0389b |
Previous | 3 of 28 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- T4 NO 142 — 17 TISTAINA JOULUKUUN HP TUE3DAY DEC 1 SIVU HAUSKAA JOULUA - ONNEA UUDELLE VUODELLE TAYLORS MENS WEAR 40 S Cumberland St Port Arthur Ont Neljä Suomalaista Palvelijaa Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta kaikille toivottaa Great West Timbei Co Ltd Bank of Montreal Chambers Port Arthur Ontario Mill location Lakeshore Drive betiveen Richardson Elevator and Clavet St ILOISTA JOU LUA ja Onnellista {JutU Vuotta kaikille toivottaa 256 Arthur St Joulutervehdys! Stenbacka Lihakauppa 607 Simpson St (CA Stenbäck) itaTW!ffBJ Aouiulervehdudl J f CROOKS and Co Lääkärien Antamat Reseptit Spesialistimme Täyttävät Huolellisesti 3 SOUTH CUMBERLAND ST — PORT ARTHUR Vuodenajan- - Tervehdys ! SAASTOS MENS' WEAR Uusin Suomalainen Miesten Vaatetus Liike Kaksois Kaupungissa 172 S Algoma St Port Arthur Puh X 3156 Iloista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta toivotti Sinerior Wekfing (EA DAVIDSON 152 S Algoma St Puh N 139 Port Arthur Govt approved Welders for Pressure Work Uhri pappi (Jatkot toiselta lirolta) tenä tulena Ja Jyrinäni Vieraat hakivat suojaa tuuheiden kuusien alta liittyäkseen kastumasta Au-vo seisoi asennossaan uhrlkiven uojusa Johon el satanut Orvo la Upo se oli toisen miehen nimi asettuivat hinen taakseen Hm oli kova Id An ympärillään satoi Ja salamat Iskivät maahan Vihdoin kuului koa humaus salama oli Iskenyt siihen kuuseen jonka alle vieraat oThat turvansa ottaneet se Jittl juun heiksi mutta työnsi mie-tx-t kuusen alta satee-seen Ja he olivat pian likomirki-n- i Ukkosmyrsky loppui ja kalkki olivat hetkisen vaiti silli vierailla I Port Arthur Ont Fort William Ont ei ollut halua haastaa Hiljaisuu-den lopetti Auvo hän Jatkoi kes-ken Jäänyttä puhettaan: — Ukko ylijumala kävi luo-namme voimaansa Ja tahtoansa näj itämässä Ei ollut teille vielä vihastunut koskapa henkiin Jätti: säästi teidät viedäksenne sanan Hänestä kotiinne omaisillenne Ja muille Nyt kun palaatte kotiinne ilmoittakaa siellä että ei täällä tarvita teidän Jumalaanne kutsua Meillä täällä on Jumala kuten teilläkin siellä nimestä ei ole tar vis kinastella Mitä tulee niin vä-häpätöiseen asiaan kuin veroihin silta tuskin kannattaa mainita Emme keskustele siltä kanssanne sen määrää vuosittain heimomme käräjät Menkää rauhassa Oltiin syksyssä Suuret uhrljuh- - ! lat on pidetty Ja kaikki ovat pa lanneet arkisiin toimiinsa Auvo asteli kotipihallaan Pyhäjärven rannalla katseli Järvenselälle Josta näkyi yykslnäi- - nen venhe Kuka oli tuo soutaja Joka sieltäpäin -- tuli harva sieltä saapuu Ja yha harvempi tähän aikaan vuodesta El siellä tietty asuvan multa kuin hylkyjä ja lap palaisla Samassa laski vene jo Ja Auvo asteli vierasta vastaanottamaan Veneestä nousi nuori raasyihin puettu poika Jo-ka oli pitkästä soutamisesta ja nälästä nääntyneenä Poika aras-teli Ja pälyl ympärilleen kuin pa- kotietä etsien Kun hän oli tarkas-tellut tarpeekseen näytti hän rau-hoittuvan Ja kysyi: "Onko Auvon Auvo Myrskynpojan talo? Sanottiin ettei täällä olisi muita taloja olenko minä osunut oi-keaan?" —Minä olen Auvo-E- n tiedä olen-ko Myrskyn poika siitä en ole sel-villä mutta olen ainoa Auvo näil-lä mailla Ala pelkää et ole ros-vojen majassa kun olet meillä Pu-hu rohkeasti asiasi tahdon kuul-la mikä sitten asiasi lieneekin Astu tupaani saat virvoittaa it-seäsi Ja kuivata vaatteesi nehin ovat märkänä Syö kanssani ja makaa tuvassani yösi ettäs olet virkeä kertomaan asiastasi Näin sanottuaan saattoi Auvo nuoru kaisen tupaansa Hänen vaimonsa Ja äitinsä olivat talouspuuhlssa vaimo laittoi piikatytön avustamana äiti askaroltsl lankakeriensä kanssa perillä Nuorukainen Istui rahille tulen loisteteseen kuivaten vaat teitaan Illalliselle vieli pari palkkaorjaa paimen ja me-tsästi Ji Kun Illallinen oli syöty kukin sijansa tuvassa ja kallistuivat lepäämään Vieras oi-kaisi rahille tulen loisteeseen Ja pian olivat kalkki unten mailla Aamulla tapasi Isäntä-Auv- o äi-tinsä kodassa veneteltan luona aamuaskareissaan ryhtyi puhel-sil- le Ja kysyi: Äiti mikä oli mi-nun isäni miehiään Ja mikä on ol- lut hänen kohtalonsa? Kun edes nimen virkkaisit Ja lähempiä tie-toja antaisit Monasti olen tätä kysynyt nyt vastatkaa Äiti katsahti poikaansa Ja näyt-ti ajattelevan Jotain sitten hän sanoi: Miksi kyselet? Näin on pa- ras sinun on mennyt hyvin et ole tarvinnut isäsi nimeä et alkupe-rääsi hävetä Sinulla on elämä hyvin on valtaa ja kunniaa Mik-si suotta Hän cl ollut se miksikä häntä luulin Ja miksi hei-monsa luuli Hän oli kyllä voima-kas ja väkevä Ja minä rakastin Mutta toisten Jalkoihin sortui käyttäytyi sopimattomasti kuin Turjan miehet siivotonta on sa-noa siksi hänet elämästäni poistin Älä kysy häntä enää suku on hänet unhoittanut — Äiti kuulehan kun sanon jatkoi Auvo asiaansa Miia Jota-kin tiedän isostani Hänessä oli Myrskyn verta Oliko hän Myrsky Jonka olen kuullut maailman me rille kadonneen? Sano äiti onko se totta? Kuin hädäa tarttui Auvo äitin-sä käteen Ja kuiskasi Tuo illalla tullut poika mo hänestä tietoja Hän kysyi minulta onko tämä Auvo Myrskynpojan talo? En voi-nut siihen vastata sen selvemmin kuin sanomalla: Auvon on tämä talo kenen olen poika en osaa sinulle selittää Nyt kun mies he rää Ja asiaansa kertoo niin älä koeta äiti tukkia pojan suuta Mlna olen täysi mies Ja haluan kaiken tietää — Mistä tiedät että tuo poika tuo tietoja hänestä? — kysyi ältl eikä halunnut mainita sanaa "isä" j — roinani maailmassa on asioita niin paljon Jolta sinulle esitetään olethan uhripappl Ja han voi ky-syä neuvojasi jossakin asiassa hän — Hän ksyi Isani pain soutavan vastasi Auvo rantaan tämä illal-lista saapui hakivat kyselet nlmtti - sitä clvat ole muut kyselleet Aavistukseni sa-noo että hän tuo tietoja isästäni Luulen että pian saan tietää mi-kä hän oli minne on joutunut ja mikä on kohtalonsa ollut Sinä altl et ole puhunut hänesUi et hyvää etkä pahaa Isäni kohtalo on salattu kuin kirjokeppl johon ei merkkejä ole vielä tehty — Poikani Jos Joskus Joudut vastakkain tietojen kanssa Jolta halajat ala usko kalkkia Jos sano-vat Isasi olleen kelvottoman lap-sesta saakka ei se ole totta pipi-nä hyvääkin täytyy hänessä olla vanhanakin Kuule micsti ja ker-ro minulle kuulemasi Jos on hä-nellä kerrottavaa Jos el ole niin valkene silta käsitän kaikki Auvo alkoi mennä kutsumaan nuorukaista ulos vaan tämä oli jo rannassa peseytymässä Auvo istui rantakivelle aurinko oli Jo nous-sut Ja ilma oli kauniin kuulakas linnut lauloi pihapihlajissa Joiden] oksat notkui punaisten marjain painosta Harvoin tähän aikaan vuodesta oli näin kaunista tel aivankuln juhlamielen Auvoon-tai- n Ukonjuhlassa keväällä tun-tuu tillalselta Auvo kutsui nuorukaisen vie reensä kivelle la kehoittl kerto maan asiastaan Toista kertaa il tarvinnutkaan nuorukaista kehoit-ta- a hän kalvoi poveltaan nahka-kiiro- n aukoi nauhat ja avasi kel-lastuneen pergamentin Hän kysyi osasiko Auvo Myrskynpolka lukea tätä kirjoitusta? Kun Auvo vastasi kielteisesti sanoi poika Minut opetti Kuohu vanhan Isä-Johannek- sen halpa palvelija lukemaan ''" ' " 3" i- -"i — h se että toisin tämän hänen kuoltuaan i sinulle Mika olen minä mistä tu-len Ja minne menen "cl kuulu tä-hän olen vain hänen palvelijansa tfissä asiassa Minä luen kalkki sen mitä pergamentissa on mitään en osaa sen paremmin selittää Kun tapasin Kuohun oli Isä-Johann- es kuollut ja haudatu Kun sitten Kuohu kuoli hautasin hänet Isä- - Johanneksen haudan viereen — Tiedätkö siis isäni haudan'— kysyi Auvo Innokkaana — Jos tie-dät niin johdata minut sinne ja lue haudalla vasta tämä kirjoitus Se palkka on vain siihen sovelias Nuorukainen suostui siihen Auvo valmisti Itsensä pian mat-kalle Äidilleen llmoltl han mat-kansa mäyrän el kenellekään muille Hän valitsi pari soutajaa Ja nuorukaisen vene sidottiin hä-nen veneensä perään Auvo istui tuhdolle antoi perämclan nuoru-kaiselle Ja sitten matkaan Soudettiin solat taivallettiin kannakset Ja soudettiin taas Ko-lmantena päivänä Illansuussa las-ki nuorukainen rannan tiheikköön kehoittl seuralaistaan mukaansa sanoi Jo aamulla oltavan perillä Ammuttiin riistaa Ja vähän kalas-tettiin jotta voitiin valmistaa il-lallinen Yo nukuttiin rauhallisesti nuotiotulen loisteessa Aamulla Jatkettiin matkaa maitse Eraan metsäpuron rannalla syn-kässä salossa he tapasivat Jättei-tä asumuksesta Siinä oli luhistu-nut kiuas tuhkaa ja Joku kekäle Auvo hyväili kiukaan khia Ja muuta Jalellä olevaa ne olivai saaneet nähdä hänet Joka oli it-seltään kielletty ollut suojella häntä Jolh cl hänelle Auvolle suotu tilaisuutta kättä antaa Koivujen Ja pihlajien alla pie-nen lahteen lähellä oli haudat Niitä oli kaksi oluen vanhempi Ja hyvin hoidettu Metsän kukkii I fill Utntrttn kiimmnlli In Vfslfrllri oli risti valkoisesta sammalesta Toinen hauta oli uudempi sen päällä oli ainoastaan sammalrlstl josta näki että sitäkin oli hoidettu Auvo lähetti soutajat rannikolle varustautumaan paluumatkaa var-ten Sitten lstfll hän kaatuneen puun rungolle haudan viereen Ja keholtti nuorukaista lukemaan pergamentin Nuorukainen istui lähelle Ja alkoi lukea Auo kuun-teli hartaudella Ja tarkkaavaisena häneltä el Jäänyt plcnlnkfyin a-slan- kohta huomioonottamatta Aika kului sillä lukeminen oli hidasta Ja kielikin outoa Ja asiac ehkä vieläkin oudompia Palva kallistui jo iltaan mutta yhä kesti lukeminen Ja pergamentin kääri minen rullalta toiselle Auvo kuun-teli vaiti Kun lukeminen oli loppunut flirtji nuorukainen hommaamaan Jotain illalliseksi ja antaakseen herralleen rauhan miettiä kuule-maanpa Auvo Istui jha palkallaan sanaa sanomatta katse luotuna }'vs pihiin Siina han istui jiisen-taka- an liikuttamatta miettien kuu-lemaansa Nyt han tiesi kuinka oli Isansa clanl kärsinyt ja vih-doin — olttanut Han oli ollut Suomen heimon kuningas sittemmin kaappari ete-län merillä sotaorja munkki py- hä Isa ja vihdoin erakko sekä a-nanse- littaja joka el Itse uskonut Julistettavaansa sanaan Miksi ci han vanha mies hakeutunut hei monsa sekaan heille sanaa selit-tämään? Miksi painui synkkliti saloihin jossa turjat Ja jätit se-ka lappalaiset vain olivat? Auvo istui Ja mietti kauan naita asioita paljon siinä oli uutta Ja hänelle ennen tietämätöntä Mutta yhden han päätti: Han alkoi ot-taa selvän silta opista joka oli hänen Isansa vanginnut Tutkia sen salaisuuksia ehkäpä siinä o-l- isl jotain uutta Jota cl mckLm opissamme ole Taman paatoksen tehtykin Au-vo nousi lähteäkseen paluumat-kalle Mukaan han otti sen Lippa-lalr-nuurukal- sen joka oli tuonut hänelle sanoman Isastaan Auvo otaksui ctta poika Joka oli palvel-lut luuicn oman Isansa palvelija osaa Jotain uudesta opista kertoa Ja sithn kun kulkevat pirkat tai muut kaupit koettaa hän helltu ottaa llsasclvyyttä Ensimmäisillä helmokäraJUU päätti han ottaa asian esille ja että ensimmäiseltä tutjanretkeltii tuodaan tänne sanansaattaja Joku pltkämekko Joita siel'ii on vaikka millä mitalla Niin palasi Auvo kuin uutena miehenä takaisin omiensa luo o-m- lllc mailleen Hauskaa Joulua! Ja Onnellista Uutta Vuotta toivottaa City Feed Co Ltd 111 S ALGOMA ST Port Arthur Ont Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! toivottaa L0WERYS LIMITED Häälahjoja sekä lahjoja kaikenlaisiin tilaisuuksiin — S Cumbcrland at Park— Port Arthur Ontario — Iloista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! ' tolrotUa MacDonaltTs Drug Store — Algoma at Bay PORT ARTHUR — ONTARIO Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! toivottaa Barton Fisher Hardware 186 S Algoma Street — Port Arthur Oat 1 m
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, December 16, 1947 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1947-12-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001817 |
Description
Title | 0389b |
OCR text | -- T4 NO 142 — 17 TISTAINA JOULUKUUN HP TUE3DAY DEC 1 SIVU HAUSKAA JOULUA - ONNEA UUDELLE VUODELLE TAYLORS MENS WEAR 40 S Cumberland St Port Arthur Ont Neljä Suomalaista Palvelijaa Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta kaikille toivottaa Great West Timbei Co Ltd Bank of Montreal Chambers Port Arthur Ontario Mill location Lakeshore Drive betiveen Richardson Elevator and Clavet St ILOISTA JOU LUA ja Onnellista {JutU Vuotta kaikille toivottaa 256 Arthur St Joulutervehdys! Stenbacka Lihakauppa 607 Simpson St (CA Stenbäck) itaTW!ffBJ Aouiulervehdudl J f CROOKS and Co Lääkärien Antamat Reseptit Spesialistimme Täyttävät Huolellisesti 3 SOUTH CUMBERLAND ST — PORT ARTHUR Vuodenajan- - Tervehdys ! SAASTOS MENS' WEAR Uusin Suomalainen Miesten Vaatetus Liike Kaksois Kaupungissa 172 S Algoma St Port Arthur Puh X 3156 Iloista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta toivotti Sinerior Wekfing (EA DAVIDSON 152 S Algoma St Puh N 139 Port Arthur Govt approved Welders for Pressure Work Uhri pappi (Jatkot toiselta lirolta) tenä tulena Ja Jyrinäni Vieraat hakivat suojaa tuuheiden kuusien alta liittyäkseen kastumasta Au-vo seisoi asennossaan uhrlkiven uojusa Johon el satanut Orvo la Upo se oli toisen miehen nimi asettuivat hinen taakseen Hm oli kova Id An ympärillään satoi Ja salamat Iskivät maahan Vihdoin kuului koa humaus salama oli Iskenyt siihen kuuseen jonka alle vieraat oThat turvansa ottaneet se Jittl juun heiksi mutta työnsi mie-tx-t kuusen alta satee-seen Ja he olivat pian likomirki-n- i Ukkosmyrsky loppui ja kalkki olivat hetkisen vaiti silli vierailla I Port Arthur Ont Fort William Ont ei ollut halua haastaa Hiljaisuu-den lopetti Auvo hän Jatkoi kes-ken Jäänyttä puhettaan: — Ukko ylijumala kävi luo-namme voimaansa Ja tahtoansa näj itämässä Ei ollut teille vielä vihastunut koskapa henkiin Jätti: säästi teidät viedäksenne sanan Hänestä kotiinne omaisillenne Ja muille Nyt kun palaatte kotiinne ilmoittakaa siellä että ei täällä tarvita teidän Jumalaanne kutsua Meillä täällä on Jumala kuten teilläkin siellä nimestä ei ole tar vis kinastella Mitä tulee niin vä-häpätöiseen asiaan kuin veroihin silta tuskin kannattaa mainita Emme keskustele siltä kanssanne sen määrää vuosittain heimomme käräjät Menkää rauhassa Oltiin syksyssä Suuret uhrljuh- - ! lat on pidetty Ja kaikki ovat pa lanneet arkisiin toimiinsa Auvo asteli kotipihallaan Pyhäjärven rannalla katseli Järvenselälle Josta näkyi yykslnäi- - nen venhe Kuka oli tuo soutaja Joka sieltäpäin -- tuli harva sieltä saapuu Ja yha harvempi tähän aikaan vuodesta El siellä tietty asuvan multa kuin hylkyjä ja lap palaisla Samassa laski vene jo Ja Auvo asteli vierasta vastaanottamaan Veneestä nousi nuori raasyihin puettu poika Jo-ka oli pitkästä soutamisesta ja nälästä nääntyneenä Poika aras-teli Ja pälyl ympärilleen kuin pa- kotietä etsien Kun hän oli tarkas-tellut tarpeekseen näytti hän rau-hoittuvan Ja kysyi: "Onko Auvon Auvo Myrskynpojan talo? Sanottiin ettei täällä olisi muita taloja olenko minä osunut oi-keaan?" —Minä olen Auvo-E- n tiedä olen-ko Myrskyn poika siitä en ole sel-villä mutta olen ainoa Auvo näil-lä mailla Ala pelkää et ole ros-vojen majassa kun olet meillä Pu-hu rohkeasti asiasi tahdon kuul-la mikä sitten asiasi lieneekin Astu tupaani saat virvoittaa it-seäsi Ja kuivata vaatteesi nehin ovat märkänä Syö kanssani ja makaa tuvassani yösi ettäs olet virkeä kertomaan asiastasi Näin sanottuaan saattoi Auvo nuoru kaisen tupaansa Hänen vaimonsa Ja äitinsä olivat talouspuuhlssa vaimo laittoi piikatytön avustamana äiti askaroltsl lankakeriensä kanssa perillä Nuorukainen Istui rahille tulen loisteteseen kuivaten vaat teitaan Illalliselle vieli pari palkkaorjaa paimen ja me-tsästi Ji Kun Illallinen oli syöty kukin sijansa tuvassa ja kallistuivat lepäämään Vieras oi-kaisi rahille tulen loisteeseen Ja pian olivat kalkki unten mailla Aamulla tapasi Isäntä-Auv- o äi-tinsä kodassa veneteltan luona aamuaskareissaan ryhtyi puhel-sil- le Ja kysyi: Äiti mikä oli mi-nun isäni miehiään Ja mikä on ol- lut hänen kohtalonsa? Kun edes nimen virkkaisit Ja lähempiä tie-toja antaisit Monasti olen tätä kysynyt nyt vastatkaa Äiti katsahti poikaansa Ja näyt-ti ajattelevan Jotain sitten hän sanoi: Miksi kyselet? Näin on pa- ras sinun on mennyt hyvin et ole tarvinnut isäsi nimeä et alkupe-rääsi hävetä Sinulla on elämä hyvin on valtaa ja kunniaa Mik-si suotta Hän cl ollut se miksikä häntä luulin Ja miksi hei-monsa luuli Hän oli kyllä voima-kas ja väkevä Ja minä rakastin Mutta toisten Jalkoihin sortui käyttäytyi sopimattomasti kuin Turjan miehet siivotonta on sa-noa siksi hänet elämästäni poistin Älä kysy häntä enää suku on hänet unhoittanut — Äiti kuulehan kun sanon jatkoi Auvo asiaansa Miia Jota-kin tiedän isostani Hänessä oli Myrskyn verta Oliko hän Myrsky Jonka olen kuullut maailman me rille kadonneen? Sano äiti onko se totta? Kuin hädäa tarttui Auvo äitin-sä käteen Ja kuiskasi Tuo illalla tullut poika mo hänestä tietoja Hän kysyi minulta onko tämä Auvo Myrskynpojan talo? En voi-nut siihen vastata sen selvemmin kuin sanomalla: Auvon on tämä talo kenen olen poika en osaa sinulle selittää Nyt kun mies he rää Ja asiaansa kertoo niin älä koeta äiti tukkia pojan suuta Mlna olen täysi mies Ja haluan kaiken tietää — Mistä tiedät että tuo poika tuo tietoja hänestä? — kysyi ältl eikä halunnut mainita sanaa "isä" j — roinani maailmassa on asioita niin paljon Jolta sinulle esitetään olethan uhripappl Ja han voi ky-syä neuvojasi jossakin asiassa hän — Hän ksyi Isani pain soutavan vastasi Auvo rantaan tämä illal-lista saapui hakivat kyselet nlmtti - sitä clvat ole muut kyselleet Aavistukseni sa-noo että hän tuo tietoja isästäni Luulen että pian saan tietää mi-kä hän oli minne on joutunut ja mikä on kohtalonsa ollut Sinä altl et ole puhunut hänesUi et hyvää etkä pahaa Isäni kohtalo on salattu kuin kirjokeppl johon ei merkkejä ole vielä tehty — Poikani Jos Joskus Joudut vastakkain tietojen kanssa Jolta halajat ala usko kalkkia Jos sano-vat Isasi olleen kelvottoman lap-sesta saakka ei se ole totta pipi-nä hyvääkin täytyy hänessä olla vanhanakin Kuule micsti ja ker-ro minulle kuulemasi Jos on hä-nellä kerrottavaa Jos el ole niin valkene silta käsitän kaikki Auvo alkoi mennä kutsumaan nuorukaista ulos vaan tämä oli jo rannassa peseytymässä Auvo istui rantakivelle aurinko oli Jo nous-sut Ja ilma oli kauniin kuulakas linnut lauloi pihapihlajissa Joiden] oksat notkui punaisten marjain painosta Harvoin tähän aikaan vuodesta oli näin kaunista tel aivankuln juhlamielen Auvoon-tai- n Ukonjuhlassa keväällä tun-tuu tillalselta Auvo kutsui nuorukaisen vie reensä kivelle la kehoittl kerto maan asiastaan Toista kertaa il tarvinnutkaan nuorukaista kehoit-ta- a hän kalvoi poveltaan nahka-kiiro- n aukoi nauhat ja avasi kel-lastuneen pergamentin Hän kysyi osasiko Auvo Myrskynpolka lukea tätä kirjoitusta? Kun Auvo vastasi kielteisesti sanoi poika Minut opetti Kuohu vanhan Isä-Johannek- sen halpa palvelija lukemaan ''" ' " 3" i- -"i — h se että toisin tämän hänen kuoltuaan i sinulle Mika olen minä mistä tu-len Ja minne menen "cl kuulu tä-hän olen vain hänen palvelijansa tfissä asiassa Minä luen kalkki sen mitä pergamentissa on mitään en osaa sen paremmin selittää Kun tapasin Kuohun oli Isä-Johann- es kuollut ja haudatu Kun sitten Kuohu kuoli hautasin hänet Isä- - Johanneksen haudan viereen — Tiedätkö siis isäni haudan'— kysyi Auvo Innokkaana — Jos tie-dät niin johdata minut sinne ja lue haudalla vasta tämä kirjoitus Se palkka on vain siihen sovelias Nuorukainen suostui siihen Auvo valmisti Itsensä pian mat-kalle Äidilleen llmoltl han mat-kansa mäyrän el kenellekään muille Hän valitsi pari soutajaa Ja nuorukaisen vene sidottiin hä-nen veneensä perään Auvo istui tuhdolle antoi perämclan nuoru-kaiselle Ja sitten matkaan Soudettiin solat taivallettiin kannakset Ja soudettiin taas Ko-lmantena päivänä Illansuussa las-ki nuorukainen rannan tiheikköön kehoittl seuralaistaan mukaansa sanoi Jo aamulla oltavan perillä Ammuttiin riistaa Ja vähän kalas-tettiin jotta voitiin valmistaa il-lallinen Yo nukuttiin rauhallisesti nuotiotulen loisteessa Aamulla Jatkettiin matkaa maitse Eraan metsäpuron rannalla syn-kässä salossa he tapasivat Jättei-tä asumuksesta Siinä oli luhistu-nut kiuas tuhkaa ja Joku kekäle Auvo hyväili kiukaan khia Ja muuta Jalellä olevaa ne olivai saaneet nähdä hänet Joka oli it-seltään kielletty ollut suojella häntä Jolh cl hänelle Auvolle suotu tilaisuutta kättä antaa Koivujen Ja pihlajien alla pie-nen lahteen lähellä oli haudat Niitä oli kaksi oluen vanhempi Ja hyvin hoidettu Metsän kukkii I fill Utntrttn kiimmnlli In Vfslfrllri oli risti valkoisesta sammalesta Toinen hauta oli uudempi sen päällä oli ainoastaan sammalrlstl josta näki että sitäkin oli hoidettu Auvo lähetti soutajat rannikolle varustautumaan paluumatkaa var-ten Sitten lstfll hän kaatuneen puun rungolle haudan viereen Ja keholtti nuorukaista lukemaan pergamentin Nuorukainen istui lähelle Ja alkoi lukea Auo kuun-teli hartaudella Ja tarkkaavaisena häneltä el Jäänyt plcnlnkfyin a-slan- kohta huomioonottamatta Aika kului sillä lukeminen oli hidasta Ja kielikin outoa Ja asiac ehkä vieläkin oudompia Palva kallistui jo iltaan mutta yhä kesti lukeminen Ja pergamentin kääri minen rullalta toiselle Auvo kuun-teli vaiti Kun lukeminen oli loppunut flirtji nuorukainen hommaamaan Jotain illalliseksi ja antaakseen herralleen rauhan miettiä kuule-maanpa Auvo Istui jha palkallaan sanaa sanomatta katse luotuna }'vs pihiin Siina han istui jiisen-taka- an liikuttamatta miettien kuu-lemaansa Nyt han tiesi kuinka oli Isansa clanl kärsinyt ja vih-doin — olttanut Han oli ollut Suomen heimon kuningas sittemmin kaappari ete-län merillä sotaorja munkki py- hä Isa ja vihdoin erakko sekä a-nanse- littaja joka el Itse uskonut Julistettavaansa sanaan Miksi ci han vanha mies hakeutunut hei monsa sekaan heille sanaa selit-tämään? Miksi painui synkkliti saloihin jossa turjat Ja jätit se-ka lappalaiset vain olivat? Auvo istui Ja mietti kauan naita asioita paljon siinä oli uutta Ja hänelle ennen tietämätöntä Mutta yhden han päätti: Han alkoi ot-taa selvän silta opista joka oli hänen Isansa vanginnut Tutkia sen salaisuuksia ehkäpä siinä o-l- isl jotain uutta Jota cl mckLm opissamme ole Taman paatoksen tehtykin Au-vo nousi lähteäkseen paluumat-kalle Mukaan han otti sen Lippa-lalr-nuurukal- sen joka oli tuonut hänelle sanoman Isastaan Auvo otaksui ctta poika Joka oli palvel-lut luuicn oman Isansa palvelija osaa Jotain uudesta opista kertoa Ja sithn kun kulkevat pirkat tai muut kaupit koettaa hän helltu ottaa llsasclvyyttä Ensimmäisillä helmokäraJUU päätti han ottaa asian esille ja että ensimmäiseltä tutjanretkeltii tuodaan tänne sanansaattaja Joku pltkämekko Joita siel'ii on vaikka millä mitalla Niin palasi Auvo kuin uutena miehenä takaisin omiensa luo o-m- lllc mailleen Hauskaa Joulua! Ja Onnellista Uutta Vuotta toivottaa City Feed Co Ltd 111 S ALGOMA ST Port Arthur Ont Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! toivottaa L0WERYS LIMITED Häälahjoja sekä lahjoja kaikenlaisiin tilaisuuksiin — S Cumbcrland at Park— Port Arthur Ontario — Iloista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! ' tolrotUa MacDonaltTs Drug Store — Algoma at Bay PORT ARTHUR — ONTARIO Hauskaa Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 1948! toivottaa Barton Fisher Hardware 186 S Algoma Street — Port Arthur Oat 1 m |
Tags
Comments
Post a Comment for 0389b