1949-07-14-05 |
Previous | 5 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
PERHEEN NUOREliiiIt.LE
Jean Will Take Part
in "UittojttUa",
siszer lÄ&r^&ikt
Greeiu^.gs from M i l t o n ! I a i i s k a -
jijig in M i l t o n this summer. We have
a large rink and wonderful ice. We
have betn skating for a week already.
jir Nikkanen is m y teacher again. We
jiave t.^J-se professionals here. We
have ouiie a lot of skating. I a m on
my 7. iest now a n d I am v r o r k i i ^ h a rd
^ su.iuner so i h a t I may t r y i t at
tije end of the summer.
I a:n ^^ad that you got to F l o r i da
for " y c J ^ holidays. It must have
l ^ n wonderful there. D i d y o u have
a goöd re.n there cr were you on the
|-goall the lime?
I havent «ritten for s u c h a long
time. I have.been very busy, as usual.
Just bfrfore I left home, I wafi i n twc
ballet recitals. My teacher put them
on. I -Aas i n almost every number so
IW2S on the go*all the time. T h e m a in
aumber -Aas ••Srtow-white and the
Seven D-Aarfs " . I h a d to dance almost
ali the ti.aie i n that number. Every-
. tiiijig v.ent well i n b o t h recitals.
In school I passed into f o u r t h form.
Boy. have the last three years gone
by fast.
Next week-end there is going to be
a -'pikku l i i t t o j u h l a " i n Toronto. We
glris from St. K i t t s are going to p e r -
form. We are going to do the mass
g>m and also our ccmpetition gym.
"Finlandia". I am j o i n i n g the girls
in T&.-cnto. I hope the girls have
practised since I left. .
Margaret. I hope you w i l l forgive
me for - A r i t i n g as few times as I have
but you L<now how busy I am. I ' l l write
you iigain this summer and teli you
how I'm getting along.
I'll be Icoking f o r v a r d to seeing you
and the rezt of the kids at ths '•liittojuhla".
Bye för iiow!
Jean Broljer,
M i l t o n , Ont.
Tongue Twisters
A box of biseuits, a box of mixed
biscuits and a biscuit mixer.
Frank found five faney filets of
Ireshly fried flying fish.
Theophilus Thistle, the thist!«-
sifler, sifted a sieve of unsifted
thistles. If Theophilus T h i s t l e , t he
thistle-sifter. sifted a sieve öf u n sifted
thistles, where is the sieve
of unsifted thistles Theophilus
Thistle. the t h i s t l e - s i f t e r sifted.
Esko Fiiids Holidays
a ]pit Boring
H e l l o Margaret a n d a l i t h e leaders
and writers of t h i s page.
W e i l . the holidays are e e n a i n ly
boring, not a b i t of exdtement
•WeVe got moBt o f o u r v h e a t cut a n d
stacked up. B y the Ume this letter Is
p r l n t e d we'U probably have aH o ur
wheat finished.
•Veli. I made an^ ea«y two ddUars
yesterday just for (Iriving B tnciär
for about three hours. A neigbbour
of ours v a s hn^i»ne i n h a y azul I went
over a n d t a l k e d t o h i m . , H e asked me
if I would drtve the tractor for h<"i
I said sure. so I d i d drive f o r h l m .
Did it ever r a i n here on Sat. nlght.
Water came down b y the bucketful.
I t sure wet t h e ground tboroughly. O n
that Sat. n i g h t I went to the show i n
St. Catharines. I saw "Outpost in
Morocco," a very good p i e t i n *.
I guess 111 go a n d p i c k sour chenles
o n Wednesday. A m a n f r om Jordan
comes and picks us up. by the word
us, I mean a couple of the neighbou|''£
kids and I .
Boy, our cat looks funny when it
riins around. It hops just Uke a rabbit
on i t s long feet.
W e i l . that ali for now. Cheerio!
Esko Harjo.
R J l . 1, S t . A h n ' s , O n t .
Evelyn A^mts
Mail Anxiaady
Dear big sister liCargaret and ali the
readers and wTlt?ni of this page.
How has everjrone been feeling these
fineday»? Pve been f eeling just Iin?.
It'8 Und of damp today. It rained
last n i ^ but X didn*t hear it. I feU
asleep at ten o'elock but the doctor
came In at 1SJM> and I woke up to him
taUdng.
My teacher Is woi1cing here for the
summer months. She vas voslcing
on the other end but she Is woridng
on this end today.
My f ather and mother are going to
Sudbury next weck for one -Week so I
won't have an^one to come to see
me. Oh Weil. its only for one Week.
We have a Uttle girl in this xoom.
She came Mcmday. 8he's slx years
Old and comes from Nipigon. •
Oh gee. Tm getting tired of waiting
f or the malL It came in at half past
nine and here i t is twenty-five after
ten and it still hasn't come np. We
told the nurse to get it but she said
tliat she had to f ix the dinner trays.
I guess I ' l l dose for now. Cheerio!
Evetyn Kivi,
Sanatorium. Fort William.
Norma Wm Visit
Winnipeg this
Summer
Dear sister Margaret and a l i the
readers and writers o f t h i s page.
School Is over now so I thought Td
write to you. Our school room h a d &
hike. We went to the other school
up here. We took oiu: o w n l u n c h a n d
drinks. We h a d a lot o f f tm. I came
t h i r d ip our J u n e Exams.
Did you have a nice holiday in F l o r
i d a , sister Margaret? I am going on
my holidays to Winnipeg. I went to
the July i s t p i c n i c up here. I h a d a
lot of fun. There were 8wlmming a nd
sahoe races i n the m o m i n g . In the
afternoon there was bingo, a crown
and anchor flshpond, merry-go-roimd,
canoe races i n the moming. In t he
evening there was a ball-game' and
fireworks. On J u l y 2nd we went to
Long Lake for t h e i r p i c n i c . It is 30
miles f r om here.
I am gcing swimming now. Good-bye
everyone!
Norma JarvI,
Blssett, M a n .
KUVIEN VÄRITYSTÄ
Lähettäkää meille suurennus m i e -
leLsestänne maisema-, kalastus-,
perherj^hmä- t a i muusta kuvastanne
väritysohjeet mukana.
Teemme taiteellisen öljyvärltyk-sen
nopeasti. Suurennuksia myöskin
omista filmeistänne.
H I N N A T
Väritys Snorennos
5x7 t 75c 45c
8x10 t LOO 75c
Lähettäkää raha tilauksen m u kana,
lisäten 10c p o s t i k u l u j a v a r ten.
.
Palautamme v a l m i i n työn h y v in
pakattuna.
NIEMI-S STUDIO « E G 'D
1199 St. Ca-tharine S t . West
Montreal 2, Qae.
H A K A L A N J A SIMOSEN
SAUNA
AVOINNA
Maanantaina, torstaina j a p e r j a n taina
klo 12—12 yöllä j a l a u a n t a i na
klu n a.p.—12 yöllä.
PuheUn 2751W
340 Albert St. West
Sault Ste. »larie Ontario
Rose-S Father Died
Last Month
Dear big sister Margaret.
W e i l , l t ' s time I wrote again. I ' ll
write two letters t h i s time, one i n E n g -
l i s h a n d t h e other i n F i i m .
My father died on June 24th and
we h a d h i s funeral o n Sunday, June
26th. He d i e d at 9 o'clock i n the m o r -
n i n g o n P r i d a y . H e was suffering from
Cancer.
We went swimming to a lake about
20 miles from our place. Was the
water ever warm! That was t h e f i r st
time I ever went swimmlng i n t l i at
lake. I didn't like it because there
were bloodsuckers In i t . I also went
for my boat-ride at the lake. It's
not SO b ad ridlng i n a boat after aU.
Gee! d i d we ever have fun. We went
at 11 o'clock Sunday moming and
came back at 5 p j n . I really got a
^ n b i r n i and also a suntan. Have
you been s w l m m l n g l a t e l y , sister M a r garet?
I think I h a d better close m y letter
now SO I c a n t h i n k of something to
say i n F i n n i s h .
Cheerio and I hope sister Margaret
had a good time o n her holidays.
Rose M a U .
M a t t a w a , O n t .
May näki 2 pukkia
Halloo sister Margaret j a lapset.
En ole enää koulussa ja pääsin 7.
luokkaan.
Minä menin l i i m a a n tänään mutta
vesi o l i kylmää. .Menin u i m a a n joka
päivä viime v i l k o l l a k u n o l i n i i n k u u mia
Umoja.
Minä löysin kiaksi kypsää mustikkaa
eilen. M e n i n l i i m a a n jä kyllä vesi o l i
kirkasta. Siellä oU k a k s i pukkia. Y k si
oli v a l k o i n e n ' j a toinen ruskea.
P a i - p a i !
May ftiaU,
R J L I, Mattawa, O n t .
Viola Doesn*t Like
Herding Cows
Dear sister Margaret.
I guess its about time I wrote to this
page. rve really been bUsy with a l i
of our exams and homevork. Our
exams started on June 21 and ended
Ensimmäinen taistelu oilieudesta
DR. ROMAN PNIEWSKI
Monivuotinen praktiikka Euroopan hnomatntmnitfa aafnmloJMa
E R I K O I S A L A N A slsustaudlt. naisten, lasten ja venerlset toudit
N i e l u r i s a t l e i k a t a a n uudella menetelmällä kivuttomasti
i U n a n veren vuotoa.
Vastaanottotnnnit: KeUo 3 - 4 ip.
3537 P A R K AVE. PUH. HArbonr 7623 Bfontrcal, QM.
I. ir ssssmsssssss
nmi Coaxing Her
Brother to Write
Dear big sister Margaret a n d a l i t he
readers a n d writers of this page.
I will write every Wednesday from
now on.
My mother went to have her x - r a y.
My father had a n x - r a y , too. He went
w i t h E i n o Uenbaare, who h a d to go
to the S a n . because he has T B . Our
teacher is going to work i n the S a n .
d u r i n g her holidays.
The hus took the c h i l d r e n t o Round
Lake t o . t h e bible,camp this moming.
They h e l d their picnic >there.
Some d a y I I I t r y to .write iPinnish.
I wanted to go for m y summer h o l i days
to M a r y Wuola's place but my
father wouldn't let me. Shirley w a n -
ted to go to K l v i ' 8 . Evold i s at my
grandmother's for h i s holidays.
My father i s going to buy us a r ed
wagon. We h a d one before but the
wheels came of f i t .
I don't l i k e w r i t i n g letters. I guess
Iin lazy t h a f s a l i . WeU, I guess I
w i l l close now. So-long!
Ihnl Kivi.
S i l v e r Mountain, O n t .
•
P . S . — I ' l l teli my brother to wrlte to
t h i s page, too.
o n the 27th. M o s t o f t h em lasted from
f r om 9 u n tU 12. I finaUy passed to
grade seven though.
We h a d o u r school picnic o n Thurs-day
afternoon i n a fanner's pasture.
Teacher put us i n 4 groups a n d each
group h a d t o b r i n g t h e i r l u n c h . D i d we
ever have f u n ! First of a l i we played
b a l l . but m y team lost. I also got
hit on the ear w i t h the bat. It made
a large cut a n d d i d i t ever h u r ti
There was such a cold wihd that
the boys wanted to play white men
and indians w i t h the teacher. so they
did.
WeU, i still have to herd cows
every day. 1'nt' sure getting tired of
it. I told my father that I wasn't
born to be a cow>herder a l i m y l i f e!
T l i e weather has been h o t out here.
I*ve nearly been cooked. I sure wish
it would r a i n sometlmes.
My father and uncle are p u t t i i ig
plaster board on t h e l i v i n g r o om and
bedrooms. We have to sleep i n the
granery becauss i t is so dusty i n tJie
house.
I'll ask a riddle a n d see who can
answer i t : W h a t can travel around
the World but stay i n one eomer?
1*11 send a picture of myself to M a r garet.
That w i l l be a l i f o r nQW.
Cheerio!
V i o l a Mattson.
R.R. 1, R e d Dear, A i t a.
<Posii[aaiilUzo
Ruusulla on uusi
uimapuku
Halloo slsko B^rgaret.
Kirjoitan vähän suomeksi taas. K y l lä
on ollut kuumia päiviä tääUä. Onko
siellä oUut kuumia ilmoja? Tänään
oli vähän vilpoisempi kuin muina
päivinä. .
Minun isäni kuoU kesäk. 24 p:nä
ja haudattiin 26 p:nä.
Kaikki farmarit alkavat pian katkaista
heinää, jotkjit ovat jo alkaneet
Minä olen ollut ,uimassa joka päivä
nyt kun on ollut niin kuumat päivät"
•
Minun siskopikirjoittaa nyt myös.
Minä ostin itselleni uuden uimapuvun.
Se on vähän pieni mutta minä
S a r a l l a ja. kaipaukseiU ilmoitamme ett»
Haarlo Jlbar^tren
kuoli Toronton General sairaalassa toakoknim 25 p. 1949. Vainaja
oU syntynyt Tampereena maalisfcnim 13 p. IS». Ja taandJ^tila
Park L a w n haotaosmaahan tonkolmnn 30 p.
Lähinnä suremaan Jäi ptrikansa. Eino vaimoineen Ja.
rinsa Martha, slsko perheineen tässä maassa Ja StuMoam
sisko j a kaksi veljeä perhrineen.
Mik^ loppui sun elontiesi,
niin äkkiä arvaamatta.
Miks' otettiin sinut pois,
en antanut ois.
Jäi kaipaus vain. ,
Martha.
iiti.
Xuku rauhassa isä kulta.
Ester ja Eino.
vähän korjasin sitä, että se sopii paremmin.
Hyvästi nyt tällä kertaa.
Bnnaa BfaU.
RJl. 1. Mattawa. O n t
Sylvia in Grade 5 Now
Dear sister Margaret.
I am writing,,again to this paper.
It is a long time slhoe I last wrote. X
have been iazji.;,
We were at Bied Deer UJce on July
ist. We had fun. I went swlmming
and playöd le^jfrbg.
I passed to e n d e S. We have a new
teacher and her last name is Tahdike.
I hope sister Margaret had a nice
timeonber hcdldays. I think 111 ek)se
nov. 80 cheerio!, .
Syivfa fiMid.
Wahnapitae, Ont.
Shirley Telto of
Pienic at Eound Lake
Öear big sister Itovaxvt and ali the
readets and «rttien of tfals page.
Uow are yon? .1 am line.
My motfaer iras tn to«n «m Mbsday.
.por scbool teaclier haa • boyfriend. counting inyself too.
My sister is i n grade 4 and my
brlDther is i n grade 1.
'tbtn yra» a, jfieaie at Boond Xake,
I «m dose nam. CbMrfoi
ShMey KM,
eota MemtaSa, OBfL
Kesäinen tervehdys kalkille siskoille
ja veljille!
K u i n k a moni teistä aikoo t u l l a S u d -
buryyn " l i i t t o j u h l a a n " kolmen viikon
kuluttua? Toivotaan nyt, että te saar
puisitte suurilukuisesti, että saisimme
k a l k k i tutustua toisiimme oikein persoonallisesti.
S h i r l e y l t a j a I l m i l t a . saapui molemm
i l t a kirje postilaatikkooni. Se o li
a i k a hyvä päätös. Jonka teit, I l n l l.
Odotan kirjettäsi joka viikko.
E n ole. koskaan nähnyt Winnipegia,
Norma. O i & o se kaunis paikka .sinun
mielestäsi?
Se huonetoverisihan on a i k a nuori,
Evelyn. On varmasti vaikea nuoren
o l l a vuoteessa n i i n paljon.
K a i k k i a h a n meitä s i l l o i n tällöin k y l lästyttävät
kotityöt, V i o l a , mutta täytyy
a j a t e l l a asiaa siltä kannalta, että
vanhempamme tarvitsevat apuamme,
muuten he eivät pyytäisi meitä o t t a maan
työhön osaa.
B o s e l t a saapui taasen kaksi k i r j e t tä.
J a yksi suomeksikin, hyvä tyttö!
Teillä o l i huono onni k u n Isänne kuoli
mutta sellaista se tämä elämä on.
Onnittelemme M a y t a . S y l v i a ja A n -
n U ym. k i r j o i t t a j i a , j o t k a läpäi.<;ivät
lu<ddtansa. Toivon, että sinulla on
p a l j o n hauskaa D i a n a n luona, Ann.
. Kyllä JeaniPä. o n taas kiirettä. K u n
o l i n New Y o r k i s s a lomaltani takaisin
tullessani näin jäänäyttelyn "Howdy
Mr. Ice of 1950". Se o l i uskomattoman'katmis
j a l u i s t e l u o l i varma.nikin
k o r k e i n t a tasoa. Sitä kannattaa käydä
katsomassa New Y o r k i s s a olle.sAa.
Eikö tunnu mukavalta, Esko, k u n
ansaitsee itse oman taskurahansa,
t u n t u u n i i n k u i n olisi j o t a i n saanut a i k
a a n i
Tässä t u l i k i n kirjoitetuksi jo aika
p a l j o n , siis muistakaa kirjoittaa ja
ensi v i i k o l l a tavataan taas!
Siskonne,
M a r g a r e t
J K . — O n k o teistä k u k a a n käynyt vielä
mustikoita poimimassa?
(Lasten Brjaata)
OU jaUeen kevät Aurinko paistoi
k l r k k a a sU Ja lämpölsestL Tuskin voi
ajatella, että muutamia v i i k k o j a s i t t
e n oU vielä oUut hmta j a jäätä ja
että kylmä pohjatuuli o l i puhaltanut
\-aatteiden läpi i h a n y t i m i i n astL K a l k
i l l a o l i tyytyväisyyden ilme kasvoilla.
Nuori oras vihannoi iloisesti, oksista
putkahUvat esiin ensimmäiset lehden
silmut j a puiden yläpuolella leivot v i -
sertelivät
Myöskin L i i s a oU Uoinen. j a hänellä
jos kellään o l i s i i h e n syytä. Hänen
vaatteensa olivat kuluneet j a ohuet,
n i i n että pakkanen j a t u u l i salvat
m i e l i n määrin värisyttää l a i h a a p i k ku
ruumista, miten usein olikaan lumi
tunkeutunut sisään keukärisoista! L i i -
salia oli pitkä matka kouluun. Y l i
puolen t u n n i n matkan päässä kylästä,
hautausmaan takana, o l i köyhäintalo,
jonka sivurakennuksessa L i i s a n vanhemmat
asuivat. Isä kärsi parantumatonta
halvaustautla. Hän el voinut
tehdä työtä, eikä mitään ansalta.
Ja tarvitsi alituista hoitoa. Äidin
täytyi pitää huolta kaikesta, mitä
p?rhe tarvitsi. K u n n a n puolesta sai
hän vain pienen huoneen vaivaistalossa.
Hän t e k i työtä pyhät j a aret. teki
työtä Jo auringon noustessa j a o l i sen
ääressä vielä s i l l o in k u n tähdet tuikkivat
sisään ikkunasta.
Mitä hänen ahkerista, näppäristä
käsistään lähti, sen tarkoitus oli v i rnistää
Iloa lapsille. L i i s a n äiti vaatetti
nukkeja, sieviä, somia nukkeja k l -
harahiuksin Ja auKenevln .silmin: p o l -
Am is Holidaying
in Suihury
Dear sister M a r g a r et
I a m having a fIne time on my
summer holidays. I go swimming
almost every day.
M y birthday is o n September S.Oth.
I a m going to spend a week at my
cousln's place on E l m S t . i n Sudbury.
O n Monday I txied our flat-bottom
boat. i B e f o r e I got five feet away
fttnn ttie place where the boat vas,
the water wa8 n e a r l y to the seats.
My mother went to H a m i l t o n two
week;s ago. t o h e r cousin's plac«.
My peas are i n bloom. The caives
have eaten most of the plants when
we're n o t looking. ' • ;
I passed to grade 5. I came f i r st
There are five pupils i n m y grade,
I hope I &jn't
get a very croas teacher. My p«r-centage
vas 83,
I can't t h i n k of a n y t h i n g else to
«rrlte. so I wlll close now, Cheerio!
Azm Kinnonen,
Jtbeauit O n t
naisia Ja talonpolkalstyttöjä. Sepä
vasta oli k i r j a v a a i h a n u u t t a ! Miten
mielellään olisi L l l s a ottanut sellaisen
nuken j a l e i k k i n y t sen kans.sa. j a s a moin
hänen sisarensa. M u t t a he eivät
saaneet leikkiä, vaan täytyi auttaa
äitiä työssä.
Äiti vaati ylettömiä ponnistuksia i t seltään
Ja l a p s i l t a a n voidakseen torjua
pahinta puutetta. Siitä huolimatta
oli, sen voitte arvata, nälkä usein
kyökklmestarlna. Siitäpä Johtui sekin,
että yhdentoista vuotias L i i s a näytti
vain yhdeksän vuotiaalta. M u t t a v a i k ka
hän oli nUn l a i h a , että llunisct
sanoivat hänessä olevan l u u t a j a n a h kaa,
oli hän sentään voimakas Ja notkea.
Useita kertoja viikossa täytyi
hänen sateessa, myrskyssä tai a u r i n gonpaisteessa
täyteen p a k a t t u kori käsivarrella
viedä äidin valraiita töitä
kahden t u n n i n matkan päässä olevaan
kaupunkiin. Se oli antanut hänelle
sitkeää voimaa. Talven kylmyys oli
häntä kovin ahdistanut. Mutta nyt
oli kevät, aurinko paistoi. Ja L i i s a n a u roi,
N o i n puolimatkassa kylän Ja valvas-t
a l o n välillä oli koTkne suurta taloa.
Tavalli^iestl ne lapset. Jotka niissä
asuivat, k u l k i v a t kouluun Ja sieltä k o tia
yhdessä vaivaistalon lasten kanssa.
Keväisin Ja s y k s y i s in k i s a i l i v a t ja
leikkivät lapset keskenään, t a l v i s i n he
k u i n suojaa etsien kulkivat tiheässä
ryhmässä. Niin oli o&Iut mutta nyt
T a l o i s t a suurin
Ja" uuden
omistajan lapsien mukana tuli epäsopu
pieneen seuraan.
"Mitä", sanoi uuden omistajan k o l mentoista
vuoden vanha poika, " k u l jetteko
te yhdes.sä köyhäintalon lasien
kanssa? Sekö sopisi m i n u l l e ! Sellaisten
kerjäläisten kanssa e n minä J u t .
tele."
Ja hän teki n i i n k u i n sanoi.
Nyt oli tämä poika, Robert, vanhempi
kuin toiset lap.set. Hänen ikänsä.
hänen paremmat vaatteensa Ja her-
» s k a l n e n olentonsa vaikutu vat sen.
että hän helposti sai Jonkunlaisen ko-mentovallan
toisiin lapsiin. Robert
määräsi käytöstavan. Eikä kestänytkään
kauan, kuin hyvä toveruus lasten
välillä oU ohL Ennen niin yksimieliset
lapset jakautuivat kahteen
puolueeseen, j a leikkipuheiden sijasta
kaikuivat haukkumasanat puolelta
toiselle, sanat, joista "Räsj^-Lilsa" Ja
" m a r a k a t i t " olivat kaikketo miedolm-pia.
•
Eräänä päivänä oli k i i s t a muodostunut
o i k e i n tappeluksi. Jossa köyhäint
a l on lapset olivat joutuneet alakynteen
j a i t k i e n j a Jälkeensä haukkuen
etsivät paossa pelastusta. Liisan oli
täytynyt kyläsiiS toimittaa jotakin
a£iaa j a hän o l i joutunut kotimatkalle
myöhemmin k u i n muut. Hän n ä -
kl parahiksi, että hänen toverinsa p a k
e n i v a t . j a voittava puolue heitteli k l -
•\-iä j a santaa hiedan jälkeensä. Jo
useasti ennen oli hänen sydämensä
läpi mennyt pistos, k u n "valvastalon
l a p s i a " s o l v a t t i i n j a p i l k a t t i i n heidän
köyhyytensä tähden. Niin, olivatko
he sitten huonompia sen vuoksi, että
heidän vanherhpnnsa olivat köyhiä?
Eikö luinen'oma äitinsä ollut a h k e r in
Ja säännöllisin nainen koko kylässä?
Eikö hänen Ja h S n s n pienen siskonsa
täytynja olla ahkeria, k u n toiset lapset
ulkona remusivat? . . . E l hänen isänsä
enempää kuin ältlnsäkään olleet
syypäät siihen, että he olivat köyh
i ä . . .
L i i s a n pienet kädet puristuivat
Torstaina, heinäk. 14p. ---•niui^daj^^l^
kia merlmle-spuvuissa. k a u p u n k i l a i s ^ ^ ' " - talsieluun. Ja v o i -
makkaalla kyynärpäänheltolla kohotti
hän koululaukkua korkeammalle
selkäänsä.
Nyt näkivät LlLsan Robert j a hänen
toverinsa.
" A h a a . .sieltä tulee vielä yksi, se ei
ole emiemmm uskaltanut! No. ker-^mjn tehkää «e. minä en teihin yhdy.'
Juu-LIlsa, tahdotko pähkinöitä?"
S e l l a i s i a h u u t o j a sateli tyttöjä vastaan.
Liisa o l i pysähtynyt lähelle " v l -
oU asla muuttunut,
oli vaihtanut omistajaa
h o l l l s l a " j a huusi heille:
"Mitä te tahdotte minusta? E n hän
mlJiii vielä koskaan ole kerjännyt
Antakaa minun rauhassa mennä."
"Oho, älä ylvästele! Minä annoin
sinulle viime v i i k o l l a vanhan k l r j o l -
tu.svlhkonl. Jos.sa o l i kuusi tyhjää l e h teä",
huusi erä.s pitkä tyttö. Multa
LlLsa vastasi h e t i:
"Vai niin! Etkö enää muista, m l n -
kätähden sen unnolt? Minähän laskin
sinun ln.skusl Ja olen siis vihkon
ansainnut itselleni; se el ole k e r j u u ta,"
N y i muuttui melu kauheaksi.
" K u u l e t t e k o . se vielä p u h u u ! Pöyhkeilee!
Käykää kimppuun!
N i i n kuului vihaisia lasten ääniä,
l o i n e n toisestaan kiihtyen. Samassa
Robert alkoi antaa L i i s a l l e i s k u n , mutta
tämä kumartui nopeasti j a sai s en
väistetyksi. Nyt ryntäsi L l l s a a l a s p a l -
n e l u l n päin suurta tyttöä vastaan,
Jonka kans.sa hän äsken oli r i i d e l l y t
Humahdus vain Ja tyttö makasi maas
sa p i t k i n pituuttaan. Nopeasti juoksi
L i i s a siten .syntyneestä aukosta läpi
vihollisjoukon, antoi vielä Robertille
aimo iskun niskaan Ja k i i t i tovereittensa
luokse. Jotka kaukaa olivat t a i s telua
katselleet
K u n lapset vaivaistalon luona t u n sivat
Itsensä turvatuiksi, a l k o i heidän
koskensa klLstely tapahtuman vuoksi.
LlLsa sanoi, että toisten pitäisi hävetä,
kun olivat Joukolla karkuun juosseet.
Heidän olisi pitänyt näyttää, e t tä
helliäkin on n y r k i t.
Useimpien mielestä Lllsa oli oike-
Pyydämme lausua
atints (cniös
IcaikiUe tuttavillemme Ja sukulaisinemme ym. meidän 3». hU^-^i
päivämme johdosta Jonka saimme viettJUl kanssanne lielniklBm~^
1 p. 1949. ErikoiskUtos yUätyksen JärJestäjiUe. J(ahvlnlcdttajlli« i
pöydän Järjestäjille, mr. ja mrs. VarpioUe kaunlVrta lauhilito Jft^
lausunnoista sekä o. E . Wallllle viuluaoolostä sekä myte w«ak«
kaista Ja muistorikkaista lahjoisU. Jotka toitte meUie mntitaiat ^1
ystävyydestä Joka tulee säilymään ainiaan. '
^Coimi ja 0CalIio
601 Spruce S t SudiMtrr
assa. M u t t a O t t o p a n i vastaan. Hän
oli kahdentoista vuotias putka, jota
kukaan el votuu» o i k e i n sietää, syystä
että hän mieloltään kanteU.
"Pidä sinä s u i u l k i i n n i , pakenithän
sinäkin", kovent Aftn L i i s a l l e.
"Kyllä pakenin, multa* v a i n siksi,
kun olin ykitin. Enhän minä niin
h u l l u ole. että hyödyttä jälsin joukon
plestäväksi. J a annoinhan minä jo
pääpukartlle muistolAkun". s e l l tU L i i sa.
"Mutta k u n huomenna tulemme
koulusta, n i i n pysytään yhdessä, eikä
kukaan saa paeta, jos he vielä alkavat
hätyyttää, m u u t e n saamme aina paeta.
Pankaa vain merkille, että jos yhdessä
puolin tappelemme, niin jättävät
he meidät p i a n rauhaan." '
"Se on o i k e i n ! Sinä olet oikeassa!
N i i n me teemme! huudahtivat useammat
lapsista. Mutta O t t o el suostunut
siihen, v a a n tenäsi:
'^Robert on s i t t e n k i n väkevämpi k u in
mc. Jos n i i n tyhmiä olette, että r y h dytte
tappeluun heidän kanssansa
" M u t t a menekin sitten o m i a teitäsi,
r a u k k a " , sanoi L i i s a , j a asla jäi s i i hen.
Nyt luulette varmaankin, että aion
tarkoJh kuvata seuraavan päivän tappelun.
— E l , k i i t o k s i a . s\M tappelu el
ole koskaan kaunista. M u t t a osion
vuoksi o n mRun siltä h i u k a n kerrottava.
Edellisen päivän helppo voitto oli
tehnyt Robertista j a hänen tovereistaan
vieläkin röyhkeämpiä. M i t e n be
hämmästylvätkään äkiUlsestä yhteisestä
vastarinnasta, joka heitä kohtasi.
Tosin sai L i i s a taistelussa pari
mustelmaa kasvoihinsa, mutta se el
häntä masentanut Se, j o k a ensimmäisenä
juoksi pakoon, oli Robert, ja
hänen toverinsa seurasivat häntä, y l häistä
pääUikköään. Lllsa Jäi tovereineen
voittoisana taistelutantereelle.
Otto vain seisoi syrjässä avosuln.
P a r i päivää k u l u i , j a inolemmat puolueet
välttivät t o i s i a an mikäli mahdollista.
Mutta sitten lapset vähitellen
unohtivat vihansa — Ja v i i k o n k u l u t tua
vanilsl entinen toveruus Jälleen.
V o i n Robert kulki ynscänä omia t e i tään,
eikä kukaan häntil häirinnytkään.
Mutta eräs toinenkin o l i t a i s t
e l un k a u t t a joutunut huonoille jälll-le,
j a ise o l i Otto. Hänen omat osuin-toverinsa
eivät välittäneet hänestä,
eivätkä muutkaan lapset Hänellä oli
nyt voin Robert Jonka kanssa hän
kuljeskeli. J a tän)ä halveksi häntä ja
k a n n a t t i hänellä koululaukkuna n. Nuo
molemmat sopivat toisilleen.
M u t t a muille lapsille painoi tuo
uunohdettu rUta mieleen kaksi totuutta,
j o l t a he myöhemmin äärettömän
tärkeästl t a r v i t s i v a t nimittäin
Suomalainen naisten pukiiD(i|
Turkkeja, takkeja, l e n l n k ^ - '
alusvaatteita, kisineltt, jokk&v
Ja kaulahuivia. ,
Parhaat halvimmaUa saattm
PUHELIN A-im
ZSLarehSt. SndfnT^ Oiki
RAPPAUSTYöU
Teemme kaikkia alaanui4#
kuuluvaa työtä. Erikoisuu*
temme "Stucco-Työ".
Niemi &. PentHnkit
Ttahk Niemi Ja Eric U. mttliiMt'
PUH. 3.4991 Ja S-mS
Lotkttby, QnlMlir
eudburyn suurin Ja vaalUD '
Jousien korjaamo
WO?OBECK
Garag* & Spriag 8*rvlo*^ >
l U Bageat Bt. 8. Mk
KESTO-KIHAROIDEN
KESKUS
Ensiluokkainen
palvelus g
Balmoral
Kampaamo
Blgrid Ketola, omistaja
8 Klm S t E., Pub. 3-lflD Sudbtttjr
KellarlkerrokMttA
— Emlluokikainea plJcaJuok^Ja j
käyttää niin paljon enerflaa Jdoarl
tess&an 100 jaardia, että hän voiift]
nostaa sillä Itsensä 240-270 Jalan k«rr i
keuteen ilmaon. 2
että köyhyys el saa tebdft UvniBtA nUjT/iii
räksi ja pelkuriksi, ja yksbnkllayy*;t«-]
kee voimakkaaksi.
Wlien you (004! Iheni the
SHUR-GAIN WAY
Ne ovat aina tuoreita
koska ne tehdään paikallisesti . . .
Siipikarja, karja ja siat menestyvät SHUR-GAIN
rehuilla. Niitä valmistaa expertit laatuaineista ollen
tieteellisesti tarkistettuja jokaisella askeleella. M y l -
lytetään paikallisesti joten voitte olla vakuutettuja
SHUR-GAIN tuotteiden tuoreudesta, —
Teidän paikallinen väliltä jänne on:
ALPHONSE E. CHAREHE & SONS
• JAUHOJA • JYVIÄ • REHUJA
TUKUTTAIN J A VÄHITTÄIN
186 Louis St. Puh. 3-0531 Sudbury
KATSELKAA NÄITÄ RAHAA
SÄÄSTÄVIÄ HINTOJA
KANANPOIKIEN A L O I T T A M I B M X 8 K I A .U%
KASVATUSMASKIA 11%
MUNITUSMXSKIX .17%
KANOJEN BAAPPIMISMASKIX 5 Jyviä, malasi yhtenä)
MUNALAATIKOITA . . . . . . . . .259 p.
SIAN ALOITTAMISRUOKAA U%
SIAN K A B V A T U 8 R U O K A A 16%
8 I A N LOPETTAMISRUOKAA 15%
SIAN KONSENTROITUA S5%
E M A 8 I A N KONSENTROITUA 35%
EMASIAN SEOS 15%
SIKOJEN MINERAALIA 26 p.
POLTETTUA RAUTAA . . . . . . . . . . . UsIpurkU — 16 UM.
BAUTATULIIIAPPOSUOLAA ....32 ttos.
SIAN MATOLAXKE 25 tilis.
VASIKANIAUHOJA ... 25% — 199 p.
VASIKAN ALOITTAMISRUOK AA 22%
M A I T O K A B M N SEOKSIA ...16%
MAIDON TUOTTAJA 24%
DBY A FBESHING-SEOS . . . . . . . . . 13%
MAITOKARJAN KONSENTROITUA 32%
KARJAN MINEBAALEJA 25 p.
RAAKAA PELLAVANSIEMENOLIYA .ffalL
a T. IL KLORIINI DESINFIOIMISAINE S**
BUOKINTAKAUROJA. Saxon 199 ^
KAUROJA, silputtuja tai puristettuja 199 p.
KAURA I A O H B A 8 I L P P U A .199 J».
OHRASILPFUA 199 p.
BUOKINTANISUA 199%
KOKO MAISSIA ............199 >
HALAISTUA MAISSIA 199 p.
KANOJEN ROUHETTA 199 p.
OISTEBIN KUORIA ,199 »w
JAUHOJA—TVOBY (lefpä) 9S p.
J A U B O J A ^ U A K E R (yleistä) .....99 p.
M U H O J A - 4 I U A K E B (yleisiä) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 p.
JAUHOJA—SAXON (pUrakka) 24 p.
JAUHOJA—WHOLE WHEAT ... .99 p.
K A V B A N B T T N y J A ..S p, pMai
KAURANBITYNNEJA—hienoja tai karkdto 29 p.
KEITTIÖ-MAISSIJAUHOJA . . 24 p.
MOOTTOBIOLJYA—MABVELUBE . . . . .
MOOTTOBIOUITA—MOBILE . . . . . . . . . ..
.kV.
.kv.
F R O S T A I T A A
Tä7d*llin«n varasto iannlaita«« porit*J« Ja pylvilU it
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, July 14, 1949 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1949-07-14 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus490714 |
Description
| Title | 1949-07-14-05 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
PERHEEN NUOREliiiIt.LE
Jean Will Take Part
in "UittojttUa",
siszer lÄ&r^&ikt
Greeiu^.gs from M i l t o n ! I a i i s k a -
jijig in M i l t o n this summer. We have
a large rink and wonderful ice. We
have betn skating for a week already.
jir Nikkanen is m y teacher again. We
jiave t.^J-se professionals here. We
have ouiie a lot of skating. I a m on
my 7. iest now a n d I am v r o r k i i ^ h a rd
^ su.iuner so i h a t I may t r y i t at
tije end of the summer.
I a:n ^^ad that you got to F l o r i da
for " y c J ^ holidays. It must have
l ^ n wonderful there. D i d y o u have
a goöd re.n there cr were you on the
|-goall the lime?
I havent «ritten for s u c h a long
time. I have.been very busy, as usual.
Just bfrfore I left home, I wafi i n twc
ballet recitals. My teacher put them
on. I -Aas i n almost every number so
IW2S on the go*all the time. T h e m a in
aumber -Aas ••Srtow-white and the
Seven D-Aarfs " . I h a d to dance almost
ali the ti.aie i n that number. Every-
. tiiijig v.ent well i n b o t h recitals.
In school I passed into f o u r t h form.
Boy. have the last three years gone
by fast.
Next week-end there is going to be
a -'pikku l i i t t o j u h l a " i n Toronto. We
glris from St. K i t t s are going to p e r -
form. We are going to do the mass
g>m and also our ccmpetition gym.
"Finlandia". I am j o i n i n g the girls
in T&.-cnto. I hope the girls have
practised since I left. .
Margaret. I hope you w i l l forgive
me for - A r i t i n g as few times as I have
but you L |
Tags
Comments
Post a Comment for 1949-07-14-05
