0338b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
SgffSSS ' -- - ~vJsJj r ! ä V M f tr-1-1- — KnSi5VJi ? W£?P!35PP Lll — 1942 LAUANT LOKAKUUN 10 P — SATURDAY OCTOBER 10 SIVU 7 tniikkasirat roullen kuorman J kun en saanu tikaria ja muori riitti t:i n raplaavat sltl pynyy ett m puhuun turkl IlTottomla Ja irjootusia gjre—— — -- -~ — --"„ uniin sun oppinut- - van uou ""'-- - --- — — - uiviiu uKuuiaraana aina I-u-s1 on nienos nythäa on vas I herates j-ir- ilnJ Mä vastasin siihen Aamulla olin väsyksls Ja vetelä pyl)u kjan auuuna m uu uitma irasu ja men yökötti Ja i verokausi on hlrres- - kyölöttl yhtämittaa Ja mä ärjyyn Ja ' 2lB'kua fn yli pääsöd niin ei pärmänttäsin kalkillen lhmlslllen pi-- vaiw Kun laskoo kaulalta täjehelääsillenkln Jokka kulkivat! jg n ui'" J" " -- - 1 "'a iuu luu&aaiua JOS oman -- hvuuieni iiuuicsia ja muu lanKoni ous kesiany kauemmin „vmahan että lihan „n ny alha painettu Ja hen- - [rleruus r rsuuloo Jäsenls Ja voimaa "™ ja antaa iYtaasem:5eien - sitten tali taa levottomuus ' vauua vaiva lankes mun ''l til Kokn mallma rupes halse- - tapakilta' Synkältä naym „mnstala taivas ja limujen „ll kun sammakon kurnutus L utuun rokerryksisnänl Juuri L-ifle- n tuK-re- en a™ j 1 housuni Menin muna uv- - l-1- " - != _!_- - I I ja kun ruon 101 Kusun ici-- 1 mun nmisuiam 111111 11 1UUA9 -- - kinasin t on vasta silmiä niin t c vissinm piiiauBRiii Mlta haisi KOKO eiamu ineui ai- - jasin Ja ma komennin uni- - Leihin saunan sieu ma nau- - ivntistä raatuani unista uu- - la se auttookln piKKuusen U an mä tulin tupahan Ja piti tut saunan paauen nunMiin Ltoosista aljoosta krlstillisehen Ljjnenohon kuuluu niin laas iui ailmanpHrln plmlaksl Jiuon ia mklfäärlpötkyn pöyrännur- - L mutta mä Hskotin sen vlnklää Lihan sängyn ala Ja manasin Knltla ottaa katehenl sanoma akin mutta eikös sieltäkin pltä- - sii i itiin mu—n kattln- - BSinunaajtuo -- - hen sellaanen tytyvääsen na- - t laarin kuva Joka veteli savu- - lepistänsä Paiskasin pois ano- - Uko Ja koitin laiitia uioos ja muu stl mun perälläni että aia mee 1 Ukkia saat yskää mutta ma ti!n vain että Kumpanan iuiis hi kova rtntatautl Ja Herra kor-- kirslvän sielun tästä kurjuures- - [tai elämästä el oo enää mitään ulin ettei viltti olla ollenkaan fti melkeen Jo ajattelin olkeen ani niin Jokin kaupustelija tuli mus mun vastahanl mutta mä ien painua helvetin kyrtttl icsl Karhuvalnlos ei tarvita nas- - 1 tlkl parslmaneuloja Akkarukka krattyyttämähän että pussit Unia klapsuu Ja polvet peljästyk- - notkahteli Ja mä äkkäsin Ittek- - letti mitäs pahaa akka on mullen ty tj-- t menöö Ja levittää ympäri Hti että Karhuvalnlon äijä mu- - ikSyhlllen valkk'el oo asiaakaan tumin tullehenl paatunebekst atanl iva j5 oli kamala Vooroon mttastl mara Ja toisen vooron Aina kun pikkuusen painuun niin pääni päällä knlpuus suuria Ja makoosen näköö-- Icbria mutta aina kun olkaasln Iji koltin siepata niitä suuhuni htnjpättihln ylemmäksi Ja mä ihrppimähän tasakäpälää kor ien ja korkiemmallen mutta ttita Ja vlimeen putosin sieltä morahan päälleni että pau- - l Ji siihen mä huomaattln Rupe-- P puoli nukuksls karjumahan NG NÄ autoihin trokelhln rMn hitiam VUltti r"fp!n t6it loi KetM dudbury nun varmanan oism ainakin päässy kaikista kunnan lroosta friiksl Tämän kolmannea pliuapälvän ilta-na mä kontiln sängyn ala Ja ettlin ylhä sen inklfäärln Ja purin että Ike-neh- et kltajl Aina se pikkuusen help-pa- s vaikka suuta polttlkln mutta se oli pientä sen slsääsen vaivan rinnal-la Sitten tuli taas maatamenon aika Mä olin Jo aivan murtunu ja slsääses tunnosnanl toivoon että muori olis edes iltayöltä valvonu Ja kamppaallu yhdes mun vaivani kans mutta el ol-lenkaan pari kertaa kylklänsä nyhkä-hytt- i Ja sitten Jo hornas Ja puolen yön jälklhln mä Ittekkln vähä menin hortohon Mutta slllen torkahruksellen tult äkklloppu Mä näin unta että Jokin tukkii mun suuhuni sikaria ja rupesin purra rutistamahan siitä päätä poikki Kuu-lin unehenl liuutua ja tunnin nyki-mistä hampahlsnanl mutta mä purin vain kuin olin vihneenkin saanu si-karin suuhuni siksi kun se lopulta-kin repäästlhln mun klrastanl uloos Ja siihen mä heräsin lopullisesti Muori istui mun vleresnänl sängys Ja heilutti kättänsä ja alkertl ja voi-voot- tt ja jahkuu ja valitti surklaa ettei 00 ennen tuotakaan vielä hä-nelle tehty että yritetään purra peu-kalo poikki Ja vielä oikeasta kädes-tä Kl saisi enää lampailla kerityksi Nyt mä huomaattln täyrellisestt ja hoksasin kohta että olin luullu muo-rin peukalua oikiaksl plsmarklksl Mä kraapasin valklaa ja kattoomma yhres sitä rääkättyä jäsentä Ja pahannä-- köönen se oli ja rupes paisumahan Mulla on vielä hyvät hampahat Mut-ta kun siihen pantihln tukku ja vah-vaatt- e konlvilnaa niin siitä rupes po-rot pakenemahan Kun mä aamulla huomaattln niin oli kafflpannun vleres takalla liima-pann- u ja muori parahlllansa sovitteli mun piippuni kopasta lentänyttä pa-laa palkoollensa Slkariloora oli jo orottamas pöyrännurkalla ja kun mä tormootln suuhuni pölkyn Ja nielaa-si- n muutaman mahanpohjasavun niin mallma aivankun rupes taas silmiän-sä peseskelemähän ja valkeemahan joka kantilta Ja muori huuti- - mullen sieltä takan tykyä että nyt on lakko lopus Ja Jos sä kerrankin vielä ruplat hauhaalemahan sellaasla niin mä pakenen nopiaa pois tästä kortteerista eli muutoon el oo het ken päästä mulla sormia eikä varpa-hl-a Mä vetaasln vielä lls pitkää henki-haiku- a Ja sanoon että olkohon ny sitten se lakko koska sä niin väittä-mät- ä tahrot olkohon ny koltetahan kantaa tätä kuormaa tätä tupakki-synti- ä hautahan asti koska sä kerran oot nuon tylysti vastahan mun paran-nuksen tekuanl 'Mikäs täs auttaa täytyy sun mlelekses kolttaa verel-lä Ja kyllä mä eri tavalla vetelinkin SOITTAKAA PUH 6-64- 33 uadakaenne Weifhtoffraphilla punnittu JHDISTETTUA PÖLYTÖNTÄ KOLIA TAATUSTI TARKKA PAINO JA PUHDASTA KOLIA — Myös Puita Saatavana — Wire Coal & Lumber Co Limited 1 FROOD RD — ELM ST W SUDBURY ONT Paremoia Huonekalustoia VUODItTA 1MI ASTI Erikoisalana korkeimman laadun Kodin Kalustoja huokeimmalla mah-dottiaet- ta hinnalla "HU on myöskin suomalaista palveluskuntaa tehdäksemme """kuin teen "'f v! VM t PVIht ARVOJA vanvv £ — - -- — YOLLES FIIRMTIIRF CO LIMITED LT EAST (PMtltalmlateH Vlftraui) SUOiURY ONT OROBECK SERVICE kaikenlaisiin 3 fc'iii -_ Puhelin ft a 1 c J- - — e s yhteesestä — — NYKYAIKAINEN KONEPAJA RautaversUs- - Autokorjaamo- - Ja yleinen eppl —Voimme rakentaa tai korjata mltähyvansä puusU Ja raudaata ARTHUR REYNAERT 8 SAMUEL ST - PUH S—5592 Puhlln kotiin: S—1278 SUDtURY ONT Eikös Olekin Ilmetty Hitler? "T # - ~ wSV Tämä kissa joka ulkonäöltään muistuttaa täydellisesti niin taikka melkein täydellisesti Hitleriä makasi sairaalassa tämän seikan vuoksi Eräs kaupassakävljä New Yorkissa kun hän huomasi kissan potkaisi sitä ja niin täytyi mirri viedä sairaalaan parannettavaksi Kuvassa se loikoilee sairasvuo-teellaan leukaluu poikki JaähaieMd Kirjoittanut Taimi Luoma Osma oli hyvin nuori vielä kun muori pysyi kylmänä hänelle el edes tiesi mennessään ettei hUn ollut nie- - onnitellut lapsen syntymisen jotvtos- - luinen miniä emännUll- - mutta se ei ta Osma toivoi hartaasti että aroppi häntä pelottanut olihaa hän mienel-cde- s kemnkaan alentuisi ottamaan loen — Kallelle — kaikitl kainossa lapsen syliinsä silloin hän varmaan-Aika- a myöten häi toivoi voitta- - uin mieltyisi pieneen pilttiin mutta varsu omännän suw'i puolelleen niin el tapahtunut Osma kärsi tästä Mutta ti:c issa atuitl eräs sukulainen kaiketta hänen silmänsä olivat it- - Hentrhkk1 niminen vanhapiika joka kusta punaiset Jos lapsi alkoi ka-viha- si Omaa sydämestään ikil liänl matissa itkemään niin tluskasl an- - yrittänyt sitä peitollakaan ähän hapllka heti: "El ole talossa enää väliä Osma sai häneltä kuulla että yön eikä päivän rauhaa kun tuo Os- - oli liikaa talossa — Emäntä oli hie- - man kakara aina parkuu!" notunteisempi eikä käynyt anoin toistamaan pahaa mieltään miniään-sä kohtaan muta ei hän ystävyyttä kukaan os !ttatnt Voi voi sitä teidän Kallea palvit- - teHät Kytiilin linnan ytUvättä- - oli kunnia olla Jokapäiväinen vieras lot kun torpasta nai vakka olisi cllut talontytr:tl%jn tarjoi V" meille turvtfe miiiiai tfivaria n-ukana-an im la kun itsi-ll-ä oii r: Utiiiin raha elä tavara i k-rk- ui iiiidtava emiltä vatkki niin itti-Ut- ti harmi': po' kansa ninniktuc l- - "Mu:ti mliiK] tm la t'i:sillo näyttämään Hi en kiusallakaan trltta pitÄJ puhuman toista ajatte' le' — niin pääUcli emJntä omassa mielessään sekot tellcssaan siinä vei-lipataan- sa ja kysyi tavallista ma-keammalla äänellä: Sanko tarjota rouville lisää kahvia? Pkku Irnxlin syntymlsjr Jälkeen Osma tiesi Ja tunsi pettyneen! täy-dellisesti Omassa hiljaisessa mieles-sään hän oli toivonut että lapsi toi-si muorin lähemmäksi häntä mutta SUNNUNTAIKSI Lappala — KUULUISA SOTAPÄÄLLIKKÖ Kiinalaisten urhoollisuus Ja kestä vyys sodassa hyökkääjää vastaan kiinnostaa koko maailmaa Kaikki tietävät että Kiina el ollut varus tautunut voimakasta Ja älykästä vi-hollista vastaan Ja sentähden kiina-laisten Jatkuva vastarinta vuosi vuoden Jälkeen herättää myötätun-toa Ja kunnioitusta kaikkialla Tässä puolustustaistelu! on Kii nan taJoukkojen yllpäällkkö ken-raali Chlang Kal-She- k tullut tunne-tuksi ulkopuolella Kiinan rajojen Hän on mies Joka on hylännyt esi- - Isiensä Juimlat Ja omaksunut kris-tinuskon Eikä hän ole tavallinen nimikristitty vaan sellainen Jonka elämästä kristillinen usko säteilee Isällisenä voimana Ja Jaloutena Sii-nä vastuunalaisessa tehtävässään jo-ka hänellä on on hän Jatkuvasti antanut Julkisesti lieUU ett här etsii apua ja viisautta Jumalalta Suuren kansan sotajoukkojen Johta-jana hän ei häpeä tunnustaa Itseän-sä kristityksi Eräs canadalainen Joka sai tilai-suuden vierailla tämän kuuluisan kenraalin kodissa ja osallistua koti-hartaute- en Jota kenraali Itse Johti kertoo siitä seuraavaa: "En koskaan tule unohtamaan kenraalin rukous Pidin tapanani livahtaa kamarin puolelle Ja tuudittaa Irmelin Jälleen uneen Tunnen hyvänolon tunteen vieläkin muistaissani miten kiitolli-sen katseen sain Osinalta Minulla Kytölässä olin emännälle kuin lem-pilapsi hänelle itselleen kun el oltu siunattu tyttölasta Pidinhän minä emännästä tavallaan vaikka en jak-sanut ksfsittää miksei hän pitänyt Osmasta Ja pikku Irmelistä Tuskinpa olisin ollutkaan ylpeän Kytölän emännän suosiossa ellen cttumalta olisi ollut hyvän kodin kasvatti Osma sitävastoin kun oli köyhistä oloista el saanut sitä arvoa mikä Ihmiselle kuuluu Osma oli ta-loudellinen Ja työteliäs eikä siinä talossa työ varmaankaan tekemällä loppunut Varhaisesta aamusta myö häiseen Iltaan sai hyöriä työn ää ressä Sitten vanha emäntä sairastui jou tuen vuoteenomaksi Osman harteille tuli silloin emännyys sekä vanhan Kirj pastori A "Mlnä uskon että Jumala on antanut tehtävän kenraalille Kiinan hyväksi minun täytyy auttaa hulluksi— ? sanoo hän 'Kiinan probleemit ovat suuria Mutta minä en pelkää Minä luotan Häneen joka voi tehdä kaikki enempi kuin me osaamme Häneltä pyytää" Näin puhuu Kiinan suuri sieluinen kristitty nainen Eiköhän meillä ole jotain oppimista näiltä kahdelta ihmiseltä Jotka ovat tais-telleet Itsensä vapaiksi pakanuuden Ja taikauskon kahleista ja löytäneet suuren henkisen aarteen siinä kris-tinuskonsa joki on meille ollut Jo monta sukupolvea tunnettu mutti niin monelta suomalaiselta arvotto-mana syrjään heitetty? Kenraali Ja Madam Chiang Kal-She- k pitävät lähetyssaarnaajia suu-ressa arvossa Tämä ilmenee eräässä Madam Chiang Kai-Shek- in puheessa jonka hn piti 150:lle lähetyssaarnaa-jalle ja sanoi m m seuraavaa: "Kenraali pyyttä Ilmaisemaan teille kuinka suuressa arvossa hän pitää teidän työtänne Kiinan hyväk-si Olkaa hyvä ja ottakaa tämä per-soonallisena tunnustuksena teidän urhoollisuudestanne uhrautuvaisuu-destanne ja päättäväisyydestänne auttaa meidän kansaamme huolimat-ta vaaroista itseänne kohtaan Fm- - ta Hän rukoili voimaa ja viisautta Ime voi löytää sanoja kiittämään itselleen Ja miehilleen eri rintamiin 'kaikkia lähetyssaarnaajia sliU suu-Hä- n rukoili Japanilaistenkin puolen-'rest- a työsti Kiinassa Se että te ta että hekin tulisivat tuntemaan i olette antaneet henkenne vaaraan totuuden Mitä yksinkertaisimmin auttaessanne haavoittuneita Ja äl-san- oin hän nöyrästi tahtoi olla Juma-käli- iä pltac8anne naisiamme lan lähetti Kiinan kansalle " i pahemmasta kohtalotta kuin kuole- - Mutta kenraalin rinnalla tunnetaan maita ja antaneet toivoa Ja rohkeut-yht- ä hyvin hänen kuululta puoliton-- j u pakolalaille on opettanut koko sa Kiinan enslmälnen nainen Madam Kiinan kansaa ymmärtämään että Chlang Tuskin kukaan mlea voit! 'kristillinen henki on Innoittanut näl- - tolvoi uskollisempaa työtoveria t kaikkia lekojanne" emännän hoitaminen Hän hoitikin t väärin riiatieuään lapset isältään emännän niin hyvin kuin taisi ja ai- - 'ajatteli hän koipa emännän sydän sulaa miniään- - Kal]e oh huomannut mitä hän Os-aa kohtaan HJn käski Jo naassa menetti mutta liian myöhään tällöin tuoda pikku Irmelm vuoiH-n- - Hän oli tuonut uuden emännän ta-sa viereen Ja tyynnytteli lasta silKi- - l°n vaan tusKin vuolta uusi emäntä ähn kun Osma teKl tuvan puolella viihtyi Lähtiessään oli noitunut an- - askareitaan hanpuan pataluhaksi la sanomn m Hetriikka ci vaan sisuaan kadotta nut yhä enemmän hän vihasi nuorti emäntää Ja valitti isännälle Osman saamattomuutta että hän muka jou tuu tekemään Jne Mistäralpänivastom nän oli melkein jä helDo- - Kalle tiesi naisten työhommat kuntukscn huoÄauksen päästänyt — Itse päivät ulkotöissä Hän nuo-1""""™- "1 muistui mieleen lan mäntti vaimolleen siitä että koettai si hänkin tehdä osan talon töistä kun on päässyt kerran emännäksi te- - loon Viisi vuotta Osma kuunteli hiljais ta haukkumista vastaan sanomatta mutta Kallen muistuttamiset Ja moitteet jatkuivat alkaen käydä jo kapäiväisiksi Ji sietämättömiksi Vanha emäntä oli kuollut ja viikko jälkeen hautajaisten se sitten tapah tui Joka Joudutti ratkaisua Kalle tuli humalaisena kotiin Ja piti pa-haa pirstinklä raivoten ja rikkoon huonekaluja Menipä kaiken lisäksi niin pitkälle että soimasi vaimoaan renki-Jyrkii- n — Mutta silloin Os-mank- in sisu kuohahti tuollaisesta ai-heettomasti solvauksesta Jyrkin suh-teen hän oli niin viaton kuin olla voi joskus Jonkun ystävällisen sa-nan vaihtoi Ja kiitoksen lausui mil-loin Jyrki toi puusylyksen sisälle tai ämpärillisen vettä Siinä talossa ei sellaiset työt kuulunut miehille nal3-te- n oli kannettava puut Ja vedet si-sälle siksipä tuollainen palveluksen tekeminen oli vanhanpiian mielestä liikaa Ja hän tietysti kielittell siltä Isännälle kertoen tslan mahdollisim-man pahassa valossa Kalle otti nslan uskoakseen — toisesta kun on niin helppo uskoa pahaa — Osma ei enää voinut hillitä Itseään hän että on Jo aika käydä puolustamaan it-seään herjauksilta Hänen Ja Kallen kehkeytyi ilmiriita aPsct seuraavana päivänä Kalle hänesi la katui sekä pyysi anteeksi äiU tulc- - Mclli luvaten etttpl äitiä Iisi enää tapahtumian Vuodet vieri erlpuraisui tta Jatkui Kalle knlko nmilln toi1l!in i Kalle pahaa eU Tämä ten tuli Osman tietoon ei hän uskonut Se on mahdottomuus hyvät naiset minun Kalienl ei erehdy "l- - laiseen Mutta Kalle alkoi tulla yhä llkeämmäksi ja jatkoi entistä herjailuaan päätti Osma ottaa sel vän olisiko puheissa sitten-- ) kln perää Eräänä iltana saatuaan Ja hänen kauan tarvinnut enjaxsi HiiiLnlllaad !„ — -- -- nuinvvaii maantielle päin hän taan Ja alkoi seurata heitä Ien Niin hän seurasi heitä erään vauraan talon portille asti Ja näki heidän menevän tytön aittaan — Osmasta tuntui oudolle ja il-keä- lle Hänen oli hirmuisen paha ol-la mutta hän ci voinut Itkeä — lie neekö tullut vuosien mittaan Itketyk-si kuiviin Ja häntä siinä" minua Ja silloin luoja olenko tulossa Askel tuntui kohisi selvää ajatusta ei tun-tunut olevan —Onko tämä totta vai olenko nähnyt vain pahaa unta? Näissä Hänellä sievä oli puki pääl-leen löyhyttl nutturasta Ja kyllä hän nyt Osma tuli tun-temaan Untamon heidän alkoL Vuoden olivat salai sessa kunne sit-ten Osma otti askeleen Eräänä yöni kun Kalle taas o-mi- llä teillään pakkasi Osma omat sekä lasten kokoon lähti V:n Siellä alottlvat Untamo hyvä elämäänsä paitsi las ten takia hän karsi pitävän tuntui ettei tapsitta Kun lapset äitinsä keralla olivat iloisia leikkivät omia Untamon kävivät lapset mennen nurkkaan kuin miset Ehkäpä htn teki tlttenkln nan kans-sa aljo e'ämaänsä rudelia! Mutta el ollut Kalle surrut tä män lähtöä kaiken usein tunsi ja Osma vain lienevät? tusAkhittelmi itKäpalälo nkoaisrktaoittmaaeknsneeeinstä —! kipeätä tekevät muistot Eräänä ei Kalle enää voinut vastustaa vaimonsa Ooptastlmiaaann IlmUeanrntäaämltoänmaatskuunsntionhVä:nn sklomöaiyutsntpii ovikelloa Osman oven oi tahtonut tietää mitä junnu lifiw n~ „ „„ 1KuuenKin Ulan- - teen tasalla: Mitä haluat? kysyi hän kylmästi aikoen saman tien palaut-taa Kallon ovelta takaisin Mutta Kalle puhui sanoi lapset - Osman mieli hän laski Kallen Lapset ilostuivat isän iidin mieli heltyi kyyneliin Suurta hellyytä Ja rakkautta osoitti se mitä lapset osoittivat 1-sä-lleen Isä "Minun on ollut niin kovin Isää" teli pieni Orvokki isänsä korvaan —"Nyt te lähdettte Isän kanssa kotiin eikö niin?" — lapset kuin yhdestä suusta mutta sanailla tulivat hyvin totisiksi Onni kysyi arkaillen: Tuleeko Kun äiti pudisti vakavana päätään kesken mutta akoivat 'tkemään "Emme voi sittten tulla sinun käyttäy- - mukanasi cllcl tvmlstään RPlUUt ti0lsi kÄvä niinkuin meillä on nlknl ollut ikävä isää" etkö voisi aiot taa ? että olen Kylällä huhuiltiin että piUjii""" 5muc seuraa kun olc enaA sinun Pyy kun ihmisten minä mutta nähdä "Osma elämää tchnyl- - eräälle naiselle rvoisesl sentään dän sinua tule lasten takia" vaikea valinta hän ettei mikään mahti saisi häntä Kallen luo Toiselta taas lasten onni Osma kävi kanssa oman Itsen lapset nukkumaan heitti hän takin sä ' hän lähti Kallen mukaan ylleen meni iltamapaikalle kaamme T S"""' odottaakaan f fftrt#tA #vhat m kuin näki miehensä "u~vn" - 4A: thlaBllll a !n— eu-% - Hän lamme sarxynyiia ci enaa i f a n n ailKfM painautui etäämmäksi puitten se-- " ~i— ": ksn lian vuoJk01"1 lapsillemme kun -- - nviuuii tuli piilopaikas pysytel- - tarpeellisen välimatkan päässä sanomattoman kyyneleet —Hyvä epävarmalta päässä yhtään cpämäärisissä ajatuksissaan tyttövuosiltaan kor-jannut lainehtivan näytti kirjeenvaihdossa ratkaisevan kauppalaan tapaamaan Untamoa tyytyväinen näyttäneet Untamosta Untamokaan erikoisemmin leikke-jään kotiuduttua hiljaltlksl pippurpussin erikoisemmin väliaikaisen emäntänsä Missähän sunnuntaina kui-tenka- an kuultuaan olinpaikan tuttavaJtaai linjaauton vaikeuksia Jännittyneenä hämmästys avatessaan kumpikaan vuia rauhallisesti ha- luavansa liikutettuna sa-nomattomasti liikutuksen ym-märtämys lapsilleen Lähdemme myönsivät vanhempi uudestaan f'"1 Osmalla aikaisemmin päättänyt maailmassa puolen velvoitti alistuen kohtaloonsa voittaen eikäl välttää riitoja älkäämme tulevan tolien kirmailevan naisen seurassa yhteisvoimin Jsitä yritämme" Onnellinen hymy molempain vanhempien huulille kuulcasaan las- - ten Iltarukouksen' "Kiitän sinua isä ylhäinen soper äiti? että meidän annoit: että meille Iloa sekä kan-noit — Että me ymmärtäisimme elämän arvon Kiitämme vielä siitä että Johdatit isän äidin yhteen" Ilta kallistui lapset nukah-tivat onnellinen huuillaan Merimiesjuttuja 6:nelta sivulta) sitä salaperäistä paukausta harhaillen hän Jotenkuten ko 'ruumishuoneessa ei CarUon eikä ne tiinsa apeana Ja avuttomana toisetkaan tehnett koskaan miehille k— n xyja„ ssa on Kesajuniat „ IfrlHin kpaltpnllliiinsM kes- - in-i~"""- "~ — ne tekivät lähtöä myöskin Kytfclän kustelulssaan se kuin Jonkinlal-Isänt- ä lohdutuksena kun miehiset Hentrilkka-neit- i Odotta-8en- a kaapas ajatteli Osma kiihdyksissä Ja mlchet oval nlin Pekurilta etteivät hän Juoksi meille pyytämään irltua ikair selvää itse El suinkann tulemaan lastenpa luo al-- i olematon paukahda aiheensa sil- - kaa oli kukallinen pu ku sen hän uuteen uskoon sen J tukkan-sa kireästä lievältä Siellä kesäjuhlassa ja suhteensa verran he oli vähäiset vaatteet ja he elämän-e- l hänelle Ja hän oli — Lapset eivät Ja Osmasta pitänyt olivat he Ja Istumaan vannat Ih — vei tuollaisen oli det sausta entisen kiu-ja ja Ja Suuri di 11 heltyi ja sisään Ja Ja Ja ikävä Ja — — kanssani Tiedän oli cl! tule-va kovaa taistelua itsensä ja viiivtn an hiipi kärsiä murhetta Ja hinnan ja yöksi hymy (Jatkoa Mutta kulki mieli 'utvUkcl oli Ja - ottaa kotvaksi oli nä olla pitää ja he kolme vain tie sivät sen aiheen Tähän loppui Carlsonin pitkä Jut- - tu tällä kertaa ja kun katsottiin kelloon niin se oli Jo yli kahden yöllä Carlson sanoi: Ei kyllä se on nyt aika mennä Jo mamman viereen Carlton oli seppänä Port Arthurin raitiotie-tallill- a kuolemaansa asti Hänen poikansa omaa Isänsä amma-tin Kuinka merimtehestä oli tul'ut seppä se kaipaisi oman kertomuk-sensa Carlson Itse aen kuittasi sa-nomalla vain: hätä keinot keksii — Laivuri IIJ W rA TEENEY'S MAUTY PARLOR (Suomalainen Kampaamo) Puh 3-17- 21 Kaikkea alaamma kuuluvaa työtä teh-dään huolella Ja Ptrmantnt Wavt t&OO — VM UnkBttn Kihara %1M — 940 45 BEECH T APT 1 SUDBURY L t M Mii m i I S! -- 'A M♦N H ''! n m m f1 t YH
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, October 10, 1942 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1942-10-10 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001059 |
Description
Title | 0338b |
OCR text | SgffSSS ' -- - ~vJsJj r ! ä V M f tr-1-1- — KnSi5VJi ? W£?P!35PP Lll — 1942 LAUANT LOKAKUUN 10 P — SATURDAY OCTOBER 10 SIVU 7 tniikkasirat roullen kuorman J kun en saanu tikaria ja muori riitti t:i n raplaavat sltl pynyy ett m puhuun turkl IlTottomla Ja irjootusia gjre—— — -- -~ — --"„ uniin sun oppinut- - van uou ""'-- - --- — — - uiviiu uKuuiaraana aina I-u-s1 on nienos nythäa on vas I herates j-ir- ilnJ Mä vastasin siihen Aamulla olin väsyksls Ja vetelä pyl)u kjan auuuna m uu uitma irasu ja men yökötti Ja i verokausi on hlrres- - kyölöttl yhtämittaa Ja mä ärjyyn Ja ' 2lB'kua fn yli pääsöd niin ei pärmänttäsin kalkillen lhmlslllen pi-- vaiw Kun laskoo kaulalta täjehelääsillenkln Jokka kulkivat! jg n ui'" J" " -- - 1 "'a iuu luu&aaiua JOS oman -- hvuuieni iiuuicsia ja muu lanKoni ous kesiany kauemmin „vmahan että lihan „n ny alha painettu Ja hen- - [rleruus r rsuuloo Jäsenls Ja voimaa "™ ja antaa iYtaasem:5eien - sitten tali taa levottomuus ' vauua vaiva lankes mun ''l til Kokn mallma rupes halse- - tapakilta' Synkältä naym „mnstala taivas ja limujen „ll kun sammakon kurnutus L utuun rokerryksisnänl Juuri L-ifle- n tuK-re- en a™ j 1 housuni Menin muna uv- - l-1- " - != _!_- - I I ja kun ruon 101 Kusun ici-- 1 mun nmisuiam 111111 11 1UUA9 -- - kinasin t on vasta silmiä niin t c vissinm piiiauBRiii Mlta haisi KOKO eiamu ineui ai- - jasin Ja ma komennin uni- - Leihin saunan sieu ma nau- - ivntistä raatuani unista uu- - la se auttookln piKKuusen U an mä tulin tupahan Ja piti tut saunan paauen nunMiin Ltoosista aljoosta krlstillisehen Ljjnenohon kuuluu niin laas iui ailmanpHrln plmlaksl Jiuon ia mklfäärlpötkyn pöyrännur- - L mutta mä Hskotin sen vlnklää Lihan sängyn ala Ja manasin Knltla ottaa katehenl sanoma akin mutta eikös sieltäkin pltä- - sii i itiin mu—n kattln- - BSinunaajtuo -- - hen sellaanen tytyvääsen na- - t laarin kuva Joka veteli savu- - lepistänsä Paiskasin pois ano- - Uko Ja koitin laiitia uioos ja muu stl mun perälläni että aia mee 1 Ukkia saat yskää mutta ma ti!n vain että Kumpanan iuiis hi kova rtntatautl Ja Herra kor-- kirslvän sielun tästä kurjuures- - [tai elämästä el oo enää mitään ulin ettei viltti olla ollenkaan fti melkeen Jo ajattelin olkeen ani niin Jokin kaupustelija tuli mus mun vastahanl mutta mä ien painua helvetin kyrtttl icsl Karhuvalnlos ei tarvita nas- - 1 tlkl parslmaneuloja Akkarukka krattyyttämähän että pussit Unia klapsuu Ja polvet peljästyk- - notkahteli Ja mä äkkäsin Ittek- - letti mitäs pahaa akka on mullen ty tj-- t menöö Ja levittää ympäri Hti että Karhuvalnlon äijä mu- - ikSyhlllen valkk'el oo asiaakaan tumin tullehenl paatunebekst atanl iva j5 oli kamala Vooroon mttastl mara Ja toisen vooron Aina kun pikkuusen painuun niin pääni päällä knlpuus suuria Ja makoosen näköö-- Icbria mutta aina kun olkaasln Iji koltin siepata niitä suuhuni htnjpättihln ylemmäksi Ja mä ihrppimähän tasakäpälää kor ien ja korkiemmallen mutta ttita Ja vlimeen putosin sieltä morahan päälleni että pau- - l Ji siihen mä huomaattln Rupe-- P puoli nukuksls karjumahan NG NÄ autoihin trokelhln rMn hitiam VUltti r"fp!n t6it loi KetM dudbury nun varmanan oism ainakin päässy kaikista kunnan lroosta friiksl Tämän kolmannea pliuapälvän ilta-na mä kontiln sängyn ala Ja ettlin ylhä sen inklfäärln Ja purin että Ike-neh- et kltajl Aina se pikkuusen help-pa- s vaikka suuta polttlkln mutta se oli pientä sen slsääsen vaivan rinnal-la Sitten tuli taas maatamenon aika Mä olin Jo aivan murtunu ja slsääses tunnosnanl toivoon että muori olis edes iltayöltä valvonu Ja kamppaallu yhdes mun vaivani kans mutta el ol-lenkaan pari kertaa kylklänsä nyhkä-hytt- i Ja sitten Jo hornas Ja puolen yön jälklhln mä Ittekkln vähä menin hortohon Mutta slllen torkahruksellen tult äkklloppu Mä näin unta että Jokin tukkii mun suuhuni sikaria ja rupesin purra rutistamahan siitä päätä poikki Kuu-lin unehenl liuutua ja tunnin nyki-mistä hampahlsnanl mutta mä purin vain kuin olin vihneenkin saanu si-karin suuhuni siksi kun se lopulta-kin repäästlhln mun klrastanl uloos Ja siihen mä heräsin lopullisesti Muori istui mun vleresnänl sängys Ja heilutti kättänsä ja alkertl ja voi-voot- tt ja jahkuu ja valitti surklaa ettei 00 ennen tuotakaan vielä hä-nelle tehty että yritetään purra peu-kalo poikki Ja vielä oikeasta kädes-tä Kl saisi enää lampailla kerityksi Nyt mä huomaattln täyrellisestt ja hoksasin kohta että olin luullu muo-rin peukalua oikiaksl plsmarklksl Mä kraapasin valklaa ja kattoomma yhres sitä rääkättyä jäsentä Ja pahannä-- köönen se oli ja rupes paisumahan Mulla on vielä hyvät hampahat Mut-ta kun siihen pantihln tukku ja vah-vaatt- e konlvilnaa niin siitä rupes po-rot pakenemahan Kun mä aamulla huomaattln niin oli kafflpannun vleres takalla liima-pann- u ja muori parahlllansa sovitteli mun piippuni kopasta lentänyttä pa-laa palkoollensa Slkariloora oli jo orottamas pöyrännurkalla ja kun mä tormootln suuhuni pölkyn Ja nielaa-si- n muutaman mahanpohjasavun niin mallma aivankun rupes taas silmiän-sä peseskelemähän ja valkeemahan joka kantilta Ja muori huuti- - mullen sieltä takan tykyä että nyt on lakko lopus Ja Jos sä kerrankin vielä ruplat hauhaalemahan sellaasla niin mä pakenen nopiaa pois tästä kortteerista eli muutoon el oo het ken päästä mulla sormia eikä varpa-hl-a Mä vetaasln vielä lls pitkää henki-haiku- a Ja sanoon että olkohon ny sitten se lakko koska sä niin väittä-mät- ä tahrot olkohon ny koltetahan kantaa tätä kuormaa tätä tupakki-synti- ä hautahan asti koska sä kerran oot nuon tylysti vastahan mun paran-nuksen tekuanl 'Mikäs täs auttaa täytyy sun mlelekses kolttaa verel-lä Ja kyllä mä eri tavalla vetelinkin SOITTAKAA PUH 6-64- 33 uadakaenne Weifhtoffraphilla punnittu JHDISTETTUA PÖLYTÖNTÄ KOLIA TAATUSTI TARKKA PAINO JA PUHDASTA KOLIA — Myös Puita Saatavana — Wire Coal & Lumber Co Limited 1 FROOD RD — ELM ST W SUDBURY ONT Paremoia Huonekalustoia VUODItTA 1MI ASTI Erikoisalana korkeimman laadun Kodin Kalustoja huokeimmalla mah-dottiaet- ta hinnalla "HU on myöskin suomalaista palveluskuntaa tehdäksemme """kuin teen "'f v! VM t PVIht ARVOJA vanvv £ — - -- — YOLLES FIIRMTIIRF CO LIMITED LT EAST (PMtltalmlateH Vlftraui) SUOiURY ONT OROBECK SERVICE kaikenlaisiin 3 fc'iii -_ Puhelin ft a 1 c J- - — e s yhteesestä — — NYKYAIKAINEN KONEPAJA RautaversUs- - Autokorjaamo- - Ja yleinen eppl —Voimme rakentaa tai korjata mltähyvansä puusU Ja raudaata ARTHUR REYNAERT 8 SAMUEL ST - PUH S—5592 Puhlln kotiin: S—1278 SUDtURY ONT Eikös Olekin Ilmetty Hitler? "T # - ~ wSV Tämä kissa joka ulkonäöltään muistuttaa täydellisesti niin taikka melkein täydellisesti Hitleriä makasi sairaalassa tämän seikan vuoksi Eräs kaupassakävljä New Yorkissa kun hän huomasi kissan potkaisi sitä ja niin täytyi mirri viedä sairaalaan parannettavaksi Kuvassa se loikoilee sairasvuo-teellaan leukaluu poikki JaähaieMd Kirjoittanut Taimi Luoma Osma oli hyvin nuori vielä kun muori pysyi kylmänä hänelle el edes tiesi mennessään ettei hUn ollut nie- - onnitellut lapsen syntymisen jotvtos- - luinen miniä emännUll- - mutta se ei ta Osma toivoi hartaasti että aroppi häntä pelottanut olihaa hän mienel-cde- s kemnkaan alentuisi ottamaan loen — Kallelle — kaikitl kainossa lapsen syliinsä silloin hän varmaan-Aika- a myöten häi toivoi voitta- - uin mieltyisi pieneen pilttiin mutta varsu omännän suw'i puolelleen niin el tapahtunut Osma kärsi tästä Mutta ti:c issa atuitl eräs sukulainen kaiketta hänen silmänsä olivat it- - Hentrhkk1 niminen vanhapiika joka kusta punaiset Jos lapsi alkoi ka-viha- si Omaa sydämestään ikil liänl matissa itkemään niin tluskasl an- - yrittänyt sitä peitollakaan ähän hapllka heti: "El ole talossa enää väliä Osma sai häneltä kuulla että yön eikä päivän rauhaa kun tuo Os- - oli liikaa talossa — Emäntä oli hie- - man kakara aina parkuu!" notunteisempi eikä käynyt anoin toistamaan pahaa mieltään miniään-sä kohtaan muta ei hän ystävyyttä kukaan os !ttatnt Voi voi sitä teidän Kallea palvit- - teHät Kytiilin linnan ytUvättä- - oli kunnia olla Jokapäiväinen vieras lot kun torpasta nai vakka olisi cllut talontytr:tl%jn tarjoi V" meille turvtfe miiiiai tfivaria n-ukana-an im la kun itsi-ll-ä oii r: Utiiiin raha elä tavara i k-rk- ui iiiidtava emiltä vatkki niin itti-Ut- ti harmi': po' kansa ninniktuc l- - "Mu:ti mliiK] tm la t'i:sillo näyttämään Hi en kiusallakaan trltta pitÄJ puhuman toista ajatte' le' — niin pääUcli emJntä omassa mielessään sekot tellcssaan siinä vei-lipataan- sa ja kysyi tavallista ma-keammalla äänellä: Sanko tarjota rouville lisää kahvia? Pkku Irnxlin syntymlsjr Jälkeen Osma tiesi Ja tunsi pettyneen! täy-dellisesti Omassa hiljaisessa mieles-sään hän oli toivonut että lapsi toi-si muorin lähemmäksi häntä mutta SUNNUNTAIKSI Lappala — KUULUISA SOTAPÄÄLLIKKÖ Kiinalaisten urhoollisuus Ja kestä vyys sodassa hyökkääjää vastaan kiinnostaa koko maailmaa Kaikki tietävät että Kiina el ollut varus tautunut voimakasta Ja älykästä vi-hollista vastaan Ja sentähden kiina-laisten Jatkuva vastarinta vuosi vuoden Jälkeen herättää myötätun-toa Ja kunnioitusta kaikkialla Tässä puolustustaistelu! on Kii nan taJoukkojen yllpäällkkö ken-raali Chlang Kal-She- k tullut tunne-tuksi ulkopuolella Kiinan rajojen Hän on mies Joka on hylännyt esi- - Isiensä Juimlat Ja omaksunut kris-tinuskon Eikä hän ole tavallinen nimikristitty vaan sellainen Jonka elämästä kristillinen usko säteilee Isällisenä voimana Ja Jaloutena Sii-nä vastuunalaisessa tehtävässään jo-ka hänellä on on hän Jatkuvasti antanut Julkisesti lieUU ett här etsii apua ja viisautta Jumalalta Suuren kansan sotajoukkojen Johta-jana hän ei häpeä tunnustaa Itseän-sä kristityksi Eräs canadalainen Joka sai tilai-suuden vierailla tämän kuuluisan kenraalin kodissa ja osallistua koti-hartaute- en Jota kenraali Itse Johti kertoo siitä seuraavaa: "En koskaan tule unohtamaan kenraalin rukous Pidin tapanani livahtaa kamarin puolelle Ja tuudittaa Irmelin Jälleen uneen Tunnen hyvänolon tunteen vieläkin muistaissani miten kiitolli-sen katseen sain Osinalta Minulla Kytölässä olin emännälle kuin lem-pilapsi hänelle itselleen kun el oltu siunattu tyttölasta Pidinhän minä emännästä tavallaan vaikka en jak-sanut ksfsittää miksei hän pitänyt Osmasta Ja pikku Irmelistä Tuskinpa olisin ollutkaan ylpeän Kytölän emännän suosiossa ellen cttumalta olisi ollut hyvän kodin kasvatti Osma sitävastoin kun oli köyhistä oloista el saanut sitä arvoa mikä Ihmiselle kuuluu Osma oli ta-loudellinen Ja työteliäs eikä siinä talossa työ varmaankaan tekemällä loppunut Varhaisesta aamusta myö häiseen Iltaan sai hyöriä työn ää ressä Sitten vanha emäntä sairastui jou tuen vuoteenomaksi Osman harteille tuli silloin emännyys sekä vanhan Kirj pastori A "Mlnä uskon että Jumala on antanut tehtävän kenraalille Kiinan hyväksi minun täytyy auttaa hulluksi— ? sanoo hän 'Kiinan probleemit ovat suuria Mutta minä en pelkää Minä luotan Häneen joka voi tehdä kaikki enempi kuin me osaamme Häneltä pyytää" Näin puhuu Kiinan suuri sieluinen kristitty nainen Eiköhän meillä ole jotain oppimista näiltä kahdelta ihmiseltä Jotka ovat tais-telleet Itsensä vapaiksi pakanuuden Ja taikauskon kahleista ja löytäneet suuren henkisen aarteen siinä kris-tinuskonsa joki on meille ollut Jo monta sukupolvea tunnettu mutti niin monelta suomalaiselta arvotto-mana syrjään heitetty? Kenraali Ja Madam Chiang Kal-She- k pitävät lähetyssaarnaajia suu-ressa arvossa Tämä ilmenee eräässä Madam Chiang Kai-Shek- in puheessa jonka hn piti 150:lle lähetyssaarnaa-jalle ja sanoi m m seuraavaa: "Kenraali pyyttä Ilmaisemaan teille kuinka suuressa arvossa hän pitää teidän työtänne Kiinan hyväk-si Olkaa hyvä ja ottakaa tämä per-soonallisena tunnustuksena teidän urhoollisuudestanne uhrautuvaisuu-destanne ja päättäväisyydestänne auttaa meidän kansaamme huolimat-ta vaaroista itseänne kohtaan Fm- - ta Hän rukoili voimaa ja viisautta Ime voi löytää sanoja kiittämään itselleen Ja miehilleen eri rintamiin 'kaikkia lähetyssaarnaajia sliU suu-Hä- n rukoili Japanilaistenkin puolen-'rest- a työsti Kiinassa Se että te ta että hekin tulisivat tuntemaan i olette antaneet henkenne vaaraan totuuden Mitä yksinkertaisimmin auttaessanne haavoittuneita Ja äl-san- oin hän nöyrästi tahtoi olla Juma-käli- iä pltac8anne naisiamme lan lähetti Kiinan kansalle " i pahemmasta kohtalotta kuin kuole- - Mutta kenraalin rinnalla tunnetaan maita ja antaneet toivoa Ja rohkeut-yht- ä hyvin hänen kuululta puoliton-- j u pakolalaille on opettanut koko sa Kiinan enslmälnen nainen Madam Kiinan kansaa ymmärtämään että Chlang Tuskin kukaan mlea voit! 'kristillinen henki on Innoittanut näl- - tolvoi uskollisempaa työtoveria t kaikkia lekojanne" emännän hoitaminen Hän hoitikin t väärin riiatieuään lapset isältään emännän niin hyvin kuin taisi ja ai- - 'ajatteli hän koipa emännän sydän sulaa miniään- - Kal]e oh huomannut mitä hän Os-aa kohtaan HJn käski Jo naassa menetti mutta liian myöhään tällöin tuoda pikku Irmelm vuoiH-n- - Hän oli tuonut uuden emännän ta-sa viereen Ja tyynnytteli lasta silKi- - l°n vaan tusKin vuolta uusi emäntä ähn kun Osma teKl tuvan puolella viihtyi Lähtiessään oli noitunut an- - askareitaan hanpuan pataluhaksi la sanomn m Hetriikka ci vaan sisuaan kadotta nut yhä enemmän hän vihasi nuorti emäntää Ja valitti isännälle Osman saamattomuutta että hän muka jou tuu tekemään Jne Mistäralpänivastom nän oli melkein jä helDo- - Kalle tiesi naisten työhommat kuntukscn huoÄauksen päästänyt — Itse päivät ulkotöissä Hän nuo-1""""™- "1 muistui mieleen lan mäntti vaimolleen siitä että koettai si hänkin tehdä osan talon töistä kun on päässyt kerran emännäksi te- - loon Viisi vuotta Osma kuunteli hiljais ta haukkumista vastaan sanomatta mutta Kallen muistuttamiset Ja moitteet jatkuivat alkaen käydä jo kapäiväisiksi Ji sietämättömiksi Vanha emäntä oli kuollut ja viikko jälkeen hautajaisten se sitten tapah tui Joka Joudutti ratkaisua Kalle tuli humalaisena kotiin Ja piti pa-haa pirstinklä raivoten ja rikkoon huonekaluja Menipä kaiken lisäksi niin pitkälle että soimasi vaimoaan renki-Jyrkii- n — Mutta silloin Os-mank- in sisu kuohahti tuollaisesta ai-heettomasti solvauksesta Jyrkin suh-teen hän oli niin viaton kuin olla voi joskus Jonkun ystävällisen sa-nan vaihtoi Ja kiitoksen lausui mil-loin Jyrki toi puusylyksen sisälle tai ämpärillisen vettä Siinä talossa ei sellaiset työt kuulunut miehille nal3-te- n oli kannettava puut Ja vedet si-sälle siksipä tuollainen palveluksen tekeminen oli vanhanpiian mielestä liikaa Ja hän tietysti kielittell siltä Isännälle kertoen tslan mahdollisim-man pahassa valossa Kalle otti nslan uskoakseen — toisesta kun on niin helppo uskoa pahaa — Osma ei enää voinut hillitä Itseään hän että on Jo aika käydä puolustamaan it-seään herjauksilta Hänen Ja Kallen kehkeytyi ilmiriita aPsct seuraavana päivänä Kalle hänesi la katui sekä pyysi anteeksi äiU tulc- - Mclli luvaten etttpl äitiä Iisi enää tapahtumian Vuodet vieri erlpuraisui tta Jatkui Kalle knlko nmilln toi1l!in i Kalle pahaa eU Tämä ten tuli Osman tietoon ei hän uskonut Se on mahdottomuus hyvät naiset minun Kalienl ei erehdy "l- - laiseen Mutta Kalle alkoi tulla yhä llkeämmäksi ja jatkoi entistä herjailuaan päätti Osma ottaa sel vän olisiko puheissa sitten-- ) kln perää Eräänä iltana saatuaan Ja hänen kauan tarvinnut enjaxsi HiiiLnlllaad !„ — -- -- nuinvvaii maantielle päin hän taan Ja alkoi seurata heitä Ien Niin hän seurasi heitä erään vauraan talon portille asti Ja näki heidän menevän tytön aittaan — Osmasta tuntui oudolle ja il-keä- lle Hänen oli hirmuisen paha ol-la mutta hän ci voinut Itkeä — lie neekö tullut vuosien mittaan Itketyk-si kuiviin Ja häntä siinä" minua Ja silloin luoja olenko tulossa Askel tuntui kohisi selvää ajatusta ei tun-tunut olevan —Onko tämä totta vai olenko nähnyt vain pahaa unta? Näissä Hänellä sievä oli puki pääl-leen löyhyttl nutturasta Ja kyllä hän nyt Osma tuli tun-temaan Untamon heidän alkoL Vuoden olivat salai sessa kunne sit-ten Osma otti askeleen Eräänä yöni kun Kalle taas o-mi- llä teillään pakkasi Osma omat sekä lasten kokoon lähti V:n Siellä alottlvat Untamo hyvä elämäänsä paitsi las ten takia hän karsi pitävän tuntui ettei tapsitta Kun lapset äitinsä keralla olivat iloisia leikkivät omia Untamon kävivät lapset mennen nurkkaan kuin miset Ehkäpä htn teki tlttenkln nan kans-sa aljo e'ämaänsä rudelia! Mutta el ollut Kalle surrut tä män lähtöä kaiken usein tunsi ja Osma vain lienevät? tusAkhittelmi itKäpalälo nkoaisrktaoittmaaeknsneeeinstä —! kipeätä tekevät muistot Eräänä ei Kalle enää voinut vastustaa vaimonsa Ooptastlmiaaann IlmUeanrntäaämltoänmaatskuunsntionhVä:nn sklomöaiyutsntpii ovikelloa Osman oven oi tahtonut tietää mitä junnu lifiw n~ „ „„ 1KuuenKin Ulan- - teen tasalla: Mitä haluat? kysyi hän kylmästi aikoen saman tien palaut-taa Kallon ovelta takaisin Mutta Kalle puhui sanoi lapset - Osman mieli hän laski Kallen Lapset ilostuivat isän iidin mieli heltyi kyyneliin Suurta hellyytä Ja rakkautta osoitti se mitä lapset osoittivat 1-sä-lleen Isä "Minun on ollut niin kovin Isää" teli pieni Orvokki isänsä korvaan —"Nyt te lähdettte Isän kanssa kotiin eikö niin?" — lapset kuin yhdestä suusta mutta sanailla tulivat hyvin totisiksi Onni kysyi arkaillen: Tuleeko Kun äiti pudisti vakavana päätään kesken mutta akoivat 'tkemään "Emme voi sittten tulla sinun käyttäy- - mukanasi cllcl tvmlstään RPlUUt ti0lsi kÄvä niinkuin meillä on nlknl ollut ikävä isää" etkö voisi aiot taa ? että olen Kylällä huhuiltiin että piUjii""" 5muc seuraa kun olc enaA sinun Pyy kun ihmisten minä mutta nähdä "Osma elämää tchnyl- - eräälle naiselle rvoisesl sentään dän sinua tule lasten takia" vaikea valinta hän ettei mikään mahti saisi häntä Kallen luo Toiselta taas lasten onni Osma kävi kanssa oman Itsen lapset nukkumaan heitti hän takin sä ' hän lähti Kallen mukaan ylleen meni iltamapaikalle kaamme T S"""' odottaakaan f fftrt#tA #vhat m kuin näki miehensä "u~vn" - 4A: thlaBllll a !n— eu-% - Hän lamme sarxynyiia ci enaa i f a n n ailKfM painautui etäämmäksi puitten se-- " ~i— ": ksn lian vuoJk01"1 lapsillemme kun -- - nviuuii tuli piilopaikas pysytel- - tarpeellisen välimatkan päässä sanomattoman kyyneleet —Hyvä epävarmalta päässä yhtään cpämäärisissä ajatuksissaan tyttövuosiltaan kor-jannut lainehtivan näytti kirjeenvaihdossa ratkaisevan kauppalaan tapaamaan Untamoa tyytyväinen näyttäneet Untamosta Untamokaan erikoisemmin leikke-jään kotiuduttua hiljaltlksl pippurpussin erikoisemmin väliaikaisen emäntänsä Missähän sunnuntaina kui-tenka- an kuultuaan olinpaikan tuttavaJtaai linjaauton vaikeuksia Jännittyneenä hämmästys avatessaan kumpikaan vuia rauhallisesti ha- luavansa liikutettuna sa-nomattomasti liikutuksen ym-märtämys lapsilleen Lähdemme myönsivät vanhempi uudestaan f'"1 Osmalla aikaisemmin päättänyt maailmassa puolen velvoitti alistuen kohtaloonsa voittaen eikäl välttää riitoja älkäämme tulevan tolien kirmailevan naisen seurassa yhteisvoimin Jsitä yritämme" Onnellinen hymy molempain vanhempien huulille kuulcasaan las- - ten Iltarukouksen' "Kiitän sinua isä ylhäinen soper äiti? että meidän annoit: että meille Iloa sekä kan-noit — Että me ymmärtäisimme elämän arvon Kiitämme vielä siitä että Johdatit isän äidin yhteen" Ilta kallistui lapset nukah-tivat onnellinen huuillaan Merimiesjuttuja 6:nelta sivulta) sitä salaperäistä paukausta harhaillen hän Jotenkuten ko 'ruumishuoneessa ei CarUon eikä ne tiinsa apeana Ja avuttomana toisetkaan tehnett koskaan miehille k— n xyja„ ssa on Kesajuniat „ IfrlHin kpaltpnllliiinsM kes- - in-i~"""- "~ — ne tekivät lähtöä myöskin Kytfclän kustelulssaan se kuin Jonkinlal-Isänt- ä lohdutuksena kun miehiset Hentrilkka-neit- i Odotta-8en- a kaapas ajatteli Osma kiihdyksissä Ja mlchet oval nlin Pekurilta etteivät hän Juoksi meille pyytämään irltua ikair selvää itse El suinkann tulemaan lastenpa luo al-- i olematon paukahda aiheensa sil- - kaa oli kukallinen pu ku sen hän uuteen uskoon sen J tukkan-sa kireästä lievältä Siellä kesäjuhlassa ja suhteensa verran he oli vähäiset vaatteet ja he elämän-e- l hänelle Ja hän oli — Lapset eivät Ja Osmasta pitänyt olivat he Ja Istumaan vannat Ih — vei tuollaisen oli det sausta entisen kiu-ja ja Ja Suuri di 11 heltyi ja sisään Ja Ja Ja ikävä Ja — — kanssani Tiedän oli cl! tule-va kovaa taistelua itsensä ja viiivtn an hiipi kärsiä murhetta Ja hinnan ja yöksi hymy (Jatkoa Mutta kulki mieli 'utvUkcl oli Ja - ottaa kotvaksi oli nä olla pitää ja he kolme vain tie sivät sen aiheen Tähän loppui Carlsonin pitkä Jut- - tu tällä kertaa ja kun katsottiin kelloon niin se oli Jo yli kahden yöllä Carlson sanoi: Ei kyllä se on nyt aika mennä Jo mamman viereen Carlton oli seppänä Port Arthurin raitiotie-tallill- a kuolemaansa asti Hänen poikansa omaa Isänsä amma-tin Kuinka merimtehestä oli tul'ut seppä se kaipaisi oman kertomuk-sensa Carlson Itse aen kuittasi sa-nomalla vain: hätä keinot keksii — Laivuri IIJ W rA TEENEY'S MAUTY PARLOR (Suomalainen Kampaamo) Puh 3-17- 21 Kaikkea alaamma kuuluvaa työtä teh-dään huolella Ja Ptrmantnt Wavt t&OO — VM UnkBttn Kihara %1M — 940 45 BEECH T APT 1 SUDBURY L t M Mii m i I S! -- 'A M♦N H ''! n m m f1 t YH |
Tags
Comments
Post a Comment for 0338b