0249b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
!'-- m MVUf lt4 LAUANTAINA ELOKUUN 14 k — SATUKPAV AUG 14 93 - KKKK1" yötä Hän luovutti ainiaakai „n'# onkivapana 1 leijan kaikki marmoripallonsa L%h Lkkeissa hinen Jlwni'fjrjrten LlakSarJ kohtaan oli todella Ain falVUAUAUaMabil t#11#tl4 nuU ::k ensikerran tutustui tätiin Ta t) uut suinkaan mielissään w-- L-ras- ta perheensä lisäyksestä' iU -- il emissä kolmessa pojas-- 1 cy ksl hoidelUvaa ottamilla itseen kenenkään muun laita j -- tf J11U„!JK uiiin mailnislolnln J--I- -— heidän keskuuteensa rrullistavaa Bishamberin pitänyt harkita kahteen Kf cir jn xle rei c LM ♦ n - ne a ennenkuin meni sellaiseen ' vteen ilmassa ei ole pahempaa) itt-J- aa kuin neljäntoista ka Hän ei ole k?risteel- - hvödylliren On mahdo- - U häneen hellyyttä niin- - :1 poikaan Ja aina hän lemaan tiellä- - Jos hän u i psckkaasti sammaltaen niin hM vHvaiivflkcl n aiAaiiiii-Kti- i ►- - r ictaci4 rf— u f „sia3 fc t katsotaan nenärtkaäKst — ä hänen puheenlsatunsa f- - -- rättää närkästystä Jai _MUteaalll V a KMll3 k I H- - kasaa esille vaatteistaan n peastl hänen äänen- - y Käi 3KSI j muimu j -- - kasvot kehittyvät aKKia kui- - aKsi Ja rumiksi lppca on suoda anteeksi varhai-- lapsuuden vajavaisuuuci mutta eaa on sietää välttämättömiä- - kompastuksia neljäntoista ikai- - pojalla Poika itse tulee piiral- - Iteetietoiseksi Vanhempien sten karssa haastelessaan hän oko hiäntsevän rohkea tai sitten kiusallisen ujo että näyttää o-mcioa- anktn häpeävän luitenkln nourukalnen Juuri tässä auheessaan enimmin sydämensä kassa kaipaa tunnustusta Ja autta Ja hänestä saa alttiin or-ke- n hyvänsä Joka osoittaa hä- - huomaavaisuutta Matta ku-- el rohkene avoimesti rakastaa i silli sitä Kauouaisrn sopi- - tomaksi hemmoltteluksi Jollal- - tänelee poikaa Alituiseen soi tuna ja sauuyns jm-- i uw tuttaa kulkurikoiraa Joka on ettänyt isäntänsä eljäntoista vanhalle pojalle on koti ainca paratiisi Asua vie- - talossa vieraiden ihmisten issa on melkein kidutusta Ja au- - juden huippuna on aada osal- - naisten luopeat katseet eikä m milloinkaan heidän liukkaa seen - Tuskallista oli Thatlkll- - 11a syrjittynä vieraan tätinsä ta- - tämän vanhanpuoleisen naisen fksimana Ja alituiseen nälvimä- - Jos täti häntä Joskus pyysi te ään Jotakin hyväkseen rlemas po-k- a slink määrin että meni reissaan liikoihin Ja silloin täti Itti hanti typeryydestä Ja käfkl maan läksyjä adLn luona Ilmenevän laiminlyön-painostav- a Ilmapiiri ahdisti Pha- - siinl määrin että hänen oli vai henpttääkin Hänen teki päästä luonnon helmain Ja Uä keuhkonsa syvillä henkäi- - X Mutta siellä el ollut mitään ta seutua mihin mennä Joka 'elia Kalkuttan talojen Ja muu- - ympärötmänä hän öisin unel- - ti maalaUkodistaan Ja lkävbltsi takaisin Hän muisteli loistele' niittyä Jolla hän päivät pääs lennätteli leijaansa leveitä jo räitä joilla hän aamusta iltaan peli laulaen ja lulkkaillen ilosta Mcaa puroa Johon hän sai mennä Itämaan Ja uimaan milloin vain si 1 in ajatteli toverien Joukkoa Jon- - yksinvaltiaana hän oli ollut Ja vten hänen ajatuksiaan askarrut-aivl- n ja öin tuon tyrannimaisen a muisto Joka oli häntä kohtaan puolueellisen yrmeä Jonkunlal-ruumllhe- n rakkaus kuin eläl- - i kaiouu olla sen läheisyvdersä on rakastettu sanomaton pois ton hUkeus sydämen slslmnuln i!rn VimiA 9ii iiinirAn Bltl 'takaisin vnlsee houraili Ja rumapilrtelstä poikaa 1 voinut ymmärtää mutta hytl hänen yhtämittaa koulussa el ollut niin pajulle Jäänyttä kuin flln ällisteU Ja oli vaiti opettaja kysyi häneltä Ja tl kuormitetun aausin tavoin hän KvlllisesU kaikki ivalluk- - JoiU hänen selkäänsä sateli polkien ulkosalla ' kiAtuoikjosuteelnlen elesoUiistieknkunatnalojen pihin Ja hln sattumalta f Ufsia lelkklmllssl Jonkun ka ätotetBa pengermäin kl-iste- li sydäntään ikivl tlfcä pL-än- ä hän keräsi kalkin utensa Ja kyni enoltaan: MO nioin mir lahteä Kuumaa vUn ja koKn taatto issssssssssssssssssssssssssssssssssssMs I W I iiiFVsssBsssssssBsÄfWaSyl SBBBBBBBBBBBBBBBBrV ! lmM SBBBBBBBBBBBBBBHv '~VA1kBSaSaSaSaBIXIiifi ISSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSm i& vISSSSSSSSliBBIrSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS 1 ilsF "ifTlSM nSBjBRBSBBiiBiBiiKiViFBtHBHHF''! LtlisssssH P V VrA-SBBBB-BBl k¥PHKssssssssssssssKiH nsKfSaSSSSSSBPlK k 'SBBBBBBBBM ''raSBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBl pVSBBnBBSBBBBBBBBBSBBsSK JvV4SBBBBBMrffBJHBBBBBBBBBBBBBBH BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBaHSBriQBBBKBSK -- BBBBBBBBBBL Ä BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBl SBBsPlMP':''MT'iB ZiliSBB"BlBiBHBBHBitKt' tn -- iiiiKl " ~ H"ssHssssH issssrÄ SFtask N ' iE&zL m £Hb Vain viisi tuumaa vahvaltl vettä malrätl Englannin Kunin käytettäväksi pesuammeessa kohta sen jälkeen kun Bri tannutta jouduttiin rajoittamaan polttoaineiden käyttöä Tämä maäriys koski myöskin kjninkaallisen perheen vedenkäyttbl Cantdatsa joudutaan samaan pulaan talvena polttoaineiden vähyyden takia Jokainen voi ylläkuvatun neidon tavoin säästää kuumaa vettä ja siten myöskin polttoaineita puita ja kolia Eno vastasi: 'Odota knnncs lupa- - tik minä olen lähettänyt kufsu-aik- a saapuu" maan äitiäsi" Mutta lupa-aik- a Cli tvlosi vana Päivä kului Lääkäri ilmoitti huo-morrasUuu- ssa ja siihen oli astuneella äänellä että tla pitkälti odoteltavana cli kovin aneluttava Phatik alkoi Eräänä päivänä Phatik kidotti huudella: "Merkin kohta — kolm läksykirjansa Kirjojenkin avulla yltä! Merkin kohta — neljä syltä! hän oli havainnut perin tjölääksi Merkin" Hän oli kuullut Jokilal-valmistel- la läksyjään Nyt se oli van matruusin luikkallevan luotaus-mahdoton- ta ' Päivä psUältä opettaja kojeesta tulokna Nyt hän itse i't rusikoltsl häntä armottcmactl Hä- - luotaamassa pohjatonta syvyyitä tilansa aleni niin iht!iäiscn Myöhemmin päivällä Phatikin äiti surkeaksi että serkutkin häpesivät ybksähtl hucreeseen kuin pyörre- - tunnustaa häntä omaisekseen He ! tuuli Ja alkci huojutella ruumistaan kotvat pilkata Ja häväistä häntä äänekkäästi voihkien ja enemmän kuin muut pojat Viimein I Bishamber yritti tyynnyttää hänen meni ilmaisemaan tädille Atttl hän oli hukannut kirjansa Täti supisti huuliaan halveksivas-ti Ja sanoi: "Sinua kömpelöä maalaistolloa! Miten minulla kaikelta perheeltan olisi varaa ostaa sinulle uudet kirjat viisi kertaa kuukaudessa?" Sinä Iltana Phatik koulusta pala-tessaan tunsi kovaa päänsärkyä Ja häntä puistatte horkka ifin käsitti olevansa saamassa malariakuumeen Hänen ainoana suurena pelkonaan oli Joutua tätinsä Seuraavani aamuna el Phatlkla näkynyt missään Kalkki lihTeudun etsiskelyt ilmeni turhaksi Kaiken yötä oli sata'ut kuin saavista kaa-taen Ja net jotka läksivät ulos poi-kaa haeskelemaan kastuivat läpi-märiksi Viimein Bishamber pyysi poliisilaitoksen apua Illan suussa talon edustalle py-sähtyivät polllslvankkurtt Satoi yhä Ja kadut olivat tulvillaan Kaksi poliisia kantoi sisälle Phatikin Ji laski hänet B-shambe-rin eteen Hän oli lionnut kiireestä kantapähään kauttaaltaan bkainen kaivot Ja sil-mät olivat kuumeesta tulehtuneet punaisiksi Ja kalkki Jäsenet vapi sivat Bishamber otti hänet käsivarsil-leen Ja vei lisähuoneisiin Hänet nähdessään almo huudahti: "Millaista vaivaa se poika onkaan meille tuottanut! Eikö sinun olisi ra rempi lähetta hänet kotiinsa?" Phatik kuuli ne sanat Ja nyyh-kytti äänekkäästi: "Eno kottin minä olin menossa-kin mutta minut raahattiin tänne -- „ - -- „„v — „_ I l„ Pain vasikka härrärässÄ Kuume nousi Kovia KUfnr j- - iaä nvvi rv ii ivm 'olka koko yön Bisham&er uisi vaistoa myllersi araate I noux-i ii:nkiri"i ttiv ava—iti- k-- --uume- - 'a hermostunutta laihaa honte- - hehkulset ilmansa katsoi ylös kat- - Ku- - sitä mieltään itto toista poika 11'al- - sieti r-ä-en leikkleaal at- - jos [ ilin gas en$i vlrU pon nen parkuen hän puuskan toon Ja -- irkkoi eioiiomasn "Eno Joko lupa-aik- a on uinui-Saank- o minä lähteä kotiin?" Bishamber p7hkl kyyneleiU sl-misU- än otU PhaUkin kuihtuneet Ja polttavat kädet omaansa Ja istui hä- - nen ierellään Kaiken joi -"-- alkoi taas jupista Viimein hänen Unensa kiihtyi: --aiu — -- -" —"älä pieks minua noin! Alli Vlnl nuhun totta!" Seuraavana p&ix-in- Phatik tuli i w "'"v"i 4vi tatulleen Hänen -- '"': irMnA harhaili ympäri n-- - ikäänkuin hin olUl odotellut Jonkun tulevui Pettyneen näköisiä antoi hän viimein päinsä ralahtaa Ukal-i- n pielukselle Syvään huokaisten hän käänsi kasvonsa seinään päin B-shimb-er tiesi härn ajatuksen- - i Ja kumartui kuiskaamaan: "Pha- - kiihtymystään mutta hän heittäytyi vuoteen poikitse Ja huusi: "Phatik kultaseni kultaseni!" Phatik pysähtyi rauhattcmassa liikehtimisenään toviksi Hänen kä-tensä lakkasivat kcpauttelemcsta reitettä Hän äännähU" Mitä" — Alti huusi Jälleen: "Phatik kulta-sen- l kultaseni!" Phatik käänsi päätänsä hyvin verkkaisesti Ja virkkoi ketään näke mättä: "Aitl lupa-aik- a on tullut" Sirpale elämästä (Jatkoa 6: E el ta tuulta) uoteen Pellervo katsahti takan-muurii- n nojaavaa hymylleäi nuoru-kaista Sävahdys käti Pellervon koko tuumiin lajil — "Miltähän tnlnä näy-tän — tällainen iankaikkinen vanha hame ja paljaat Jalatkin!" El hän ocannut aavistaakaan kuinka viehät-tävältä hän näytti lyhyessä hamees-saan paljain ruskein Jaloin Ja saunan- - lämmössä kihartunut tukka ympäröi-den hänen punehtuvat kasvonsa Pellervo pujahti takakamariln jon-ka Marjatätl oli antanut sisarensa Upselle Ihan omaksi Nopeasti pukua vaihtaessa Pellervon ajatukset tah-toivat kuohua ihan yli äyräiden — : "Kalevi — Kalevi — nyt hän var-maan jo jää kotia auttamaan vanhaa isäänsä karja- - ja maatöissä — ol — kun hfin vain pysyisi!" Kädet ihan vapisten hän koetti sulkea illmeMä hakaa hameessaan Marja titl kuului jo huutavan kahvil-le Sydän rajusti pamppaillen meni Pellervo takaisin tupaan Kalkki Istuivat jo kahvipöydän ym pärillä Ainoa tyhjä palkka oli Kale-vin Meressä penkillä Pellervo katseli sitä hiukan epäröi Jr den Silloin Kalevi otti ujostelematta Pellervon käden omaansa Ja vetäisi hänet Istumaan viereensä Eikä Kale-vi päästänyt Pellervon kättä pois omastaan vaikka Marjatätl katseli heitä molempia veitikkamaisesti hy-mykuoppa suun pielessä syventyen III Vuosi oli Jo vierähtänyt Oli taaskin mitä kauniin Juhannus-aatt- o Valkoi-seen pehmeään pukuun puettuna un-tuvainen huntu koristaen hänen kul uista tukkaansa onnellinen Pellervo seisoi takakamarln ikkunan vieressä Katse lumivalkeassa tuomen puussa mutta ajatukset kaukana kaukana siintävinä tulevaisuudessa — Kuka tisi mitä se toi tullessaan Xlti seisoi tyttärensä Tieressi hellä kyynelten sumentama katse silmis-sään Koskettaen varovaisesti hentoa Wk£T Vihitty Miss Viola Mae Koski Mr Andy Moxam Parhainta Onnea ja Menestystä Toivottavat Sukulaiset Ja Ystävät: Mr ja Mrs J Frattini Mr ja Mrs George Moxam Mrs Liisa Harju Mr ja Mrs Matti Harju ja perhe Inga ja Bill Harju Henry Harju Mr JB Moxam Mrs Ida Moxam Helen ja Russell Moxam Judy ja Ben Moxam Mrs Annie Harju ja perhe Laina ja Harvey Harju Mr ja Mrs Jack Kannisto Irene ja Jack 0'Hara Willard Punkari Vieno ja Herman Punkari Kauko ja Ellen Mäki Harvey Punkari Impi ja Jussi Pynttäri Mr ja Mrs Paul Penman Mr ja Mrs A Taus Laila ja Onni Rintamäki Mr ja Mrs Wm Kallio Mr ja Mrs Kalle Nissilä Helen ja Fred Toivonen Lillian ja Roy Eastick Irene ja Maurice Kinnalrd Sigrid ja Verner Kamppi Ellen ja Bitl mbert Lahja ja Wäinö Lahti Ida ja Konstu Sunden Alli ja John Kenneth Wayne ja Lilia Koivula Mrs R Lind Elsie ja Yrjö Korpi Taimi ja Lauri Huhtala Harry Mäki Toivo Hänninen Harry Tolonen John Peura Wilhard Fräntilä Donald Young En co Mariotti Martha ja Eino Mullola Arvi Lambert Walter Mäki Mr ja Mrs Arne Jacobson Tony Kaksonen myrtin oksaa lapsensa morsius hun-nussa Pellervo kääntyi liikutettuna ja sulki äidin syliinsä Hänen rinnas-taan kohosi kiitos kalkkein Korkeim-malle omastaan Ja Pellervon puoles-ta Vaikka el lyhyt Ihmiselämä kos-kaan ole ruusuilla tanssimista sisäl-tyy siihen niin paljon kallista Ja on-nekasta jota el voi koskaan unhoit-taa Ja useasti panee Ihmisen anta-maan anteeksi kohtalolle sen tuotta-man surun ja Ikävän Kamarin ovi narahti Ja Jaakko-Juha- ni pisti vaalea päänsä sisälle kuiskaten pastori Raunion Jo odotta-van Pellervon käsi vavahti äidin kä dessä Ja äiti antoi sille pienen varman puristuksen Astuen tuoreen koivun Ja kukkivan tuomen oksilla koristettuun tupaan Pellervo näki vanhan pastorin seiso-van Marja-tädi- n parhaalla matolla raamattu kädessään Hannu Jaakko-Juha- ni ja pikkupojat muodostivat Juhlallisen kujan Pellervolle Kujan päässä pastorin vieressä seisoi Ka-levi suorana ja ryhdikkäänä hellyys ja rakkaus silmistä välkkyen -- Pelkäätkö —" kysyi Kalevin katse "En pelkää — sinun kanssasi —" vastaat Pellervo tuottavasti Ja hän pani pienen kätensä vannana Kalevin Isoon Ja turvalliseen käteen Pastori Raunio antoi siunauksensa nuorille ja niin heistä tuli mies ja vaimo Ja niin loppui Pellervon Urina UI oikeas-taan se vasu alkoi muUa siitähän tuleekin kokonaan jo toinen satu r 1 1 ' m iHfStoWTi - —- i Luoma ja Richard Lambert John Pulli Aimo Mäkinen (soittaja) A Mantere Werner Kinnoncn (soittaja) Anna ja Arvi Mäkinen Mr ja Mrs Murdock Murray Ann Ahonen Ingeborg Akkanen Fija ja Otto Salo Martha ja Leo Lahti Mr ja Mrs John Mäki ja Signe Mr ja Mrs Armas Holpainen Raymond Kamppi Carrie ja Batty Jean ja Sulo Mary ja Peter Wally Neckart Arne Mäkinen Ensio Laine Fanny ja Otto Tolonen Mary ja Ilmari Mäki Impi ja John Nelson Elsie ja Mary Peter Pirskanen C Guthrie Mr ja Mrs Felix Pleuna Mr ja Mrs A Rheault Mrs Mary Hemming Mr ja Mrs F Wuorinen Eino Kilpinen Victor Laakso Fred ja Martha Onni Leppälä Bill Koski Taimi ja Edward Salo Mr ja Mrs A Mikkola Hannes Anderson Mr Joe Halonen Mr ja Mrs Taisto Sirkka Senja ja Fabian Mäkelä J Pauze Leo Mullola Ralph Toikka Hilkka ja Aksel Pakkala Paul Johnson Ethel Hallikainen Aini ja Swceney Long Lake Elok 8 p 1943 Muurahaisten hävit-täminen Muurahaisten hävittäminen el ole suinkaan tnlkään helppo asla Jotta siltä olisi todellisia tuloksia on käy-tävä käsiksi pesään ja tuhottava se asukkaineen päivineen Erikoisesti on pidettävä huolta siitä että emo tai emot tulevat hävitetyiksi Jos pesä on pieni ja sijaitsee aukealla palkalla voi sen lapiolla kalvaa perustuksl-nee- n maasta Ja joko panna astiaan jossa on kiehuvaa vettä tai säkkiin jonka suu sidotaan lupasti kiinni ja sitten pitemmäksi ajaksi upotetaan järveen Pesän jäännökset voidaan varmuuden vuoksi joko polttaa taik-ka valella jollakin myrkkyalueella kloorlkalkllla (SOO e kloorlkalkkta EH litraan vettä) nartalllnlkalkllla tai sammuttamattomalla kalkilla jo hon kaadetaan vettä joukkoon — Tehokkaana aineena Jolla muu ra hatsyhtelskuntla voidaan hävittää suositellaan ulkomaisessa Kirjallisuu-dessa rlkklhllltä (earbon dlsulflde) Sitä käytettäessä on — sen tulenar-kuude- n vuoksi — suurta varovai-suutta noudatetUva Pesäin on terä-väkärkisellä seipäällä tehtävä yksi tai muutamia matalla reikiä kaa-dettava niihin rlkkiMlltä (esim lit-ran tai useampia riippuen pesän kootta) sekä tarkoin tutkittava rel- - jät Lilan syviä ne eivät saa olla I koska raskas myrkky itsestään pai A nuu maan läpi syvempiin kerroksiin — Rlkklhlllellä voidaan myöskin —t tarpeellista varovaisuutta noudat-taen — hävittää muurahaisia Jotka asustavat ontoissa puissa tai muissa valkeammin saavutettavissa palkoin ra Silloin ovat kuitenkin aukot tu-kittavat esim sementillä Tällä mantereella käytetään useia muurahaisten hävittämiseksi syanka Uumia (potasslum cyanlde) Joskus virren vierettää Koneet kopsaa remmit rapsaa rattaat kilvan rämäjää ' Tehtaan orja nokinaama ' Joskus virren vierettää J El sitä kuule kullan-marja- t ' metsän Immet armahat vastaan eivät vaarat kalu virka vetten rantamat Haihtuu soinnut huoneen humuun seinät helkyn nelsattaa rasvan katkuun remmin käryyn orjan laulut lankeaa Poukkaa paukkaa ryskää räiskit vauhtipyörät pärhiltää Syslseppä synkkämlell joskus virren vierettää Rafael Enajelberr Ostakaa War Savtag Stampi
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, August 14, 1943 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1943-08-14 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001185 |
Description
Title | 0249b |
OCR text | !'-- m MVUf lt4 LAUANTAINA ELOKUUN 14 k — SATUKPAV AUG 14 93 - KKKK1" yötä Hän luovutti ainiaakai „n'# onkivapana 1 leijan kaikki marmoripallonsa L%h Lkkeissa hinen Jlwni'fjrjrten LlakSarJ kohtaan oli todella Ain falVUAUAUaMabil t#11#tl4 nuU ::k ensikerran tutustui tätiin Ta t) uut suinkaan mielissään w-- L-ras- ta perheensä lisäyksestä' iU -- il emissä kolmessa pojas-- 1 cy ksl hoidelUvaa ottamilla itseen kenenkään muun laita j -- tf J11U„!JK uiiin mailnislolnln J--I- -— heidän keskuuteensa rrullistavaa Bishamberin pitänyt harkita kahteen Kf cir jn xle rei c LM ♦ n - ne a ennenkuin meni sellaiseen ' vteen ilmassa ei ole pahempaa) itt-J- aa kuin neljäntoista ka Hän ei ole k?risteel- - hvödylliren On mahdo- - U häneen hellyyttä niin- - :1 poikaan Ja aina hän lemaan tiellä- - Jos hän u i psckkaasti sammaltaen niin hM vHvaiivflkcl n aiAaiiiii-Kti- i ►- - r ictaci4 rf— u f „sia3 fc t katsotaan nenärtkaäKst — ä hänen puheenlsatunsa f- - -- rättää närkästystä Jai _MUteaalll V a KMll3 k I H- - kasaa esille vaatteistaan n peastl hänen äänen- - y Käi 3KSI j muimu j -- - kasvot kehittyvät aKKia kui- - aKsi Ja rumiksi lppca on suoda anteeksi varhai-- lapsuuden vajavaisuuuci mutta eaa on sietää välttämättömiä- - kompastuksia neljäntoista ikai- - pojalla Poika itse tulee piiral- - Iteetietoiseksi Vanhempien sten karssa haastelessaan hän oko hiäntsevän rohkea tai sitten kiusallisen ujo että näyttää o-mcioa- anktn häpeävän luitenkln nourukalnen Juuri tässä auheessaan enimmin sydämensä kassa kaipaa tunnustusta Ja autta Ja hänestä saa alttiin or-ke- n hyvänsä Joka osoittaa hä- - huomaavaisuutta Matta ku-- el rohkene avoimesti rakastaa i silli sitä Kauouaisrn sopi- - tomaksi hemmoltteluksi Jollal- - tänelee poikaa Alituiseen soi tuna ja sauuyns jm-- i uw tuttaa kulkurikoiraa Joka on ettänyt isäntänsä eljäntoista vanhalle pojalle on koti ainca paratiisi Asua vie- - talossa vieraiden ihmisten issa on melkein kidutusta Ja au- - juden huippuna on aada osal- - naisten luopeat katseet eikä m milloinkaan heidän liukkaa seen - Tuskallista oli Thatlkll- - 11a syrjittynä vieraan tätinsä ta- - tämän vanhanpuoleisen naisen fksimana Ja alituiseen nälvimä- - Jos täti häntä Joskus pyysi te ään Jotakin hyväkseen rlemas po-k- a slink määrin että meni reissaan liikoihin Ja silloin täti Itti hanti typeryydestä Ja käfkl maan läksyjä adLn luona Ilmenevän laiminlyön-painostav- a Ilmapiiri ahdisti Pha- - siinl määrin että hänen oli vai henpttääkin Hänen teki päästä luonnon helmain Ja Uä keuhkonsa syvillä henkäi- - X Mutta siellä el ollut mitään ta seutua mihin mennä Joka 'elia Kalkuttan talojen Ja muu- - ympärötmänä hän öisin unel- - ti maalaUkodistaan Ja lkävbltsi takaisin Hän muisteli loistele' niittyä Jolla hän päivät pääs lennätteli leijaansa leveitä jo räitä joilla hän aamusta iltaan peli laulaen ja lulkkaillen ilosta Mcaa puroa Johon hän sai mennä Itämaan Ja uimaan milloin vain si 1 in ajatteli toverien Joukkoa Jon- - yksinvaltiaana hän oli ollut Ja vten hänen ajatuksiaan askarrut-aivl- n ja öin tuon tyrannimaisen a muisto Joka oli häntä kohtaan puolueellisen yrmeä Jonkunlal-ruumllhe- n rakkaus kuin eläl- - i kaiouu olla sen läheisyvdersä on rakastettu sanomaton pois ton hUkeus sydämen slslmnuln i!rn VimiA 9ii iiinirAn Bltl 'takaisin vnlsee houraili Ja rumapilrtelstä poikaa 1 voinut ymmärtää mutta hytl hänen yhtämittaa koulussa el ollut niin pajulle Jäänyttä kuin flln ällisteU Ja oli vaiti opettaja kysyi häneltä Ja tl kuormitetun aausin tavoin hän KvlllisesU kaikki ivalluk- - JoiU hänen selkäänsä sateli polkien ulkosalla ' kiAtuoikjosuteelnlen elesoUiistieknkunatnalojen pihin Ja hln sattumalta f Ufsia lelkklmllssl Jonkun ka ätotetBa pengermäin kl-iste- li sydäntään ikivl tlfcä pL-än- ä hän keräsi kalkin utensa Ja kyni enoltaan: MO nioin mir lahteä Kuumaa vUn ja koKn taatto issssssssssssssssssssssssssssssssssssMs I W I iiiFVsssBsssssssBsÄfWaSyl SBBBBBBBBBBBBBBBBrV ! lmM SBBBBBBBBBBBBBBHv '~VA1kBSaSaSaSaBIXIiifi ISSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSm i& vISSSSSSSSliBBIrSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS 1 ilsF "ifTlSM nSBjBRBSBBiiBiBiiKiViFBtHBHHF''! LtlisssssH P V VrA-SBBBB-BBl k¥PHKssssssssssssssKiH nsKfSaSSSSSSBPlK k 'SBBBBBBBBM ''raSBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBl pVSBBnBBSBBBBBBBBBSBBsSK JvV4SBBBBBMrffBJHBBBBBBBBBBBBBBH BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBaHSBriQBBBKBSK -- BBBBBBBBBBL Ä BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBl SBBsPlMP':''MT'iB ZiliSBB"BlBiBHBBHBitKt' tn -- iiiiKl " ~ H"ssHssssH issssrÄ SFtask N ' iE&zL m £Hb Vain viisi tuumaa vahvaltl vettä malrätl Englannin Kunin käytettäväksi pesuammeessa kohta sen jälkeen kun Bri tannutta jouduttiin rajoittamaan polttoaineiden käyttöä Tämä maäriys koski myöskin kjninkaallisen perheen vedenkäyttbl Cantdatsa joudutaan samaan pulaan talvena polttoaineiden vähyyden takia Jokainen voi ylläkuvatun neidon tavoin säästää kuumaa vettä ja siten myöskin polttoaineita puita ja kolia Eno vastasi: 'Odota knnncs lupa- - tik minä olen lähettänyt kufsu-aik- a saapuu" maan äitiäsi" Mutta lupa-aik- a Cli tvlosi vana Päivä kului Lääkäri ilmoitti huo-morrasUuu- ssa ja siihen oli astuneella äänellä että tla pitkälti odoteltavana cli kovin aneluttava Phatik alkoi Eräänä päivänä Phatik kidotti huudella: "Merkin kohta — kolm läksykirjansa Kirjojenkin avulla yltä! Merkin kohta — neljä syltä! hän oli havainnut perin tjölääksi Merkin" Hän oli kuullut Jokilal-valmistel- la läksyjään Nyt se oli van matruusin luikkallevan luotaus-mahdoton- ta ' Päivä psUältä opettaja kojeesta tulokna Nyt hän itse i't rusikoltsl häntä armottcmactl Hä- - luotaamassa pohjatonta syvyyitä tilansa aleni niin iht!iäiscn Myöhemmin päivällä Phatikin äiti surkeaksi että serkutkin häpesivät ybksähtl hucreeseen kuin pyörre- - tunnustaa häntä omaisekseen He ! tuuli Ja alkci huojutella ruumistaan kotvat pilkata Ja häväistä häntä äänekkäästi voihkien ja enemmän kuin muut pojat Viimein I Bishamber yritti tyynnyttää hänen meni ilmaisemaan tädille Atttl hän oli hukannut kirjansa Täti supisti huuliaan halveksivas-ti Ja sanoi: "Sinua kömpelöä maalaistolloa! Miten minulla kaikelta perheeltan olisi varaa ostaa sinulle uudet kirjat viisi kertaa kuukaudessa?" Sinä Iltana Phatik koulusta pala-tessaan tunsi kovaa päänsärkyä Ja häntä puistatte horkka ifin käsitti olevansa saamassa malariakuumeen Hänen ainoana suurena pelkonaan oli Joutua tätinsä Seuraavani aamuna el Phatlkla näkynyt missään Kalkki lihTeudun etsiskelyt ilmeni turhaksi Kaiken yötä oli sata'ut kuin saavista kaa-taen Ja net jotka läksivät ulos poi-kaa haeskelemaan kastuivat läpi-märiksi Viimein Bishamber pyysi poliisilaitoksen apua Illan suussa talon edustalle py-sähtyivät polllslvankkurtt Satoi yhä Ja kadut olivat tulvillaan Kaksi poliisia kantoi sisälle Phatikin Ji laski hänet B-shambe-rin eteen Hän oli lionnut kiireestä kantapähään kauttaaltaan bkainen kaivot Ja sil-mät olivat kuumeesta tulehtuneet punaisiksi Ja kalkki Jäsenet vapi sivat Bishamber otti hänet käsivarsil-leen Ja vei lisähuoneisiin Hänet nähdessään almo huudahti: "Millaista vaivaa se poika onkaan meille tuottanut! Eikö sinun olisi ra rempi lähetta hänet kotiinsa?" Phatik kuuli ne sanat Ja nyyh-kytti äänekkäästi: "Eno kottin minä olin menossa-kin mutta minut raahattiin tänne -- „ - -- „„v — „_ I l„ Pain vasikka härrärässÄ Kuume nousi Kovia KUfnr j- - iaä nvvi rv ii ivm 'olka koko yön Bisham&er uisi vaistoa myllersi araate I noux-i ii:nkiri"i ttiv ava—iti- k-- --uume- - 'a hermostunutta laihaa honte- - hehkulset ilmansa katsoi ylös kat- - Ku- - sitä mieltään itto toista poika 11'al- - sieti r-ä-en leikkleaal at- - jos [ ilin gas en$i vlrU pon nen parkuen hän puuskan toon Ja -- irkkoi eioiiomasn "Eno Joko lupa-aik- a on uinui-Saank- o minä lähteä kotiin?" Bishamber p7hkl kyyneleiU sl-misU- än otU PhaUkin kuihtuneet Ja polttavat kädet omaansa Ja istui hä- - nen ierellään Kaiken joi -"-- alkoi taas jupista Viimein hänen Unensa kiihtyi: --aiu — -- -" —"älä pieks minua noin! Alli Vlnl nuhun totta!" Seuraavana p&ix-in- Phatik tuli i w "'"v"i 4vi tatulleen Hänen -- '"': irMnA harhaili ympäri n-- - ikäänkuin hin olUl odotellut Jonkun tulevui Pettyneen näköisiä antoi hän viimein päinsä ralahtaa Ukal-i- n pielukselle Syvään huokaisten hän käänsi kasvonsa seinään päin B-shimb-er tiesi härn ajatuksen- - i Ja kumartui kuiskaamaan: "Pha- - kiihtymystään mutta hän heittäytyi vuoteen poikitse Ja huusi: "Phatik kultaseni kultaseni!" Phatik pysähtyi rauhattcmassa liikehtimisenään toviksi Hänen kä-tensä lakkasivat kcpauttelemcsta reitettä Hän äännähU" Mitä" — Alti huusi Jälleen: "Phatik kulta-sen- l kultaseni!" Phatik käänsi päätänsä hyvin verkkaisesti Ja virkkoi ketään näke mättä: "Aitl lupa-aik- a on tullut" Sirpale elämästä (Jatkoa 6: E el ta tuulta) uoteen Pellervo katsahti takan-muurii- n nojaavaa hymylleäi nuoru-kaista Sävahdys käti Pellervon koko tuumiin lajil — "Miltähän tnlnä näy-tän — tällainen iankaikkinen vanha hame ja paljaat Jalatkin!" El hän ocannut aavistaakaan kuinka viehät-tävältä hän näytti lyhyessä hamees-saan paljain ruskein Jaloin Ja saunan- - lämmössä kihartunut tukka ympäröi-den hänen punehtuvat kasvonsa Pellervo pujahti takakamariln jon-ka Marjatätl oli antanut sisarensa Upselle Ihan omaksi Nopeasti pukua vaihtaessa Pellervon ajatukset tah-toivat kuohua ihan yli äyräiden — : "Kalevi — Kalevi — nyt hän var-maan jo jää kotia auttamaan vanhaa isäänsä karja- - ja maatöissä — ol — kun hfin vain pysyisi!" Kädet ihan vapisten hän koetti sulkea illmeMä hakaa hameessaan Marja titl kuului jo huutavan kahvil-le Sydän rajusti pamppaillen meni Pellervo takaisin tupaan Kalkki Istuivat jo kahvipöydän ym pärillä Ainoa tyhjä palkka oli Kale-vin Meressä penkillä Pellervo katseli sitä hiukan epäröi Jr den Silloin Kalevi otti ujostelematta Pellervon käden omaansa Ja vetäisi hänet Istumaan viereensä Eikä Kale-vi päästänyt Pellervon kättä pois omastaan vaikka Marjatätl katseli heitä molempia veitikkamaisesti hy-mykuoppa suun pielessä syventyen III Vuosi oli Jo vierähtänyt Oli taaskin mitä kauniin Juhannus-aatt- o Valkoi-seen pehmeään pukuun puettuna un-tuvainen huntu koristaen hänen kul uista tukkaansa onnellinen Pellervo seisoi takakamarln ikkunan vieressä Katse lumivalkeassa tuomen puussa mutta ajatukset kaukana kaukana siintävinä tulevaisuudessa — Kuka tisi mitä se toi tullessaan Xlti seisoi tyttärensä Tieressi hellä kyynelten sumentama katse silmis-sään Koskettaen varovaisesti hentoa Wk£T Vihitty Miss Viola Mae Koski Mr Andy Moxam Parhainta Onnea ja Menestystä Toivottavat Sukulaiset Ja Ystävät: Mr ja Mrs J Frattini Mr ja Mrs George Moxam Mrs Liisa Harju Mr ja Mrs Matti Harju ja perhe Inga ja Bill Harju Henry Harju Mr JB Moxam Mrs Ida Moxam Helen ja Russell Moxam Judy ja Ben Moxam Mrs Annie Harju ja perhe Laina ja Harvey Harju Mr ja Mrs Jack Kannisto Irene ja Jack 0'Hara Willard Punkari Vieno ja Herman Punkari Kauko ja Ellen Mäki Harvey Punkari Impi ja Jussi Pynttäri Mr ja Mrs Paul Penman Mr ja Mrs A Taus Laila ja Onni Rintamäki Mr ja Mrs Wm Kallio Mr ja Mrs Kalle Nissilä Helen ja Fred Toivonen Lillian ja Roy Eastick Irene ja Maurice Kinnalrd Sigrid ja Verner Kamppi Ellen ja Bitl mbert Lahja ja Wäinö Lahti Ida ja Konstu Sunden Alli ja John Kenneth Wayne ja Lilia Koivula Mrs R Lind Elsie ja Yrjö Korpi Taimi ja Lauri Huhtala Harry Mäki Toivo Hänninen Harry Tolonen John Peura Wilhard Fräntilä Donald Young En co Mariotti Martha ja Eino Mullola Arvi Lambert Walter Mäki Mr ja Mrs Arne Jacobson Tony Kaksonen myrtin oksaa lapsensa morsius hun-nussa Pellervo kääntyi liikutettuna ja sulki äidin syliinsä Hänen rinnas-taan kohosi kiitos kalkkein Korkeim-malle omastaan Ja Pellervon puoles-ta Vaikka el lyhyt Ihmiselämä kos-kaan ole ruusuilla tanssimista sisäl-tyy siihen niin paljon kallista Ja on-nekasta jota el voi koskaan unhoit-taa Ja useasti panee Ihmisen anta-maan anteeksi kohtalolle sen tuotta-man surun ja Ikävän Kamarin ovi narahti Ja Jaakko-Juha- ni pisti vaalea päänsä sisälle kuiskaten pastori Raunion Jo odotta-van Pellervon käsi vavahti äidin kä dessä Ja äiti antoi sille pienen varman puristuksen Astuen tuoreen koivun Ja kukkivan tuomen oksilla koristettuun tupaan Pellervo näki vanhan pastorin seiso-van Marja-tädi- n parhaalla matolla raamattu kädessään Hannu Jaakko-Juha- ni ja pikkupojat muodostivat Juhlallisen kujan Pellervolle Kujan päässä pastorin vieressä seisoi Ka-levi suorana ja ryhdikkäänä hellyys ja rakkaus silmistä välkkyen -- Pelkäätkö —" kysyi Kalevin katse "En pelkää — sinun kanssasi —" vastaat Pellervo tuottavasti Ja hän pani pienen kätensä vannana Kalevin Isoon Ja turvalliseen käteen Pastori Raunio antoi siunauksensa nuorille ja niin heistä tuli mies ja vaimo Ja niin loppui Pellervon Urina UI oikeas-taan se vasu alkoi muUa siitähän tuleekin kokonaan jo toinen satu r 1 1 ' m iHfStoWTi - —- i Luoma ja Richard Lambert John Pulli Aimo Mäkinen (soittaja) A Mantere Werner Kinnoncn (soittaja) Anna ja Arvi Mäkinen Mr ja Mrs Murdock Murray Ann Ahonen Ingeborg Akkanen Fija ja Otto Salo Martha ja Leo Lahti Mr ja Mrs John Mäki ja Signe Mr ja Mrs Armas Holpainen Raymond Kamppi Carrie ja Batty Jean ja Sulo Mary ja Peter Wally Neckart Arne Mäkinen Ensio Laine Fanny ja Otto Tolonen Mary ja Ilmari Mäki Impi ja John Nelson Elsie ja Mary Peter Pirskanen C Guthrie Mr ja Mrs Felix Pleuna Mr ja Mrs A Rheault Mrs Mary Hemming Mr ja Mrs F Wuorinen Eino Kilpinen Victor Laakso Fred ja Martha Onni Leppälä Bill Koski Taimi ja Edward Salo Mr ja Mrs A Mikkola Hannes Anderson Mr Joe Halonen Mr ja Mrs Taisto Sirkka Senja ja Fabian Mäkelä J Pauze Leo Mullola Ralph Toikka Hilkka ja Aksel Pakkala Paul Johnson Ethel Hallikainen Aini ja Swceney Long Lake Elok 8 p 1943 Muurahaisten hävit-täminen Muurahaisten hävittäminen el ole suinkaan tnlkään helppo asla Jotta siltä olisi todellisia tuloksia on käy-tävä käsiksi pesään ja tuhottava se asukkaineen päivineen Erikoisesti on pidettävä huolta siitä että emo tai emot tulevat hävitetyiksi Jos pesä on pieni ja sijaitsee aukealla palkalla voi sen lapiolla kalvaa perustuksl-nee- n maasta Ja joko panna astiaan jossa on kiehuvaa vettä tai säkkiin jonka suu sidotaan lupasti kiinni ja sitten pitemmäksi ajaksi upotetaan järveen Pesän jäännökset voidaan varmuuden vuoksi joko polttaa taik-ka valella jollakin myrkkyalueella kloorlkalkllla (SOO e kloorlkalkkta EH litraan vettä) nartalllnlkalkllla tai sammuttamattomalla kalkilla jo hon kaadetaan vettä joukkoon — Tehokkaana aineena Jolla muu ra hatsyhtelskuntla voidaan hävittää suositellaan ulkomaisessa Kirjallisuu-dessa rlkklhllltä (earbon dlsulflde) Sitä käytettäessä on — sen tulenar-kuude- n vuoksi — suurta varovai-suutta noudatetUva Pesäin on terä-väkärkisellä seipäällä tehtävä yksi tai muutamia matalla reikiä kaa-dettava niihin rlkkiMlltä (esim lit-ran tai useampia riippuen pesän kootta) sekä tarkoin tutkittava rel- - jät Lilan syviä ne eivät saa olla I koska raskas myrkky itsestään pai A nuu maan läpi syvempiin kerroksiin — Rlkklhlllellä voidaan myöskin —t tarpeellista varovaisuutta noudat-taen — hävittää muurahaisia Jotka asustavat ontoissa puissa tai muissa valkeammin saavutettavissa palkoin ra Silloin ovat kuitenkin aukot tu-kittavat esim sementillä Tällä mantereella käytetään useia muurahaisten hävittämiseksi syanka Uumia (potasslum cyanlde) Joskus virren vierettää Koneet kopsaa remmit rapsaa rattaat kilvan rämäjää ' Tehtaan orja nokinaama ' Joskus virren vierettää J El sitä kuule kullan-marja- t ' metsän Immet armahat vastaan eivät vaarat kalu virka vetten rantamat Haihtuu soinnut huoneen humuun seinät helkyn nelsattaa rasvan katkuun remmin käryyn orjan laulut lankeaa Poukkaa paukkaa ryskää räiskit vauhtipyörät pärhiltää Syslseppä synkkämlell joskus virren vierettää Rafael Enajelberr Ostakaa War Savtag Stampi |
Tags
Comments
Post a Comment for 0249b