0118a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
WimJ i
l'K:
:~i
IvC
f Lauantai-illa-n Lukmiita
Rakkaus kaiken MUUDAN LYHKAINEN muuttaa voipi
kaa ♦ Seuraava erinomainen rakkauttarlna on uemennettu "Star Week- -
% ly" lehdeltä ja kuvaa ie kahden hyljätyn ihmisen kiintymistä toisiin- - +
+ -- - !- - l:li:uiiiuII itallll Keriamukien en klrloittinut j 1 t- -u „ t Äkkiä Drian tarttui Joanin
- v v I VM VM a w r "
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦V4+++v
Joan Clayton pani juomalasinsa ele hienosti vai mitä''
syrjään ja nuokaai heikosti Uin ci' "Oliko hän kihloissa kanssanne?"
-_- -__ „u~_ milrrllt5 eHcA kvivl Joan
taivaan tähden naura
käsi
hän
nauran
Tulkaa!"
jiuaiajmi an „ _ "- -
hän ollut halunnut tulla näihinkään ei myönsi nuori mies "Mutta — peudella että hänn täytyi melkein
Mutta Ihmiset saattaisi- - luulin että hän odottaisi slnä kaik- - ju03ta- - vat puhua epäystävällisesti ciiei nan jl Luulen että luotin asiaan liian -- Mutta" sanoi Joan "minne nw
tulisi sillä cl ollut kulunut vielä Sitten hänellä oli kirotut her- -' olkcastaan menemme?"
siitä kun hän oli Itse ollut mot lähettää minulle häihinsä" i pitämään todellista Iloa" sanoi
kihloissa sulhasen kanssa I "ja te hyväksyitte sen" sanoi Joan I Erlan päättäväisesti "Tuletteko mu- -
Joan katsoi surullisestl yli j "Kyllä" sanoi mies villisti "hy-lkaa- nj
palkkaan Harold Burke — pit- - väksyin sen tuon sucran klrollisuu-- 1 Joan cpärö itse asiassa hän ci
ka hyvännäköinen Ja luottavainen den takia" jedcs tuntenut tälä miestä Mutta
nuori mies — seisoi morsiamensa Joan katseli hetken miestä vaieten toiselta jos Joan menisi takai-vieres- sä
Ajatella että hän itse saat ' Hän saattoi olla suuri ja toimakas 'sm asuntoonsa niin 0n melkein var-tai- si
olla seisomassa Burken vieressä mutta tällä hetkellä hän oli kapinoiva maa etti jlän tuiisi tuntemaan lt- -
Clodagh sijasta Nyt Clo- - pikku sikanen Äkkiä Joan alkoi sensa yksinäiseksi ja olonsa ikäväksi!
dagh Burke nauraa I eikä hänellä ollut mitään halua ru- -
Joan Ja Harold olivat olleet kih- - Mies tuijotti tyttöön Teta itkema3n kalken tapahtuneen
loissa kolme kuukautta Ja aluksi oli "Olen iloinen että Joku huomaa tassi I tMa
Joanista tuntunut kalkki Ihmcellisel-- ' jotakin hullunkurista" huudahti Hyvä on" sanoi hän vihdoin "Tu-ta
Ja Burke oli ollut ihmeellinen ra-- 1 "Mutta siinähän onkin" sanoi Joan lcn mukaan"
Joan ajatteli että matalalla äänellä "Jos katsotte asiaa Brian irvisti Ja auttoi Joania au-Bur- ke
lähettänyt ClodaghlUe saman- -' oikein" Iloonsa Kumpikaan heistä el puhunut
laisia kukkia hänellekin Clo-- 1 "En näe siinä kerrassaan mitään ennenkujn he istuivat mukavissa tuo-dag- h
oli suloinen tyttö Ja tulisi hä- - hullunkurista" vastasi mies jleissa erään hienon ravintolan veran- -
nesLtuäultavasti lhllybväl voainmnoin BpuarKrneauicn tie"aMa u"ltanuomsaeuuoin sjeonntanaen"Näehukeääuse nalla no[ taaksepäin tuolia- -
nain — kohtalon oikut ovat omitut- - minä rakastan sulhasta"
sia mutta tavallisesti oikeita — mut-- "Mitä:" Mies tuijotti Joaniin
ta siitä el cllut mahdol- - "Tarkoitan että olen ollut hänen
lista katsella kaikkea tätä tuntemat- - kanssaan rakkaussuhteissa" selitti
ia tuskaa I Joan "Olemme olleet kihloissa Ja '
:
j EUe siis usko että lyWn
Mutta nyt Joan tunsi että hän oli
(
morsianta Näyttää il lakata työskentelemästä kun hän
saanut tarpeekseen Hän näki Clo- - kuin meidät on Jätetty ' nee kysyi
daghin äidin mutisevan Jotakin tyt-tärelleen
jonka jälkeen Clodagh mo-ni
vaihtamaan pukua Joanista tun
tui cttft hän yksinkertaisesti ci voi
olekin?'
Ennenkuin
vlhkiälslin
Maltlandin
huolimatta
rakastatte
molemmat naimisiin?
oivien ui ci "Tarkoitatteko" -- el
t„ _ I # V nut Jutella kontellalta sanoja Uiml-- ( tuon tuon" £„ jn pani hansikkaansa
sliulllmve oteWUnnoe!natktuin_n j_MJaWnmorsvina-l-n- i Im"Hnän Uea„ir„nleHle Tt-su-erkllnvainn-enn"—mn„k-f-neskhelyltltti ____ eteenpänuiä_nköitsueonliässaapnöydälle Ja
mtlnaiähU-nua- n kunerrusmaiKaiie ika nuon miey
Huoneessa oli mvöskin kuuma SU "Miksi ette
nä oli ranskalainen ikkuna Juuri kanssaan kihloissa?"
n Ja e johti pienelle vc-- J "Koska" Joan keskeytti Ja
rannalle Vilkaisten nopeasti ympäri! katsoi jälleen taas parvekkeelta Sil-leen
että cl huomaisi häntä ' ten hän kääntyi ja katsoi
hSn nvasi Ikkunan ia livahti suoraan kaivoihin "Koska emme HO- -
—
Mutta verannaka oli Jo Joku Eräs I plneet eräästä IKrlmKntli asiasta _ii_su_n
__ — DUUnt liu1 ta_ _ CISUI sMic!lul)at Ia iImI u InHulmnfjdi I 1la1iu1o1i ciI IiaU tirviiuI iuimu iwikImI Ki m jl!tnlllmalt la
ympäri sellainen vattenmicllnen ilme
kasvoillaan että Joan katsoi par-haaksi
pyytää anteeksi
"Olen — nahoillani" sanoi hän
"En tiennyt että täällä oli keltään"
Mies ci vastannut Ja Joan ryhtyi
selittämään "Tuola sisällä on niin
kuumaa"
Nuoren miehen kasvot kirkastuivat
fllloln Ja heikko hymy levisi hänen
luskettunellle kasvoilleen "Kirotun
katsahti
ilhklälsc ovat typeriä asioita"
Joan Hän oli
Ja hän oli enemmin kuin keskin-kertaise- n
kaunis
"Miksi sitten tulitte?" kysyi Joan
verannan reunaan Ja kalsel-- 1
'hnplli Dtlotta1a autnia
vuoksi"
mies
"Miksi ette poistu Jos vi-haatte
tätä kaikkea niin paljon?"
Nuori huckail sima
tiniuUsssa mennä tuon nai- - laan
erikoisen
ten
Ja
varmasti
rumaa
"Ette sitten luule Clodigh
?an hieman
Mies tuijotti ja äk-kiä
astui askeleen lähemmäksi
"Odo-tatteko
minun ajattelevan
näyttää kun
naimisiin miehen kanssa?"
"Odotatteko ajatt-elevan
mitään kuin että
haluaisin kurista Burken kuoliaak-si?"
huokasi Joan
syrjään eikö
Mies tuijotti vielä hetken
Ja
Ja
kl™
oli
varteen
Me
tulee
Joan
nania
mles
i tiUeen muka- - vaa oua acurazsu ne-tit- si
Brian antoi ja
yli
te
Brian
Joan
alkoi sitten tyttö nhniallu(Jau"uisu {JItoaalhiuaäullnuai 1
"että olette kerran rakkaussuh- - „♦
niibvvlln nojasi
sitten
Joa- -
kukaan miestä
ulos
sitten
sitten
Olen
tvötä
le asteelle
ja ja
Pi-rin
Ja
ikimi i1vIuIiv1sIi iiiiI iiun nliblKaioIIi iliunvmiua iiki%
etta satun nai- -
Hän 1I ja tw
Ja Joutavuus ole
i_mI_uMa m__ aiuiuiu lkU allii I kin?" _Brian
Mies nyökäytti E1 e ganol Joan pudls-taas- tl "Niin Mutta ei Ja
on Brian kaikkea sitä mitä hän vuosien var-J-a
tvlt on saavuttanut
Clayton" vastasi Mn mence naimislln"
piirtäjä" j el kuulu myöJ- -
Huonccsta heidin kuului lkään lastcn sjTmyttäminen ja kodin
huusi että "nyt ne hoitaminen" Brian leikit- -
lähtevät I
Yhteisiä
puolen
hetkisen
kastaja olikohan
varmaan
tilauksen
pöydän
sulhanen
ntakana
päiosta--
ansaitsen
BcnvU0ksi menemään
mänuranl Jälkeen
"Siinäkö
päätään
bcnvuoluri
leninkien
takanaan
huomautti
kuumaa" sanoi hän "Ja Joan vieressään seisovaan j Mutta voisi hoitaa hyvin
1 mieheen
tarkasteli häntä pit-kä
siirtyen
nlrvia
nuoreen
aiotteko lopettaa tämän oi-kealla
tavalla?" "Hiisiä
konfetteja kaikenlaisia korlstuk- -
Suojelen pitiisl jät-luatt- e"
savukkeen tämännälvälncn sulhanen
Telkän vastasi' tään Joania
miss "Koska
nltälsl
kysyi
ollut
Joku
"Niin
Joan
vie
sia teit Jos ha- - clmla Mlksl
tää?"
Brian Mutta
tavan
MorJiusauto oli lähtenyt Vieraat j nojasi taaksepäin kun
portaita tai valmisteli- - j soppalautaset heidän
vat kotiinlähtöä omala sä "El "Harold puhui
u -- !_ Klrnna_ linl" il ti h-iiialklcili-tpn
näSUvstämil
Mor-- kuvittelemaan
täjTinä huoneita "Kalkki iättömältä hän näyttäisi
vihkiäisissä "Luulen inoiemnui alllsi vaimonsa tyosKenieievan
kyyisl minulta että eikö Clodagh voimme lähteä kotiin"
nayti rakastettavalta minkin" sanoi Mor--
he nauraa kikattaisivat Ja kysyi- - synkännäköisenä
että milloin Vihkiäiset Jättävät " jälkeensä
seurata Burkcn esimerkkiä minä jonkinlaisen hyljätyn
sanoisin Jotakin kariecaa jakö Iisasi pisonniui
vastaukseksi
että
rakastettava?
ptsteliäästl
Joaniin
hän
melkein uhmaavannäkölsenä
että hän
kastettavalta hän me-ne- e
kysyi mle minun
"Oh!" "Mutta mlk
Joaniin
hitua
jossa nyt olen
eikö
csltUkäämme
Miehen
kysyi
mimm
seurasi
Hji asetti
kuinka
"Niin
tunteen
toisen
anteeksimTntöni itselleen
muutoin
Morre katseli Joania nyt hieman
suuremmalla mielenkiinnolla
"Tuntuuko teistikin aitta?"
Joan nyökäytti putaan "Olen pe-tetty
neito" sanoi "Vaikka
dellisuudessa keskinäistä
tämistä" Hän vtlkasi Morreen plt-- l
kien kulmakarvain alta ja kysyt
kiusoittelevasti: "Mutta ette pääs-syt
niin pitkälle Clodaghln kans#a
pälslttekö?"
"En" sanoi Morrc otsanssa
"Mutta" Jatkoi "toivoisin
vouan — --Miksi ette Jatkaneet kihlausta?"
"Minua naurata" sanoi
neijaä kuuh-ii- i kuluttua hänen suun-kennell- en
ahkerasti toivossa J vetäytyi ticdottemastl heikkoon
tttä kotiin tultuaanl minulla h-myy- ru "Mutta pitäisi
mhaj mennäkseni nsimllln nvt?"
"Oh
ajatuk!
"Hyvä on" Banoi "minä
nauramme molemmat
Meillä olemaan hauska aika
ticsLkään
Brian kaciesia sellaisella
paljon
kauan
huoneen
Jossa
kuin
Joan
saan tvvtvv&lapnä oli
i :— ':":: nuencn
häntä
kumartui
sitten hieman
pitäisi
katseli häntä tarkkaavaisesti KJIII HL- -
hän sanoi
teissä
päättäväisen
-- v~
tehnv kovasti oäästäksenl
ollut hänen
piirtäjä Maxinen liikkeessä
tuossa suuressa leninkiliikkecssä
työstäni hyvää
"Naimisiinmeno on vain sellainen
knailmiisiinmenon vertaukselllnenl =v
syy?" päätään
Uin mies työtään
toisemme Nimeni Morrc
teidän?" että
"Joan Olen
tehtäviin
kulilnaa ja
luulen että kotia
olisi meldin
sanoi vastaan "Jos hoitaa kotia
Järkevästi niin el kaikkea al-kaa
Olen innokas työskentelemään
Ja minulla tulevalsuudensuunnl
naisilta ne
Morre heitti juuks
ina
lltn
on
Harold yhtä mieltä kansan-ne?"
Brian
Joan tarjoi-kävcliv- ät
ylös eteen
kukin taval- - myönsi Joan
mienesia jona eiatida vaimoaan ja
ria layium imcu uumiii — i --— von -- i -- ~- j vaimon t— _— _ kodissa Hän pyysi
i i„-- rrLiiin Vihi m nalili kUaiHUti vhtopn katsoi Brian minua kvkenc v ™_ — - — ~- - - HUI Hiiva j -- --
olevia erikoisesti reen on ohi" sanoi hän ' Jos hän
Joku heUtä varmaankin etta nyt me ko
Slt-- I luulen
re
ivat Jotakin mini aion
eivät- -
JätakinT" Joan
on
muuta sitä
si?"
kysyi
jätä
Joan
kuin
hin to- -
se pet
te
Tai
rypl-tie- n
Jrn
tckUn nauraa i -
JiiJ tuo
I" cl Brian
kovaa vucua yw mutta hetkisen
siinä
mitä
t Vviiivi lthdl
johti
no
kutsu
7 jvna
tä
Olli t_U_
si
ra--
hl- -
lisestl
Joan
se
el ollut
kvsvi
ia
din ulkopuolella
hän meni niin pitkälle että
hän suullisesti kuvasi aika kauniin
kuvan lieden ääressä olevista tohve
leista Ja pikku vaimosta portilla Oh
oli selviä että hin halusi vaimok-seen
untuvanpehmeän narrin eikä
normaalista Järkevää tyttöä
"Niinkö?" toverin
säihkyivät vihaisina "Tarkoitatteko
että Clodagh on untuvanpehmea
narri?"
Joan suoristi itseänsä '-Ol- en pa-hoillani"
anoi hän "Unohdin teidät
Mutta Clodagh el ole koskaan tehnyt
työtä Hän el ole toimella Joten hl-nen
MUna on erilainen"
"Klitokaia" Brian hyväksyi Joanin
anteeksipyynnön Ja kun teillä on
typeriä ajatuksia Itsestänne liikenai-sena
niin menetin minä sen takia
Clodaghln
(Jatkuu)
Tähtr-lalva- n puosu pala pikku-tunneilla
kohti satamaa Iloisesta seu-rasta
Yhfäkkli hänet rysähdyttä
poliisi Joka tahtoo tietää miksi puo-su
kävelee toinen jalka katuojaaca
--11 _ tsk_ iiton Vntiii I
i-tx- is
v-ii-t- 3 otak-- 1 —Voi saakeli siitäkös
ja sain kuulla että hän oli kihloissa tun" sanoi Joan Ja tarttui samalla Un! Ja mini kun ruvenneeni
toisen miehen Eivätkö asiat Brianin käävälleen ja puii oriumi™
me
'Jopa
Joanin Imit
tfiimmi m?
luulin
kanssa
johtui
mjrTWfS37
ELÄMÄN TARINA
KIRJ V K
Oli kaunis kevättalven pälvi Kä- - saavuttuaan huomasin hänen olevan
vellessäm asuntoani kohden kuulen tavallista kalpeamman Riensi häntä
nimeäni mainittavan sekä kevciti eteiseen vastaan En ennättänyt hä-aske- lia
takanani meitä mitään kysyä ennenkuin hän
Seisahduin ja aloin katsella kuka kaatui eteisen lattialle josta minä
on kävelyni häiritsijä Takanani nuo sitte kannoin hänet omaan huonee-mäsi- n
entisen koulutoverini entisen seer1 Noudimme lääkärin niin pian
tyt totuttavani Annin tulla taaperta-- kuin voimme Hän totesi taudin keuh
van Kysyin hämmästyneensä ett! kokuumeeksl Hoitelimme häntä par-roista
hän tähän lensi Hän kertoi haimme mukaan äidin hoitaessa hän-tulevan- sa
naapurikaupungista jossa tä päivisin minun työssä ollessani
hän oli ollut palveluspaikassa Nyt mutta ei kestänyt kauan ennenkuin
kertoi hän olevansa menossa koti- - j Alma kuoli äidin ja minun jäädessä
paikkakunnalleen josta hän oli ollut nyt kahden Ei kukaan voi tietää S-ipoissa
jo useita vuosia tä surun suuruutta ja meidät valtasi
Puhelimme ensin kaikista maailman Kirjoitimme Kalellc Alman kuole
tapahtumista mutta sitten huomau raasta Vastatessaan kirjeeseemme
tin että eiköhän mennä jonnekin hän tahtoi meitä äidin kanssa tule-muual- le
uudistamaan nuoruutemme J maan Amerikkaan Emme ennättä-muistoj- a
Tähän Anni ehdotti ettäjneet edes vastaamaan Kallen klrjee-memsim- me
hänen asuntoonsa johon seen ennenkuin hän kirjoitti toisen
ehdotukseen suostuin mielihyvällä {kirjeen kertoen löytäneensä elämän-Istuimm- e
hänen asunnossaan ja toverin kanssa kertoi pian menevän
muistelimme yhteisestä kouluajasta naimisiin Ja vielä kertoi ottaneensa
Kun olimme kaikki koulumuistelmat
muisteltu niin hn kysyi olenko kuul
lut hänen En ollut häntä takaisin
sitä koskaan kuullut ja pyysin häntä Suomeen mutta hän kirjoitti
sen sillä mielelläni halusin sln ettei hän tule sillä kehui A meri- -
sen kuulla i
Ystäväni kertoi: Niinkuin ehkä
meitä oli neljä lasta: kaksi
poikaa ja kaksi Meillä oli teä ennenkuin maail
tapana pienenä ollessamme leikkiä
kodimme takana okvasga metsässä
jossa meitä ei häirinnyt muu kuin äi
din huolestunut ääni joka aina tah-to- i
tietää missä olimme
Näin kuluivat kultaiset ajat ja vuo-det
vierivät olimme koulu
Iässä Samana syksynä jolloin minä
Ja toista vuotta nuorempi siskoni me- -
Emme
tyttöä
Vihdoin
alettiin
täytyi
nlmme kouluun saapui siellä merillä Elimme
Heti kotiin tultuaan äidin kanssa kauhun aikoja em-pää- si
eräälle suurelle tienneet koska
sa Isäkin oli työssä vel-jen
renkinä naapuritalossa
kalkki olimme onnellisia Näin kului
viisi vuotta
Olimme tällä välin päässeet koulun
läpi Nyt aloin katsella
Itselleni sainkin melkein heti
Pääsin kauppa-apulaisek- si erääseen
nuoremman siskoni jäädes-sä
kotiin äitiä auttamaan sillä meillä
Itsellä lehmä sekä pieni maapala
jota isoveli Kalle
kuntoon aina Illoin
työstä tultuaan
kansalaispaperit
Vastatessamme kirjeeseen
kotltarinaansa pyysimme palaamaan
takai-kertoma- an
läh- -
Amerikkaan
vie-dä
sekä
oli maan
lsoveljemmc voi
jos me osaan
oli Ja
työpaikkaa
ja sen
oli
isä Ja muokkailivat
vapaa-ajoillaa- n ja
ja
sa
väliä
on
ja
jännitys
tieto
kovassa
päivänä työstäni kotiin tul- - kanssa En
oli yllätys vas nut muuta kuin itkeä ja sanoa
tassanl Isäni oli loukannut meillä nyt ollut enää
Pian jälkeen äiti alkoi
ja kalkis raatamaan sillä el voinut pysyä
ta käsi lei terveenä näin ko
pois Eikä sekään auttanut sillä vaa Olin itsekin kuin
oli levitä kuumilla kivillä ja odotin koska tulee
että isäni kuoli noin! tieto Ja se
vuoden kuluttua Surimme j vihdoin
kuolemaa mutta kohtalolle ka jeka cli Villen mu
vai se vie tai kun laiva
(jossa he olUat tulos
Isän jälkeen aa sen
lähti Kalle-ve- li ja sa- -' vihollisen sotalaiva ja he kalkki Jou- -
moihln tuli eräs naapurimme
poika meriltä lomalle Hän
oi ollut merillä jo useita vuosia
seikkailuistaan merillä Jois-sa
el Itse ollut
hän usean pojan mielen
merille ja varsinkin me-rille
ja varsinkin Villen
Kun Ville sanoi lähtevänsä naapu-rin
pojan kanssa merille niin alkoi
äiti itkemään siinä auttanut
mikään Ja kun naapurin poika
lähti takaisin merille sai hän houku
Villeä mukaansa El auttanut
äidin elki Itkut Kun sa-noimme
hyvästit niin
emme sen olevan viimeisen
kerran kun hinta kuten tu
lemme nikemiin
Koska Kalle-ve- ll lähetti rahaa Arne
niin tulimme kotona hyvin
Villen kotiintuloa mutta
hinU vain kuulunut Saimme kyl-- li
ViUelU Viimeksi hin kir-jolt- tl
ja kertoi lähtevin-s- i
eriän rahtilaivan toiselle
puolelle pa
laavan ruta vuoden kuluttua
heti Villelle Ja pyy
slmme hanti kotiin mut-temme
saaneet miUin vasUusta kir-jeeseemme
Joten
jo ennättäneen
puolelle Emme o--
dottaree tkaan sitten enää Villeä ko
tlin
päivänä noin vuosi yllä
Amerikan
Kallen
kan olevan paremman maan kuin
Suomen
kuitenkaan
mansota syttyi miehiä
sotaan Suomesta ulkomailta
Niinpä kun Amerikkakin liittyi so-ta- an
Kallen myöskin lähteä
rintamalle koska hän kan-salainen
Hänet vietiin Ranskaa rln
lamalle
Villeltä emme saaneet mitään tie-toa
Joten emme tietäneet hän
kaukana
sotaväestä hän sillä
työmaatie saamme
Nuorempi
kauppaan
kuolinsanoman jossa kerrotaan jom-mankumman
saaneen surman
aikaan ammuttiin
rahtilaivojakin merenpohjaan Sano-malehdissä
oli vähä että taas
kin joku rahtilaiva upotettu
Me clelimme äidin kanssa vain
kahden usein puhelimme että o-Uslv- atpa
nyt kotona niin
olisimme erinomaisen onnellisia
Sitten päivänä
laukesi kun Ranskasta tuli että
meidän Kallemme on kaatunut e-rää-ssä
taistelussa
toisten tovereittensa vo-ituani
minulla ikävä ettei
kätensä Kalleveljeä
ruosteiseen naulaan Tästä kehittyi tämän sai-verenmyrk-ytys
huolimatta hän
hoitotoimenpiteistä täytyi kokiessaan monta
kaa iskua niin
myrkytys ennättänyt niin
paljon vereen Villenkin kuolemasta
tulikin Sama naapurin pö-lisimme
houkutellut
cl mitään ennemmin kaansa merille kertoi että
myöhemmin jokaisen hautaan merimiehinä oli
Vähän aikaa kuoleman Englantiin ampui upoksiin
Amerikkaan
aikoihin
kotiinsa
Ker-toessa- an
hän varmaankaan
mukana sai
haluamaan
meidän
muttei
sitten
telluksl
pyynnöt
Villcvcljelle
tienneet
naimme
myöhemmin
tilkasta
ei
kirjeiU
EnglannUU
mukana
maapalloa Laivan kertoi
Ukai-sl- n
Kirjoitimme
palaamaan
päättelimme hänen
lähteä matkalleen
maapallon
Eräänä
ennättäneet
kuinka
Siihen paljon
pojatkin
eräänä
useitten
Eräänä
kovasti
tulvat veden varaan Pelastumises-taan
hän kertoi että hän ja eräs toi
nen toverinsa olivat saaneet laudan-kappaleen
jonka varassa he olivat
uineet rantaan Ville oli uinut hei-dän
matkassaan jonkun matkaa
mutta hän oli uupunut ja hukkunut
ennenkuin ennätti rantaan saakka
Kun Ville oli viimeisen kerran nous
su vedenpinnalle oli hin sanonut
että jos sinä nyt vain pelastut niin
vie terveisiä kotiini sekä käskenyt
pyyUmaän anteeksi äidiltä tekoan-sa
Hän oli päässyt Hullissa muuta
maan suomalaiseen laivaan jolla oli
palannut Ukaialn Suomeen
Nyt koetin lohduttaa äitiäni par-haani
mukaan kun hin oli poissa
suunniltaan surusta Eikä ollut ml
käin kumma vaikka se koskiin äi
tiin niin ovasti silli hin oli jo
toimeen kl olimme onnellisia Jalnut kokoa niin monta kovaa iskua
odotimme
toiselle
pojan
Mutta huolenpitoni el auttanut mi-tään
run iitl alkoi sairastella ja hin
Joutui viimeinen kokonaan vuoteeno-maksi
Olin nyt kovan taakan alla
Hoidin iitii Uloin itse Ja noudin naa-purin
emännin hotanuun hinU oi
leasani työssä
Usein olin itsekin hyvin sairaana
silli valvoin useita öiU hänen vuo-teensa
Tieressä ja rukoilin hänen eli-man- si
puolesta Nihtivästikaan ru-koukseni
elvit auttaneet tai nliU ei
kuulta vai eivätkö liene olleet kyllik-si
voimakkaita
Eräänä Iltana tullessani työstä ko-tiini
oli meillä naapurin emänU Ja
isäntä Tieln heti mitä se merkitsi
kerrotun Jälkeen saapui siskoni AL Kun oli saanut takkini naulaan sa
m työstään kotiin (Hän oli työssä nol Isäntä: Alä sure lapseni Joskus
eräässä täysAcitolx-sa-) Heti hänen meidän kaikkien täytyy muuttaa
UatU pois kauiaisftt
mutiteen"
V—n m—vUJJt -- aj l ni tvohöni v "nsjl tulevani tkui- M- _a Hai'
—- - ram tv i aanut äitinä! ha-jdjtnv- TI maata mentyäni tiatTI klen hvlkäimsi: l tni-iiinun"ä"i"lii"tiik"niu' teHtt" auTuvd~uaaEnjlnlaaUO}itlolteneaanckarsiTan--
koska tulin koMini v„ '
Seuraavat päivät elm J
nessa En osannut tehdi ~ZT
Aina kun ajattelin aiu T-
- siskoa valtasi minut ur J
r- -i iiciuju luokseer CKJ lo el sallinut minua s- -J Lohdutin itseäni sillä ettitiJ
juuuiii iiuiuKin saai U£j
uunseen jossa miau el tai niainsupalajoianisiräakeaiksätansuulttor4]
Nyt olin siis yksin 0'~
nyt tiedän mitä on olla orju
viimein aiKoi elämä me latuaa Kun sitten tril--i i tuli naapurin isäntä kyliä
sin Kanssa rollisi kysyi hea että onko minulla lehrcäi ] asin ettei ole sekä elnta(
äitimme kanssa se myyuigi lessa vielä elossa
No elköhin sitten liene
myydä tämä tupa sanoi ko tään kääntyen Isäntä ar4i
lei minulla ollut mitäia
noa velkani suorittamiseen
cal siinä mikään muu ttfii
että mlsU velasta aiotte k
dä ja vastaukseksi sain nai
kunnanmaksuista sekä jojj
hasta naapurin velasta
Kun minulla el ollut nuffli
niin naapurin Isäntä ehdota i
hänen maansa ja meidän piestl
minulle niin rakas maapuin
niin hyvin yhteen niin haa i
min tuvan ja maan omaksesi
maksaa sitten kunnan velan jj
meidän vanhan velan trt
minulla el ollut milli matan
nl niin minun täytyi tuosta I
ehdotukseen Isäntä vielä ]
jos joskus haluan ostaa Uafal
takaisin niin hin myy s i
mielellään
Heti heidän poistuttua i
koamaan vähäisiä vaatteita I
seni ne mukaani lahtiesati1
vlna päivinä möin kaikki 1
ja niin olin valmis lihtei
raan maailmaan Suuntia I
suoraan K:n kaupunkiin
ollut kaikki nämä vuodet I
myös hyvin onnellinen toIm
naan muistelonkin
Ja nyt aion mennä
vanhan kotiin J aion eläl ria
kerran lapsuus-- ja nuon
toissa
Tähän loppui ystäväni Wl
sisältörikas elämintarlra
kauan äänettöminä Vihiisi
äänettömyyden sanomalla etal
on niin monimutkaista Jonosi
säsl että siinä on sek hr
huonoa Kun huomasin ettei i
nen enää luistanut kuss
niin nousin J toivotta bpJ
sekä kiltin hänen kertomufc
Ulkona kävellessäni ajatte]
elämänkertaani Joka el M
kään niin kirjava kuin Asöl
Syntyväisyys Ntuvd
tossa
MniVnvin ancmalehdissi
tujen tietojen mukaan lySJM
vuonna Neuovstollitossa y"--
klstanln neuvotatasavallaa
irwiAatae llt neloset'
moset Ja 930 :t kaksoset tM
vostoliitossa on tällaisten
lanausten luku- - - rä V4 l
Samoin osol aa
yleensäkin huoma" '
mukaan on kolWktmti:o
suurimmat jivim- - :fm
set sensijaan jUätit P3'0 M
vutunut rW -- i -- ii ~_ Ioii-ivai- w un j COsl
putkaan huvan vup- man laltutissa fcv -
tietää Kallen ammai"- -
— nmalalvan lammj'- -
Kaue wi
—Eihän semmolst I
aaan: _wsj
—nmalalfan UnmKtUi f£
penää Kalle --aln iA hinelta miiian m- -
tukaan it „im Aamulla sitten
sä pois mutta nyt "u"
11 uuaeueen n j
mautuen eu — tf
nikäin Ilmalaivoja j
el tarvita Ummnuy
_
-K-yllä vaan Jji
'- - maan tuenne Et "
niin näette sieia -
t- -ll L-Hnnlt-pttV laimi iv'—" " k- -
TILATKAA
Vapaa Sana
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, May 08, 1937 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1937-05-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7000354 |
Description
| Title | 0118a |
| OCR text | WimJ i l'K: :~i IvC f Lauantai-illa-n Lukmiita Rakkaus kaiken MUUDAN LYHKAINEN muuttaa voipi kaa ♦ Seuraava erinomainen rakkauttarlna on uemennettu "Star Week- - % ly" lehdeltä ja kuvaa ie kahden hyljätyn ihmisen kiintymistä toisiin- - + + -- - !- - l:li:uiiiuII itallll Keriamukien en klrloittinut j 1 t- -u „ t Äkkiä Drian tarttui Joanin - v v I VM VM a w r " ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦V4+++v Joan Clayton pani juomalasinsa ele hienosti vai mitä'' syrjään ja nuokaai heikosti Uin ci' "Oliko hän kihloissa kanssanne?" -_- -__ „u~_ milrrllt5 eHcA kvivl Joan taivaan tähden naura käsi hän nauran Tulkaa!" jiuaiajmi an „ _ "- - hän ollut halunnut tulla näihinkään ei myönsi nuori mies "Mutta — peudella että hänn täytyi melkein Mutta Ihmiset saattaisi- - luulin että hän odottaisi slnä kaik- - ju03ta- - vat puhua epäystävällisesti ciiei nan jl Luulen että luotin asiaan liian -- Mutta" sanoi Joan "minne nw tulisi sillä cl ollut kulunut vielä Sitten hänellä oli kirotut her- -' olkcastaan menemme?" siitä kun hän oli Itse ollut mot lähettää minulle häihinsä" i pitämään todellista Iloa" sanoi kihloissa sulhasen kanssa I "ja te hyväksyitte sen" sanoi Joan I Erlan päättäväisesti "Tuletteko mu- - Joan katsoi surullisestl yli j "Kyllä" sanoi mies villisti "hy-lkaa- nj palkkaan Harold Burke — pit- - väksyin sen tuon sucran klrollisuu-- 1 Joan cpärö itse asiassa hän ci ka hyvännäköinen Ja luottavainen den takia" jedcs tuntenut tälä miestä Mutta nuori mies — seisoi morsiamensa Joan katseli hetken miestä vaieten toiselta jos Joan menisi takai-vieres- sä Ajatella että hän itse saat ' Hän saattoi olla suuri ja toimakas 'sm asuntoonsa niin 0n melkein var-tai- si olla seisomassa Burken vieressä mutta tällä hetkellä hän oli kapinoiva maa etti jlän tuiisi tuntemaan lt- - Clodagh sijasta Nyt Clo- - pikku sikanen Äkkiä Joan alkoi sensa yksinäiseksi ja olonsa ikäväksi! dagh Burke nauraa I eikä hänellä ollut mitään halua ru- - Joan Ja Harold olivat olleet kih- - Mies tuijotti tyttöön Teta itkema3n kalken tapahtuneen loissa kolme kuukautta Ja aluksi oli "Olen iloinen että Joku huomaa tassi I tMa Joanista tuntunut kalkki Ihmcellisel-- ' jotakin hullunkurista" huudahti Hyvä on" sanoi hän vihdoin "Tu-ta Ja Burke oli ollut ihmeellinen ra-- 1 "Mutta siinähän onkin" sanoi Joan lcn mukaan" Joan ajatteli että matalalla äänellä "Jos katsotte asiaa Brian irvisti Ja auttoi Joania au-Bur- ke lähettänyt ClodaghlUe saman- -' oikein" Iloonsa Kumpikaan heistä el puhunut laisia kukkia hänellekin Clo-- 1 "En näe siinä kerrassaan mitään ennenkujn he istuivat mukavissa tuo-dag- h oli suloinen tyttö Ja tulisi hä- - hullunkurista" vastasi mies jleissa erään hienon ravintolan veran- - nesLtuäultavasti lhllybväl voainmnoin BpuarKrneauicn tie"aMa u"ltanuomsaeuuoin sjeonntanaen"Näehukeääuse nalla no[ taaksepäin tuolia- - nain — kohtalon oikut ovat omitut- - minä rakastan sulhasta" sia mutta tavallisesti oikeita — mut-- "Mitä:" Mies tuijotti Joaniin ta siitä el cllut mahdol- - "Tarkoitan että olen ollut hänen lista katsella kaikkea tätä tuntemat- - kanssaan rakkaussuhteissa" selitti ia tuskaa I Joan "Olemme olleet kihloissa Ja ' : j EUe siis usko että lyWn Mutta nyt Joan tunsi että hän oli ( morsianta Näyttää il lakata työskentelemästä kun hän saanut tarpeekseen Hän näki Clo- - kuin meidät on Jätetty ' nee kysyi daghin äidin mutisevan Jotakin tyt-tärelleen jonka jälkeen Clodagh mo-ni vaihtamaan pukua Joanista tun tui cttft hän yksinkertaisesti ci voi olekin?' Ennenkuin vlhkiälslin Maltlandin huolimatta rakastatte molemmat naimisiin? oivien ui ci "Tarkoitatteko" -- el t„ _ I # V nut Jutella kontellalta sanoja Uiml-- ( tuon tuon" £„ jn pani hansikkaansa sliulllmve oteWUnnoe!natktuin_n j_MJaWnmorsvina-l-n- i Im"Hnän Uea„ir„nleHle Tt-su-erkllnvainn-enn"—mn„k-f-neskhelyltltti ____ eteenpänuiä_nköitsueonliässaapnöydälle Ja mtlnaiähU-nua- n kunerrusmaiKaiie ika nuon miey Huoneessa oli mvöskin kuuma SU "Miksi ette nä oli ranskalainen ikkuna Juuri kanssaan kihloissa?" n Ja e johti pienelle vc-- J "Koska" Joan keskeytti Ja rannalle Vilkaisten nopeasti ympäri! katsoi jälleen taas parvekkeelta Sil-leen että cl huomaisi häntä ' ten hän kääntyi ja katsoi hSn nvasi Ikkunan ia livahti suoraan kaivoihin "Koska emme HO- - — Mutta verannaka oli Jo Joku Eräs I plneet eräästä IKrlmKntli asiasta _ii_su_n __ — DUUnt liu1 ta_ _ CISUI sMic!lul)at Ia iImI u InHulmnfjdi I 1la1iu1o1i ciI IiaU tirviiuI iuimu iwikImI Ki m jl!tnlllmalt la ympäri sellainen vattenmicllnen ilme kasvoillaan että Joan katsoi par-haaksi pyytää anteeksi "Olen — nahoillani" sanoi hän "En tiennyt että täällä oli keltään" Mies ci vastannut Ja Joan ryhtyi selittämään "Tuola sisällä on niin kuumaa" Nuoren miehen kasvot kirkastuivat fllloln Ja heikko hymy levisi hänen luskettunellle kasvoilleen "Kirotun katsahti ilhklälsc ovat typeriä asioita" Joan Hän oli Ja hän oli enemmin kuin keskin-kertaise- n kaunis "Miksi sitten tulitte?" kysyi Joan verannan reunaan Ja kalsel-- 1 'hnplli Dtlotta1a autnia vuoksi" mies "Miksi ette poistu Jos vi-haatte tätä kaikkea niin paljon?" Nuori huckail sima tiniuUsssa mennä tuon nai- - laan erikoisen ten Ja varmasti rumaa "Ette sitten luule Clodigh ?an hieman Mies tuijotti ja äk-kiä astui askeleen lähemmäksi "Odo-tatteko minun ajattelevan näyttää kun naimisiin miehen kanssa?" "Odotatteko ajatt-elevan mitään kuin että haluaisin kurista Burken kuoliaak-si?" huokasi Joan syrjään eikö Mies tuijotti vielä hetken Ja Ja kl™ oli varteen Me tulee Joan nania mles i tiUeen muka- - vaa oua acurazsu ne-tit- si Brian antoi ja yli te Brian Joan alkoi sitten tyttö nhniallu(Jau"uisu {JItoaalhiuaäullnuai 1 "että olette kerran rakkaussuh- - „♦ niibvvlln nojasi sitten Joa- - kukaan miestä ulos sitten sitten Olen tvötä le asteelle ja ja Pi-rin Ja ikimi i1vIuIiv1sIi iiiiI iiun nliblKaioIIi iliunvmiua iiki% etta satun nai- - Hän 1I ja tw Ja Joutavuus ole i_mI_uMa m__ aiuiuiu lkU allii I kin?" _Brian Mies nyökäytti E1 e ganol Joan pudls-taas- tl "Niin Mutta ei Ja on Brian kaikkea sitä mitä hän vuosien var-J-a tvlt on saavuttanut Clayton" vastasi Mn mence naimislln" piirtäjä" j el kuulu myöJ- - Huonccsta heidin kuului lkään lastcn sjTmyttäminen ja kodin huusi että "nyt ne hoitaminen" Brian leikit- - lähtevät I Yhteisiä puolen hetkisen kastaja olikohan varmaan tilauksen pöydän sulhanen ntakana päiosta-- ansaitsen BcnvU0ksi menemään mänuranl Jälkeen "Siinäkö päätään bcnvuoluri leninkien takanaan huomautti kuumaa" sanoi hän "Ja Joan vieressään seisovaan j Mutta voisi hoitaa hyvin 1 mieheen tarkasteli häntä pit-kä siirtyen nlrvia nuoreen aiotteko lopettaa tämän oi-kealla tavalla?" "Hiisiä konfetteja kaikenlaisia korlstuk- - Suojelen pitiisl jät-luatt- e" savukkeen tämännälvälncn sulhanen Telkän vastasi' tään Joania miss "Koska nltälsl kysyi ollut Joku "Niin Joan vie sia teit Jos ha- - clmla Mlksl tää?" Brian Mutta tavan MorJiusauto oli lähtenyt Vieraat j nojasi taaksepäin kun portaita tai valmisteli- - j soppalautaset heidän vat kotiinlähtöä omala sä "El "Harold puhui u -- !_ Klrnna_ linl" il ti h-iiialklcili-tpn näSUvstämil Mor-- kuvittelemaan täjTinä huoneita "Kalkki iättömältä hän näyttäisi vihkiäisissä "Luulen inoiemnui alllsi vaimonsa tyosKenieievan kyyisl minulta että eikö Clodagh voimme lähteä kotiin" nayti rakastettavalta minkin" sanoi Mor-- he nauraa kikattaisivat Ja kysyi- - synkännäköisenä että milloin Vihkiäiset Jättävät " jälkeensä seurata Burkcn esimerkkiä minä jonkinlaisen hyljätyn sanoisin Jotakin kariecaa jakö Iisasi pisonniui vastaukseksi että rakastettava? ptsteliäästl Joaniin hän melkein uhmaavannäkölsenä että hän kastettavalta hän me-ne- e kysyi mle minun "Oh!" "Mutta mlk Joaniin hitua jossa nyt olen eikö csltUkäämme Miehen kysyi mimm seurasi Hji asetti kuinka "Niin tunteen toisen anteeksimTntöni itselleen muutoin Morre katseli Joania nyt hieman suuremmalla mielenkiinnolla "Tuntuuko teistikin aitta?" Joan nyökäytti putaan "Olen pe-tetty neito" sanoi "Vaikka dellisuudessa keskinäistä tämistä" Hän vtlkasi Morreen plt-- l kien kulmakarvain alta ja kysyt kiusoittelevasti: "Mutta ette pääs-syt niin pitkälle Clodaghln kans#a pälslttekö?" "En" sanoi Morrc otsanssa "Mutta" Jatkoi "toivoisin vouan — --Miksi ette Jatkaneet kihlausta?" "Minua naurata" sanoi neijaä kuuh-ii- i kuluttua hänen suun-kennell- en ahkerasti toivossa J vetäytyi ticdottemastl heikkoon tttä kotiin tultuaanl minulla h-myy- ru "Mutta pitäisi mhaj mennäkseni nsimllln nvt?" "Oh ajatuk! "Hyvä on" Banoi "minä nauramme molemmat Meillä olemaan hauska aika ticsLkään Brian kaciesia sellaisella paljon kauan huoneen Jossa kuin Joan saan tvvtvv&lapnä oli i :— ':":: nuencn häntä kumartui sitten hieman pitäisi katseli häntä tarkkaavaisesti KJIII HL- - hän sanoi teissä päättäväisen -- v~ tehnv kovasti oäästäksenl ollut hänen piirtäjä Maxinen liikkeessä tuossa suuressa leninkiliikkecssä työstäni hyvää "Naimisiinmeno on vain sellainen knailmiisiinmenon vertaukselllnenl =v syy?" päätään Uin mies työtään toisemme Nimeni Morrc teidän?" että "Joan Olen tehtäviin kulilnaa ja luulen että kotia olisi meldin sanoi vastaan "Jos hoitaa kotia Järkevästi niin el kaikkea al-kaa Olen innokas työskentelemään Ja minulla tulevalsuudensuunnl naisilta ne Morre heitti juuks ina lltn on Harold yhtä mieltä kansan-ne?" Brian Joan tarjoi-kävcliv- ät ylös eteen kukin taval- - myönsi Joan mienesia jona eiatida vaimoaan ja ria layium imcu uumiii — i --— von -- i -- ~- j vaimon t— _— _ kodissa Hän pyysi i i„-- rrLiiin Vihi m nalili kUaiHUti vhtopn katsoi Brian minua kvkenc v ™_ — - — ~- - - HUI Hiiva j -- -- olevia erikoisesti reen on ohi" sanoi hän ' Jos hän Joku heUtä varmaankin etta nyt me ko Slt-- I luulen re ivat Jotakin mini aion eivät- - JätakinT" Joan on muuta sitä si?" kysyi jätä Joan kuin hin to- - se pet te Tai rypl-tie- n Jrn tckUn nauraa i - JiiJ tuo I" cl Brian kovaa vucua yw mutta hetkisen siinä mitä t Vviiivi lthdl johti no kutsu 7 jvna tä Olli t_U_ si ra-- hl- - lisestl Joan se el ollut kvsvi ia din ulkopuolella hän meni niin pitkälle että hän suullisesti kuvasi aika kauniin kuvan lieden ääressä olevista tohve leista Ja pikku vaimosta portilla Oh oli selviä että hin halusi vaimok-seen untuvanpehmeän narrin eikä normaalista Järkevää tyttöä "Niinkö?" toverin säihkyivät vihaisina "Tarkoitatteko että Clodagh on untuvanpehmea narri?" Joan suoristi itseänsä '-Ol- en pa-hoillani" anoi hän "Unohdin teidät Mutta Clodagh el ole koskaan tehnyt työtä Hän el ole toimella Joten hl-nen MUna on erilainen" "Klitokaia" Brian hyväksyi Joanin anteeksipyynnön Ja kun teillä on typeriä ajatuksia Itsestänne liikenai-sena niin menetin minä sen takia Clodaghln (Jatkuu) Tähtr-lalva- n puosu pala pikku-tunneilla kohti satamaa Iloisesta seu-rasta Yhfäkkli hänet rysähdyttä poliisi Joka tahtoo tietää miksi puo-su kävelee toinen jalka katuojaaca --11 _ tsk_ iiton Vntiii I i-tx- is v-ii-t- 3 otak-- 1 —Voi saakeli siitäkös ja sain kuulla että hän oli kihloissa tun" sanoi Joan Ja tarttui samalla Un! Ja mini kun ruvenneeni toisen miehen Eivätkö asiat Brianin käävälleen ja puii oriumi™ me 'Jopa Joanin Imit tfiimmi m? luulin kanssa johtui mjrTWfS37 ELÄMÄN TARINA KIRJ V K Oli kaunis kevättalven pälvi Kä- - saavuttuaan huomasin hänen olevan vellessäm asuntoani kohden kuulen tavallista kalpeamman Riensi häntä nimeäni mainittavan sekä kevciti eteiseen vastaan En ennättänyt hä-aske- lia takanani meitä mitään kysyä ennenkuin hän Seisahduin ja aloin katsella kuka kaatui eteisen lattialle josta minä on kävelyni häiritsijä Takanani nuo sitte kannoin hänet omaan huonee-mäsi- n entisen koulutoverini entisen seer1 Noudimme lääkärin niin pian tyt totuttavani Annin tulla taaperta-- kuin voimme Hän totesi taudin keuh van Kysyin hämmästyneensä ett! kokuumeeksl Hoitelimme häntä par-roista hän tähän lensi Hän kertoi haimme mukaan äidin hoitaessa hän-tulevan- sa naapurikaupungista jossa tä päivisin minun työssä ollessani hän oli ollut palveluspaikassa Nyt mutta ei kestänyt kauan ennenkuin kertoi hän olevansa menossa koti- - j Alma kuoli äidin ja minun jäädessä paikkakunnalleen josta hän oli ollut nyt kahden Ei kukaan voi tietää S-ipoissa jo useita vuosia tä surun suuruutta ja meidät valtasi Puhelimme ensin kaikista maailman Kirjoitimme Kalellc Alman kuole tapahtumista mutta sitten huomau raasta Vastatessaan kirjeeseemme tin että eiköhän mennä jonnekin hän tahtoi meitä äidin kanssa tule-muual- le uudistamaan nuoruutemme J maan Amerikkaan Emme ennättä-muistoj- a Tähän Anni ehdotti ettäjneet edes vastaamaan Kallen klrjee-memsim- me hänen asuntoonsa johon seen ennenkuin hän kirjoitti toisen ehdotukseen suostuin mielihyvällä {kirjeen kertoen löytäneensä elämän-Istuimm- e hänen asunnossaan ja toverin kanssa kertoi pian menevän muistelimme yhteisestä kouluajasta naimisiin Ja vielä kertoi ottaneensa Kun olimme kaikki koulumuistelmat muisteltu niin hn kysyi olenko kuul lut hänen En ollut häntä takaisin sitä koskaan kuullut ja pyysin häntä Suomeen mutta hän kirjoitti sen sillä mielelläni halusin sln ettei hän tule sillä kehui A meri- - sen kuulla i Ystäväni kertoi: Niinkuin ehkä meitä oli neljä lasta: kaksi poikaa ja kaksi Meillä oli teä ennenkuin maail tapana pienenä ollessamme leikkiä kodimme takana okvasga metsässä jossa meitä ei häirinnyt muu kuin äi din huolestunut ääni joka aina tah-to- i tietää missä olimme Näin kuluivat kultaiset ajat ja vuo-det vierivät olimme koulu Iässä Samana syksynä jolloin minä Ja toista vuotta nuorempi siskoni me- - Emme tyttöä Vihdoin alettiin täytyi nlmme kouluun saapui siellä merillä Elimme Heti kotiin tultuaan äidin kanssa kauhun aikoja em-pää- si eräälle suurelle tienneet koska sa Isäkin oli työssä vel-jen renkinä naapuritalossa kalkki olimme onnellisia Näin kului viisi vuotta Olimme tällä välin päässeet koulun läpi Nyt aloin katsella Itselleni sainkin melkein heti Pääsin kauppa-apulaisek- si erääseen nuoremman siskoni jäädes-sä kotiin äitiä auttamaan sillä meillä Itsellä lehmä sekä pieni maapala jota isoveli Kalle kuntoon aina Illoin työstä tultuaan kansalaispaperit Vastatessamme kirjeeseen kotltarinaansa pyysimme palaamaan takai-kertoma- an läh- - Amerikkaan vie-dä sekä oli maan lsoveljemmc voi jos me osaan oli Ja työpaikkaa ja sen oli isä Ja muokkailivat vapaa-ajoillaa- n ja ja sa väliä on ja jännitys tieto kovassa päivänä työstäni kotiin tul- - kanssa En oli yllätys vas nut muuta kuin itkeä ja sanoa tassanl Isäni oli loukannut meillä nyt ollut enää Pian jälkeen äiti alkoi ja kalkis raatamaan sillä el voinut pysyä ta käsi lei terveenä näin ko pois Eikä sekään auttanut sillä vaa Olin itsekin kuin oli levitä kuumilla kivillä ja odotin koska tulee että isäni kuoli noin! tieto Ja se vuoden kuluttua Surimme j vihdoin kuolemaa mutta kohtalolle ka jeka cli Villen mu vai se vie tai kun laiva (jossa he olUat tulos Isän jälkeen aa sen lähti Kalle-ve- li ja sa- -' vihollisen sotalaiva ja he kalkki Jou- - moihln tuli eräs naapurimme poika meriltä lomalle Hän oi ollut merillä jo useita vuosia seikkailuistaan merillä Jois-sa el Itse ollut hän usean pojan mielen merille ja varsinkin me-rille ja varsinkin Villen Kun Ville sanoi lähtevänsä naapu-rin pojan kanssa merille niin alkoi äiti itkemään siinä auttanut mikään Ja kun naapurin poika lähti takaisin merille sai hän houku Villeä mukaansa El auttanut äidin elki Itkut Kun sa-noimme hyvästit niin emme sen olevan viimeisen kerran kun hinta kuten tu lemme nikemiin Koska Kalle-ve- ll lähetti rahaa Arne niin tulimme kotona hyvin Villen kotiintuloa mutta hinU vain kuulunut Saimme kyl-- li ViUelU Viimeksi hin kir-jolt- tl ja kertoi lähtevin-s- i eriän rahtilaivan toiselle puolelle pa laavan ruta vuoden kuluttua heti Villelle Ja pyy slmme hanti kotiin mut-temme saaneet miUin vasUusta kir-jeeseemme Joten jo ennättäneen puolelle Emme o-- dottaree tkaan sitten enää Villeä ko tlin päivänä noin vuosi yllä Amerikan Kallen kan olevan paremman maan kuin Suomen kuitenkaan mansota syttyi miehiä sotaan Suomesta ulkomailta Niinpä kun Amerikkakin liittyi so-ta- an Kallen myöskin lähteä rintamalle koska hän kan-salainen Hänet vietiin Ranskaa rln lamalle Villeltä emme saaneet mitään tie-toa Joten emme tietäneet hän kaukana sotaväestä hän sillä työmaatie saamme Nuorempi kauppaan kuolinsanoman jossa kerrotaan jom-mankumman saaneen surman aikaan ammuttiin rahtilaivojakin merenpohjaan Sano-malehdissä oli vähä että taas kin joku rahtilaiva upotettu Me clelimme äidin kanssa vain kahden usein puhelimme että o-Uslv- atpa nyt kotona niin olisimme erinomaisen onnellisia Sitten päivänä laukesi kun Ranskasta tuli että meidän Kallemme on kaatunut e-rää-ssä taistelussa toisten tovereittensa vo-ituani minulla ikävä ettei kätensä Kalleveljeä ruosteiseen naulaan Tästä kehittyi tämän sai-verenmyrk-ytys huolimatta hän hoitotoimenpiteistä täytyi kokiessaan monta kaa iskua niin myrkytys ennättänyt niin paljon vereen Villenkin kuolemasta tulikin Sama naapurin pö-lisimme houkutellut cl mitään ennemmin kaansa merille kertoi että myöhemmin jokaisen hautaan merimiehinä oli Vähän aikaa kuoleman Englantiin ampui upoksiin Amerikkaan aikoihin kotiinsa Ker-toessa- an hän varmaankaan mukana sai haluamaan meidän muttei sitten telluksl pyynnöt Villcvcljelle tienneet naimme myöhemmin tilkasta ei kirjeiU EnglannUU mukana maapalloa Laivan kertoi Ukai-sl- n Kirjoitimme palaamaan päättelimme hänen lähteä matkalleen maapallon Eräänä ennättäneet kuinka Siihen paljon pojatkin eräänä useitten Eräänä kovasti tulvat veden varaan Pelastumises-taan hän kertoi että hän ja eräs toi nen toverinsa olivat saaneet laudan-kappaleen jonka varassa he olivat uineet rantaan Ville oli uinut hei-dän matkassaan jonkun matkaa mutta hän oli uupunut ja hukkunut ennenkuin ennätti rantaan saakka Kun Ville oli viimeisen kerran nous su vedenpinnalle oli hin sanonut että jos sinä nyt vain pelastut niin vie terveisiä kotiini sekä käskenyt pyyUmaän anteeksi äidiltä tekoan-sa Hän oli päässyt Hullissa muuta maan suomalaiseen laivaan jolla oli palannut Ukaialn Suomeen Nyt koetin lohduttaa äitiäni par-haani mukaan kun hin oli poissa suunniltaan surusta Eikä ollut ml käin kumma vaikka se koskiin äi tiin niin ovasti silli hin oli jo toimeen kl olimme onnellisia Jalnut kokoa niin monta kovaa iskua odotimme toiselle pojan Mutta huolenpitoni el auttanut mi-tään run iitl alkoi sairastella ja hin Joutui viimeinen kokonaan vuoteeno-maksi Olin nyt kovan taakan alla Hoidin iitii Uloin itse Ja noudin naa-purin emännin hotanuun hinU oi leasani työssä Usein olin itsekin hyvin sairaana silli valvoin useita öiU hänen vuo-teensa Tieressä ja rukoilin hänen eli-man- si puolesta Nihtivästikaan ru-koukseni elvit auttaneet tai nliU ei kuulta vai eivätkö liene olleet kyllik-si voimakkaita Eräänä Iltana tullessani työstä ko-tiini oli meillä naapurin emänU Ja isäntä Tieln heti mitä se merkitsi kerrotun Jälkeen saapui siskoni AL Kun oli saanut takkini naulaan sa m työstään kotiin (Hän oli työssä nol Isäntä: Alä sure lapseni Joskus eräässä täysAcitolx-sa-) Heti hänen meidän kaikkien täytyy muuttaa UatU pois kauiaisftt mutiteen" V—n m—vUJJt -- aj l ni tvohöni v "nsjl tulevani tkui- M- _a Hai' —- - ram tv i aanut äitinä! ha-jdjtnv- TI maata mentyäni tiatTI klen hvlkäimsi: l tni-iiinun"ä"i"lii"tiik"niu' teHtt" auTuvd~uaaEnjlnlaaUO}itlolteneaanckarsiTan-- koska tulin koMini v„ ' Seuraavat päivät elm J nessa En osannut tehdi ~ZT Aina kun ajattelin aiu T- - siskoa valtasi minut ur J r- -i iiciuju luokseer CKJ lo el sallinut minua s- -J Lohdutin itseäni sillä ettitiJ juuuiii iiuiuKin saai U£j uunseen jossa miau el tai niainsupalajoianisiräakeaiksätansuulttor4] Nyt olin siis yksin 0'~ nyt tiedän mitä on olla orju viimein aiKoi elämä me latuaa Kun sitten tril--i i tuli naapurin isäntä kyliä sin Kanssa rollisi kysyi hea että onko minulla lehrcäi ] asin ettei ole sekä elnta( äitimme kanssa se myyuigi lessa vielä elossa No elköhin sitten liene myydä tämä tupa sanoi ko tään kääntyen Isäntä ar4i lei minulla ollut mitäia noa velkani suorittamiseen cal siinä mikään muu ttfii että mlsU velasta aiotte k dä ja vastaukseksi sain nai kunnanmaksuista sekä jojj hasta naapurin velasta Kun minulla el ollut nuffli niin naapurin Isäntä ehdota i hänen maansa ja meidän piestl minulle niin rakas maapuin niin hyvin yhteen niin haa i min tuvan ja maan omaksesi maksaa sitten kunnan velan jj meidän vanhan velan trt minulla el ollut milli matan nl niin minun täytyi tuosta I ehdotukseen Isäntä vielä ] jos joskus haluan ostaa Uafal takaisin niin hin myy s i mielellään Heti heidän poistuttua i koamaan vähäisiä vaatteita I seni ne mukaani lahtiesati1 vlna päivinä möin kaikki 1 ja niin olin valmis lihtei raan maailmaan Suuntia I suoraan K:n kaupunkiin ollut kaikki nämä vuodet I myös hyvin onnellinen toIm naan muistelonkin Ja nyt aion mennä vanhan kotiin J aion eläl ria kerran lapsuus-- ja nuon toissa Tähän loppui ystäväni Wl sisältörikas elämintarlra kauan äänettöminä Vihiisi äänettömyyden sanomalla etal on niin monimutkaista Jonosi säsl että siinä on sek hr huonoa Kun huomasin ettei i nen enää luistanut kuss niin nousin J toivotta bpJ sekä kiltin hänen kertomufc Ulkona kävellessäni ajatte] elämänkertaani Joka el M kään niin kirjava kuin Asöl Syntyväisyys Ntuvd tossa MniVnvin ancmalehdissi tujen tietojen mukaan lySJM vuonna Neuovstollitossa y"-- klstanln neuvotatasavallaa irwiAatae llt neloset' moset Ja 930 :t kaksoset tM vostoliitossa on tällaisten lanausten luku- - - rä V4 l Samoin osol aa yleensäkin huoma" ' mukaan on kolWktmti:o suurimmat jivim- - :fm set sensijaan jUätit P3'0 M vutunut rW -- i -- ii ~_ Ioii-ivai- w un j COsl putkaan huvan vup- man laltutissa fcv - tietää Kallen ammai"- - — nmalalvan lammj'- - Kaue wi —Eihän semmolst I aaan: _wsj —nmalalfan UnmKtUi f£ penää Kalle --aln iA hinelta miiian m- - tukaan it „im Aamulla sitten sä pois mutta nyt "u" 11 uuaeueen n j mautuen eu — tf nikäin Ilmalaivoja j el tarvita Ummnuy _ -K-yllä vaan Jji '- - maan tuenne Et " niin näette sieia - t- -ll L-Hnnlt-pttV laimi iv'—" " k- - TILATKAA Vapaa Sana |
Tags
Comments
Post a Comment for 0118a
