1930-03-13-05 |
Previous | 5 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
len hinta $115.00
tTämä on mainio )>honografi, soittaa selvästi j a aänekkäus-bneessa
on kaksi vieterimoottoria, joten voidaan soittaa
Tä yhdellä vedolJa.
Koko on 37 t. korkofl, ?.7 t. leveä ja 2 2 t. syvä ja lunta
Mittain alhainen -. •
Ainoastaan $59.00
Uusia levyjä
10 tuuman 75c
rtiski Salomaa
Orkesterin «äestyksellä.
Vapauden Kaiho, Marssi
Elisan Valssi
Tom Vehkaoja, baritoni
Orkesterin säestyfaseHa
IF M n Kauan Minä-ITranippaan
Minä Olen Märmäft -
Rankahanpäästä :
Hänninen Ja Wmiams
(Harmonikka ja yiulu)
F Hännisen Polkka-Monio
Hännis-Masurkka
¥ Errnna • " •••:/\--^: '" .•
Villiruusu^--^^^-^^^--'"-^^^
F Elämään Kyllästym^^
Mikko ja Miina,
F Herra Adamson
Kesälaitumeltä
Kuuno Sevander, tenori
F Tuletko, Tyttö, Tanssiin?
Römperin Tanssit
F Tanssit Ta^yäisen Torpassa
Kiikalan Polkka
Katri Lammi
Urali ••'-••^^^
Pikku Äiti-.:
Matti Söderlund
Harmonikka^ kitaran säestyksellä
F Aamurusko (Sotiisi)
Paraati-Marssi
Ukrainian Mandolin Orkesteri
•8 Ukrainian Valssi
Poika V i ra
Venäläinen C^kesteri Moskwa
7P Kamarinskya
Derevenskaya Poika
'^F Balnaya Lezginka
Yablotchko
OP Poika Melnik
Pastushka Poika
Italialaisiia viululevyjä
Nulb lUiinani, vibBn
OP Anima Mia Mazurka
_ Ricodati Di Me Valssr
IP Piccolo Guorfr: Valssi
La Trinacri^a Mazurka
oP Midhi^ht Valssi
N e a p o l i t a h l^
Jean Deveyd^^ haiTfra^
^ In a Persion Market 1 osä
In a Persian Market 2 osa
ytämme tilaidcsia ympäri Canadan
pbstivapäastl
(liiBniiDSK; CO.
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
des^ Ma ^Ma, saada si^^ selfsi, pyykin i^teuai(YM}JQhtb^j^^^
l o i ; Baavlttuaan usalt» tuUtUdm-l
a . huomJäai hän että n e övi^ kastuneet
Kousiin taskua. SammuiiUt
j.flai,.maatalossa esiihtjrvia.: tÖitä,
YiU*(?ti (talossa oö ketttaja, Mt-jakko
ja sisäkkö), leipoaistaito
aferiniiesten pestauskonttorl on t u paten
täynnä, miehiä, jotka odottavat
- viroroaan päästä ulos merelle,
i 'Melkein kalkki poikkeuksetta ovat
iJhucnosti puetulta, kurjuuden leima
: kasvoillaan. Monen kasvoilal näkyy
;my<fe ankaran juopottelun jäljet.
lamppu kädessä alkaa hän etsimään kumminkin toivottava.
rappuja jotka johtavat ensimaiseen
kerrokseen. Vaivoin hän löytää pys-tysuo
»an kulkevien rautarappujen
askelraudat; j a alkaa nouserhaan
niitä ylös toisessa kedessä, oteva
liönp^ vaiteuttaen ylösnousua, i än
on juuri pääsemässä aukon suulle,
kun laiva heilahtaa tavallisto "enemmän
toiselle kyljelleen. Jalat pettävät
askelnmdasta. oikealla kädellään
häh jsk rcjikkumaah,kiinni p l -
Nämä ovat ehkä pari päivää sitten
saaiieet ulosmaksun laivasta j a juot
u a ^ rahansa ovat nyt valmiiUi
lähtemään uudelleen merelle. Jou-sia
jotka w a t ole enaan Vuosiin o i - ^ j ^ ^ ^ kädestä, hänen hädissään
leet merellä, vaan rappiolle joutu- ^ ' J ^ d S siU^ tukea. SUmän rä-
S?ntn S n ' ^ ' " ^ ' " ^ P ^ ^ ^ l S ^ S T n S ä ä Oikea käsi vielä hel-seimen
sisällä mennäkseen y ö k s i ; , ^ ^ ^ ^ patoon, kunnes hän
' ' " Ä ^ - n ™ ' ' ^ " ^ H ^ " ' ^ " " " - ^ s a a vasemman avuksi. Nyt hän saa
Sxllom taUom soi puhehn. Johon.: jj^j^g^^ ialkansä askelrautdan. pian
meenneeee vastaamaan paksu ihrama- _ * „e;™a*cA« .v*.rmv«>n lattir
hairien herra. Höyryävä /sikaari
hampaissa hän ^ vastailee . merkiten
jotain ylös paperille. Hetken perästä
on hän ensimäisen kerroksen lätti-:
alla.
Täkille johtavat luukut oval s u l - ^l^^l^^']^^ je^t ettei vesi p — ^
teen on kerääntynyt kova tungos. f a " ' ^ " S * > « « ^ « iw n f . n l Ä
Miehet ovat arvaSne^t että ^ a s f ^daUa o n s e u u ^ pten^^^
Pääsee johonkin laivaan, matiuuse- J^' ^ .SVSL'Sl
ja. Jäminittäjiä tahi koUnkärrääjlä. r « ^ \ ' ' ; ! ? ' ' ^ ' L m ^ sS-TäUa
kertaa oli tarvis väin yhdestä ^ l . ^ ^ ^ ^ ^ ^ " ' ' t l ^ ^ ™ ^ i 2 ^ I
kolihkärrääjästä. Tarkastettuaan e- «fP^" S
rään miehen paperit antoi herra hä- f '^t^^^if/^^^lf.^Säsie^
nelle laivan nimen j a osoitteen, jos- äs^^fään^^SS^un " S a t k^
sa o l i hänen aUekirjoituksensa.Paik- l ^ ? ^ ^ ^ ^ . v i ^ n , ^ » W ^ ö k ? a a l ^^
ka Oli täytetty: Jäljelle' jääneet a i - ^Jer^' ^^^T^yJ^Tl^.
sapainonsa juuri aukon kohdalla,
syöksyen alas punkan pohjalle.
Kolit olivat loppuneet "törkiltä".
iämihittäjät kiroilevat kolinkärrää-jää.
joka el Iveitä kolia alas. Huudellen
he koettavat luukulta saada
selvää siihen. K u n ei ala-vastausta
kuulua, aavistavat he jotain tapahtuneen.
Otettuaan IJounpim mukaÄn-sa
he menevät katsomaan. Synkkä
plnieys on kaikkialla. Tultuaan a-läs
pohjakerrokseen he näkevät k o lien
päällä pudonneen lampun. P i e -
koivat odottaa vuoroaan.
Pieni öljylamppu luo' kaamean v a lon
pimeässä kblipiinka^a laivan
pohjalla. Laivan lähdettyä satamasta,
olivat nämä molemmilla-sivuilla
olevat kaksikerroksiset punkat olleet
täynnä kolia, vaan nyt e i oUut
'enääh jäljellä kuin ohut kerros pob-ijallä.
Ylhäältä olivat punkat aika
1 leveät, vaan pohja muodosti kapean,
pitkän käytävän konehuoneen ja
I kylkien väliin.
, , , u - i .. hen matkan t>äässä makaa kärrääjä
Ldsiton lamppu rHppnu pienessä ; ^jg^Q^tomana. Terävät koUt ovat r e -
;rautakoukussa. kiinnitettynä pantte- »ineet alastoman yläruumiin verille.
riraudi^ssa, olevaan reikään. Se k a l listelee
sitämukaa kuin laivakin. A i -
ka-äj6iri sen liekki lepattaa uhaten
'sammua. Toisinaan se leiskalitaa
kirkkaämiiiin, valaisten käytävän
mustat seinät. Sen valo ei kuitenkaan
ulotu perälle asti, jo.ssa on
synkkä pimeys.
Kölien" päälle oh kärrääjä aisetta-ivut
lankkuja. Joita myöten hän työntää
yksipyöräisiä kärryjä, kaataen
kuormansa käytävän toisessa päässä
olevalle: luukulle, josta koll :,yir,taa,
pannuhuoneen lattialle. • >Ta.siaisen
kerrokfeert hän v ie fkerfiptlla^,'^
taan taas luukuita^,'vieden.-ien:J
rälle: Äinä k i i n hän i_k?til&ee lanip^
tuikun ohitse, paljastaa. sfe: imheji!
hiestä kiiltävän alastoman'-'ylämul
milnsa. jonka kolin tomu o ii .tehhyfc
aivan mustaksi. Toisin paikoin näkyvät'
valkblset juovat jolta yirtaäva
h i k i ori'tehnyt pintaan.
Tuskallinen kuumuus on ummehtuneessa
pölyisessä ilmassa. Pannu
j a kohehuöneeh .puolinen seinä .hohtaa
k u i n tulliiieii; i!m^,^^m^^
vie imirryn toiseösi» • i J e r M i i : liiuSfulr"
le. johötf ei '^iäaS^' :J£^f^tYi|f5^
vertaa että; olisi: ajjsaa; wea^
l a sivulla <Jleväan puhRkaiinifBi,öhj
hetkeäkään ;aikäa:;,;heipg^&täÄ/ kijli
menee sitä mukaa tullpesään- E i ole
myöskään aikaa mennä tälälle saamaan
raitista iltha?^., ,
Lähtiessä oli ollut eheihitnän lU;*
käa; koU jupksul ifeesltääri "törkiile"
punkkien ollessa täysiä, vaan nyt
täytyi jokainen kolhi pala. h e i t t^
kärryihin, j a viedä luukulle joka o-
U aina tyhjä.
Tasainen aallokko keinuttaa laivaia,
joka heiluu juuri sen verran ettei se
vaikeuta k&täanilstä. AlhaalUf, ole-
|va kärrääjä ei tiedä että trojjllkltl
jäkkinämeri hirmmhyrsky ph'lähellä,
joka muutamassa mhlUutissa iskee
yllättäen kuin haukka saaliinsa
I kimppuun. Hetken perästä tuntuu
imtiutamia nytkähdyksiä, jotka oväi
kaataatkärriyt. KUhnittamäJbtä tiuomio
' t a tähän, kluTää hän ehUsellä k i l -
: reellä. Vaan' nyt alkavat kärryt kaa.
t u l l i a vähäfi väliä; juuri^ kun, Mtt
\ on saamassa sen täjiieen keikah-
: t aa se kumoon. K i t o i i s pääsee huur
i l i l t a . E i tarvitse ajatellakaan l ^ r -
i raamista. Nyt heiluu laiva kuin o.
liäi kontröllihsa Boeitiettähyt Pantte-
' rirautojen päälle jääneet kolitf pala,t
'ilkavat putoilla alas:, sattuen yksE
hänen jÄähänsä, josta veri alkaa
virrata hikisille kasvoille.
Nyt alkaa hän heittämään viimeistä
kolikerrosta pohjaa myöten.
Nopeasti on se kulunut . n i in pitkälle
ettei yhdellä kertaa jaksa heittää
luukulle, nyt on heitettävä kaksi
i kertaa sama kpli ennenkuin se on
i perillä. Vaikea on pysyä pystyssä,
usein hän heittäessään törmää seinään,
laivan kallistuessa.
Konehuoneesta kuuluva koneen
lyskytys on epäsäännöllistä. Tolsinaan
s6 kuuluu kiivaaiilmin, perän
ollessa ilmassa; taasen setl käynti
hJHjenee propellin laskifessa veteen,
inkosehiällä kuuluu hifveä ryöiw-
• Vesi kohisee kuin suuressa koskessa.
Toisinaan Khtjflutf. tomeiö: jy-
: sähdyksiä, suuren hyökyaallon, lyö-jdessä
yUtse laivan. Ylhäältä k^iiluu
T^örreniyr^kyn korvia viMova v i n -
femiinett .ja' viiiel^^^^
kaana koettaa repiä kappaleita mukaansa^
AVutStomaha' liöitfelefatiT laiva'
myrskyn kynsissä; t o i s i B i a ^ n y t -
kähdellen kuin olisi keskeltä katkeilut.
Pohjalla oleva käitäajä Iraettää:
tehdä tehtävänsä, hän tie\S3i sen,
että jos lämmlttäjäi?^ eivät saa pidfit-^
t y höyryä kattiloissa, siltohi, pn varr
ma tuhb edessä. s i l l oM o i i latva'^ me:.
c^iäoyt bmtronihsä kokonaan. S-patoivoisssan
hän yrittää saada k o -
ut i»»3äisä)£ jaäBdöii^' m
jiystyssä. Seinää vasten nojaten y -
rittää hän h e i t ^ . k o l ^ ; .
Yhtäkkiä pvkcOLvaiftdi^^
mutfaa lampuk Kyt'hän.
Saatuaan ruhjoutuneen ylös, lähtee
toii?en lämmittäjä alas pannu-jhuoheeseen,
toinen herättämään k i i reesti
seuraavan työvuoron kolln-kärriiäjää.
Paul Laakso.
kello sötttamas
kala leipä suimi-maS,
voi veli-
Halukkaat hakijat lähettäköön
todistuksensa ilmoittaen ikänsä, ^a
ottäf^ ijuomioon täyden ylöspidon,
jitilkkkvaatimuks^hsa osoitteella Rekolaa
py.säkki.
Manti Pihkala."
Tämä ilmoitus oli lokakuun
pm "Maaseudun Tulevaisuuden"
nssa. 113. Tässä meidän rikkuri
keiir^alimme tuo selvästi julki» että
olletikkin karjakon apulaiselta hän
vaatii kaikkia hänen taloudessaan
esiintyviä töitä suoritettaviin
tä muka hänellä on sentään jflita-kin
hyviä laitteita työn Helpottamiseksi
(esim. vesijohto).^ Sitten
.-on hänellä myöskin karjakko, joka
luultavasti ei jouda apulaistaan
auttamaan, koska näyttää', olevan
kokonaista 400 kanaa hänen hoidossaan.
Sitten on hänellä ijiyös-kin
keittäjä, ettet itse tarvitse ruokaa
; laittaa, kunhan , vaan jaksat
syödä, se olisi kuitenkin toivottavaa
» että tämä "karjakon q^lai-nen*'
osaisi leipoa. Kaikkein, ensiksi'hänen
tulee olla "työt4pelkää-niätön",
levosta ei saa olla puhettakaan
vaikka: . -, _
"Iso kello soittamas ja kiala lei-pä
suimimas voi velikulta".^ ...
toilauksia maailiiiii
V E L K A VELASTA
Soiilli
Isonenäinen mies kysyi lyhytnä.
kölseltä joka oli uimassa.
— Önks' vesi kylmää?
— Keolta kärsälläsi
Hetken kuluttua kysyy toinen:
— Mikä on tuon laivan nlniit
— Katso silmillä, äläkä reijiiitt.
VIIRASTELIJA
— Saanko luvan pyytää neitiä
seuraavaan tanssiin?
—.Kyllä.
Hetken kuluttua:
— No, ettekö tulekaan?
— Enpä tietenkään, unnoln valh
luvan pyytää!
VAROVAINEN
.Si-kiilta"
i ^äin ihin?^^leli miiijipiii! kuljekf
';siyÄ; '/täiikkujryssä", kunV^ kuuli
ikii^ik^"..työväkeä soitettiin ' isölla
"me^ssinkikeiipnä^
ikään ei'•taion,pöydässä ollut muuta
"suimittavaä" kuin "kala (siläk-
:ka) ja leipä". Silloisena aikana
oli"' talon rengit tavallisesti n.s.
"talonruokasia", joten isännät ja
emännät, tiesivät joka aika, min-
; kalaista; • ruokaa heidän työläisensä
iiaU|at syöneet, joka ei tosin ollut-
;kw|Ä muulta Iculn silakkaa, leiiiää
^ttä 6tret-ttaitiUTtrat, iiitftta^ tySläi-
Iselie iiiiM • ei - silti riiVtlinyt; vääi*
annettiin niiden kemaammin mädäntyä
aittoihin.
Nykyaikana on käytännössä taas
n.k. "muonamies-järjestelmä" ja
näin ollen ei isäntäväkien tarvitse
olla tietävinään minkälaisilla "herkuilla"
hänen työläisensä.ovat kulloinkin
vatsansa täyttäneet. Hän
:kylla tietää tunnossaan, että mi-
•tään hyvi^ he eivät, sinne ole .voineet
ahtaa, siliä palkan pienuus
jsitä ei ole sallinut .vaan ei hänen
'sitä sovi sen enenipää äjätellä, kos-
^ka siitä mahdollisesti voisi koitua
omantunnon vaivoja. Se on vaan
pääasiana, että' he oikein. rääkkäisivät
ruumiätaan hieidäh pelloillaan,'
silloin heistä oh hähelle hyötyä,
muulloin saavat tulla toimeen vaikka
kuinka köyhästi, se ei häntä
saa mitenkään liikuttaa
<• Allekirjoittanut joutui siellä Ky-täjänkulmalla
kuvaavan tapauksen
tuttavaksi. Poikkesin nimittäin
eräältä suurtilalliselta kysymään
töitä, jolloin sain tietää, että töitä
olisi kyllä, mutta ei anne:ttaisi kortteeria,
paitsi tyhjä huone kyllä annetaan
asunnoksi, vaan ei mitään
makuuvaatteita, siis työläinen on
hänen mielestänsä sellainen olio,
joka pn pakotettu palvelemaan porvaria,
vaikka häntä ei kohdeltaisi
yhtään paremmin kuin koiraa, eikä
niinkään hyvin.
Katsellessamme meidän vapaan
Suomen taJsavallassa ilmestyvien
sanomalehtien ilmoitusosastoja, olletikkin
niitä osastoja, joissa työnantajat
ovat hyväntahtoisia ja tarvitsisivat
jonkun rengin, piian, karjakon
tai muhta sellaista, niin havaitsemme
useaistikin n i i s ^ hartaan
toivomuksen, että häh saisi sellaisen
nöyrän ja kunnollisen, sekä
"työtäpelkäämättomän" palvelijan
l^s,elleen, j a että tämä ottaisi melkein
kaikki taloudessa esiintyvät
työt suorittaakseen. Mutta kun palk
a t a tulee kysymys, niin kylläpä
.siinä osataan Icitisastella, että muka'
talous ei kännätä maksaa niin
suuria palkkoja, vaikka vaatimuk-
,set pn niin snureL
Esimerkiksi lukijoille, lainaamme
'^6Taia3a.^sM '*N Tulevai-äoiidesta'*
erään ilmoituksen, joka
Jcunluu:
"iTäktilalle lähellä Äelsinkiä
(jpssa bthistäja itsie asun) otetaan
alkaen 1 pistst maVrasfc.
I) tunnollinen, ammattitaitoinen
karjakko, joka on halu£^ Boita-
— Tämä on sitten hyvää vatsan
lääkettä!
— iöpko vatsasi kipeä? J , .
— fe^, minä juon tätä vaän^ kätken'
varalta.
SOTAKOULUSSA
: Upseeri: — Jos myrkylllneri kaasu
tunkeutuu telttaan, jossa makaatte,
n i i n minkä askeleen otatte? ...
Alokas'r — Hyvhi pitkän, j a hlltä
monta, herra luutnantti.
TYOMAAILA
-ti
v:/. Poika yjetAi&lä. pmuäeär iyH
niutta ' l y ö ^ ' ' sormeensa.- . ;. . ^
Isä (huomauttaa): -i-^ Pidä mo-»
lemmitt'!käsln vasaran varresta ktUii
nl n i i n ' s i l l o in et lyö sormeesi.
AUTUAAT OVAT, JOTKA JA-NOOVAT
Eräs ylioppilas maisteli hilelellälän
totia. Hänestä tuli pienen seurakunnan
pappi; Kerran tuU ylioppilasaj
an iloinen tuttava tapaamaan
liäntä.
"Asun tätini luona", selitti pappi.
"Hän on ankara raittluslhmlnen.
Kuumaa vettä saa häneltä tuskin
kerjäämällä" . '
Ystävän tuU ihän sääli. " S i n u l l a h
a n on iso p a r t a ja hyvä parran
kasvu. Ajele: partaasi kotona. Pyydä,
sitä varten kuumaa vettä".
Nuori pappi alkpi seurata neuvoa.
Sai vettä alakerrasta, yläkertaansa.
Tuttava, t u l i taas muutaman vuo.
den päästä. Tapasi ensin pastorin
tädin alakerrassa. ,
Miten pastori vpi?" kysyi muuta
puheltuaan. .
l "Muuten hyvin". seUttl täti " M u t t
a hän ajelee kpvhi usein paitaansa
Ha laulelee silloin lauluja, jptka e i vät
ole jumalisia, vaan jpskus ihan
isyntisiä...,", laivlttelr täti.
Kuinka u ^m aietee häh partaan-sa?"
tiedusti tuttava.
"Yhdeksän kertaakhi päivässä".
r
Movietohe rdmani
hjjikaxieen
intohimon purkaua!
Rotaliena, Etelämarien kiihkoisa kau>
notar vakavatta Uudeita Ehglannitta
TulivuorimaUet tunnepurkaukiet ] « . tulinen
kiiytöi tulattava^ arvokkuuden perintotavat j «
toptvaituutlait.
Puhikva komedia —
Äänellmen review esitys
Älka Sunnuntaha, K e s ^ teytaimili
', 1'-". Maahaiitaina — Tiistaliia^ W ^^^^^0^^^^^^^^
Y l 5 l PARHAIMMISTA tqXYtELlÄISTX SUDBURYSSA v
f f t l m
TXTÄXl TEIDÄN PIDÄ S i y U U T T AA
Tulossa - "DYNAMTTE" :m;m3§$i
HUOMASC, MYÖHÄÄN
— Valitan, mutta minun täytyy
tunnustaa sinulle, että minä Pien
aivan tyhjä mies.
— Siunatkoon, olen siis mennyt
rakkaudesta sinun kanssasi nalmi.
s i i h !
— Täällä on Kaino, kuka siellä?
— Täällä on Reima, rakkaani.
— - K u k a , mhiä en s aa selvää?
—• R niinkuin Rudi, E nlUikuin
Erkki, I niinkuin Iikka. M niinkuin
Mikko, A nUnkuIn A n t t il
— Hyvä kultaseni, muttäj kuSJI
noista viidestä sinä olet?
KOHTELIAS
Nuori rouva: — Sano minulle,
Hannes, pllenko pannut liian paljon
suolaa keittoon.
Aviomies: — E l armaani, luulen
että tässä on v a in hieman l i i an vähän
keittoa sille suolamäärälle.
NEUVONKYSYNTX
Nainen (lääkärille):, •— Neuvokaa-pa,
herra tohtori, hilkä oh minun
mieheni hermoille parempi, sisämaa
vaiko merenranta?
Lääkäri: — Lähettäkää hänet s i sämaahan
j a menkää itse meren
rannalle.
A. (tanssiaisissa): — Mitä olisivat
miehet Ilman naisia?
B. : Poikamlehlä.
AIVAN OIKEIN
Kh-janpitäjä: — Herra kauppias,
miten vien kirjoihin ne rahat, jotka
kassanhoitaja karatessaan vei mukanaan?
Kauppias: — K i r j a t k a a ne juoksevalle
tuille.
SUOMALAINEN
KALAKAUPPA
A V A T TU
341 KING STREET WEST
Anna Mannila
Peter ja Widmer katujen välillä
TORONTO ONTARIO
S A U N A L L A ; o':::V. "V/;':^^^^^
Toronto Steäitt B a i^
128 Peter St. TOMBUV Oint.
tunnit: Kesk.-itorst.4 ip. I I ip.
Perj. 1—11 ip.
Lauant. 1 ip. klo 2 ap.
Sun. 9 ap. 4 ip.
Muina aikoina otetaan vastaan'
kotona
267 Richmond St. W^
Mä
Hyvässä kunnossa
oleva rooming haussi
myytävänä Suomi matkan
takia.
A. HINTSA,
340 Dundas St. W.,
Toronto, Ont.
KIITOS
iOBito P i i k Ki
Majuri • (vieraisilla papjn^ luona):
— Sehän o n ibäh hirveäiä. miten
paljon pastorilla oh läpsiä!
Pappi:—l?lli^niutt£»^ joihä! olenkhi
koonnut ne k a i k k i saina^h i t i k k a a n .
KOmATORPFAJUTTU
Thääh noin- 40(r käijääf j a 6 leh-jooaä,
äpölabta saa klqrttää osan
I^Västä^: k^^i^nhoidoesja voi saada
lälfehipaä pj^uk^^
2) tyotäpelkäämätön naishenkilö Sanoi Ja läksi.
Tenunöj' tiihsl polttavaa liäluä
päästä ttiuteriih, fSMVtd naiaa o li
vain vartti Jä l a s i makspl pviolöseti.
K u l k i e s s a ^ tuttavansa filaluisän'
koiratorpan ohi näki hän kuitenklh'
t u t t a v a n ^ istUKao iilauaaxi. adessä.
lyyppyiasi nenänsä alla^ äeti painui
Tenunen- lisään ja' sahoi: :
— L y ^ l ^ veto^, että.njilhai saan
tuon villaan jQia haani Uman että äe
kulkea k&rkutt läj^l.
Veto lyötiin vartista;
Tenunett otö ryyiMfn j i sanoi:
— Tästä saat vartin, mihä hävi-sitt
OIKEA TAPA
Suuttunut aviomies (vaimolleen,
jok» juuri c n lyömässä naulaa .seinään):
— Miten voit ajatellakaan
lyödä naulaa vaateharjalla? käytä
toki kalkin mokomin päätäsi!
Qalykoff & Co.
Limited
Vaatetavaraa, tyo- ja pyhäkenkiä
juvelli.ja ruokatavaraa.
Leipää ja tarpeita.
firAftST — Bbr 12 — O N T A R IO
P O J A T !
Jaatte puhtaan singeli bedin* kun
tulette .ruuminkitalöoni Sudbuiryssa.
P ä i l ^ sijaitsee Liberty haalin
vieressä. -
/ . M Ä K Y N E N
Pbone 21S2 Box 1671
Täten saamme lausua sulat kii-tokHCt
kaikille hiille henkilöille, jotka
yllättivät meidät t.k. 9 pnä meidän
uuteen asuntoon muuttahiisen
johdoKta, tuoden mukanaan kallisarvoisen
lahjan, ynnä syömiset ja
juomi.set, erittäinkin Mrs. H . Ak-kasta
ja IHrs. S. Vuorta, jotka olivat
tämän tilaisuuden järje3tänee:t.
Sudbury, Ont,, maalisk. 15 pnä
Mr*. Ja Mr. Saloiten.
Haluan tietää jmissä nykyään
olie&kelee veljehi K a l l e Salonen, kp-;
toisin Siikaisista, Otamailta? Ole
hyvä ja anna tietää itsestäsi alia-olevalla
osoitteella.
Mirt. E m i l j a Lebtinen,
226'/2 Drouillard Rd.,
East Wind8orr Ont.
että vain 1/10 Canadan supöiiipilÄi-sista
hallitsee 'suullisesti ja k l r ^ i -
sesti englannin kielen? — O i h a
syy, jos niin on! Niin kova^u?tä
suomalaista ei olekaan Kaiiäd&m
jolle emme voisi, opettaa kufleeui-sesti
laajaa englannin kitlrssiamme
vuotta pikemmin ja etperaAloa
muutamissa kuukausissa. , Läh^[lä>
kää osoitteenne j a 25c, hiln^^KjB'
tämme kurssiselostukset ja ensfÄi.
läksyt. {3-24
Suomen KieHopiflio^
Terijoki, Finland, V
Suommlaliien.-. '
Naospärtiiij^ ja;
Käheirtaja
]|*yydämme Bulkeutoaj a m , j l
suosioon hyvällä työllä j a ^ h t e l
suudella. Kanneufihoitoa tnyöR
. ELSA-GI^pEv;-; .f^;
K E R T T U feöNitHE^
131 'Peter^ Sifcv^/t^öÄtiii^^
N I S U L A j » M A f t l L A . ö m ^
Erik Lienard Lagerbobm —»
äitisi haluaisi tietoa missä oleskelet.
Jos joku hänen tuttavistaan
voisi antaa tietoja hänestä niin
hyväntahtoisesti ilmoittakaa nimimerkillä:
E . L . ,
4422.Eigbth Ave., Brooklyn, ;N. Y.
Hänen viimeinen olinpaikkansa
oli v. 1&2';, Waddihgton Canal,
Alb.,. Canada.
EsiintuUeesta; - syy8|ä' •< Uihpitan
että Suomella -ei ol^röMntvfe
kyäänkään : ole ,-k^ta
cdu£täjaa Sanit Ste..
Monti«äliss»a 10 pnä
*^ "'IKS^LI RAUAllllö4^'^
paäkofiMli^
mm
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, March 13, 1930 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1930-03-13 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus300313 |
Description
| Title | 1930-03-13-05 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
len hinta $115.00
tTämä on mainio )>honografi, soittaa selvästi j a aänekkäus-bneessa
on kaksi vieterimoottoria, joten voidaan soittaa
Tä yhdellä vedolJa.
Koko on 37 t. korkofl, ?.7 t. leveä ja 2 2 t. syvä ja lunta
Mittain alhainen -. •
Ainoastaan $59.00
Uusia levyjä
10 tuuman 75c
rtiski Salomaa
Orkesterin «äestyksellä.
Vapauden Kaiho, Marssi
Elisan Valssi
Tom Vehkaoja, baritoni
Orkesterin säestyfaseHa
IF M n Kauan Minä-ITranippaan
Minä Olen Märmäft -
Rankahanpäästä :
Hänninen Ja Wmiams
(Harmonikka ja yiulu)
F Hännisen Polkka-Monio
Hännis-Masurkka
¥ Errnna • " •••:/\--^: '" .•
Villiruusu^--^^^-^^^--'"-^^^
F Elämään Kyllästym^^
Mikko ja Miina,
F Herra Adamson
Kesälaitumeltä
Kuuno Sevander, tenori
F Tuletko, Tyttö, Tanssiin?
Römperin Tanssit
F Tanssit Ta^yäisen Torpassa
Kiikalan Polkka
Katri Lammi
Urali ••'-••^^^
Pikku Äiti-.:
Matti Söderlund
Harmonikka^ kitaran säestyksellä
F Aamurusko (Sotiisi)
Paraati-Marssi
Ukrainian Mandolin Orkesteri
•8 Ukrainian Valssi
Poika V i ra
Venäläinen C^kesteri Moskwa
7P Kamarinskya
Derevenskaya Poika
'^F Balnaya Lezginka
Yablotchko
OP Poika Melnik
Pastushka Poika
Italialaisiia viululevyjä
Nulb lUiinani, vibBn
OP Anima Mia Mazurka
_ Ricodati Di Me Valssr
IP Piccolo Guorfr: Valssi
La Trinacri^a Mazurka
oP Midhi^ht Valssi
N e a p o l i t a h l^
Jean Deveyd^^ haiTfra^
^ In a Persion Market 1 osä
In a Persian Market 2 osa
ytämme tilaidcsia ympäri Canadan
pbstivapäastl
(liiBniiDSK; CO.
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
des^ Ma ^Ma, saada si^^ selfsi, pyykin i^teuai(YM}JQhtb^j^^^
l o i ; Baavlttuaan usalt» tuUtUdm-l
a . huomJäai hän että n e övi^ kastuneet
Kousiin taskua. SammuiiUt
j.flai,.maatalossa esiihtjrvia.: tÖitä,
YiU*(?ti (talossa oö ketttaja, Mt-jakko
ja sisäkkö), leipoaistaito
aferiniiesten pestauskonttorl on t u paten
täynnä, miehiä, jotka odottavat
- viroroaan päästä ulos merelle,
i 'Melkein kalkki poikkeuksetta ovat
iJhucnosti puetulta, kurjuuden leima
: kasvoillaan. Monen kasvoilal näkyy
;my |
Tags
Comments
Post a Comment for 1930-03-13-05
