S J : n toiminnassa Ja ohjelmaaineiston varaamisessa, esittäen Uihemmln seuraavaa: 1) Samalla kuin pidetään varastossa huvi. Ja seuranäytelmiä Ja paran-netaan ohjelmistoa siinä suhteessa, niin tulee nyt erikoisesti pyrkiä tekemään tunnetuksi niitä varastossa ole. via näytelmiä. Joissa on yhtelskunnal. Usta j a luokkanäkökantaa edustava sisältö Ja uudistaa varastoa jälkimmäistä tarvetta silmällä pitäen. 2) Mun ohjelmiston varaamisessa ja uudistamisessa on pidettävä rauhan, kansan demokraattisten oikeuksien, parempien elinehtojen j a yhteiskunnallisen turvalllsuushuollon taistelun tunnuksia sisällön johtolankana. (Jatkuu 5. sivulla) tauanfalna. fesäfc ? p. - Saicoiby.^iii» KIITOS Täten lausun vilpittömät kiitokseni kaikille ystäville ja tuttaville niistä arvokkaista lahjoista. Joita sain vastaanottaa minulle Järjestetyssä yllätystilaisuudessa toukokutui 29 p:nä 1949. Tämä ilta oli Järjestetty minulle Suomeen matkustamiseni johdosta. Kiitos myös tilaisuuden järjestäjille. Sydämelliset Jäähyväiset Ja kiitos kaikesta ystävyydestä! South Porcupine SAULI AUTIO Ontario • KIITOS • Lausumme kauneimmat kiilokset "KAIKU" kuorolaisille. RUTHE SAARI ia IRENE MAKI PORT ARTHUR ONTARIO päivän pysihtfBaika mtmtamiUa paik-kakmmftla. JdlTOS Tahdomme lausua sydämelliset kiitokset »ukulalHllkl Ja tuttaville. Jotka yllättäen saapuivat luoksemme omaan kotiimme muuttamisen Johdosta toukokuun 20 p:nä 1949, Kiitos niistä arvokkaista lahjoista, JoiU JäUtte käyntinne muistiasi. Erikoinen kiitos homman alkuunpanijoille Ja illan emännille kauniisti katetusta kahvipöydästä. Kiitos myöskin niille Jotka olivat osallistuneet tähän, mutta syystä tai toisesta eivät voineet olla saapuvilla. k i i t o s käynnistänne tuttavat. Tämä ilta säilyy katmiina muistona mielessämme. Anita, Milga ja Lauri Mikkola South Porcupine Ontario -n Parhainta annea Helvi, Elli ja Martti Vuorelle sekä amalle kodillenne. Kiitos MiaM hauskasta kupletista, jonka lauMt meille! m M i-S Maire, Irja ja George Mattilaa (Jntö, Vieno ja Tauno Martta Ja Väinö Tutkia Eila ja Vieno Aittola Roy, Marlia ja Väinö Linden Anette, Maija ja John Miglec Mamr|»a, Hilkka ja Tomi Jokinen Olga Jokinen Jenny ja Lennard Hjorth Sylvi ja John Niemelä Alma ja Kinar Aittola Sally ja W. Heikkilä Milja ja Ivmil Haikola Nancy, Mary ja Tom Korhone David, .-Mma ja O. Sainc Sigrid ja Jalmar I'ohjpnen Elli, Kaarin ja Lauri Latva Helmi ja Jus.s! Latva Elma ja Henry Pesonen Hilja ja Onni Ojanperä Ellen ja Niilo Linden Taisto, Rauha ja Yrjö l^emljerg Aino Heikkinen Sigrid Lahti Aino, G. ja G, Gustaf.son Helga Gröngvist Maija ja .^Ipo Laitinen Taimi ja Ake Nummi Aino ja Urho Ok.sänen Hilma, Eino ja 0.ssi Luoma Irja ja George .Salmi Elina ja Kalle Kajander Ivetnpi ja Lauri Jokinen Nancy, Helmi ja A, 'lervola Leila, Marlia ja J . Tuovinei Anni ja Arne Hint.sa ja pojat Siiri Morikka Hilja .Salonen Anni ja M . Nyberg Linda ja W. Jokela G. Sundqvist Elli ja Jack Karvonen Helga, .\ili ja Jack Maifo Scidi ja Eino Erkkilä Impi ja Väinö Tulonen Niiranen Laura ja Väinö Kivi Mary ja Erkki Randell Ida ja John Lehtinen Marita ja Lauri Wilbeig Hclfen ja Eino Tarvainen Hiljanen Lasse Martta ja Kalle Kujanpää Senja ja Vie Järvis Leo ja Helmi Nikander Martta ja Oskar Peltonen .Maire, Elma ja L. Semelius Mrs. ja Mr. Kilkki Margaret, Liisa ja Yrjö Ronnl .Mary Perälä Bobby, Eva Ja Aug. Laitinen Rocky ja Efisa Harry Tulonen .\nna Hyytiäinen Thora Neil Saima ja Reino Taipalus Annikki, Ester ja S. Vickmao Irma, Irja ja Matti Hebka E. Hämlin ; L, ja A. Anderson E. K, ja M, Jalonen Nancy, Hilma ja Matti Rasmus Vnja, Aune ja U. SorvaU Katri ja Paavo Mäkihen .Martta ja Yrjö Tamminen Hilma ja Niilo Lehto Ester ja Einar Kaustinen, Buffalo Terttu, Toini ja Alex Rannikko Anja, Anna ja V. Laari Violet, Alli ja A, Latvala Minerva, Greta ja E . Hakaki, Martta ja K. Wicklund Aino ja Jassi Hauvonen Tarl, Elssa ja E, Hofifren .Aimo Heikkinen Källi Kaikkonen KIITOS Lausumme /sydämelliset kiitokset kaikille tovereille. Jotka niin suurilukuisena saavuitte yllättäen meidän kotilnune, tuoden mukananne syömiset, juomiset Ja arvokkaan lahjan. Kiitämme xnyöa lahjaan osaaottaneita. Jotka eivit olleet saapuvilla. Kiitokiel kaikesta lausun nyi leUle, työstä ja lahjasta tovereille. Kiittäen muistamme päivää tätä, nyt tässä jatkaen elämätä. • HELVI. ELLI Ja MARTTI VUORI M Medford Ave. Tormito 13, Oat. ii |
Tags
Comments
Post a Comment for 1949-06-04-03
