0373b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
NO
M -
139 - 1943 LAUANTAINA JOULUKUUN 4 P — SATURDAY DEC 4 SIVU 7
- - - - -
By
rr l copper emt ont
Nov 28 1M3
Deir Yi---
—
1 " 'ia[? V tt I have
rtad t~ true storles o alcohoL
Ifind uem very lnteresUng I a
old and I am in Grade
j ye43
IU- - kiavnea a co-iumn wlur —uieHe approachcd the boy and in
'lUTge jcople Christmas is jwn
ere sn and I am very anxious
fc vhat I am going to gct
jir r-ma- s
I am collecting
m' frlends-- staffl'- - I -- om
I better close '-o- w and
j yr vyir" :ps ara
iddlv- - xt time to help ou i- -ug
coiumn
Yours kindly
Evelyn Salo
Bux 335 Copper Cliff Ort
November 29 1943
Dir Viola—
I am a young girl age thlrteen
live on a farm three miles from
CoDoer Cliff
Ive been reading your "Youns
Peoples Coiumn" and have lound it
tery interestlng especially the true
itorles about alcohol I hope
txm' thlngs Is flne your way
Eerj'thing here seems to be flne I
rjess
Tve been collecting few rlddles
Uhat I thought I'd send to you
I guess I'll close now (bye)
Riddles
What turns wlthout movlng?
jnos stnn} %] JitM :J3wsuy
What did the sea say to the shoie?
paABVk snf i 3uimoN :aavisuv
j--
aua Maenpaa
On Earning A Living
There are those who appraise
a person's uorth by what he
eams How is anyone to know Just
how much a person earns? mere
earning only suggests lntrlnslc
value— and not always that! Earn-i- rj
to live is so much more expres-slve-a- nd
by this I would not have
anyone take it to mean mere
exlstence expcnse
Many a mlllionalre dies vithout
tver havlng learned to truly Ilve
Eirning a living well is to have
earned the rclation of values and
ta have learned about the wealth
that lies hldden in a blade of grass
or in the beauty of a rarely color-e- d
flower To have earned the
sppreclatlon of everythlng in Na
ttre is to have truly llved
The ilches of the mind far out-fl?- h
those In material possei-fion- s
To have earned an under-$tandi- "g
of the slgnlflcant In life
U to have earned well
People vere not put here upon
the eath to merely earn enough
oorey to satisfy thelr living but
to ne as to bulld up a vtst
ind irfluential life—Itself atmn-d- nt
Ir rlchness and overflowing
thl Rn to everyone contacted
Thoreau spent very Uttle time
n he mere earning immortailty
t&oiV hls brief life of observa--o- n
„ d the love of everythlng
rrtateu --bequeathlng this great
tniou- - of earning to endless pos- -
teritv H" trulv lived his forts
ejeasand hon stly arned hIs
f-j- j-g
M
i„
around ce it
PP
-- re earning of a Earn
10 eat yes But learn to
uk that ase—Ilve
It suggests the life
aventurous one the lnqulrlng
and the DutDoseful one It
takr--j much more than mere
Mrey to earn genulne living
STIDEXT IS JUSTICE
FARMER CLERK
Rc J Brandit 23 is paying his
expe at the University of Vls-b- y
Se- - g as Justlce of the peace
B mlne Orove Wls
tt'-rkr-g
afternoons as a shlp-►- 'S
''erk
R'-"-
"g truck farm w1th
s- -t'' Marion
HlT TO DO! WHAT TO DO!
K&"e raember of a US tralnlng
ltf- - has received a gally ra bundle rnarked "Do no
xr Christmas" And under
H5r—
- - i i i i i--
-i-i --imin_
4 „ -
c- -
c
I
—
Viola
The Trail of the Stone
Once upon a time there lied a
ChinCSe te Pao YVenchin
land for
Qne day Judge paQ came acrQss
mUe boy CJJ1ng thp ro
kind voice asked "Why these teats
my good lad?"
The boy sobbed oat hls story
He was a poor boy from the villagc
near-b- y selllng frltters for hls
mother This morning he had sold
the whole basketful and put the
basket vith the money in it on a
big stone Dy the roadside and
vhen he was ready to go home
the money vvas gone— stolen!
Judge Pao sald "Is this the
stone? pointlng to a flat boulder
"Yes" replied the boy
"Place this stone under arrest!"
he shoutcd to hls attendants and
to the boy he said: "You may now
go home my lad but dont fall to
come to court tomorrov morning
I shall try to flnd your 'ost mo-ney"
The next mornirg to the yamcn
of Judge Pao came a great crowd
from the village They had ali
heard that the great Pao was put-tin- g
a stone on trial
"Is this the stone that stole yovr
money?" asked Judge Pao of the
boy who sald it was
"inen" sam juage rao in a
most solemn volce "glve fifty
blovs of the bamboo to the stone
And two soldiers with flat bani-bo- os
stepped forward and began
beating the stone Everybody
lautrhed at this strange Just ice
Judge Pao rose up and
sald to the aidlence: "This laugh-In- g
shous your contempt for this
court I shall have to flne each one
of vou a cent whlch you are to
throw into the Jar as you pass
out"
The servants then brought for- -
ward a Jar filled wlth water and
placed it by the The crovvd
filed out and each man dropped
hls coin into the Jar Sllently be-si- de
it sat Judge Pao watching
lntently
The last man threw in hls coin
And Judge Pao Jumped up and
jhouted: "Anest that man! He is
the thief"
And do you know how our Judg?
recognized the culprlt? When the
man dropped in hls coin streaks
of greae suddenly appeared on
the surface of the water showlng
that the coin had come from the
basket that had contalned the
frltters
VVIIERE THE TWAIN MEET
Only when a group of monks
smusgled a batch of silkworm eggs
out of China inside a bamboo cane
did the secret of sllk reach the
West niarly 19 centuries alter lts
oriental origin in 100 BC
A% far back as 273 tea fi- -
gured In the biography of a Chl-ne- se
court historian whose health
lorccd hlm to substltute tle
Leverage for the wine whlch the
Uqödr-lovi- ns emperor expected
guests to imbibe Bf not untll the
17th century was introduced in
in Europe
In 105 AD Ts'al Lun reported
his invention of paptr maKing to
the emperor of China but over a
thousand years sllpped by bcfore
the process was adopted in Eurcpe
The development of paper In
China made posslble the Idea oi
printlng and the world's oldcst
existlng printcd book a Buddhist
text dated £63 AD foreran the
Gutenberg Bible by slx centuries
THIS IS DUST
It's so dry on the Arizona desert
a 600-fo- ot vaterfall Ihi-ov- t
up a dust cloud After dralnirg
from the Navajo and Hopi reser-vatio- ns
say J M Cooper and Paul
Phillips Indian service officlals
it is so heavily laden rtth sllt that
lt sends up a muddy spray as it
™r nvpr Grand Falls The mois- -
ture evaporates quickly in the dry
desert air leaving particles of silt
Western Europe J i earn have
tirree hat mere wealth cannot
Wn There Is too much lmpor-- ! Although lain „„„„„
China 300 AD four cen-eroU- MS t a life to mishandle by ali of one's time to theiL" ellpSed bef&rC
llvellhood
live!
1 phi abun-iis- Mr
full
t
fi
o
s
3
a hls
1
--mped "perlshableM
suddenly
door
AD
UATERFALL
that
happlness-yo- u
Isuspended in a dust cloua
Ihanteelliset
w JjV-- ~ k
Lahjat Jotka on käytänndllitlj Ja Itanmaalllsla ovat
Yllä nähdään muutamia tämän Joulun lahjoja Sotaiäästö-merki- t
ovat parhiita lahjoja kaikilta Kuvatta on erikoisesti
kortteja jotka sisältävät näitä lahjoja Ne on tuunnltellut
National War Finance Committee yhdestä onnlttelukorttlteollituu-de- n
kanssa Ja on niitä nyt tcatavana kalkitta paperikaupoitta kirja-j- a
lahjakaupoltsa pankeista ja pottikonttoreitta vapaalla pohjalla
HISTORIALLISIA
KERTOMUKSIA
TORIN
Kertomus Toisen Vuosituhannen Alkuajoilta
Kirjoittanut Aapo Niska
(Jatkoat
II LUKU
HXMEENSUUSSA
Hämeensuu5a nkyisesä Halikon
lahden pohjarsa näemme lelä muis-tot
Vanhoista hämäläisten varustuk-sista
Siellä on sikermä vanhoja lin-nan
Jätteitä piirissä Rikalan ollessa
keskeisimmän Sitä vmnarölvät noh- -
Jois-- Ja luoteispuolella 1'intllä Ja Pai- - j
linna lännessä suoraan etelään
edellisistä Uumala (tai Imtnola) Tas-- '
tä länteen saaressa artsalo Ulkolas-ta
lounaaseen lahden poukamassa oli
muinoin Hakastara Joka aseinansa
puolesta sopi hyvin satamaksi silli
fv oli varmassa suojassa kalkilta
myrskyiltä Tästä sisämaahan itäiseen
suuntaan Jokivarressa Veltakkala
Näldtn llnnaln oltua miehitetyt Ja va-rustetut
riittävän suurilla voimilla pl-th- ät
ne varmasti puolensa sen ajan
sotavoimia vastaan Jotka ehät kyen-neet
pitempiin plirltystoimlln
Tämän llnnapllrln keskeiseen kuten
luonto Jo määrää komentajan linnaan
Hlkalaan tulemme nyt kertomukses-samme
Illkalan linnan varustukset
oli tehty osittain puusta Ja osittain
kltestä Jonka päälle hirsistä tehtiin
rintavarustukset Linnamäki oli niin
laaja että sinne hyvin sopi rakennuk-set
niin päällystölle kuin miehistölle-kin
Täärakennus varsinainen linna
oli kuten Haukkalakln rakennettu
niin että oli katossa savuaukot tulen
palaessa aina lattialle tehtylssä tuli- - i
sijoissa lattiana oli paljas maa Ai-noastaan
perällä oli halaistuista puun-- I
runsolsta tehty lattia Tämä oli pääl-likön
asunto päivisin IInnan taka-seinä
oli samalla linnanmuurina poh-joista
kohti Jolta suunnalta linnan- - i
muuri oli matalin Ja rinne loivin
Ovet olhat etelään pihaan päin Pi-haa
kiersi vielä asehuone Ja muut
varastosuojat Jotka suojasivat samal-la
linnaa tehostaen sen puolustusta
Piha el ollut laaja vaan kyllin tilava
varusväen oleskella Nyt oleili siinä
miehiä monenlaisia Osa heistä kes-kusteli
tulen ääressä Joka paloi kes-klplhall- a
Toiset väittelivät varaston
luona tuulen suojassa Jostain käsil-lään
huitoen Ja viittoen Joku sarvi-haarniskaine- n
lavasti seisoi ryhmän
keskellä nojaten tapparakelhäänsä
varteen Kuunteli välttelyä vaieten
kuten odottaen tilaisuutta sanoa:
Näin Isla on pojat puheli puhuja
Kuulin sen Itse laulettavan Juhlissa
Jossa oli kunlmai Anund Jakobin lau-lajat
sitä laulamassa Ensin oli Nor
Jan lavastit tai mitä ne ovat Viikin-ftisfc- ä
kyllästyneet Olavi kunlnkaa- -
seensa ajaneet hänet ulos maasta j
Tuolla oli olesketlut Uudella linnalla
_
ukkorahjui akkoneen kuningattaren- - vna nltl sanoa Kuningas Jaros- -
lavln mainitsivat laulajat kesti-lsin- a
ja luomaveikkona Meheväktl lcefcui--
t ac'ajat kuningatar Inxsardla
lahjat — 1943
pälväjärjt-tyktest- ä
piirus-tettuja
SUKU
norjatarta Olavi-kuninkaa- n sukulais-ta
011 siellä ryypätty Ja Juhlittu lin-nalla
kuulema sinä aikana oli Ja
kun oli alkanut keinot loppumaan oli
haettu uutta Laatokan puolelta Olavi
osaa Juhlia se on vanna Klkä surkei-le
se poika vähiä el Talonpoika tai
lammas ovat sama hänestä Ja viikin-ki
on hyvän härän arvoinen Hyviin
kippura parvlkäljän haa haa kohotti
mies Kun Knuttl Illkas Kljren Ja
Ilritteln kuningas ähän kutitti sape-lin
terällä kelpas pojalle maa Ha ha
haa Mutta jatkoi mies seuraavana
vuonna hän palasi kun oli sopiva aika
hänen mielestään Mutta pettyi poika
pahasti Vastaansa sai ukko kuningas
piti sanoa Itse Tore Uumiin Huljan
miehen Joka oli kova niskasta Ja Kai-forne- n
pojan oman entisen soturinsa
Jota oli monasti huulesta vetänyt Ja
Tore Uunilla seurasi aina kuten kuu
aurinkoa Torsten Skepsmexd myös-kin
Huljan mies kova kun Tore ja
noiduttu lajastl Heillä kuului olleen
alnulna suojina taistelussa poronnah-kameko- l
Niin poronnahkamekot ai-noastaan
Vaan ne onkin Huljassa
taljottu niinkuin manalassa olisi lio-tetut
ettei pysty niihin teräs eikä
lauta Ja kun nämä pojat pääsivät
Valtiksi mieheen loppu tuli Ja meni
llnä leikissä monta suurta miestä
lauloi laulajat
Koska tuo kalkki piti tapahtuneen
että koko valtakunta sellainen kuin
Norja jäi Ilman kuningatarta? kysyi
r-r-äs mies joka seisoi hiukan erillään
toisista Min milloin se tapahtui
säesti useat Sitä en varmasti osaa
panoa vaan el siltä vielä ole monta
auringonkiertoa kulunut Sillä nyt
aBaavqBHH 'yaw_ a
BjBBBTV BBBBjaVBBBBBBBBBBBBBBj
VAIN PESUALLAS PUUTTUU
Kuvatta nähdään Mrs George
Braun Chicagotta hattu Ja tiini on
kaikenlaitta tfitkli kuten näkyy vain
pesuallas puuttuu
hallitsee 8eaa ja Gootaa Stengilin
Jaarli ilanvald Ufsonin poika Joka
on Olavin Ikäinen Joka paäst kunin-kaaksi
kun ei kukaan muut huolinut
koko roskasta hallittavakseen nauroi
mies Ja kun mies Ielä elää ei sovi
asla olla vlell vanha Sillä el niellä
Sweassa elä suuret miehet annaksi
Mitenkäs käi Annu tui prinssin jonka
njt pitäisi olla Suean kuningas Hän
lähti sotaan Kainuun valloittamaan
veronahkoja Vaan kuuluu noidat ja
kveenit sjoneen koko Joukon että el
Jäänjt edes sen vertna Jalelle Jotta
olisi kotiin voinut muistoksi lähettää
Ja koska tämä sattui el kai ole ku-kaan
lelä unohtanut lopetti mies
Nin alclttl mies Joka nojasi kel-hääns- 1
vartta vasten Totta on mlti
haastat Tiedät osioista enempi kuin
mitä kuulit laulajilta Ja niin Heilan
minäkin Vaan kertomuksesi on niin
lekasta ett ellei asioita tleiU vähän
ennakolta el nllt1 tunne kertomuk-sesi
Jälkeen eroon balladista joka on
totuuden Ja tarun puolhalillä Mutta
tämä — Samassa torl soi Uiman
porttilornin vnitlopalkalla Kalkki ha- -
Jaantui Jokainen halusi nUida' tuli--
Jan Oliko se vesitie tulija vai saapui-ko
joku maalta Hämeestä vankoin
tavarakuormin tai keveitä ratsujako
saapui Näin kevätpuolella kun oli
sivuutettu hiljainen tahi Jolloin el
mitään tapahdu Ja päästy kiinni kun-non
kesään Jolloin aina tapahtuu jo-tain
Nt varmasti tapahtuu Jotain
koska tulijat ovnt ratsain Kymmenen
miestä ryhmässä astuu lat-kuportltl-p
ja haluaa sUäänpääsyä sillä heitä on
kutsuttu Itseään Torcla haluavat ta-a- t
Mitäs muuta kun silta alas Ji
miehet sisään on käsky 1'lan on
Torein miehiä vastassa Linnaan saat-t- a
at Simaa ja leipää eteen tuodaan
Vieraita virvotetaan
Kun oli viime taival nlolmme sen
Jo aamun valjetessa puheli Joukon
Johtaja tai talsi olla ennen Illan pi-menemistä
sillä halusimme olla mah-dollisimman
pian tilalla Täällä on
mukavampi levätä kuin heiosen --
Iässä säesti toinen tulijoista
Joukon Johtaja ollen tukeva keski-kokoiselta
vaikuttaa oli viisissä-kymmenissä
oleva mies Hänen Va-lkonen
tukkansa joka oli ympäriinsä
tasattu tuli esiin tasaisesti valuen
kahdeksakalstalsen patalakin alta
Inkkl oli tavallinen Hämeen talon-potkalslak- kl
Hän oli puettu puoleksi
asemlehen ja puoleksi talonpojan pu-kuun
Jalassa hänelle oli koristellut
crkna muistuttavasta kankaasta val-mistetut
housut Ja yllään samasta
kankaasta tehty liivi jonka päällä oli
karkea hämäläinen paita myös kolis-tettu
Aseina hänellä oli suuri leveä
miekka joka ei sopinut yhteen muun
liahnn asun kanssa sekä kullattu
kupuialnen kilpi ja tappnrakelhäs
Ilatsusaappaat ja kannukset täydensi
asua
Simaa maisteltuaan Ja olutta koi-teltuaa- n
hajaantui seurue mikä min-nekin
Miehet menneen Joko tapaa-maan
tuttaviaan -- rl linnoihin tai
talonpoikaistaloihin rannalle osan
lelttä)t)lsFä linnan penkille miesten
sekaan nukkumaan Sillä pitkä rasit-tava
matka myös haluti osansa Jou-kon
johtaja Jonka tunnemme 1Ikj
llton pojaksi llpolan Isännäksi heit-täyt- )i
ennen keskustelua linnan her-tan
kanssa Ison pöydän taa penkille
josta heti alkoi kuulua kuorsaus o-soltta- en
että matkustaja oli unimaa-ilmassa
Tore kätelee linnan salista ulos
miettien asioita joista kohtapuoleen
on keskusteltava ja päätökset tehtä-vä
Kylli hän sen jo tietää nyt enna-koita
mikä on päätös pääkysymykses-sä
Se on ainoa mahdollinen jota voi
ajatella Ja tietää myös sen että se
kiristää välejä länteen Ja etelään
Kauppa tulee kärsimään Suolan hin
ta kohoaa ollen nyt Jo Illan korkea
Vaan kaiken uhalla ne on ajettava I
pois ajoissa Olisi oikein tullut alussa
ajateltua Olisi heti ensi ukon limes- - I
tyttyä pistetty kalerlraudat jalkoihin I
Ja lähetetty meren taakse kotiinsa
ennenkun nuo arkapoksyt ehtivät I
heihin lilttjä Kl uskoisi näin sivulli-nen
joka tuntee sekä lavastit että I
Hämeen miehet kuten juhlapuvussa i
aina Ainoastaan rehdit suorat 'irhot '
tulevat tänne taistelijoiksi Arat Ja 1
lurjukset vaistoavat asemansa Kolol-- 1
hlnsa painuvat Vetäytyvät syrjään I
Odottavat Ja mikä kärsivällisyys on- - i
kaan heillä' Voivat maata kuin mato
maassa miespolvia Antamatta Itseään
Ilmi odottaen otollista alkaa Ja an-nas
olla vaistoavat he helposti päi-viensä
luvun Sopivalla hetkellä ovat
he kalkki asioissaan kiinni Kukin
kohdallaan kukin paikallaan asias-saan
Mutta aina kuten yhteisestä so-pimuksesta
yhteisessä asiassa
Ja nuo satakunnan kalevalsetkln o
vat kaupallaan Ja verotuksellaan ko-non-net
asemaan jota voisi kadehtia
Pukeutuvat kallisiin kankaisiin ja
turkiksiin Jotka tuodaan kaukas Saa-mien
maatta Ovat korsuissa ja kul-Usalls- sa
Ja hopeahelyltsä kaln Kierin
ukot etteivät kunnolleen kulkemaan
pääse Pitoja pltäTät syövät Ja Juo-vat
kuunklertämät laulujaan laula-vat
turhia omia lauljjaan laulavat
kuten jumalan lauluja kantelo polk-klttelo- ln
polvillaan leväten Mitä on
laulut jolta laulavat Hyi! Omia mie-hiään
ylistävät Oma on heillä maail-man
luoja Oma sen pystyssä pitäjä
Kivat anna kunniaa enää Hämeen
vanhalle jumalalle vuodentulosta El
Omansa ansionaan pitävät Ovat ri-kastuneet
Ja lihoneet Ajatukset ovat
rikkaan ajatuksia Heidän luonaan
saavat nuo kulkijat loitsujaan opettaa
Ja pyhiä pilkata Jos he olisi olleet
kuten hämäläisten tulee olla jrkät
olisi nuo miehet jääneet Ruijaan Ja
opettaisivat nyt siellä lappalaisia Ja
kainulaisia eivätkä olisi pilkkaamas-sa
slsä-llämee- n pyhiä puita
Tähän hän päätjl ajatustensa Juok-sussa
Ja Istuessaan omassa pikkupir-ussaan
pöytänsä takana kun hänen
almonsa tuli hänen luokseen kuten
usein viime aikoina Itkettyjen punot-tavin
silmin Tors tlttä1 asian tuntee
syyn Vaan el otn asiaa niin rnskaastl
kuin vaimonsa Kl siksi etteikö so hä-neen
myös koskisi vaan hän alistuu
välttämättömyyden edessä eikä kapi-noi
sillä hän tietää että el so auta
Asla koskee sitä ettei hellit tulo pe-lillistä
He ovat ollet naineina pari-kymmentä
auringon kiertoa Ja el ole
vielä lasta
Taasen valittaa Aura kuten monas-ti
ennenkin niiksi Jumala on hänen
ulos luonnosta ajanut Miten hän ei
saa lasta alkka kalkki saa Yksin
nuo satamassa lojuvat pottot Jotka
kalkkien heittiöiden luona maleksi-vat
taivasta laivaan kulkevat Ji
elävät siten kuten sanotaan slnlmles--
ten elävän tänään täällä huomenna
Jo kaukana Kuinka mones mahtaa
olla Jo tuolla "Lintu Väkasellä" lu-ne- n
olkea nimeänsä el tunne kukaan
Olin laupias hänelle ennen Koltin
olla armollinen kalkille joka onkin
minulle helpompaa Vaan sen otti
% Jumala pahakseen uskon Nyt en salli
h Idän linnaa lähestjä Kn heitä auta
En suvaitse heitä Jos lähestyvät laho
Iän naiseni heidät heti karkottamaan
Olen liian heikko tätä kestämään
Kalkki minua halveksii Ja katselee
ylönkntseella Ja minun vuokseni
saat sinä minun herrani kurnia Nä-mä
olivat Auran heikkoja hetkiä Nii-den
ohitse mentyä oli hän puuhakas
Iloinen emäntä Kalkki hänestä piti-vät
Ja koittivat miellyttää Hänen
toiveensa oli laki Joka heti täytettiin
Tore otti nyt vaimonsa käden omaan-sa
puristi sitä hetken ja sanoi kat-soen
häntä silmiin: Kuules Auraseni
Muistatko ajan jolloin seisoimme uh-llklve- llä
llaukkalassa minä Ja sinä
silloin herttaisena aamuna vuosia
sitten Kun olimme antaneet uhrim-me?
Kn sitä koskaan unohda Muis-tan
aivan hyvin vastasi Aura Miten
voisinkaan unhoittaa sitä Muistatko
miten kävi Jatkoi Tor' AIJolmme sa-lassa
uhrata Ja sopivan ajan tullen
nslan ukollu esittää Mitenkäs kävi
kun käsikädessä seisoimme alttarilla
tuli kuningatar juuri se hän oli sil-loin
Ji yhdisti meidät antoi meille
siunauksensa Ja se juuri Itse päivä
Ja alku jo tapausten kulku vakuutti
minulle enkä milloinkaan horju että
se oli Ukko Jimalan tahto Tlirlmme
olivat otollisia Hän lähetti kuninkaan
luoksemme siunauksen antamaan Ja
siunaus oli erikoinen Muistan minkä-lals- e
velvollisuudet hän hartioillem-me
asetti
(Jatkoa viimeisellä sivulla)
Dr VV It Manchester
— Puhelin 4—4511 —
24 Dufferln SU Sudbury
(Kd Orain Co takana)
Dr R L DesRosrers
HAMMASLÄÄKÄRI
X-RA- Y Ja KÄASUVXLINEET
Erlkolshuomlo hammastenlaltotaa
Puh 8— 857J Vastaanotto 9—
(Suomalainen palveluksessa)
7 Elm St E New Stevent Block
Sudbury Ontario
(Regent teatterin vieressä)
J B DUCHARME
Hautaustoimisto
Täydellisiä Hautauksia
Alhaisimmilla Hinnoilla
Puh 6-63- 02
73 Beech St Sudbury Ont
"Kotihoidon Avulla
Terveyteen"
Kylmyyden Influensan Ja Reuma-tismin
parantaminen $100 "Yhden
Dollarin Maksutta- - vastataan
kalkkiin sairaiden kysymyksiin
Kirjeellisesti Järjestetään pitempi- aikaisia boito-ohjeit- a
Or KetkCs Health Service
PO Box 1117 San Franclsea
Callf USJL
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, December 04, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1943-12-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001230 |
Description
| Title | 0373b |
| OCR text | NO M - 139 - 1943 LAUANTAINA JOULUKUUN 4 P — SATURDAY DEC 4 SIVU 7 - - - - - By rr l copper emt ont Nov 28 1M3 Deir Yi--- — 1 " 'ia[? V tt I have rtad t~ true storles o alcohoL Ifind uem very lnteresUng I a old and I am in Grade j ye43 IU- - kiavnea a co-iumn wlur —uieHe approachcd the boy and in 'lUTge jcople Christmas is jwn ere sn and I am very anxious fc vhat I am going to gct jir r-ma- s I am collecting m' frlends-- staffl'- - I -- om I better close '-o- w and j yr vyir" :ps ara iddlv- - xt time to help ou i- -ug coiumn Yours kindly Evelyn Salo Bux 335 Copper Cliff Ort November 29 1943 Dir Viola— I am a young girl age thlrteen live on a farm three miles from CoDoer Cliff Ive been reading your "Youns Peoples Coiumn" and have lound it tery interestlng especially the true itorles about alcohol I hope txm' thlngs Is flne your way Eerj'thing here seems to be flne I rjess Tve been collecting few rlddles Uhat I thought I'd send to you I guess I'll close now (bye) Riddles What turns wlthout movlng? jnos stnn} %] JitM :J3wsuy What did the sea say to the shoie? paABVk snf i 3uimoN :aavisuv j-- aua Maenpaa On Earning A Living There are those who appraise a person's uorth by what he eams How is anyone to know Just how much a person earns? mere earning only suggests lntrlnslc value— and not always that! Earn-i- rj to live is so much more expres-slve-a- nd by this I would not have anyone take it to mean mere exlstence expcnse Many a mlllionalre dies vithout tver havlng learned to truly Ilve Eirning a living well is to have earned the rclation of values and ta have learned about the wealth that lies hldden in a blade of grass or in the beauty of a rarely color-e- d flower To have earned the sppreclatlon of everythlng in Na ttre is to have truly llved The ilches of the mind far out-fl?- h those In material possei-fion- s To have earned an under-$tandi- "g of the slgnlflcant In life U to have earned well People vere not put here upon the eath to merely earn enough oorey to satisfy thelr living but to ne as to bulld up a vtst ind irfluential life—Itself atmn-d- nt Ir rlchness and overflowing thl Rn to everyone contacted Thoreau spent very Uttle time n he mere earning immortailty t&oiV hls brief life of observa--o- n „ d the love of everythlng rrtateu --bequeathlng this great tniou- - of earning to endless pos- - teritv H" trulv lived his forts ejeasand hon stly arned hIs f-j- j-g M i„ around ce it PP -- re earning of a Earn 10 eat yes But learn to uk that ase—Ilve It suggests the life aventurous one the lnqulrlng and the DutDoseful one It takr--j much more than mere Mrey to earn genulne living STIDEXT IS JUSTICE FARMER CLERK Rc J Brandit 23 is paying his expe at the University of Vls-b- y Se- - g as Justlce of the peace B mlne Orove Wls tt'-rkr-g afternoons as a shlp-►- 'S ''erk R'-"- "g truck farm w1th s- -t'' Marion HlT TO DO! WHAT TO DO! K&"e raember of a US tralnlng ltf- - has received a gally ra bundle rnarked "Do no xr Christmas" And under H5r— - - i i i i i-- -i-i --imin_ 4 „ - c- - c I — Viola The Trail of the Stone Once upon a time there lied a ChinCSe te Pao YVenchin land for Qne day Judge paQ came acrQss mUe boy CJJ1ng thp ro kind voice asked "Why these teats my good lad?" The boy sobbed oat hls story He was a poor boy from the villagc near-b- y selllng frltters for hls mother This morning he had sold the whole basketful and put the basket vith the money in it on a big stone Dy the roadside and vhen he was ready to go home the money vvas gone— stolen! Judge Pao sald "Is this the stone? pointlng to a flat boulder "Yes" replied the boy "Place this stone under arrest!" he shoutcd to hls attendants and to the boy he said: "You may now go home my lad but dont fall to come to court tomorrov morning I shall try to flnd your 'ost mo-ney" The next mornirg to the yamcn of Judge Pao came a great crowd from the village They had ali heard that the great Pao was put-tin- g a stone on trial "Is this the stone that stole yovr money?" asked Judge Pao of the boy who sald it was "inen" sam juage rao in a most solemn volce "glve fifty blovs of the bamboo to the stone And two soldiers with flat bani-bo- os stepped forward and began beating the stone Everybody lautrhed at this strange Just ice Judge Pao rose up and sald to the aidlence: "This laugh-In- g shous your contempt for this court I shall have to flne each one of vou a cent whlch you are to throw into the Jar as you pass out" The servants then brought for- - ward a Jar filled wlth water and placed it by the The crovvd filed out and each man dropped hls coin into the Jar Sllently be-si- de it sat Judge Pao watching lntently The last man threw in hls coin And Judge Pao Jumped up and jhouted: "Anest that man! He is the thief" And do you know how our Judg? recognized the culprlt? When the man dropped in hls coin streaks of greae suddenly appeared on the surface of the water showlng that the coin had come from the basket that had contalned the frltters VVIIERE THE TWAIN MEET Only when a group of monks smusgled a batch of silkworm eggs out of China inside a bamboo cane did the secret of sllk reach the West niarly 19 centuries alter lts oriental origin in 100 BC A% far back as 273 tea fi- - gured In the biography of a Chl-ne- se court historian whose health lorccd hlm to substltute tle Leverage for the wine whlch the Uqödr-lovi- ns emperor expected guests to imbibe Bf not untll the 17th century was introduced in in Europe In 105 AD Ts'al Lun reported his invention of paptr maKing to the emperor of China but over a thousand years sllpped by bcfore the process was adopted in Eurcpe The development of paper In China made posslble the Idea oi printlng and the world's oldcst existlng printcd book a Buddhist text dated £63 AD foreran the Gutenberg Bible by slx centuries THIS IS DUST It's so dry on the Arizona desert a 600-fo- ot vaterfall Ihi-ov- t up a dust cloud After dralnirg from the Navajo and Hopi reser-vatio- ns say J M Cooper and Paul Phillips Indian service officlals it is so heavily laden rtth sllt that lt sends up a muddy spray as it ™r nvpr Grand Falls The mois- - ture evaporates quickly in the dry desert air leaving particles of silt Western Europe J i earn have tirree hat mere wealth cannot Wn There Is too much lmpor-- ! Although lain „„„„„ China 300 AD four cen-eroU- MS t a life to mishandle by ali of one's time to theiL" ellpSed bef&rC llvellhood live! 1 phi abun-iis- Mr full t fi o s 3 a hls 1 --mped "perlshableM suddenly door AD UATERFALL that happlness-yo- u Isuspended in a dust cloua Ihanteelliset w JjV-- ~ k Lahjat Jotka on käytänndllitlj Ja Itanmaalllsla ovat Yllä nähdään muutamia tämän Joulun lahjoja Sotaiäästö-merki- t ovat parhiita lahjoja kaikilta Kuvatta on erikoisesti kortteja jotka sisältävät näitä lahjoja Ne on tuunnltellut National War Finance Committee yhdestä onnlttelukorttlteollituu-de- n kanssa Ja on niitä nyt tcatavana kalkitta paperikaupoitta kirja-j- a lahjakaupoltsa pankeista ja pottikonttoreitta vapaalla pohjalla HISTORIALLISIA KERTOMUKSIA TORIN Kertomus Toisen Vuosituhannen Alkuajoilta Kirjoittanut Aapo Niska (Jatkoat II LUKU HXMEENSUUSSA Hämeensuu5a nkyisesä Halikon lahden pohjarsa näemme lelä muis-tot Vanhoista hämäläisten varustuk-sista Siellä on sikermä vanhoja lin-nan Jätteitä piirissä Rikalan ollessa keskeisimmän Sitä vmnarölvät noh- - Jois-- Ja luoteispuolella 1'intllä Ja Pai- - j linna lännessä suoraan etelään edellisistä Uumala (tai Imtnola) Tas-- ' tä länteen saaressa artsalo Ulkolas-ta lounaaseen lahden poukamassa oli muinoin Hakastara Joka aseinansa puolesta sopi hyvin satamaksi silli fv oli varmassa suojassa kalkilta myrskyiltä Tästä sisämaahan itäiseen suuntaan Jokivarressa Veltakkala Näldtn llnnaln oltua miehitetyt Ja va-rustetut riittävän suurilla voimilla pl-th- ät ne varmasti puolensa sen ajan sotavoimia vastaan Jotka ehät kyen-neet pitempiin plirltystoimlln Tämän llnnapllrln keskeiseen kuten luonto Jo määrää komentajan linnaan Hlkalaan tulemme nyt kertomukses-samme Illkalan linnan varustukset oli tehty osittain puusta Ja osittain kltestä Jonka päälle hirsistä tehtiin rintavarustukset Linnamäki oli niin laaja että sinne hyvin sopi rakennuk-set niin päällystölle kuin miehistölle-kin Täärakennus varsinainen linna oli kuten Haukkalakln rakennettu niin että oli katossa savuaukot tulen palaessa aina lattialle tehtylssä tuli- - i sijoissa lattiana oli paljas maa Ai-noastaan perällä oli halaistuista puun-- I runsolsta tehty lattia Tämä oli pääl-likön asunto päivisin IInnan taka-seinä oli samalla linnanmuurina poh-joista kohti Jolta suunnalta linnan- - i muuri oli matalin Ja rinne loivin Ovet olhat etelään pihaan päin Pi-haa kiersi vielä asehuone Ja muut varastosuojat Jotka suojasivat samal-la linnaa tehostaen sen puolustusta Piha el ollut laaja vaan kyllin tilava varusväen oleskella Nyt oleili siinä miehiä monenlaisia Osa heistä kes-kusteli tulen ääressä Joka paloi kes-klplhall- a Toiset väittelivät varaston luona tuulen suojassa Jostain käsil-lään huitoen Ja viittoen Joku sarvi-haarniskaine- n lavasti seisoi ryhmän keskellä nojaten tapparakelhäänsä varteen Kuunteli välttelyä vaieten kuten odottaen tilaisuutta sanoa: Näin Isla on pojat puheli puhuja Kuulin sen Itse laulettavan Juhlissa Jossa oli kunlmai Anund Jakobin lau-lajat sitä laulamassa Ensin oli Nor Jan lavastit tai mitä ne ovat Viikin-ftisfc- ä kyllästyneet Olavi kunlnkaa- - seensa ajaneet hänet ulos maasta j Tuolla oli olesketlut Uudella linnalla _ ukkorahjui akkoneen kuningattaren- - vna nltl sanoa Kuningas Jaros- - lavln mainitsivat laulajat kesti-lsin- a ja luomaveikkona Meheväktl lcefcui-- t ac'ajat kuningatar Inxsardla lahjat — 1943 pälväjärjt-tyktest- ä piirus-tettuja SUKU norjatarta Olavi-kuninkaa- n sukulais-ta 011 siellä ryypätty Ja Juhlittu lin-nalla kuulema sinä aikana oli Ja kun oli alkanut keinot loppumaan oli haettu uutta Laatokan puolelta Olavi osaa Juhlia se on vanna Klkä surkei-le se poika vähiä el Talonpoika tai lammas ovat sama hänestä Ja viikin-ki on hyvän härän arvoinen Hyviin kippura parvlkäljän haa haa kohotti mies Kun Knuttl Illkas Kljren Ja Ilritteln kuningas ähän kutitti sape-lin terällä kelpas pojalle maa Ha ha haa Mutta jatkoi mies seuraavana vuonna hän palasi kun oli sopiva aika hänen mielestään Mutta pettyi poika pahasti Vastaansa sai ukko kuningas piti sanoa Itse Tore Uumiin Huljan miehen Joka oli kova niskasta Ja Kai-forne- n pojan oman entisen soturinsa Jota oli monasti huulesta vetänyt Ja Tore Uunilla seurasi aina kuten kuu aurinkoa Torsten Skepsmexd myös-kin Huljan mies kova kun Tore ja noiduttu lajastl Heillä kuului olleen alnulna suojina taistelussa poronnah-kameko- l Niin poronnahkamekot ai-noastaan Vaan ne onkin Huljassa taljottu niinkuin manalassa olisi lio-tetut ettei pysty niihin teräs eikä lauta Ja kun nämä pojat pääsivät Valtiksi mieheen loppu tuli Ja meni llnä leikissä monta suurta miestä lauloi laulajat Koska tuo kalkki piti tapahtuneen että koko valtakunta sellainen kuin Norja jäi Ilman kuningatarta? kysyi r-r-äs mies joka seisoi hiukan erillään toisista Min milloin se tapahtui säesti useat Sitä en varmasti osaa panoa vaan el siltä vielä ole monta auringonkiertoa kulunut Sillä nyt aBaavqBHH 'yaw_ a BjBBBTV BBBBjaVBBBBBBBBBBBBBBj VAIN PESUALLAS PUUTTUU Kuvatta nähdään Mrs George Braun Chicagotta hattu Ja tiini on kaikenlaitta tfitkli kuten näkyy vain pesuallas puuttuu hallitsee 8eaa ja Gootaa Stengilin Jaarli ilanvald Ufsonin poika Joka on Olavin Ikäinen Joka paäst kunin-kaaksi kun ei kukaan muut huolinut koko roskasta hallittavakseen nauroi mies Ja kun mies Ielä elää ei sovi asla olla vlell vanha Sillä el niellä Sweassa elä suuret miehet annaksi Mitenkäs käi Annu tui prinssin jonka njt pitäisi olla Suean kuningas Hän lähti sotaan Kainuun valloittamaan veronahkoja Vaan kuuluu noidat ja kveenit sjoneen koko Joukon että el Jäänjt edes sen vertna Jalelle Jotta olisi kotiin voinut muistoksi lähettää Ja koska tämä sattui el kai ole ku-kaan lelä unohtanut lopetti mies Nin alclttl mies Joka nojasi kel-hääns- 1 vartta vasten Totta on mlti haastat Tiedät osioista enempi kuin mitä kuulit laulajilta Ja niin Heilan minäkin Vaan kertomuksesi on niin lekasta ett ellei asioita tleiU vähän ennakolta el nllt1 tunne kertomuk-sesi Jälkeen eroon balladista joka on totuuden Ja tarun puolhalillä Mutta tämä — Samassa torl soi Uiman porttilornin vnitlopalkalla Kalkki ha- - Jaantui Jokainen halusi nUida' tuli-- Jan Oliko se vesitie tulija vai saapui-ko joku maalta Hämeestä vankoin tavarakuormin tai keveitä ratsujako saapui Näin kevätpuolella kun oli sivuutettu hiljainen tahi Jolloin el mitään tapahdu Ja päästy kiinni kun-non kesään Jolloin aina tapahtuu jo-tain Nt varmasti tapahtuu Jotain koska tulijat ovnt ratsain Kymmenen miestä ryhmässä astuu lat-kuportltl-p ja haluaa sUäänpääsyä sillä heitä on kutsuttu Itseään Torcla haluavat ta-a- t Mitäs muuta kun silta alas Ji miehet sisään on käsky 1'lan on Torein miehiä vastassa Linnaan saat-t- a at Simaa ja leipää eteen tuodaan Vieraita virvotetaan Kun oli viime taival nlolmme sen Jo aamun valjetessa puheli Joukon Johtaja tai talsi olla ennen Illan pi-menemistä sillä halusimme olla mah-dollisimman pian tilalla Täällä on mukavampi levätä kuin heiosen -- Iässä säesti toinen tulijoista Joukon Johtaja ollen tukeva keski-kokoiselta vaikuttaa oli viisissä-kymmenissä oleva mies Hänen Va-lkonen tukkansa joka oli ympäriinsä tasattu tuli esiin tasaisesti valuen kahdeksakalstalsen patalakin alta Inkkl oli tavallinen Hämeen talon-potkalslak- kl Hän oli puettu puoleksi asemlehen ja puoleksi talonpojan pu-kuun Jalassa hänelle oli koristellut crkna muistuttavasta kankaasta val-mistetut housut Ja yllään samasta kankaasta tehty liivi jonka päällä oli karkea hämäläinen paita myös kolis-tettu Aseina hänellä oli suuri leveä miekka joka ei sopinut yhteen muun liahnn asun kanssa sekä kullattu kupuialnen kilpi ja tappnrakelhäs Ilatsusaappaat ja kannukset täydensi asua Simaa maisteltuaan Ja olutta koi-teltuaa- n hajaantui seurue mikä min-nekin Miehet menneen Joko tapaa-maan tuttaviaan -- rl linnoihin tai talonpoikaistaloihin rannalle osan lelttä)t)lsFä linnan penkille miesten sekaan nukkumaan Sillä pitkä rasit-tava matka myös haluti osansa Jou-kon johtaja Jonka tunnemme 1Ikj llton pojaksi llpolan Isännäksi heit-täyt- )i ennen keskustelua linnan her-tan kanssa Ison pöydän taa penkille josta heti alkoi kuulua kuorsaus o-soltta- en että matkustaja oli unimaa-ilmassa Tore kätelee linnan salista ulos miettien asioita joista kohtapuoleen on keskusteltava ja päätökset tehtä-vä Kylli hän sen jo tietää nyt enna-koita mikä on päätös pääkysymykses-sä Se on ainoa mahdollinen jota voi ajatella Ja tietää myös sen että se kiristää välejä länteen Ja etelään Kauppa tulee kärsimään Suolan hin ta kohoaa ollen nyt Jo Illan korkea Vaan kaiken uhalla ne on ajettava I pois ajoissa Olisi oikein tullut alussa ajateltua Olisi heti ensi ukon limes- - I tyttyä pistetty kalerlraudat jalkoihin I Ja lähetetty meren taakse kotiinsa ennenkun nuo arkapoksyt ehtivät I heihin lilttjä Kl uskoisi näin sivulli-nen joka tuntee sekä lavastit että I Hämeen miehet kuten juhlapuvussa i aina Ainoastaan rehdit suorat 'irhot ' tulevat tänne taistelijoiksi Arat Ja 1 lurjukset vaistoavat asemansa Kolol-- 1 hlnsa painuvat Vetäytyvät syrjään I Odottavat Ja mikä kärsivällisyys on- - i kaan heillä' Voivat maata kuin mato maassa miespolvia Antamatta Itseään Ilmi odottaen otollista alkaa Ja an-nas olla vaistoavat he helposti päi-viensä luvun Sopivalla hetkellä ovat he kalkki asioissaan kiinni Kukin kohdallaan kukin paikallaan asias-saan Mutta aina kuten yhteisestä so-pimuksesta yhteisessä asiassa Ja nuo satakunnan kalevalsetkln o vat kaupallaan Ja verotuksellaan ko-non-net asemaan jota voisi kadehtia Pukeutuvat kallisiin kankaisiin ja turkiksiin Jotka tuodaan kaukas Saa-mien maatta Ovat korsuissa ja kul-Usalls- sa Ja hopeahelyltsä kaln Kierin ukot etteivät kunnolleen kulkemaan pääse Pitoja pltäTät syövät Ja Juo-vat kuunklertämät laulujaan laula-vat turhia omia lauljjaan laulavat kuten jumalan lauluja kantelo polk-klttelo- ln polvillaan leväten Mitä on laulut jolta laulavat Hyi! Omia mie-hiään ylistävät Oma on heillä maail-man luoja Oma sen pystyssä pitäjä Kivat anna kunniaa enää Hämeen vanhalle jumalalle vuodentulosta El Omansa ansionaan pitävät Ovat ri-kastuneet Ja lihoneet Ajatukset ovat rikkaan ajatuksia Heidän luonaan saavat nuo kulkijat loitsujaan opettaa Ja pyhiä pilkata Jos he olisi olleet kuten hämäläisten tulee olla jrkät olisi nuo miehet jääneet Ruijaan Ja opettaisivat nyt siellä lappalaisia Ja kainulaisia eivätkä olisi pilkkaamas-sa slsä-llämee- n pyhiä puita Tähän hän päätjl ajatustensa Juok-sussa Ja Istuessaan omassa pikkupir-ussaan pöytänsä takana kun hänen almonsa tuli hänen luokseen kuten usein viime aikoina Itkettyjen punot-tavin silmin Tors tlttä1 asian tuntee syyn Vaan el otn asiaa niin rnskaastl kuin vaimonsa Kl siksi etteikö so hä-neen myös koskisi vaan hän alistuu välttämättömyyden edessä eikä kapi-noi sillä hän tietää että el so auta Asla koskee sitä ettei hellit tulo pe-lillistä He ovat ollet naineina pari-kymmentä auringon kiertoa Ja el ole vielä lasta Taasen valittaa Aura kuten monas-ti ennenkin niiksi Jumala on hänen ulos luonnosta ajanut Miten hän ei saa lasta alkka kalkki saa Yksin nuo satamassa lojuvat pottot Jotka kalkkien heittiöiden luona maleksi-vat taivasta laivaan kulkevat Ji elävät siten kuten sanotaan slnlmles-- ten elävän tänään täällä huomenna Jo kaukana Kuinka mones mahtaa olla Jo tuolla "Lintu Väkasellä" lu-ne- n olkea nimeänsä el tunne kukaan Olin laupias hänelle ennen Koltin olla armollinen kalkille joka onkin minulle helpompaa Vaan sen otti % Jumala pahakseen uskon Nyt en salli h Idän linnaa lähestjä Kn heitä auta En suvaitse heitä Jos lähestyvät laho Iän naiseni heidät heti karkottamaan Olen liian heikko tätä kestämään Kalkki minua halveksii Ja katselee ylönkntseella Ja minun vuokseni saat sinä minun herrani kurnia Nä-mä olivat Auran heikkoja hetkiä Nii-den ohitse mentyä oli hän puuhakas Iloinen emäntä Kalkki hänestä piti-vät Ja koittivat miellyttää Hänen toiveensa oli laki Joka heti täytettiin Tore otti nyt vaimonsa käden omaan-sa puristi sitä hetken ja sanoi kat-soen häntä silmiin: Kuules Auraseni Muistatko ajan jolloin seisoimme uh-llklve- llä llaukkalassa minä Ja sinä silloin herttaisena aamuna vuosia sitten Kun olimme antaneet uhrim-me? Kn sitä koskaan unohda Muis-tan aivan hyvin vastasi Aura Miten voisinkaan unhoittaa sitä Muistatko miten kävi Jatkoi Tor' AIJolmme sa-lassa uhrata Ja sopivan ajan tullen nslan ukollu esittää Mitenkäs kävi kun käsikädessä seisoimme alttarilla tuli kuningatar juuri se hän oli sil-loin Ji yhdisti meidät antoi meille siunauksensa Ja se juuri Itse päivä Ja alku jo tapausten kulku vakuutti minulle enkä milloinkaan horju että se oli Ukko Jimalan tahto Tlirlmme olivat otollisia Hän lähetti kuninkaan luoksemme siunauksen antamaan Ja siunaus oli erikoinen Muistan minkä-lals- e velvollisuudet hän hartioillem-me asetti (Jatkoa viimeisellä sivulla) Dr VV It Manchester — Puhelin 4—4511 — 24 Dufferln SU Sudbury (Kd Orain Co takana) Dr R L DesRosrers HAMMASLÄÄKÄRI X-RA- Y Ja KÄASUVXLINEET Erlkolshuomlo hammastenlaltotaa Puh 8— 857J Vastaanotto 9— (Suomalainen palveluksessa) 7 Elm St E New Stevent Block Sudbury Ontario (Regent teatterin vieressä) J B DUCHARME Hautaustoimisto Täydellisiä Hautauksia Alhaisimmilla Hinnoilla Puh 6-63- 02 73 Beech St Sudbury Ont "Kotihoidon Avulla Terveyteen" Kylmyyden Influensan Ja Reuma-tismin parantaminen $100 "Yhden Dollarin Maksutta- - vastataan kalkkiin sairaiden kysymyksiin Kirjeellisesti Järjestetään pitempi- aikaisia boito-ohjeit- a Or KetkCs Health Service PO Box 1117 San Franclsea Callf USJL |
Tags
Comments
Post a Comment for 0373b
