0182b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
NO 7 — 1M3
laan Oli m makktrantekoa! Kiven-kolost- a
Talnlrat etlln plrnlalsen pen-nut
toinen toisensa periin yhteni
korteni vain Siihen ne noplttlln iin-teese- en
siksi kunne Tiimeinenkin
pii nykertyi
Ukko on lohkaisevalla laulella Tr- -
jön on uteln tartuttava hänen kirves
t -- _
se
se
varieensa uuuoiuu rmeniaunaa isoilta sinulla on niin byvi ritinkipai'
säilyttämiseksi vastaisia kuusikolta Mutta poika el puhu mitiin huo-varte- n Silloin hän on heräivlnään: i hottelee vain kiivaasti Ukon täytyy
Kas vain en huomannutkaan! 011 Itse laskea huonolla päällään tlln mehevän näköinen kuusL [ _ Kuusikuudetta vuotta se on
kasvaa valkovartlsta Kun tämä pannaan halki
kolvumetsää Ukko katselee lehdettö- - niin naisen parhain nalma-ruti- n
latvoihin muistelee entisiä ikä Mitä sinä arvelet nukutko sinä?
ia tulee hempeämmälle Lähdetään tästä tupaan Malli- -
Vksl leski tvttärineen on nn taitaa Jo pian Joutua
muinoin ollut tässä laaksossa kjlpy-- j 1!än Ohjentelee vesiastioitaan Ja
taittelemassa Hän on tehnyt erää vaatteitaan
ilta satamäärin koska hänen henki-- 1 — Muori el aluksi Jaksanut sietää
jihseen on täytynyt rjhtyä pitä- - P°'kaa Minä en alkuunkaan ole hä- -
aan maksullista saunaa kirkonkylän j ne"e vihoja pitänyt enempää kuin
' 'ytöllenikään Jos suoraan tunnustan
— Mutta topakka leski hän oli ku-- nlIn n minä jurnuttele enää sille
f n Jo sanoin Vielä vanhoillaan hän suurellekaan pojalle vaikka tuon tep- -
arttul kiinni vaikka pukin san Iin Piensä teki Hän oli reipas tukkllal- -
uoremplna pällinään han oli sen
tehnyt sksylsellä lltaplmeallä kir-kon
kellotapulin rappusilla Suntlo-ia'k- a
oli säikähtänyt ltsenä henki- -
koska oli luullut lukkarin
tuluvasilmälsiä pukkia piruksi Leski
ull tänne sydänmaan K Iille t ttäri-iee- n
sukuloit semaan ja saman tien
ihtojaan taittelemaan Tuollaiset
„skat lesket Järjestelevät haluk-tuus- tl
monia asioita saman tien var-uc- n
Tytär oli varsin kätevä vastaksla
'JUelemaanpl hänkään enää mikään
Isen teerenpolka ollut älä luul-ekan
olipa Jo hyvinkin niillä kyope-- a
uoren viimeisimmillä astuimllla
' utta sitä minä en ole lhmettelemäs-'- u
lakannut miten hän klrkonkvlän
jmalattomlen käräjäherrojen saunot-- t
_na oli elin koskemattomana säily-tyt
Puhdas hän oli täysin virheetön
s'ltä panen kaksi sormea kirjan pääl-le
vaikka tänä pähänä
Ukko valkenee muistelee tai el
tahdo jatkaa Tuokion jälkeen hän
kuitenkin laukaisee:
— Ja minä poika poloinen kun jou-duin
tänne heidän vastakoivujaan
kaatelemaan Yhtenä kesäpäivänä mi-nut
tässä vlherlälsessä laaksossa kyl-vetettiin
akalllseksl mieheksi
Hän miettii piippunsa kanssa as-karrellen
— Katuisinko tuota vieläpä mitä
Uski oli luja työihminen kuten jo
sanoin Ja tytär ihan vimmattu vaik
ka omilla silmillisihin tuon olet näh-nyt
Perillisiäkään el kiireiltään ehtf-ny-t
saada kun yhden ainokaisen Mo-ni
heikkoverlnen ei hänen iällään oli-si
taitanut saada enää yhtäkään
Hän nousee ottaa kirveensä Ja
harppoo Jo mäkeä alas koira kinte-reillään
On vaarallista antaa hänelle
etumatkaa koska laakson pohjalla
täyttää kasvavan kaunista kuusimet-sää
Mutta ukko el nyt ajattele pape-ripuita
vaan elää yhä ikelslssä
muistoissaan
— Muori välttää että tämä tytön
tarväyg on perinteitä minun puolel-tani
Olkoon vain ettei turhista tulisi
t iltoja Mutta sen verran minä aina
uskallan sanoa ettei suntion Uski-kaan
pahasti miestä hätkähtänyt
ioska el kerran kellotapulin pirua-kaan
He käväisevät laaksonpohjaan ja
i-im-allevat
vielä tolsenpuolelsen rin-teen
Päivä hämärtyy Jo illaksi Tar-- [
eilistä lisämerkintä! voidaan jatkaa
'akkauksen kestäessä yhtä hyvällä
opa paremmallakin harkinnalla Aa-muisia
jälkiä pitkin oikaistaan lam-men
leveimmältä kohdalta ylitse koti-annal- la
lämpiävää saunaa kohti
Tämän illan löylyistä ukko avautuu
Mela puhelemaan niistä asioista Jot-ka
metsässä jäivät tavallaan kesken- -
( älslksl
Hän muistelee kaivaten vaaleatuk-kaista
pikku tyttöään Joka Isän Ho--
ntusena hipsuttelee pellolla kylvö-nIehe- n
askeleissa kuin keltasirkku
västäräkki Hän muistelee satuja Joi-'- -
täällä saunassa on hänelle kerto-nut
lauluja joita tyttö heleällä ää-nellään
on laulanut Sellal- -
een lapen virteen mahtuu kalkki
keväiset kiurut ja kylvömlehen äästä- -
klt Lauluslrkkunen hän oli Isän
Unokainen klpene
Mutta enää hän el liikoja byppele
ci soita eikä laula Arvaa tuon kuka
tahansa jos Itseensä menee Rippi-koulukes- än
jälkeisenä vuotena tim-uoine- n
rääpsäys kuin valkoisena
tukkivan tuomlpuun oksalta suoraan
apakkoon En silti tyttöstäni moiti
nkä soimaa Muorihan tuo el vielä-toi- n
jaksa napisematta kantaa yb-:t- ä
koettelemustamme silti meillä
(kus pienti kahinaa on el mistään
uusta Vieraan el ole hyvi tulla rat-olle
tigti mitään vihjailemaan Jos
kku sirkkunen rapakosta nousee Ja
se höyhensi puhdistaa niin hinessä
n lintua enemmän kuin luulevatkaan
re jotka häkissä Urskuvat eivät Ien-r- i
eivätkä putoa
Toinen metsinlelmaaja el puhu sa-- r
akaan kylpy-vihtaans- a hengittien
runtelee vain Ukko en herei Ja Jat-kaa
vieli - Miki tletli vaikka tapahtuisi
korkeimman miiriyksesti tämmöi-nenkin
lankeemus Elhia maan pinta-kaan
nouse vuorelta vuorelle putoaa vilisti Meidin muori oli kovin
pirhakka Ulan piukka ja Illan vanha-kin
luulisin mini Neljikyrnmenti
vuotta Ja kuusitoista vuotta MIU
Jo
'-"_- "—" tekeekiin? Sano sini
Purolaaksossa keskeltä
saadaan
päin
mielelle päin
suntion
vihtoja
errollle
leveriln
hänelle
i:
nen me-lkel- n kuin sinä Ja asui meillä
pari kuukautta Mahtavamman voi-man
käskyläisenä hän tolmiskell niin
minä sen asian tuumaan Mutta hyp-pyyn
lähtö oli luihun miehen teko
Pane sinäkin tämä mieleesi: Jos ker-ran
hersyttelet tytön hereimpiinsä
niin seiso tekosi takana! EI hänellä
ole lää eikä äitiä tämän hetken Jäi-kee- n!
Yrjö hypähtää ulos Jäähdyttele-mää- n
Tänä Iltana on hänen pellavai-sella
tyynyliinallaan uusi harmaa suk-kapa- ri
suntion iäkkään tyttären vank-katekois- ta
kudontaa
VIIDESTOISTA LUKU
Yrjö herää puolivön aikoihin Talo
on täysin hiljainen mutta tvttaren
kamarissa palaa kynttilä tuolilla Sen
valoviiru kikkaa vleraskamailn keski-lattialle
palomuurin raosta Hän val-voo
vksinään keskljollä! Olisiko hän
hkä nukahtanut Ja kynttilä unohtu
nut tuolille palamaan?
Yrjö kohottautuu varovasti kyynär-pättten- sä
varassa kuuntelemaan
mutta liilskahdusta ei kuulu pienesti
hellakamarista eikä tuvasta paitsi sei
näkellon ontui a käynti ja ukon kuor-saus
mutta ne kuuluvat tässä talossa
etottamattomastl yön hiljaisuuteen
Olisiko tytär kuitenkin valveilla?
Ehkä hän lukee tai ompelee! Mutta
jos hän on nukahtanut niin tuli tart
tuu kohta hänen vaatteisiinsa Ja hän
polttaa itsensä ja koko talon!
Yrjö on majailut jo viisi pitkää
kuukautta talossa ja herännyt monta
keltaa keskiyön aikoihin mutta tyt-tären
valo el aikaisemmin ole unoh-tunut
yöksi tuolille palamaan Hän
tuijottelee hellittämättä valojuovaan
niinkuin katseellaan tahtoisi kiilata
palomuurin repeämää suuremmaksi
Se on ärsyttävä tuollaisenaan joko
suuremmaksi tai kiinni kerrassaan
Noin rikkinäistä palomuuria el kärsit-täisi
laitakaupungin kehnoimmassa
talossa Täällä sydänmaan talossa
kaikki käy laatuun ei millään ole mi-tään
väliä Puut palavat uunissa
olkootpa pellit kiinni talit auki ja
huoneiden väliseinät ovat kuin kar-slna-atto- ja
Mutta liikahdapa sängyssäsi keski-jö- n
aikaan yskäise vain kerta pari
Monta silmäparia räpsähtää monet
korvat ovat heti tarkkoina kuuntele-massa
Koko talo kaikuvalla kallio-pohjallaan
on kuin herkästi viritetty
mikrofoni Ja kuitenkin Jos Joku tuk-kilainen
majailee muutaman viikon
talosa niin
Kiihtymättä hän el eilispäivänä ole
päässvt tämän ajatuksen loppuun
Nyt on keski) ö leukaperiin nojaavat
kädet alkavat puutua mutta kvnttllä
)hä palaa tyttären sängyn vieressä
tuolilla
Kiihkeän miehisen kaipauksen alit-tamat
mielikuvat pörräävät tullstlpl-sln- ä
ampiaisina hataraselnälsen talon
vierashuoneessa sisään Ja ulos Kalk-ki
rivot 4utut Ja poikajoukon väiris--
telemät nllrilaulusäkeetkln kahden
kymmenen vuoden takaa lentelevät
siellä keveästi puetun naisen muotoi
sina rohkeita kuperkeikkoja tehden
Näitä seuraavat ne kuvat Jolta
Jussi tavaratalon pakkaamossa viime
vuosina on sekä piirtänyt etti virit-tänyt
Hän oli taituri myös mykkänä
näyttelijänä Käsin Ja kasvojen Il-meillä
hän osasi esittää seppää suu-taria
keväistä kollikissaa tai naima-haluista
vanhaaplikaa melkeinpä ke-tä
tahansa Kerrankin hän Ritvan Ja
Inkerin katselijoina ollessa oli pidel-lyt
käsissään punaisella spriillä tär-tett- yi
laslkojetta Jota käytetään ha-valntoväline-enä
lämpenevien nestei-den
laajentumista eitettäessä Jussin
kisissi tämi oli havaintoväline nai-sesta
kahdella ääriviivalla hän sanaa
sanomatta uskottavasti llmnsl tar-koituksensa
esiin Hän näytti miten
punainen neste koeputken slsill
sytkähtelee Ja nousee kiertii Ja kuo-huu
kun vain taitavasti Ja sopivista
palkoista limpölsin kisin puristetaan
Jussin havaintokuva käy muisteli-jan
sllmissi tavattoman selviksi Ja
rohkeaksi Se etsll pian miirittyjä
käden lähettyvillä olevia muotoja Ja
ääriviivoja Katselija el sen hlrnmen- -
LAUANTAINA KESXKUUN SATURDAY
NEAT VALDE IF VMIIIS FVEl WMIS
JwHin twr EQyiYAlINTXy ™™ I
lSl5jarc3kfinPc ttra3gXjvK':'?:B5AJn¥ oothii KIN0LIN5 wooc$ K
Hl — -- 1: " —- -4 flj standao:' '_icM
my-- -- 1 Wi cow vMwS8S?3i
nHC " r~ ~~--k ri i cunc Hrriälft7 u-J&-rn Vm&
1 ' hi iii m i mmmmjgaUCSua
YIU on vertailu Titen paljon pyuta tarvltan lämmitystarkoi-tuk- i
ktfim enltäkäyknonliitsosnäm' a nikinchdoenn hyKvuän tiheatläkäojemn itehnakkpuauljomn onpeususkaooprdaii
vastaa kivihlilitonnlt lämmityksessä
- Historiallisia
KUUDES LUKU
011 raivonnut syksyn myrsky har-vinaisen
kauan viikon se oli merta
myllertänyt Etelästä se oli lkanut
lounaasta parhaansa puhaltinut la
nvt etelästä taas tonnia t~ett!-- P
Pallon on rannan asukas mvr-kvs- ta
kärsinyt ja tämä myrsky hitntä osal-taan
verotti taaen vei turma verk-koja
hävitti katiskoita Ja repi ryslK
Jos oli vene jäänyt liian alas vilka
massa sen varmasti aallot tavoitti- -
vat joko rannalle pirstakl löivät
taikka sitten mukaansa tempasivat
ja ensi karikolle kappaleiksi loivPt
Auringon laskiessa ISntcen oli
myrsky jo hiukan hellittänyt Ja kun
päivän ensi sarastus saapui cli tuuli
jo tyyten lakannut Rannan asuk-kaat
uutta toivon saivat Ehkä vklä
on omaiset tallella Jonnekin luodolle
ehkä pelastuneet Seisoi J' vaimo
kalliolla merelle tähyillen niemen
nokalla t£hyili vanhus käJolläftn sil-miään
varjostaen Kalkki rannalle
omaisiaan odottelivat tuttavlann tu-leviksi
tähyilivät Kaikilla ran-i- n
asukkailla on omaisia siellä merellä
ta! tuttavia kuitenkin Jolta kotiin
! odottelee
Suuri joukko naisia Jou'tosa joita I
kin miehiäkin seisoi Vartasalon i
luodon louanaiskalliolla tähyilemässä !
merelle Josko näkyisi joitakin merk-- i
kejä omaisien tulosta Oli jo viikko!
kulunut kun merelle lähtiväL toiset
kohta kaksikin viikkoa poissa olleet
Ja kotona käymättä merellä vllpy-ne- ct
Hiljaa ja maltillisesti siinä rei- -
soskeltiln tunteet salattfn vaikka
povia poltti Rakkaat "maiset olivat
myrskyisellä merellä tolsllli taasi
mielitietty odotettujen joukossa f li
t- - fr!u tnUiSn kvivH vnirmf ni r
# ela oV Tn i-i- U:i atf limalta
nimen mainitsee jo atKncmine
väkijoukkoon menee Ja taakse erka-nee
ettei vain kukaan huomaa ruskoa
poskipäillä Enimmäkseen vMtl ol
laan Ja merta tähyillään Jokus Jo
Joku
siellä
toiset
hyvä
varassa colvllleen Ja aituu
Varovasti hiipien pääsee rlsah
ja tiiti
tavoit-te- n
kohdalle
Nyt
sitten
ovL Raju vetää jo-kin
toinen vain Mnin
illmi
—
'
12 P — JUNC 12
Kertomuksia -- 1
Pian olk'n jilenointn laivasto vai
miina soutaen merelle
saarista Ja ludoilta niihin mnhdolli
eesti jääneitä omaisia
ameensuur paauiKko oato Muh
kur' lstu- - Isossa tuvassa
loisteessa keskustellen ki-lkeva- n
laulajan kanssa Tavallisesti tämän- -
laiset keskustelut — mistä alkane-vatki- n
— silitpät toiseen
Niinpä tässäkin alettinan keskuste- -
un ensln laulusta Ja laulaji-t- a
sankarilaulnihin ja siitä c-dell- een
sankareihin
— sanon Ja sanassinl pysyn
laulaja ero en
Ja unkarilla Ei merimies-tä
ei meritalstelijaa
El veressä se olla pitää Katcoj
noita Norjan miehiä tai Juufnnleme-Iäisi- ä
heillä on monet sukupolvet
takanaan nlna Isoisästä pojinpol-kaa- n
samoja sankareita Ja monet
karaistuneita merenkulki-joita
säiky myrskyjä
eivätkä kammo vuodattaa verta Si-tä
el kestä maanmiehen luonto Jt
siitä vasta sankaruus On val
an tolsta ta:ftelIa uslcn J
i#'n HHnHQ vnin cipviniiirniiuqimina
hen kanssa On kestettävä myrskyt
kylmät Ja kuumat oltava val-mis
yhtä yöllä päivällä
kin On oteltava usein yPvoimaa
vastaan en annettava iskuja Ji tor-juttava
niitä kuin mies! Suuri on
ero kivikkoisen rarmin Ja rauhalser
välillä eikä ele meri tyy-nenäkään
samaa kuin vihre&t karja-laitum- et
Myrskyt ne miehen kas-vattaa'
Olen monissa vo'ttoj'ihliis1
mukana ja monet
laulanut Ja kuule vielä yksi asia
aina olen lauluni laulaa van- -
V"v"(1-1m- ~"n-'vi-tvli a11a ah lfr1s?k4n A„trt vrn
ven viiklngellJe laulakoot la
ten me laulajat Uulamme
ainoistaan partasuu-urhoille- ! — lo-petti
laulaja vuolaan sanatulvansa
— Kuuleppis vain alkoi Muhkurl
on mielestäni pääasia että miehen
sydän ja karaistu suh-taant- uu
hyvin ruumiin voimiin Ja
niinpä monissa koettelemuksissa
parkittu kykenee antamaan Ja otta-maan
laadusta Ja u"nnasta
välittämättä
Kaiken myönnän kun ajat-telen
— puheli taa laulaja —
minun on tapana että
perii ammatin tai toi-men
Jos se vtln en mahdollista
ku arvelultaan haastaa omaistensa vastailla vieraansa väitteisiin Olit
olinpaikasta ja pelastuksen mahdrl- - kanssani Haukkalassa keskikesän
Ilsuukslita Tulisi edes kadn- - juhlilla Ja ieltä yhdessä läksimme
nelksl luulluista että tietäisi joihin-- { laulut siellä laulettavan
toimiin ryhtyä Niin Juuri toi- - sinä Ja minä Kunnia ja ylis-mii- n
ryhtyä yhtyivät monet tois4i- - lys virtasi laulajain huulilta
maan Tuottplkaa hajautui Joukko kuln Juokseva puro Sancpas arvci-tois- et
menlvkt rannalle kunnosta- - sa vieraani kenelle se ylistys
maan veneitä kokoamaan e- -' Kaikuiko se Jollekin erikclsesti nimi-vii- ti
matkalle itselle Ja omaisille jtetylle suvulle tai nimelle? Ei ylm- -
—~" tys Jonka kuulimme annettiin aina
llmliekil voisi löytää enää tarpeeksi "1 Jolle se kuului ja oka oli sep Mlnnut Meidän kesKlketa verhoa Hän el edes etsi itä Juh-Jo- s ltMmme tuti laulun kohteeksi hellakamarlssa on otettu vastaan mo-Jok- u
kahden kuukauden tukkilainen jnl nslpolven yhtlhyvin kun
varmaankin vliiikuukautl- - W" vanha ja sukujuuriltaan tun-Mi- ia paperipuumiehMlä on pienan jttu merenkulkijakin El ole vNiä
tervehdyskäyntiin yhtä oikeus J van ja karaistun ruumiin kas-Kyntti- lä
on sytytetty ehki Juuri Iti valtaa maa tai meri Yhdentekevää
varten? olkoon Jos vankan Ja vakaan sydä- -
Hä tl voi pysyttiytyi enäi kauun-- Imen muokkaa meren kuohut tai it-r- a
makuullaan vaan uou-- e kätten-te- n metsien Ja korpien vaarat Se
ti lattial- -
Ie
hän
lamatta valojuovaan saakka
edelleen käsillään tasapainoa
palomuurin luo Juovan
olisi avattava vleraskamarln ovi
pari askelta sivulle Ja toinen
kutsumus ovelle
voima vleren
valojuovalle mahdollisesti erot-taa
silti livltse (Jatkuu)
etsiskelemään
linnan tulen
asiasta
Jou- -
duttiin
Niin
puheli että maanmle-hell- ä
tule
maanmlehentä
sukupolvet
Jotka eivät
alkba
karhu'
?ina
hyvin kuin
kasken
ollut sankarilaulut
saanut
Naiset
auluja
kestää luonto
Iskuja
asioita
Meillä
kotimaassani
poika lslnsa
Hsr- -
Samat kuu-kin
limme
kaikui
tiivisti
tavastl
niin talon
&Af0lmmmm0)m0V0ltlMI
yuutf P§opL'4 GoUmm
By Viola " tAA
Dear Readers: — nnnounce thelr Intended marrlage
Again l woulJ like to remlnd you And even lf the young pcople be-you- ng folks about vsrltlng to your Heve they havo everythlng settled
tolumn Ho about some brlef letters the groomtobo hould request tho
from dlfferent parts of Canada? It' 1'ride-tobe- 's hand of her father Old-mak- e this rolumn Interrstlng and fashioned? True It Is an age-ol- d one ay to be sure Is to have as custom Its contlnucl use tolay belng
many helpers as posslblo lts go [ more a mark of courtesy than any-fol- ks How about a half doren nlce tblng else Any Information tho bride-sho- rt letters for next Saturday' ' tobe's parents deslre shoulJ be 111
Issue
Slncerely yours
Vlola
Take Care of Your Tceth
Lleedlng sums sore mouth or loose
treth may mean that you are a vlctlm
oi Pjorrhea or ClngtvltU that can
eventually rauso )ou to lose many of
Jour tetth and have to vvear false (Ui le!oie jour tlme Sinet the
Riiat World NVar these mouth dlseas-e- -
have spread throuihout the orhi
fo that now seientlsts ay that four
cut of every f lv o peiplo ar sufforers
sooner or latcr Ile uarncd In tlme
and treat theso dlseases lefoie it Is
to Jäte bcause they often cause not
only Ihe Iosk of te Ui but also arlies
and palns and Indlgrstlon
Engagcment
Soine of llfe's most jojous motneiits
aie ejperleiiced h n a young rouple
va poika Jättää kotikontunsa kun
sen haltuunsa saa Nän täällä uut-ta
ennen näkemätöntä täällä on
mahdollista se Joka on monissa
maissa mahdotonta Kuten Jo ker-roin
paljon olen maailmaa kulkenut
Isäni oli ensimmäinen matknoppaa-n- i
hänen mukanaan vaelsin niin
kauan kuin hän eli Sen Jälkeen olen
matkaillut monenlaisessa seurassa
sekä yksin myöskin Monenlaisia
kulkuteitä ja virtoja myöten ensin
lähtltlenoon maissa sittemmin uLni
pana merien takana kuljin Olen
kulkenut maat joissa asuu ainoaa- -
tan viikinkejä Siellä on meret
täynnä jäitä ja niiden välissä suuria
valkoisia merieläviä isompia krin
pienet piikit tai viikinkialukset Olen
käynyt Vlkenslssä Vendysellissä Ja
vanhassa Llrdun Colonntassa sekä
Dubhllnnassa Kaikissa nlisä näin
vanhoja sukuja — viikinkejä Siellä
cl saanut maanmies astua samaan
tupaan vanhan viikinki-urho- n kans-aa
Teillä on toisin täällä näen sar-vihaamlski-
intichc- n puristavan
maanmiehen kättä se on uutta mi-nulle
Minun kotini on maassa joki
on täältä auringonnousulle pain Ko
tini on kummulla suurien vuorien
juurella Lännessä aukenee siriri
metsän peittämä tasanko Jonka laa- -
jus ulottuu kauas -- - maailman ää
riin Auringonnousun jmololla kr
hoaa korkea vuoristo josta laskevat
vedet siihen suureen JoPen Jonka
varsilla kansamme asuu Jokeamme
nimitetään Kamaksi Ja laskee se
vielä suurempaan Jokeen jota kut
sutaan Kha (nyk Volga) Pitkä on
sinne matka täältä Montn on Jokea
noustava monet kosket snuvottava
Ja yli vedenjakajan tAlval'ettava
Monia kansoja tapaa Jokien 7rsilla
Mutta kulkiessani olen ucompaln
kanssa hyvin toimeen tullut Ilman
valkeuksia elänyt Etäämpknä ele-läsv- ä
paljrn vieraita kicliH tapaa
sangen monia kieliä puhutaan Idässä
ja etelässä ne ovat tataareja ja mi-tä
lienevät kalkki — meille vierai-ta
ovat
Nyt kun viimeksi tänne kuljin
paljon uutta kuulin teista etenkin
teidän vanhasta kuninkaattanne
Ilaukka-Tavastis- ta Ties titten m'kä
totta on ja mikä tarua Suurimman
osan kuitenkin taruksi uskoisin: ker-toivat
kuinka hän oli joukkorsa mu-kana
lentänyt haukkana Ja joukkon-sa
yli lettojen kulettanut Mahdotto-milta
minusta tuntuvat jutut että
hän muka Joet voi muuttaa vastak-kaiseen
suuntaan virtaamaan että
vedet juoksisivat yli vedenjakajan ja
täten muka Voi ]aivofnvn kulkea
virrasta virtaan Mahdottomana ei-vät
kalkki pidä sitä että ukko voi
mieleisensä tuulen saada noitatem-puillaa- n
kun kova hätä uhkaa Mi
ten sen kanssa lienee en tiedä Ko
van pelon oli hän noihin slaavihln
Istuttanut "uudenkylän niJehirV
Eivät vhlä olleet takaisin uskalta
neet kon ne maat sivuutin enlmrrfk- -
Nyt alkoi ulkoa kuuluva Hänekäs
melu kiinnittää keskustelljaln huo-miota
Ulos riennetty ään huomasi-vat
he laivaston Juuri olevan vilu-mas- si
valkamaan Siinä oi!
myrskyn klslsU
Joukko LinnanpäällJkko kilrjhtl
(Jatkoa viimeisellä sirulla)
UVUT
iiiifin_aAAAAAJULIJLIJI
ingly volunteered br the oung man
Unless the parents of the lny and girl
are already aejualntrl lt Is best at
thli tiine to a rra n Ro a meetlng
I
VVhitling
Whlstllng U used to express
varlous emotlonK such as apjuoval
rellef agerness sur-prls- e
and illsapproval Dopeinllng on
lt Inflectlon a histle may mean —
"Weil PII he darni]!" 'iloro Fldo?"
"What a drlve" "Wo lsn't it cold?"
"Thafs CUnn Mlllcrs theme" "lf
my fathtr ever found out I did It!!'
fciul fiiinally -- ni ay he lia'"- -
Seientlsts have found upon In-vestlRat-lng
the human sperles that
the male hlstles more than the fo-ma- le
havlng more to uhlstle at
In Kiirtipe hen the audlences
hlstle It Indlcatr dlsupproval as
does the razztierry In thls country
Ijist Saturday o aw to boys
hlstle at a Monde In front of Diana'
rnd hatever thelr hlstlo as sup-ose- il
to lndlcate o are rertaln they
wcren't 1'uiopeans
Look Afler Your Eye
l'}i's llke teeth hould bo checked
by an expert once a year And Ifs
ell to benr thls thought In mlnd
that eye unliko t-e- th can't lie ro-plar- e!
Ith a brand new store set!
A dlet that Ineludes hole-hca- t
bread and cere! carmts green vege-table- s
crk butler and mllk Is valu-obl- e
for the eyes as as the rest
of vour Ixidy inecliaiilsm
Melric Unita
1 lnh — 2 04 centlmeters
3937 Inches — 1 meter
1 mlle — 1C09 metera
217 arres — 1 hektar
Nontenae in School
Maneuver Is liat thev nut on
jgiass We have maneuver on our ilan
Appendlcltus Is eaused by Infor-mation
In the appendix
A bamboo Is nn Italian baby
A rensus taker Is a man goes
from house to house Increaslng tho
populatlon
A eorps Is a dead gentlemati a
(orpse Is h dad lay
Cailar Is the ggs of a surgeon
A Deaeoii Is a ronstipated Christian
Tho dlfferenre bteen a klng and
n pri-slde- nt Is that the klng Is tho
soti of hls falher but a presldcnt iin't
Iloijamiti Ktanklln dled lii 17&0 and
stlll dead as ever
Tho presldent has a cablne--t In
order to ke-e- p hls ehlna tn It
The tlilef executlvc of
is the t-letrlc--
chalr
To stop nos'bled stand on your
lead tili your heait stops beatln
Hovv to Eat Raw Applea
lf you ant tho beneflt of ali tho
v Itämin C they eontaln you should
at applea utiti-el- - and ra' Vita-mi- n
C is more abundand near the
skln than to ani the rore and Cook-ini?
destroyi a large proportion of
thls vltamin
Chlldren uiually prefer raw apples
to eooked one and they should bo
encouragci] to eat them In thls form
The apples should he ashed eli
and It Is a Ise prt-cautlo- n to cut
around the Stern and Mossotn ends
Thls 111 remove any of the Insect
spray used by frult growers that may
have collected In these pockets and
hlch lf e-at- en may have harmful
effects
Hinta on BIowing Bubbles
The stronger and broner the soap
the stronzer and more colourful are
the buMjJes A few drops of kerosene
or glycerlne In the soapsuds make the
bubbles tougher I)o not toss bubbles
on hard or smoith aurfaces like a
a rug
!f you cannot get a clay plpe home-mad- e
plpes may be bullt of paper
cones rounded off at the buttom
Paste edzea together and Insert a
amall spool Into the mouthplece to
prevent It from breaking down irlth
molsture
seen autioina olivat kylät vielä "monhartlmoM 1Joor thpy toonce t( tney
puolellakin I jand on a rouKn nd tl surface like
ensim-mäinen
pelastunut
no--
astonUhment
eli
ho
Massachu-setts
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, June 12, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1943-06-12 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001159 |
Description
| Title | 0182b |
| OCR text | NO 7 — 1M3 laan Oli m makktrantekoa! Kiven-kolost- a Talnlrat etlln plrnlalsen pen-nut toinen toisensa periin yhteni korteni vain Siihen ne noplttlln iin-teese- en siksi kunne Tiimeinenkin pii nykertyi Ukko on lohkaisevalla laulella Tr- - jön on uteln tartuttava hänen kirves t -- _ se se varieensa uuuoiuu rmeniaunaa isoilta sinulla on niin byvi ritinkipai' säilyttämiseksi vastaisia kuusikolta Mutta poika el puhu mitiin huo-varte- n Silloin hän on heräivlnään: i hottelee vain kiivaasti Ukon täytyy Kas vain en huomannutkaan! 011 Itse laskea huonolla päällään tlln mehevän näköinen kuusL [ _ Kuusikuudetta vuotta se on kasvaa valkovartlsta Kun tämä pannaan halki kolvumetsää Ukko katselee lehdettö- - niin naisen parhain nalma-ruti- n latvoihin muistelee entisiä ikä Mitä sinä arvelet nukutko sinä? ia tulee hempeämmälle Lähdetään tästä tupaan Malli- - Vksl leski tvttärineen on nn taitaa Jo pian Joutua muinoin ollut tässä laaksossa kjlpy-- j 1!än Ohjentelee vesiastioitaan Ja taittelemassa Hän on tehnyt erää vaatteitaan ilta satamäärin koska hänen henki-- 1 — Muori el aluksi Jaksanut sietää jihseen on täytynyt rjhtyä pitä- - P°'kaa Minä en alkuunkaan ole hä- - aan maksullista saunaa kirkonkylän j ne"e vihoja pitänyt enempää kuin ' 'ytöllenikään Jos suoraan tunnustan — Mutta topakka leski hän oli ku-- nlIn n minä jurnuttele enää sille f n Jo sanoin Vielä vanhoillaan hän suurellekaan pojalle vaikka tuon tep- - arttul kiinni vaikka pukin san Iin Piensä teki Hän oli reipas tukkllal- - uoremplna pällinään han oli sen tehnyt sksylsellä lltaplmeallä kir-kon kellotapulin rappusilla Suntlo-ia'k- a oli säikähtänyt ltsenä henki- - koska oli luullut lukkarin tuluvasilmälsiä pukkia piruksi Leski ull tänne sydänmaan K Iille t ttäri-iee- n sukuloit semaan ja saman tien ihtojaan taittelemaan Tuollaiset „skat lesket Järjestelevät haluk-tuus- tl monia asioita saman tien var-uc- n Tytär oli varsin kätevä vastaksla 'JUelemaanpl hänkään enää mikään Isen teerenpolka ollut älä luul-ekan olipa Jo hyvinkin niillä kyope-- a uoren viimeisimmillä astuimllla ' utta sitä minä en ole lhmettelemäs-'- u lakannut miten hän klrkonkvlän jmalattomlen käräjäherrojen saunot-- t _na oli elin koskemattomana säily-tyt Puhdas hän oli täysin virheetön s'ltä panen kaksi sormea kirjan pääl-le vaikka tänä pähänä Ukko valkenee muistelee tai el tahdo jatkaa Tuokion jälkeen hän kuitenkin laukaisee: — Ja minä poika poloinen kun jou-duin tänne heidän vastakoivujaan kaatelemaan Yhtenä kesäpäivänä mi-nut tässä vlherlälsessä laaksossa kyl-vetettiin akalllseksl mieheksi Hän miettii piippunsa kanssa as-karrellen — Katuisinko tuota vieläpä mitä Uski oli luja työihminen kuten jo sanoin Ja tytär ihan vimmattu vaik ka omilla silmillisihin tuon olet näh-nyt Perillisiäkään el kiireiltään ehtf-ny-t saada kun yhden ainokaisen Mo-ni heikkoverlnen ei hänen iällään oli-si taitanut saada enää yhtäkään Hän nousee ottaa kirveensä Ja harppoo Jo mäkeä alas koira kinte-reillään On vaarallista antaa hänelle etumatkaa koska laakson pohjalla täyttää kasvavan kaunista kuusimet-sää Mutta ukko el nyt ajattele pape-ripuita vaan elää yhä ikelslssä muistoissaan — Muori välttää että tämä tytön tarväyg on perinteitä minun puolel-tani Olkoon vain ettei turhista tulisi t iltoja Mutta sen verran minä aina uskallan sanoa ettei suntion Uski-kaan pahasti miestä hätkähtänyt ioska el kerran kellotapulin pirua-kaan He käväisevät laaksonpohjaan ja i-im-allevat vielä tolsenpuolelsen rin-teen Päivä hämärtyy Jo illaksi Tar-- [ eilistä lisämerkintä! voidaan jatkaa 'akkauksen kestäessä yhtä hyvällä opa paremmallakin harkinnalla Aa-muisia jälkiä pitkin oikaistaan lam-men leveimmältä kohdalta ylitse koti-annal- la lämpiävää saunaa kohti Tämän illan löylyistä ukko avautuu Mela puhelemaan niistä asioista Jot-ka metsässä jäivät tavallaan kesken- - ( älslksl Hän muistelee kaivaten vaaleatuk-kaista pikku tyttöään Joka Isän Ho-- ntusena hipsuttelee pellolla kylvö-nIehe- n askeleissa kuin keltasirkku västäräkki Hän muistelee satuja Joi-'- - täällä saunassa on hänelle kerto-nut lauluja joita tyttö heleällä ää-nellään on laulanut Sellal- - een lapen virteen mahtuu kalkki keväiset kiurut ja kylvömlehen äästä- - klt Lauluslrkkunen hän oli Isän Unokainen klpene Mutta enää hän el liikoja byppele ci soita eikä laula Arvaa tuon kuka tahansa jos Itseensä menee Rippi-koulukes- än jälkeisenä vuotena tim-uoine- n rääpsäys kuin valkoisena tukkivan tuomlpuun oksalta suoraan apakkoon En silti tyttöstäni moiti nkä soimaa Muorihan tuo el vielä-toi- n jaksa napisematta kantaa yb-:t- ä koettelemustamme silti meillä (kus pienti kahinaa on el mistään uusta Vieraan el ole hyvi tulla rat-olle tigti mitään vihjailemaan Jos kku sirkkunen rapakosta nousee Ja se höyhensi puhdistaa niin hinessä n lintua enemmän kuin luulevatkaan re jotka häkissä Urskuvat eivät Ien-r- i eivätkä putoa Toinen metsinlelmaaja el puhu sa-- r akaan kylpy-vihtaans- a hengittien runtelee vain Ukko en herei Ja Jat-kaa vieli - Miki tletli vaikka tapahtuisi korkeimman miiriyksesti tämmöi-nenkin lankeemus Elhia maan pinta-kaan nouse vuorelta vuorelle putoaa vilisti Meidin muori oli kovin pirhakka Ulan piukka ja Illan vanha-kin luulisin mini Neljikyrnmenti vuotta Ja kuusitoista vuotta MIU Jo '-"_- "—" tekeekiin? Sano sini Purolaaksossa keskeltä saadaan päin mielelle päin suntion vihtoja errollle leveriln hänelle i: nen me-lkel- n kuin sinä Ja asui meillä pari kuukautta Mahtavamman voi-man käskyläisenä hän tolmiskell niin minä sen asian tuumaan Mutta hyp-pyyn lähtö oli luihun miehen teko Pane sinäkin tämä mieleesi: Jos ker-ran hersyttelet tytön hereimpiinsä niin seiso tekosi takana! EI hänellä ole lää eikä äitiä tämän hetken Jäi-kee- n! Yrjö hypähtää ulos Jäähdyttele-mää- n Tänä Iltana on hänen pellavai-sella tyynyliinallaan uusi harmaa suk-kapa- ri suntion iäkkään tyttären vank-katekois- ta kudontaa VIIDESTOISTA LUKU Yrjö herää puolivön aikoihin Talo on täysin hiljainen mutta tvttaren kamarissa palaa kynttilä tuolilla Sen valoviiru kikkaa vleraskamailn keski-lattialle palomuurin raosta Hän val-voo vksinään keskljollä! Olisiko hän hkä nukahtanut Ja kynttilä unohtu nut tuolille palamaan? Yrjö kohottautuu varovasti kyynär-pättten- sä varassa kuuntelemaan mutta liilskahdusta ei kuulu pienesti hellakamarista eikä tuvasta paitsi sei näkellon ontui a käynti ja ukon kuor-saus mutta ne kuuluvat tässä talossa etottamattomastl yön hiljaisuuteen Olisiko tytär kuitenkin valveilla? Ehkä hän lukee tai ompelee! Mutta jos hän on nukahtanut niin tuli tart tuu kohta hänen vaatteisiinsa Ja hän polttaa itsensä ja koko talon! Yrjö on majailut jo viisi pitkää kuukautta talossa ja herännyt monta keltaa keskiyön aikoihin mutta tyt-tären valo el aikaisemmin ole unoh-tunut yöksi tuolille palamaan Hän tuijottelee hellittämättä valojuovaan niinkuin katseellaan tahtoisi kiilata palomuurin repeämää suuremmaksi Se on ärsyttävä tuollaisenaan joko suuremmaksi tai kiinni kerrassaan Noin rikkinäistä palomuuria el kärsit-täisi laitakaupungin kehnoimmassa talossa Täällä sydänmaan talossa kaikki käy laatuun ei millään ole mi-tään väliä Puut palavat uunissa olkootpa pellit kiinni talit auki ja huoneiden väliseinät ovat kuin kar-slna-atto- ja Mutta liikahdapa sängyssäsi keski-jö- n aikaan yskäise vain kerta pari Monta silmäparia räpsähtää monet korvat ovat heti tarkkoina kuuntele-massa Koko talo kaikuvalla kallio-pohjallaan on kuin herkästi viritetty mikrofoni Ja kuitenkin Jos Joku tuk-kilainen majailee muutaman viikon talosa niin Kiihtymättä hän el eilispäivänä ole päässvt tämän ajatuksen loppuun Nyt on keski) ö leukaperiin nojaavat kädet alkavat puutua mutta kvnttllä )hä palaa tyttären sängyn vieressä tuolilla Kiihkeän miehisen kaipauksen alit-tamat mielikuvat pörräävät tullstlpl-sln- ä ampiaisina hataraselnälsen talon vierashuoneessa sisään Ja ulos Kalk-ki rivot 4utut Ja poikajoukon väiris-- telemät nllrilaulusäkeetkln kahden kymmenen vuoden takaa lentelevät siellä keveästi puetun naisen muotoi sina rohkeita kuperkeikkoja tehden Näitä seuraavat ne kuvat Jolta Jussi tavaratalon pakkaamossa viime vuosina on sekä piirtänyt etti virit-tänyt Hän oli taituri myös mykkänä näyttelijänä Käsin Ja kasvojen Il-meillä hän osasi esittää seppää suu-taria keväistä kollikissaa tai naima-haluista vanhaaplikaa melkeinpä ke-tä tahansa Kerrankin hän Ritvan Ja Inkerin katselijoina ollessa oli pidel-lyt käsissään punaisella spriillä tär-tett- yi laslkojetta Jota käytetään ha-valntoväline-enä lämpenevien nestei-den laajentumista eitettäessä Jussin kisissi tämi oli havaintoväline nai-sesta kahdella ääriviivalla hän sanaa sanomatta uskottavasti llmnsl tar-koituksensa esiin Hän näytti miten punainen neste koeputken slsill sytkähtelee Ja nousee kiertii Ja kuo-huu kun vain taitavasti Ja sopivista palkoista limpölsin kisin puristetaan Jussin havaintokuva käy muisteli-jan sllmissi tavattoman selviksi Ja rohkeaksi Se etsll pian miirittyjä käden lähettyvillä olevia muotoja Ja ääriviivoja Katselija el sen hlrnmen- - LAUANTAINA KESXKUUN SATURDAY NEAT VALDE IF VMIIIS FVEl WMIS JwHin twr EQyiYAlINTXy ™™ I lSl5jarc3kfinPc ttra3gXjvK':'?:B5AJn¥ oothii KIN0LIN5 wooc$ K Hl — -- 1: " —- -4 flj standao:' '_icM my-- -- 1 Wi cow vMwS8S?3i nHC " r~ ~~--k ri i cunc Hrriälft7 u-J&-rn Vm& 1 ' hi iii m i mmmmjgaUCSua YIU on vertailu Titen paljon pyuta tarvltan lämmitystarkoi-tuk- i ktfim enltäkäyknonliitsosnäm' a nikinchdoenn hyKvuän tiheatläkäojemn itehnakkpuauljomn onpeususkaooprdaii vastaa kivihlilitonnlt lämmityksessä - Historiallisia KUUDES LUKU 011 raivonnut syksyn myrsky har-vinaisen kauan viikon se oli merta myllertänyt Etelästä se oli lkanut lounaasta parhaansa puhaltinut la nvt etelästä taas tonnia t~ett!-- P Pallon on rannan asukas mvr-kvs- ta kärsinyt ja tämä myrsky hitntä osal-taan verotti taaen vei turma verk-koja hävitti katiskoita Ja repi ryslK Jos oli vene jäänyt liian alas vilka massa sen varmasti aallot tavoitti- - vat joko rannalle pirstakl löivät taikka sitten mukaansa tempasivat ja ensi karikolle kappaleiksi loivPt Auringon laskiessa ISntcen oli myrsky jo hiukan hellittänyt Ja kun päivän ensi sarastus saapui cli tuuli jo tyyten lakannut Rannan asuk-kaat uutta toivon saivat Ehkä vklä on omaiset tallella Jonnekin luodolle ehkä pelastuneet Seisoi J' vaimo kalliolla merelle tähyillen niemen nokalla t£hyili vanhus käJolläftn sil-miään varjostaen Kalkki rannalle omaisiaan odottelivat tuttavlann tu-leviksi tähyilivät Kaikilla ran-i- n asukkailla on omaisia siellä merellä ta! tuttavia kuitenkin Jolta kotiin ! odottelee Suuri joukko naisia Jou'tosa joita I kin miehiäkin seisoi Vartasalon i luodon louanaiskalliolla tähyilemässä ! merelle Josko näkyisi joitakin merk-- i kejä omaisien tulosta Oli jo viikko! kulunut kun merelle lähtiväL toiset kohta kaksikin viikkoa poissa olleet Ja kotona käymättä merellä vllpy-ne- ct Hiljaa ja maltillisesti siinä rei- - soskeltiln tunteet salattfn vaikka povia poltti Rakkaat "maiset olivat myrskyisellä merellä tolsllli taasi mielitietty odotettujen joukossa f li t- - fr!u tnUiSn kvivH vnirmf ni r # ela oV Tn i-i- U:i atf limalta nimen mainitsee jo atKncmine väkijoukkoon menee Ja taakse erka-nee ettei vain kukaan huomaa ruskoa poskipäillä Enimmäkseen vMtl ol laan Ja merta tähyillään Jokus Jo Joku siellä toiset hyvä varassa colvllleen Ja aituu Varovasti hiipien pääsee rlsah ja tiiti tavoit-te- n kohdalle Nyt sitten ovL Raju vetää jo-kin toinen vain Mnin illmi — ' 12 P — JUNC 12 Kertomuksia -- 1 Pian olk'n jilenointn laivasto vai miina soutaen merelle saarista Ja ludoilta niihin mnhdolli eesti jääneitä omaisia ameensuur paauiKko oato Muh kur' lstu- - Isossa tuvassa loisteessa keskustellen ki-lkeva- n laulajan kanssa Tavallisesti tämän- - laiset keskustelut — mistä alkane-vatki- n — silitpät toiseen Niinpä tässäkin alettinan keskuste- - un ensln laulusta Ja laulaji-t- a sankarilaulnihin ja siitä c-dell- een sankareihin — sanon Ja sanassinl pysyn laulaja ero en Ja unkarilla Ei merimies-tä ei meritalstelijaa El veressä se olla pitää Katcoj noita Norjan miehiä tai Juufnnleme-Iäisi- ä heillä on monet sukupolvet takanaan nlna Isoisästä pojinpol-kaa- n samoja sankareita Ja monet karaistuneita merenkulki-joita säiky myrskyjä eivätkä kammo vuodattaa verta Si-tä el kestä maanmiehen luonto Jt siitä vasta sankaruus On val an tolsta ta:ftelIa uslcn J i#'n HHnHQ vnin cipviniiirniiuqimina hen kanssa On kestettävä myrskyt kylmät Ja kuumat oltava val-mis yhtä yöllä päivällä kin On oteltava usein yPvoimaa vastaan en annettava iskuja Ji tor-juttava niitä kuin mies! Suuri on ero kivikkoisen rarmin Ja rauhalser välillä eikä ele meri tyy-nenäkään samaa kuin vihre&t karja-laitum- et Myrskyt ne miehen kas-vattaa' Olen monissa vo'ttoj'ihliis1 mukana ja monet laulanut Ja kuule vielä yksi asia aina olen lauluni laulaa van- - V"v"(1-1m- ~"n-'vi-tvli a11a ah lfr1s?k4n A„trt vrn ven viiklngellJe laulakoot la ten me laulajat Uulamme ainoistaan partasuu-urhoille- ! — lo-petti laulaja vuolaan sanatulvansa — Kuuleppis vain alkoi Muhkurl on mielestäni pääasia että miehen sydän ja karaistu suh-taant- uu hyvin ruumiin voimiin Ja niinpä monissa koettelemuksissa parkittu kykenee antamaan Ja otta-maan laadusta Ja u"nnasta välittämättä Kaiken myönnän kun ajat-telen — puheli taa laulaja — minun on tapana että perii ammatin tai toi-men Jos se vtln en mahdollista ku arvelultaan haastaa omaistensa vastailla vieraansa väitteisiin Olit olinpaikasta ja pelastuksen mahdrl- - kanssani Haukkalassa keskikesän Ilsuukslita Tulisi edes kadn- - juhlilla Ja ieltä yhdessä läksimme nelksl luulluista että tietäisi joihin-- { laulut siellä laulettavan toimiin ryhtyä Niin Juuri toi- - sinä Ja minä Kunnia ja ylis-mii- n ryhtyä yhtyivät monet tois4i- - lys virtasi laulajain huulilta maan Tuottplkaa hajautui Joukko kuln Juokseva puro Sancpas arvci-tois- et menlvkt rannalle kunnosta- - sa vieraani kenelle se ylistys maan veneitä kokoamaan e- -' Kaikuiko se Jollekin erikclsesti nimi-vii- ti matkalle itselle Ja omaisille jtetylle suvulle tai nimelle? Ei ylm- - —~" tys Jonka kuulimme annettiin aina llmliekil voisi löytää enää tarpeeksi "1 Jolle se kuului ja oka oli sep Mlnnut Meidän kesKlketa verhoa Hän el edes etsi itä Juh-Jo- s ltMmme tuti laulun kohteeksi hellakamarlssa on otettu vastaan mo-Jok- u kahden kuukauden tukkilainen jnl nslpolven yhtlhyvin kun varmaankin vliiikuukautl- - W" vanha ja sukujuuriltaan tun-Mi- ia paperipuumiehMlä on pienan jttu merenkulkijakin El ole vNiä tervehdyskäyntiin yhtä oikeus J van ja karaistun ruumiin kas-Kyntti- lä on sytytetty ehki Juuri Iti valtaa maa tai meri Yhdentekevää varten? olkoon Jos vankan Ja vakaan sydä- - Hä tl voi pysyttiytyi enäi kauun-- Imen muokkaa meren kuohut tai it-r- a makuullaan vaan uou-- e kätten-te- n metsien Ja korpien vaarat Se ti lattial- - Ie hän lamatta valojuovaan saakka edelleen käsillään tasapainoa palomuurin luo Juovan olisi avattava vleraskamarln ovi pari askelta sivulle Ja toinen kutsumus ovelle voima vleren valojuovalle mahdollisesti erot-taa silti livltse (Jatkuu) etsiskelemään linnan tulen asiasta Jou- - duttiin Niin puheli että maanmle-hell- ä tule maanmlehentä sukupolvet Jotka eivät alkba karhu' ?ina hyvin kuin kasken ollut sankarilaulut saanut Naiset auluja kestää luonto Iskuja asioita Meillä kotimaassani poika lslnsa Hsr- - Samat kuu-kin limme kaikui tiivisti tavastl niin talon &Af0lmmmm0)m0V0ltlMI yuutf P§opL'4 GoUmm By Viola " tAA Dear Readers: — nnnounce thelr Intended marrlage Again l woulJ like to remlnd you And even lf the young pcople be-you- ng folks about vsrltlng to your Heve they havo everythlng settled tolumn Ho about some brlef letters the groomtobo hould request tho from dlfferent parts of Canada? It' 1'ride-tobe- 's hand of her father Old-mak- e this rolumn Interrstlng and fashioned? True It Is an age-ol- d one ay to be sure Is to have as custom Its contlnucl use tolay belng many helpers as posslblo lts go [ more a mark of courtesy than any-fol- ks How about a half doren nlce tblng else Any Information tho bride-sho- rt letters for next Saturday' ' tobe's parents deslre shoulJ be 111 Issue Slncerely yours Vlola Take Care of Your Tceth Lleedlng sums sore mouth or loose treth may mean that you are a vlctlm oi Pjorrhea or ClngtvltU that can eventually rauso )ou to lose many of Jour tetth and have to vvear false (Ui le!oie jour tlme Sinet the Riiat World NVar these mouth dlseas-e- - have spread throuihout the orhi fo that now seientlsts ay that four cut of every f lv o peiplo ar sufforers sooner or latcr Ile uarncd In tlme and treat theso dlseases lefoie it Is to Jäte bcause they often cause not only Ihe Iosk of te Ui but also arlies and palns and Indlgrstlon Engagcment Soine of llfe's most jojous motneiits aie ejperleiiced h n a young rouple va poika Jättää kotikontunsa kun sen haltuunsa saa Nän täällä uut-ta ennen näkemätöntä täällä on mahdollista se Joka on monissa maissa mahdotonta Kuten Jo ker-roin paljon olen maailmaa kulkenut Isäni oli ensimmäinen matknoppaa-n- i hänen mukanaan vaelsin niin kauan kuin hän eli Sen Jälkeen olen matkaillut monenlaisessa seurassa sekä yksin myöskin Monenlaisia kulkuteitä ja virtoja myöten ensin lähtltlenoon maissa sittemmin uLni pana merien takana kuljin Olen kulkenut maat joissa asuu ainoaa- - tan viikinkejä Siellä on meret täynnä jäitä ja niiden välissä suuria valkoisia merieläviä isompia krin pienet piikit tai viikinkialukset Olen käynyt Vlkenslssä Vendysellissä Ja vanhassa Llrdun Colonntassa sekä Dubhllnnassa Kaikissa nlisä näin vanhoja sukuja — viikinkejä Siellä cl saanut maanmies astua samaan tupaan vanhan viikinki-urho- n kans-aa Teillä on toisin täällä näen sar-vihaamlski- intichc- n puristavan maanmiehen kättä se on uutta mi-nulle Minun kotini on maassa joki on täältä auringonnousulle pain Ko tini on kummulla suurien vuorien juurella Lännessä aukenee siriri metsän peittämä tasanko Jonka laa- - jus ulottuu kauas -- - maailman ää riin Auringonnousun jmololla kr hoaa korkea vuoristo josta laskevat vedet siihen suureen JoPen Jonka varsilla kansamme asuu Jokeamme nimitetään Kamaksi Ja laskee se vielä suurempaan Jokeen jota kut sutaan Kha (nyk Volga) Pitkä on sinne matka täältä Montn on Jokea noustava monet kosket snuvottava Ja yli vedenjakajan tAlval'ettava Monia kansoja tapaa Jokien 7rsilla Mutta kulkiessani olen ucompaln kanssa hyvin toimeen tullut Ilman valkeuksia elänyt Etäämpknä ele-läsv- ä paljrn vieraita kicliH tapaa sangen monia kieliä puhutaan Idässä ja etelässä ne ovat tataareja ja mi-tä lienevät kalkki — meille vierai-ta ovat Nyt kun viimeksi tänne kuljin paljon uutta kuulin teista etenkin teidän vanhasta kuninkaattanne Ilaukka-Tavastis- ta Ties titten m'kä totta on ja mikä tarua Suurimman osan kuitenkin taruksi uskoisin: ker-toivat kuinka hän oli joukkorsa mu-kana lentänyt haukkana Ja joukkon-sa yli lettojen kulettanut Mahdotto-milta minusta tuntuvat jutut että hän muka Joet voi muuttaa vastak-kaiseen suuntaan virtaamaan että vedet juoksisivat yli vedenjakajan ja täten muka Voi ]aivofnvn kulkea virrasta virtaan Mahdottomana ei-vät kalkki pidä sitä että ukko voi mieleisensä tuulen saada noitatem-puillaa- n kun kova hätä uhkaa Mi ten sen kanssa lienee en tiedä Ko van pelon oli hän noihin slaavihln Istuttanut "uudenkylän niJehirV Eivät vhlä olleet takaisin uskalta neet kon ne maat sivuutin enlmrrfk- - Nyt alkoi ulkoa kuuluva Hänekäs melu kiinnittää keskustelljaln huo-miota Ulos riennetty ään huomasi-vat he laivaston Juuri olevan vilu-mas- si valkamaan Siinä oi! myrskyn klslsU Joukko LinnanpäällJkko kilrjhtl (Jatkoa viimeisellä sirulla) UVUT iiiifin_aAAAAAJULIJLIJI ingly volunteered br the oung man Unless the parents of the lny and girl are already aejualntrl lt Is best at thli tiine to a rra n Ro a meetlng I VVhitling Whlstllng U used to express varlous emotlonK such as apjuoval rellef agerness sur-prls- e and illsapproval Dopeinllng on lt Inflectlon a histle may mean — "Weil PII he darni]!" 'iloro Fldo?" "What a drlve" "Wo lsn't it cold?" "Thafs CUnn Mlllcrs theme" "lf my fathtr ever found out I did It!!' fciul fiiinally -- ni ay he lia'"- - Seientlsts have found upon In-vestlRat-lng the human sperles that the male hlstles more than the fo-ma- le havlng more to uhlstle at In Kiirtipe hen the audlences hlstle It Indlcatr dlsupproval as does the razztierry In thls country Ijist Saturday o aw to boys hlstle at a Monde In front of Diana' rnd hatever thelr hlstlo as sup-ose- il to lndlcate o are rertaln they wcren't 1'uiopeans Look Afler Your Eye l'}i's llke teeth hould bo checked by an expert once a year And Ifs ell to benr thls thought In mlnd that eye unliko t-e- th can't lie ro-plar- e! Ith a brand new store set! A dlet that Ineludes hole-hca- t bread and cere! carmts green vege-table- s crk butler and mllk Is valu-obl- e for the eyes as as the rest of vour Ixidy inecliaiilsm Melric Unita 1 lnh — 2 04 centlmeters 3937 Inches — 1 meter 1 mlle — 1C09 metera 217 arres — 1 hektar Nontenae in School Maneuver Is liat thev nut on jgiass We have maneuver on our ilan Appendlcltus Is eaused by Infor-mation In the appendix A bamboo Is nn Italian baby A rensus taker Is a man goes from house to house Increaslng tho populatlon A eorps Is a dead gentlemati a (orpse Is h dad lay Cailar Is the ggs of a surgeon A Deaeoii Is a ronstipated Christian Tho dlfferenre bteen a klng and n pri-slde- nt Is that the klng Is tho soti of hls falher but a presldcnt iin't Iloijamiti Ktanklln dled lii 17&0 and stlll dead as ever Tho presldent has a cablne--t In order to ke-e- p hls ehlna tn It The tlilef executlvc of is the t-letrlc-- chalr To stop nos'bled stand on your lead tili your heait stops beatln Hovv to Eat Raw Applea lf you ant tho beneflt of ali tho v Itämin C they eontaln you should at applea utiti-el- - and ra' Vita-mi- n C is more abundand near the skln than to ani the rore and Cook-ini? destroyi a large proportion of thls vltamin Chlldren uiually prefer raw apples to eooked one and they should bo encouragci] to eat them In thls form The apples should he ashed eli and It Is a Ise prt-cautlo- n to cut around the Stern and Mossotn ends Thls 111 remove any of the Insect spray used by frult growers that may have collected In these pockets and hlch lf e-at- en may have harmful effects Hinta on BIowing Bubbles The stronger and broner the soap the stronzer and more colourful are the buMjJes A few drops of kerosene or glycerlne In the soapsuds make the bubbles tougher I)o not toss bubbles on hard or smoith aurfaces like a a rug !f you cannot get a clay plpe home-mad- e plpes may be bullt of paper cones rounded off at the buttom Paste edzea together and Insert a amall spool Into the mouthplece to prevent It from breaking down irlth molsture seen autioina olivat kylät vielä "monhartlmoM 1Joor thpy toonce t( tney puolellakin I jand on a rouKn nd tl surface like ensim-mäinen pelastunut no-- astonUhment eli ho Massachu-setts |
Tags
Comments
Post a Comment for 0182b
