0232a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
'k"1sa1
ftlH '£
A
M
H-fcUllf
6"
M h 1
iasi
m
i
% iAi -- 1
HHSSäSBSSH
Sinne misä Paris-Salonglss- a riip-iJ- it nyt että tytö morldsl hSndls lyn olisi ryhtynyt lopullisiin Jlrjes-pu- i
ensimmäisen palkinnon saanut piljon enemmin kuin hän kokkaan telyihlnsä
maalaus virtasi alituisesti ihmisiä oli tietänytkään Hän olisi tahtonut Niihin kyllä se oli vamaa on-niin
paljon että näyttelyn vahtimes- - maalata tytön Juuri nyt Mutta sehän dyttälsiln sillä Chesterhan oli ollut
tarlt saattoivat aivan varmasti vn- - oli nyt myöhäistä aivan liian myö-- Jo kaksi vuotta Parisissa eikä hänes
kuut taa ettei mikään muu suuren häistä Ehkä he eivät kantaisi enäz tä vielä ollut tullut mlUäa Niin
näyttelyn tauluista saanut osakseen koskaan I Ja Llzzic Ja hän olhat lapsuuden- -
sellaista mielenkiintoa kuin täml I Hin kertoi T-l-tl Evelynistä Ja ' ystävä niin että he kyllä sopisi
Nuo katselijat eivät varmastikaan L'ziesU
i ti i_ 1- -1
tämien kasvojen takia vaikka ne oli-vatkin
hyvin puoleenpa vetivät ci
pikemminkin vain eräs yksityiskohta
kasvoissa veti niin vastustamatto-masti
ihmisiä kattomaan maalausta
Silmien ihmeellinen ilme Tyttö tau-lussa
katsoi alaspäin silmissään ih-meellinen
kaunia rakastunut ilme
Mutta mitä hän katsoi? lin-e- t ky-selivät
ihmeissään mitä taiteilija
mahtoi tarkoittaa tuolla ilmeellä
Mutta Jokatapauksessa vaikka sen
alkuperä oli tuntematon oltiin yksi-mielisiä
siitä etu tuon ilmeen kan-kaalle
kiinnittäminen oli taidetta
Chester Barclay harppi ateljeet-sää- n
yltympäri keskeneräisten Ja
valmiiden töidensä välissä etsien
kiihkeästi erästä nappia Kello oli
puoli viisi Ja puolen tunnin kuluttua
hänen olisi kohdattava Llzzle Colby
Ja Evelyn-tit- l Rotundansln terassilla
vakuuttuakseen kuten hän aavisti
siltä etU hänen ikipälvlksi oli Jätet-tävä
sekä Parisi että maalaaminen
Hin plU kädessään viimeistä pai-taansa
keltaista silkkipaitaa Josta
Jo mainittu nappi puuttui — tuollai-nen
nappi Joka tarvitaan paldanrln
tamukseen Ja Joka on siihen neulot-tava
Yksi ainoa nappi! Mutta hänel- -
Chester
hänen
hänen vieressä
Mutta
Llzzle
ta
arvoncn
tämän kaiken
povitatsiln
a
Joka
nappi
siis
pusero
sinistä Tyt-tö
hymyili sanoi:
hieno pai ia sinuna si
He olivat toisen--
sa alkaen hän Llzzle
mutta eivät koskaan olleet merkin-neet
mitään sen
Jo
ka oli
ran
Ja
Lizzles on tytär nappi
tlti Evelyn Ja hän orat kau-- l Mies punastui pu
sukua Nyt he orat tulleet nappia
Chesterllle Tädin liukui yli pojan olka-et- U
hänen on käännettävä Siltä palkasU missä he Istui
Ivat näki pöy- -
— Ja sinähän itse tiedät dän Ja erääseen nltsU sinne päin
line miten laitani on ci
tulevaisuutta Voi kestää vuo-sia
ennenkuin lyön itseni läpi
ehkä sittenkään Vaikka tiedän-hän
toki teräskään ole minun
Voitko kuvitella minua
Joukossa?
Mutta olivat
ilmeisesti muualla
—Hän el ehkä ole vain rikas tuo
Llzzle hän sanoi vaan ehkä myö
kelpo tyttö ehkä
kuullut
hyvin
oli
Juuri erään
nähdä
Joka
Ja !
sinua Tytön oli dettyä
sanat ulos suustaan j —Mutta Llzzle hän minä- -
pudisti hän hänelle vai
— sinun näkevän hänet
tietää mitä sinä pidät hän sinulle mitään Tädin
Samoia mlts äänestä oli
hän näkee kuin se oli
häntä mlet- -
tien Mitä Joku tyttö saattoi nähdl Jolla on täti Jatkoi
ci ollut Ja vaikka Umä
yhdm napin niin muksia sinun Ja
niin sen sitten hä- - tei No sll- -
relle nä Ches- -
hän muisti Vaikka — sen tyttö ter — slnähln olet
Hän oli tiesi — sen hän tunsi kuolleen veljeni ainoa potka' — eikö
ääniä
Juuri omansa kohautti
Kaunis Ihana -L- lzzle el ole minun
Samassa hän Mitä hän et
Chester unohti sekä että on
pln kasvot hä- - vain Ja bridgestä
nen tteen mo- - —Ja ehkä
eivät olisi niin köyhiä huokasi Koska sinä lahdet Parisista?
Hänen cli nyt Chesterkin huokasi
nestä ja hin että tiedä hän vastasi
mlti kannatti mlet- - joka ja I joka mi
lä asiaa nyt kun ja täti kcr- - minä olleet
olivat jo oli toki
Tie
teen Llzzlen kautta ja
Ja siltä
kello viideltä ravlntotas
saatava
oli
katse
ettet
mitään
toveri tietää
tietää onko
Parisi
messun
Johti
--e- nkä
hyviä toverci- -
kat30i kelloa
että
Etkö voisi sinne
niin kauan neuvc
samaa
Kuin kutsu tulla katso- -
luuri tekemässä maan toiset Hänen
takin ihanaa ilme Eikö
kun käsittänyt mitä
vastaan Tyttö ranskatai- - hän pyysi
seksi varsin pitkä ihol- - —Jos Umä nyt
vaalea Silmät kun
Une sen yli
eli- -
tahtoi oli
Julki
—Nappi hän katsoi hänen vapisi
sitä täällä- - gu n'ihdä sitten mutta nyt
kään ole Mutta odotan rtn& riippuu
Muutamia Teellä asiaa kuten kissa
hin kästlaukus- - kuumaa puuroa mutta siitä
neulan mutta nap pläsi että kalkki
pla Mutta hän nopeasti jyna varten
pois silloin pai- - otettu kai
iastul
viisi nappia
irrottu yhaen
ja
—
kun
vasta
Colbyn Chester
Ja
kaista
Parislln
hän
Kenties
hän
sanoi
—Onko
neuloisi
Chester
paidan Hänelle
Kunpa
lemmat
olemme
Tyttö
—Sinun on
emätät
— sinäkin tulla
tl se e
tclu
oli tytölle
oli io- - kun juovat
oli
Chester Ja Chester
oli
Ja solakka on ker-taan
Ja la
Ja he S:
Ja
Ei
koko
Ja el
—
Ja Jo
na
tu hiltä varten -
se —
väliä
ja että
lähdettävä jo kello ai
En sitä jcaan nA hän oli
Ja el kai ntia maj Ja
ole menisi heidän
sikin ja hänen
hän sitten miten 9jtä
on:
nun saaneen taulun
silmin
hänen
m-itään
Ja
lankaa
Mutta
LUzle katsoi vähän kelloa
hänen
rakkautta
noin 'Kx_ _i t tfn mut
T
El
SL
Ke ken
—Sinullapa
täti
on
Jonne Chesterin selkä
Johdatti nuoren naisen
Joka el oikein olevan
tyväinen
el voinut sinne
Mutta täti Juuri oli
tilien selitellyt Chesterin uut
ta
katseli sinne varsin
hänen
ovelan hymynsä muttei uskaltanut
mistä se vaan
heidän äsken läh- -
aloittamaansa
päätään en
Haluaisin kuinka?
Tahtoisin hä-- 1
nestä se
kysymys
Jacqueline nyökkäsi
Joku
lä ainoatakaan Barclayssa Oliko kuulusteluasi) Jonkinlaisia vaati-hä- n
löyUtsikln Jostakin todellakin tietämätön erinomal suhteesi? hetken
kuka edullisesta ulkonäöstään kuluttua:
oli jotakin st —Suoraan puhuaksemme
Samassa yhtäkkiä slmmässäänkln
Jacquelinen juuri äskettäin muutenkin
sydämessään
Jacqueline tvypplänt
huomautti
na-'mäs- tä työstä? puhuttava
nousivat kilpa-ajois- ta
he teräksestä Jacqueline
luovuttava
uskoi —En
hiukan elä-mää
sinulla
kanssa sinulla hyvin hyvin
välit?
oleUt sidottu
Mutta toiseen Mutta
tämä tapauksessa Jacqueline
Paruissa
rikkauteen
huolettomuuteen rilppumattomuu
Evelyn-tät- i
järjesti
tapauksessa hänen
Jacquelinen kaavoja
= Lauantai
Sininen näppi johtolankana
Mona Monroen novelli
Lauantai-illa- n suomennos
tunteneet
lapsista
toisilleen enempä
lähimmän
Jacque-- '
voimiani
konttorissa numeroiden
ajatukset
rakastaa
viimeiset
merkitse
tietää enemmän
tarkasteli
silmiensä
kuitenkin
kiirehdittävä
kestä
tarkoitan
Pyyntö
Janoiselle
Jaenuellne
meriaiheista luonnosta silmissään merkillinen
hymyili Jacqueline
hymyili
viimeinen
hiuksiltaan näemme toisemme Jacque- -
i-i-llan
Lukemilta
tcräsruhtlnas paidanrintamuksessa
koskettajaan
selkänähän
maalaamiselle
Jacquelinen
pakotetUva puheenaihetta:
Upauksessa
ateljeestaan
olkapäitään:
silmänräpäyksessä
Jacquelinen
elämin-Järjestyst- ä
Jokatapauksessa
Jotenkin
tuntuu hyvin hyvin
ennenkuin
suo-raan
Noniin
saatoin vallan
hyvin
mutta
selittää
toinen
tummat uneksivat Tapaisimme icen Chesterin olkapään Johonkin
huulet ho-tuntematto- maan määränpaihän
mää Kätkettyä elämää telliinss hyvin muttei suin- -
räästä palasi työnä ääreen mutta kaan pahansuopa Hymy ollut
hymyili kätensä
miettiväsi! ympäri kiiruhda
katsonut Chester tästähän
käsilaukustani tulevaisuutesi
sekunteja Innokkaasti kierrettiin
etsittyään löysikin Chester
kuitenkin perille
kiskaisi 0ll häntä
maalausmekkonsa vasikkakin teurastet
harmaansininen sekä
siinä pientä
kynäveitsellä
teista
Luulenpa tämänkin kelpaavan
Hänen
vakuuttaakseen
melkein
tutkiva
kuitenkin
ja Che teriä salaisesti
Hän
Ipyytel anteeksi anot
olisi kuuden
usko etU kukaan huomaa muuta-naiste- n
napiksi siltä tyttötuttavatlcen lähetystö-kovi- n
väliä vaikka Joiu huomat- - herralle että kanssaan
erääseen tanssiravintolaan
—Oh huudahti 0t{ ennen pukcutu- -
myydyksi
--neer „__♦ imti
seuran-neet
vik-keliä
Chester
prameiiei
Jutteluaan yhtkk:t
ihmeellinen
heenaolevaa
hovimestari
näyttänyt tyy
pöytäänsä
Chester
vastikään
innokkaasti
parhainta mahdollista
hu-vitettuna
Chcsterkln havaitsi
kysyä Johtui Jatkoi
edelleen Uzzten
melkein
—Eikä
tahtoisi päätellen
minussa väittämys
hlnellä
Taiteilija--
Jacqudl-- I
todellakaan
ilahdutti
huomautti:
ole totta että te taitelija e
litte — hm — vapaata
Ehkä on joku jonka
on lähei-set
Chester hymyili avoimesti pudis-taessa- an
päätään
—Pelkäänpä tätt että erehdyt
jos että olen
Johonkuhun Jos tahdot
sinä olemassa Joku
valmiina
nusta läheiseltä
niin olet oikeassa
Oli ntljalsta
hän
—Halusit että puhuisimme
tltl aina tähän päl
vään asti vieläpä tänäänkin vielä
muutama tunti sitten
ajatella tulevana vai-monani
sitten niin sitten
tapahtui jotakin jota en oikein voi
Vain muutamaa minuutin
ajan olen käsittänyt että on olemas-sa
joka merkitsee enemmin
kaikkea
Tädin katse suuntautu: yhä ediV
'Ivat etelämalaen etkö tulisi
punaiset olivat täynnä jälkeen kun ovat pilanneet
Joka katse
I Tyttö el kau
taan
luvannut
mentävä
uuuusipa maan
hetkisen
Jatkoi:
kana
—Ja tämä nuori nainen el kai
tiedl miten paljon pidät hänestä
täti kysyi
Hin näytti nyt aivan vakavalta
—Hän ehkä aavistaa sen mutta
en koskaan ole sanonut sitä hänelle
(Uimiltahan I nl mitJUln
— EnU hänellä?
—Eikä hänellä Illoin
— Etkö haluaisi kertoa hänestä hiu-kan
enemmän! täti pyysi
Chester huokasi
— En mielelläni hän sanoi ehkä on
parasta että tapahtuu niinkiln tapah
tuu
Täti Evelyn kspahduttl lornetlllaan
pöytään ikäänkuin hiljaisuutta pyy
tääkseen
— Sitten minä kuvailen hänet
Ihan sanoi leikillisen Juhlallisesti
I Chester tuijotti tätiinsä Mikä nyt
Jutellessaan hän ompeli kiinni u hin ymmkrsl lXmtiaesU kuunU c nnyt vanhaan Evelynlia! Hän
pienen sinisen napin Chesterin pai- -
ju-k- te etU Liztie hiukan ve- - hin °1 rrt"" en$l frrn moneen
aanrlntamukseen jUrlylf t„kttpiin elkl m-Ba- aa uolMn eki tokJ Toicut lletH ral
-- Kas hän sanoi sitten lyrApfrUM kiirehtimään asiaa mutta iln JaeJnesti
Vanhus alkoi kertoa siatt tulivat
ty%-älse- ni ja Jatkoi samassa: llltcn täti vasta ottaisi asian varsi- - MutU minkä kumman vuoksi noin nalsesU JärJstettiäkseen Vaikka ralt'1 kuiskaten:
nienoca nyt Chester? —et oikeastaan ollut tldln tapalsU — Hän on pitkä Ja hoikka solakka
Jokin ChesterUsä ei hän Itsekään 'jrrtiUa puhua ketään yli Chester Eikä hän ole varsinaisesti ranskalais- -
tiennyt mikä pakotU hänet kerto-muis- ti nanet nyvaai sieiuna jm wtw~ - iMB ™eu
maan sä olivat
sormiaan pientä vilahdusta
Ja
Chester
Chester
nyökkäsi
Lizzietä
ehkä
noin
yriui KaiKKien parasi jic wwa i"" ucti a -
Chester oli aavistanut oikein Tyt t kasvot ismmit hyrln kauniit
tö el aikonut vtsU sulnkaaji iapulU- - lhnlt J koljo hänen kasvoistaan oa
tw nv wlall Vn nänni ' t ilnnl hvStll_ tt nlklslVlt JOtäklS hyvää
IrrcltetUin Ja se paljastui Ja hän U-- vielä' huomenna: nneakuia täti Eve-- J Chester aukaisi suuaia olmmästy
IMI krsrmykseen
— Etpä täytä nyt koriakaan iljk-täält- ä
Chester täti huomautti mut
i ilmeesi ojolttaa minua olevan oi-ea?- sa
Hän nyökkäsi iloisesti jat
aen:
— Mutta det tehnyt hyvän valin-a-n
h&a on todella hieno nainen
Äkkiä Chesterllle ie'vlil Hänhän
11 pyiänyt Jacquellneä tulemaan
äane kska tämän piti olla hän!Ii
ukena Ja tyttö varmani nyt sllH
stui Jossakin iähipöydisiä
— Mutta miten saattoi täti arva
a? hän kysyi
Eikä hän vielikian uskaltanut käin-ty- ä
katseinaan el aivan rieia
Täti Evelyn löi toistamiseen poy-dänreuna- an
lornetlilaaa
— Rakas Chester sinähän tieaai
että aina olen kulkenut silmät avcla-a- a
Minulla ei koskaan ele cllut pii-Jc- n
muuta tekemistä kuin huomioi
da kaikkea mitä ympärilläni tapah- -
'uu Ja nyt tulee veljecpolkanl kel
taisessa silkkipaidassa jossa on nip--
pi — naprl joka varmastikaan ei
ole herrain vaatetukseen kuuljva
raan aivan selvästi naisten nappi Jf
iltten tulee nuori nainen Joka ehdot
tomasti herättää huomiota koska
hän on varsin varsin sievä ja kun
kaUon häntä tarkemmin huomaan
että hänellä en aivan samanliisia
sinistä nappeja ykil vain puuttuu
Lornettinl avulla voin myös nähdä
että puuttuva nappi on leikattu ai
van äskettäin Ja jos olen epalu iloi
nen kuten vucdel ja viisaus opeiia-va- t
olemaan päättelen kuten aluksi
yritin että nämä napit yhdistävät
molempta asianosaisia luvattomin
sitein Mutta sinun silmäsi Ja limeesi
sanoivat minulle että olin arvannut
äärin Ehkä haluat nyt kert:a mi
nulle niin paljon että vanha utelias
tätisi saa selvyyden salaisuuteen
Hän hyrajlll Ja hänen hymynsä
lohdutti Chesterin
Ja niin selvisi puuttuvan paldanaa
pln tarina
Mutta ennenkuin Chester oli ennät
tänyt kertoa sitä loppuun oli nuori
nainen Jo lähtenyt siitä läheisestä
pöydästä ja kadonnut Ihmisvilinään
— Minä varmaan katseellani ajoin
hänet pois täti Evelyn Ihmetteli
Muttei se ehkä ole niin vaarallista
varmaan te näette toisenne hyvin
pian uudestaan Ja siitä mitä aikai
semmin puhuin Llzzlestä ja sinusta
en enää ota vastuuta niskoilleni en
enää sen jälkeen kun olen nähnyt
Jacquelinen Sinä rakastat häntä Ja
hän sinua Jää sinä vain Parislln ja
mene hänen kanssaan naimisiin! Mi-tä
merkitsevät rahat rakkauden rin-nalla?
Ja jollet sinulla ole mitään
vastaan voin kernaasti kirjoittaa pie-nen
shekin — ja kaikki mitä Jää jos-kus
jälkeeni on oleva sinun Emme-kä
enää puhu tästä sen enempää
Ajatella vain että pieni nappi saat
toi saa la aikaan niin paljon!
Chester el enää ravintolasta läh-tiessä- än
nähnyt missään Jacquellneä
Ja meni siis hänen asuntoonsa häntä
tapaamaan Tyttö ei kuitenkaan ol-lut
kotona Chester istuutui portaille
ja vasta kun jön pimeys laskeutui
Parisin yläpuolelle tyttö tuli Hän
säpsähti Ja vetäytyi taa piin nähdes
sään toisen vjrjoj yhtäkkiä liittyvää
oman varjonsa jatkoksi portaikossa
MutU sitten hän ojensi kätensä Ja
Chester tarttii sillien innokkaasti
— Jacqueline!
— Chester!
Mitään tyhjentäviä selityksiä el
tarvittu molempien äänenpaino sa
aol Jo tarpeeksi Chester tarttui ty
:öa käsivarteen Ja he lähtivät kulke
aaan kastanjain kattamaa käytävää
— Minä Jään Parislln täti tahtoo-kin
niin Chejter sanoi
— Vain sentähdenkö?
Haluan maatila sinut Jacqueline
minulla on se jo selvästi silmissäni
— sininen nappi
— Hän sinun tätisi katsoi minua
alin ihmeellisesti Ja siiloin minä ym-märsin
Sen tähden lätdinkln tyttö
sanoi
— Hän nlld vielä ecsramäukln
Jacqueline uä minä rakastan
inua
— Ja minä sinua Chester senkin
hän näki
He pysähtyivät erään kastinjan
varjoon melkein kiinni toisissaan P
Uisi kulki ohi Hän hymyili
Parista kesä Parisin yö
He kulki rat edelleen katulyhdyn
lie Ja Chester otti esiin shekin Tu- - at puntaa kokonainen omalstus —
ilnben napin Ukia!
Viimeiset sioat he sanoivat yhtal- -
ka
— Menemme naimisiin Chester Jat-koi
mutta milloin?
— Milloin halaat tyttö vastasi
Eikä nyt enää ole pimeää peitossa
mitä katsoo tyttö siinä Paris-Salo- o-ztn
talkitussa maalauksesta eikä
liloin mitä taiteilija oa halannut
Pienen kotimme
kunnostaminen
Tuskin -- a mlll lakaan ca mikään ai-ka
ollut niin täynnä nopeita Ja perir
pohjalla rosdtcksla kuin n kyinen
['MuutamlVti vuosien aikana ovat uea'
teknilliset keksinnöt mitä erilaisin:-mlll- a
aloilla nähneet pälvän-alo- n vai-kuttaneet
työtapoihin ja aiheuttaneet
muutoksia ihmisten elintavoissa Ta-loudelliset
lait Ja myönnyt) kset Jotka
vallitsivat ennen maailmansotia ovat
muuttaneet täysin Yhteiskunnalliset
kansanksrrokset Jotka alkairemmin
erosivat selvästi tolslst an ovat ny
kyisin huomattavasti tasoittuneet ol-len
useimmiten samalla taloudellisella
tasolla Tällä ymmärretään erikoises-ti
työläisluokkaa Ja sinistynyttä kes-kiluokkaa
Jciden toimeentulomahdol-lisuudet
otat nykyisin niin samanlai-set
että niiden vaatimukset asunto-mukavuutee- n
nählen melkein }hty-vä- t
Kun kaupunkien asukasenem- -
mistön muodostavat henkilöt näistä
yhteiskuntaluokista on siltä ollut
seura iksena että en ilmaantunut täy-sin
uusi asuntcmuoto nimittäin asun-to
käsittäen huoneen tai pari varustet
tuna keittomahdollisuuksin ja kaikin
mukavuuksin
Seurauksena täitä kehityksestä on
ollut että m6j shustustaiteen en
täytynyt muuttua Aikaisemmin taval
ltsimmat asunnot käsittäen s Uin ruo
kasalin herranhuoneen Ja makuuhuo-neen
olivat kaavamaiset ja sen vuoksi
helpot kal-sta- a Sisustus niihin ku
'aunkin voitiin tietenkin suorittaa pa-remmin
tai hucnommin mutta mitään
oäänvaivaa se tuskin mahtoi atheut
taa ainakaan tottuneelle sisustustai-teilijalle
Nykyiset ajanmukaiset si
susttisryhmlCkiet ovaU
1 arklhucn? ruokailuryhmä Ja ma
kuuhuone
2) arki- - Ja makuuhuone sekä ruo-kasali
3) arki-- Ja makuuhuone ja ruokailu-ryhmä
Tyypit vei at kuitenkin Jonkin
vaihdella Joskus on lisänä haili
Jota tavallisesti käytetään ruokasali-na
Kaixkl nämä asunnot edellyttä-vät
hyvin Järjestetyn keittiön Ui keit
tokomeron keittiön tavallisimmin
niin pientä kokea että siihen on mah
doton sijoittaa edes yhtä sänkyä
Nämä huoneet monipuolisine käyt- -
tötarkcituksineen asettavat aivan toi
set vaatimukset sisustajalle kuin ai
kaisemmin mutta tarjoavat mös laa
jat mahdollisuudet tehokkaan ja tai-teellisen
lopputuloksen saavuttami-seen
Katsokaamme mitä vaikeuksia koh
taamme sisustettaessa esimerkiksi ar--
kihucnetta jcssa on ruokailuryhmä
Ensin on sijoitettava ruokailuryhmä
lota el huoneen vähäinen tilavuus
salli sijoitettavaksi keskelle huonetta
vaan täytyy siihen tarkoitukseen vara-ta
yksi nurkka UI seinän viereinen
paikka Vastapainoksi sille aseumme
varmaankin leposohvan aivan vastak-kain
ruokailuryhmän kanssa Toden-näköises- ti tulee nyt ruokailuryhmä
Tule tapaamaan mii
nua suihkukaivolle
Suomennos)
OLIVE FOSTER
riMIU
kumarsi haluamme
Däänsä kädaaSJLn Mmii !! I
yi
"Niin" sanoi hin vihdoin "Joa
tästä voisi poimia Joitakin ehdotuk
sia saadakseni Isäsi Ja älUsi yhteen
joissa ennea naimisiinmenoamme
niin keskustelemaan sfinksin
Niin kuva on 26 vuotU van
ha Jude" 'Jatkoi hän
kääntyen hentoon suloiseea tyttöön
päin vierellään "En voi nähdä tässä
mitään muuu kuin Joukoa vakava
kasvoista naisia hirveännäköltUaä
hatuissaan pujotellen eteenpäin va-kavamielisten
miesten Joukossa Joll u oa niin
kalkki kuljeskellen ja katsellen suih-kukaivoa
En voi sanoa etu näen
siinä mitään erittiin
Judith Richardson keskeytti hänet
Innostuneena
painamaan E „„„varsinkin J Eu„ k " ! pienikin asf " Cv välttämätnr '-- "n
kin Irntr 7 '" KM -- ~- - tuntiini maa sohvapeit u T~I
fant'in rrll „ "
on sellaisissa j tiUil W
uu e ikaiiij naniri _
L-al- ta s H i -- - A
— - -- — l ci? ?nntwru
asiaKKaisiu valoöretli u A
V~n+iloanu utua tlti !
sa Ja
— --- ia i3
Al
tucne tJee t?--- I_UHJ11
ralkkaamniak
Vuodesohvat
"ulosvedettävdf
-- i
U!ela kakjicuj
Trustetjt
vaatteiden s-- 11 tyslaatika"
kauan olleet käytiQa5i ft
kaappi ovat esin-Mt- i j0im'
tQettätvä iimjuitiäaasuusrianutnauuimakatss1
luomaan kcdikkautu kote2a
kirjoituspöydät ta! kirjoitua}
vat myös esineitä Jotta hi-- i
hin asuntoihin
Sän?ynpaatyn täyty 0 sä matalat ettei at ce 1ajM
pienennä huonetta YöpoyJit
olla Jonkin erran suiiMajaj sä voi olla Uatlkoits pietti
texappaleiden kuten iukti
liinojen ym säilytUmiri a Yleensä voi sanoa ui koki
ko hyviä Ja huokeita huoaekta
la voi Järjestää hauskoja tuuM
on jo paljcnkia aatavani
Pienissä asunnoissa meaciSgl
sein oikein siinä ettei korw:i
voimakkaasti Ikkunaa kois
värisellä tai tummalla vertaili
pieniä seinäpintoja el sisi
PääUrkoituksena on vtrtoa
miedontaa valon tulvimilta
seen Sen vuoksi el iiii ole riisi
töntä että verho on värUllnea
varsin hyvin olla wbii
nen Verhoja valitessa on ke
muistella a että se päivällä 13
kyy valoa vasten ja näyttää ö
nän kohdalla Lza
Inssa esiintyy se sen lijau
värisenä
päätarkolnkoa
yhdistää jokin rhmi voi oti
tummempi tai vaaleampi kula
Kummassakin tapauksua ui
taan toivottu vaikutus Hjos
sa määrin lisää kodikkaitta pie&l
teellisesti valmistettu matto 1
mitä laatua tahatm Nykylii
kauniita mittoja Jotka
tuvat mainiosti ajicmukait
Slsustustalde on nykyisin tiH:
mattavastl vapaammalui nun
sen vuoksi myös vaikeamnuhi
kin sisustuksen onni-tum- a:
täydellisesti henkilökohtalKft
U Ja arvostelukyvystä Piea
sisustaminen vaatii
vaivaa mutta on tyytyHi
m
aina siä
tuneesta lonDutuloksesU tuM
voi kodintuntu olla sa:reo?t ta
nlssa kodeissa
Star YVoeklystä
Kiri
TbmmV Blrnm latnl lr f m iui U2 I
tuolissa Richardsonin Istumahuonees- - —meidän täytyy ktkri jotiö H
sa Ja ryppyisen Ja ruskean '
pian Jos sada o]
menen
kanssa
Totu tosiaan
melkein
tummalta
Matto Jenka
tavana
tukseen
isoissa
teen lokakuun 1 päivua n
%#i_m _iii Kliin ettl 1
m naimisiin hidän vostp1 & Mutta en voi mennä enn
ennenkuin isä Ja äiti o?"
"Niin Tommy- - sanoi tjtrl
Uen hänelle Heidät UtJ7J
sopimaan ennen lokikuu
nulit se kortti sjatellakio' W
Tyttö pusersi pinaUl
teen ajattelevan nlkK
kortti oli vhksppJ £
lain Ja äidm kauheast JV
ran tiedäthän" ssnol M J
otsaansa '"niin miuip -
korkeat kaulukset attä voisi tehdä samaa tn?r---
i n karttu" niistä voisi tehdä UkäDlhan aidan—
Urakuen: --Eivätkö tuo ekJ
vätkö olekin Tommy £J
telerit suihkukaivon yms
heannäköUlssä "'
Jatkoi hän osoitu" t
— meiutC Exhibition - kös pMUeldrJoltnli
tuossa maalauksessa' saada taliaT-Ky- - mnu uIhkra
7mjs on saanut raiuuksaa 81alnn 011 vuosi r™- - t
nappi jlahjolUttiia TeroaM
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, September 18, 1937 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1937-09-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7000392 |
Description
| Title | 0232a |
| OCR text | 'k"1sa1 ftlH '£ A M H-fcUllf 6" M h 1 iasi m i % iAi -- 1 HHSSäSBSSH Sinne misä Paris-Salonglss- a riip-iJ- it nyt että tytö morldsl hSndls lyn olisi ryhtynyt lopullisiin Jlrjes-pu- i ensimmäisen palkinnon saanut piljon enemmin kuin hän kokkaan telyihlnsä maalaus virtasi alituisesti ihmisiä oli tietänytkään Hän olisi tahtonut Niihin kyllä se oli vamaa on-niin paljon että näyttelyn vahtimes- - maalata tytön Juuri nyt Mutta sehän dyttälsiln sillä Chesterhan oli ollut tarlt saattoivat aivan varmasti vn- - oli nyt myöhäistä aivan liian myö-- Jo kaksi vuotta Parisissa eikä hänes kuut taa ettei mikään muu suuren häistä Ehkä he eivät kantaisi enäz tä vielä ollut tullut mlUäa Niin näyttelyn tauluista saanut osakseen koskaan I Ja Llzzic Ja hän olhat lapsuuden- - sellaista mielenkiintoa kuin täml I Hin kertoi T-l-tl Evelynistä Ja ' ystävä niin että he kyllä sopisi Nuo katselijat eivät varmastikaan L'ziesU i ti i_ 1- -1 tämien kasvojen takia vaikka ne oli-vatkin hyvin puoleenpa vetivät ci pikemminkin vain eräs yksityiskohta kasvoissa veti niin vastustamatto-masti ihmisiä kattomaan maalausta Silmien ihmeellinen ilme Tyttö tau-lussa katsoi alaspäin silmissään ih-meellinen kaunia rakastunut ilme Mutta mitä hän katsoi? lin-e- t ky-selivät ihmeissään mitä taiteilija mahtoi tarkoittaa tuolla ilmeellä Mutta Jokatapauksessa vaikka sen alkuperä oli tuntematon oltiin yksi-mielisiä siitä etu tuon ilmeen kan-kaalle kiinnittäminen oli taidetta Chester Barclay harppi ateljeet-sää- n yltympäri keskeneräisten Ja valmiiden töidensä välissä etsien kiihkeästi erästä nappia Kello oli puoli viisi Ja puolen tunnin kuluttua hänen olisi kohdattava Llzzle Colby Ja Evelyn-tit- l Rotundansln terassilla vakuuttuakseen kuten hän aavisti siltä etU hänen ikipälvlksi oli Jätet-tävä sekä Parisi että maalaaminen Hin plU kädessään viimeistä pai-taansa keltaista silkkipaitaa Josta Jo mainittu nappi puuttui — tuollai-nen nappi Joka tarvitaan paldanrln tamukseen Ja Joka on siihen neulot-tava Yksi ainoa nappi! Mutta hänel- - Chester hänen hänen vieressä Mutta Llzzle ta arvoncn tämän kaiken povitatsiln a Joka nappi siis pusero sinistä Tyt-tö hymyili sanoi: hieno pai ia sinuna si He olivat toisen-- sa alkaen hän Llzzle mutta eivät koskaan olleet merkin-neet mitään sen Jo ka oli ran Ja Lizzles on tytär nappi tlti Evelyn Ja hän orat kau-- l Mies punastui pu sukua Nyt he orat tulleet nappia Chesterllle Tädin liukui yli pojan olka-et- U hänen on käännettävä Siltä palkasU missä he Istui Ivat näki pöy- - — Ja sinähän itse tiedät dän Ja erääseen nltsU sinne päin line miten laitani on ci tulevaisuutta Voi kestää vuo-sia ennenkuin lyön itseni läpi ehkä sittenkään Vaikka tiedän-hän toki teräskään ole minun Voitko kuvitella minua Joukossa? Mutta olivat ilmeisesti muualla —Hän el ehkä ole vain rikas tuo Llzzle hän sanoi vaan ehkä myö kelpo tyttö ehkä kuullut hyvin oli Juuri erään nähdä Joka Ja ! sinua Tytön oli dettyä sanat ulos suustaan j —Mutta Llzzle hän minä- - pudisti hän hänelle vai — sinun näkevän hänet tietää mitä sinä pidät hän sinulle mitään Tädin Samoia mlts äänestä oli hän näkee kuin se oli häntä mlet- - tien Mitä Joku tyttö saattoi nähdl Jolla on täti Jatkoi ci ollut Ja vaikka Umä yhdm napin niin muksia sinun Ja niin sen sitten hä- - tei No sll- - relle nä Ches- - hän muisti Vaikka — sen tyttö ter — slnähln olet Hän oli tiesi — sen hän tunsi kuolleen veljeni ainoa potka' — eikö ääniä Juuri omansa kohautti Kaunis Ihana -L- lzzle el ole minun Samassa hän Mitä hän et Chester unohti sekä että on pln kasvot hä- - vain Ja bridgestä nen tteen mo- - —Ja ehkä eivät olisi niin köyhiä huokasi Koska sinä lahdet Parisista? Hänen cli nyt Chesterkin huokasi nestä ja hin että tiedä hän vastasi mlti kannatti mlet- - joka ja I joka mi lä asiaa nyt kun ja täti kcr- - minä olleet olivat jo oli toki Tie teen Llzzlen kautta ja Ja siltä kello viideltä ravlntotas saatava oli katse ettet mitään toveri tietää tietää onko Parisi messun Johti --e- nkä hyviä toverci- - kat30i kelloa että Etkö voisi sinne niin kauan neuvc samaa Kuin kutsu tulla katso- - luuri tekemässä maan toiset Hänen takin ihanaa ilme Eikö kun käsittänyt mitä vastaan Tyttö ranskatai- - hän pyysi seksi varsin pitkä ihol- - —Jos Umä nyt vaalea Silmät kun Une sen yli eli- - tahtoi oli Julki —Nappi hän katsoi hänen vapisi sitä täällä- - gu n'ihdä sitten mutta nyt kään ole Mutta odotan rtn& riippuu Muutamia Teellä asiaa kuten kissa hin kästlaukus- - kuumaa puuroa mutta siitä neulan mutta nap pläsi että kalkki pla Mutta hän nopeasti jyna varten pois silloin pai- - otettu kai iastul viisi nappia irrottu yhaen ja — kun vasta Colbyn Chester Ja kaista Parislln hän Kenties hän sanoi —Onko neuloisi Chester paidan Hänelle Kunpa lemmat olemme Tyttö —Sinun on emätät — sinäkin tulla tl se e tclu oli tytölle oli io- - kun juovat oli Chester Ja Chester oli Ja solakka on ker-taan Ja la Ja he S: Ja Ei koko Ja el — Ja Jo na tu hiltä varten - se — väliä ja että lähdettävä jo kello ai En sitä jcaan nA hän oli Ja el kai ntia maj Ja ole menisi heidän sikin ja hänen hän sitten miten 9jtä on: nun saaneen taulun silmin hänen m-itään Ja lankaa Mutta LUzle katsoi vähän kelloa hänen rakkautta noin 'Kx_ _i t tfn mut T El SL Ke ken —Sinullapa täti on Jonne Chesterin selkä Johdatti nuoren naisen Joka el oikein olevan tyväinen el voinut sinne Mutta täti Juuri oli tilien selitellyt Chesterin uut ta katseli sinne varsin hänen ovelan hymynsä muttei uskaltanut mistä se vaan heidän äsken läh- - aloittamaansa päätään en Haluaisin kuinka? Tahtoisin hä-- 1 nestä se kysymys Jacqueline nyökkäsi Joku lä ainoatakaan Barclayssa Oliko kuulusteluasi) Jonkinlaisia vaati-hä- n löyUtsikln Jostakin todellakin tietämätön erinomal suhteesi? hetken kuka edullisesta ulkonäöstään kuluttua: oli jotakin st —Suoraan puhuaksemme Samassa yhtäkkiä slmmässäänkln Jacquelinen juuri äskettäin muutenkin sydämessään Jacqueline tvypplänt huomautti na-'mäs- tä työstä? puhuttava nousivat kilpa-ajois- ta he teräksestä Jacqueline luovuttava uskoi —En hiukan elä-mää sinulla kanssa sinulla hyvin hyvin välit? oleUt sidottu Mutta toiseen Mutta tämä tapauksessa Jacqueline Paruissa rikkauteen huolettomuuteen rilppumattomuu Evelyn-tät- i järjesti tapauksessa hänen Jacquelinen kaavoja = Lauantai Sininen näppi johtolankana Mona Monroen novelli Lauantai-illa- n suomennos tunteneet lapsista toisilleen enempä lähimmän Jacque-- ' voimiani konttorissa numeroiden ajatukset rakastaa viimeiset merkitse tietää enemmän tarkasteli silmiensä kuitenkin kiirehdittävä kestä tarkoitan Pyyntö Janoiselle Jaenuellne meriaiheista luonnosta silmissään merkillinen hymyili Jacqueline hymyili viimeinen hiuksiltaan näemme toisemme Jacque- - i-i-llan Lukemilta tcräsruhtlnas paidanrintamuksessa koskettajaan selkänähän maalaamiselle Jacquelinen pakotetUva puheenaihetta: Upauksessa ateljeestaan olkapäitään: silmänräpäyksessä Jacquelinen elämin-Järjestyst- ä Jokatapauksessa Jotenkin tuntuu hyvin hyvin ennenkuin suo-raan Noniin saatoin vallan hyvin mutta selittää toinen tummat uneksivat Tapaisimme icen Chesterin olkapään Johonkin huulet ho-tuntematto- maan määränpaihän mää Kätkettyä elämää telliinss hyvin muttei suin- - räästä palasi työnä ääreen mutta kaan pahansuopa Hymy ollut hymyili kätensä miettiväsi! ympäri kiiruhda katsonut Chester tästähän käsilaukustani tulevaisuutesi sekunteja Innokkaasti kierrettiin etsittyään löysikin Chester kuitenkin perille kiskaisi 0ll häntä maalausmekkonsa vasikkakin teurastet harmaansininen sekä siinä pientä kynäveitsellä teista Luulenpa tämänkin kelpaavan Hänen vakuuttaakseen melkein tutkiva kuitenkin ja Che teriä salaisesti Hän Ipyytel anteeksi anot olisi kuuden usko etU kukaan huomaa muuta-naiste- n napiksi siltä tyttötuttavatlcen lähetystö-kovi- n väliä vaikka Joiu huomat- - herralle että kanssaan erääseen tanssiravintolaan —Oh huudahti 0t{ ennen pukcutu- - myydyksi --neer „__♦ imti seuran-neet vik-keliä Chester prameiiei Jutteluaan yhtkk:t ihmeellinen heenaolevaa hovimestari näyttänyt tyy pöytäänsä Chester vastikään innokkaasti parhainta mahdollista hu-vitettuna Chcsterkln havaitsi kysyä Johtui Jatkoi edelleen Uzzten melkein —Eikä tahtoisi päätellen minussa väittämys hlnellä Taiteilija-- Jacqudl-- I todellakaan ilahdutti huomautti: ole totta että te taitelija e litte — hm — vapaata Ehkä on joku jonka on lähei-set Chester hymyili avoimesti pudis-taessa- an päätään —Pelkäänpä tätt että erehdyt jos että olen Johonkuhun Jos tahdot sinä olemassa Joku valmiina nusta läheiseltä niin olet oikeassa Oli ntljalsta hän —Halusit että puhuisimme tltl aina tähän päl vään asti vieläpä tänäänkin vielä muutama tunti sitten ajatella tulevana vai-monani sitten niin sitten tapahtui jotakin jota en oikein voi Vain muutamaa minuutin ajan olen käsittänyt että on olemas-sa joka merkitsee enemmin kaikkea Tädin katse suuntautu: yhä ediV 'Ivat etelämalaen etkö tulisi punaiset olivat täynnä jälkeen kun ovat pilanneet Joka katse I Tyttö el kau taan luvannut mentävä uuuusipa maan hetkisen Jatkoi: kana —Ja tämä nuori nainen el kai tiedl miten paljon pidät hänestä täti kysyi Hin näytti nyt aivan vakavalta —Hän ehkä aavistaa sen mutta en koskaan ole sanonut sitä hänelle (Uimiltahan I nl mitJUln — EnU hänellä? —Eikä hänellä Illoin — Etkö haluaisi kertoa hänestä hiu-kan enemmän! täti pyysi Chester huokasi — En mielelläni hän sanoi ehkä on parasta että tapahtuu niinkiln tapah tuu Täti Evelyn kspahduttl lornetlllaan pöytään ikäänkuin hiljaisuutta pyy tääkseen — Sitten minä kuvailen hänet Ihan sanoi leikillisen Juhlallisesti I Chester tuijotti tätiinsä Mikä nyt Jutellessaan hän ompeli kiinni u hin ymmkrsl lXmtiaesU kuunU c nnyt vanhaan Evelynlia! Hän pienen sinisen napin Chesterin pai- - ju-k- te etU Liztie hiukan ve- - hin °1 rrt"" en$l frrn moneen aanrlntamukseen jUrlylf t„kttpiin elkl m-Ba- aa uolMn eki tokJ Toicut lletH ral -- Kas hän sanoi sitten lyrApfrUM kiirehtimään asiaa mutta iln JaeJnesti Vanhus alkoi kertoa siatt tulivat ty%-älse- ni ja Jatkoi samassa: llltcn täti vasta ottaisi asian varsi- - MutU minkä kumman vuoksi noin nalsesU JärJstettiäkseen Vaikka ralt'1 kuiskaten: nienoca nyt Chester? —et oikeastaan ollut tldln tapalsU — Hän on pitkä Ja hoikka solakka Jokin ChesterUsä ei hän Itsekään 'jrrtiUa puhua ketään yli Chester Eikä hän ole varsinaisesti ranskalais- - tiennyt mikä pakotU hänet kerto-muis- ti nanet nyvaai sieiuna jm wtw~ - iMB ™eu maan sä olivat sormiaan pientä vilahdusta Ja Chester Chester nyökkäsi Lizzietä ehkä noin yriui KaiKKien parasi jic wwa i"" ucti a - Chester oli aavistanut oikein Tyt t kasvot ismmit hyrln kauniit tö el aikonut vtsU sulnkaaji iapulU- - lhnlt J koljo hänen kasvoistaan oa tw nv wlall Vn nänni ' t ilnnl hvStll_ tt nlklslVlt JOtäklS hyvää IrrcltetUin Ja se paljastui Ja hän U-- vielä' huomenna: nneakuia täti Eve-- J Chester aukaisi suuaia olmmästy IMI krsrmykseen — Etpä täytä nyt koriakaan iljk-täält- ä Chester täti huomautti mut i ilmeesi ojolttaa minua olevan oi-ea?- sa Hän nyökkäsi iloisesti jat aen: — Mutta det tehnyt hyvän valin-a-n h&a on todella hieno nainen Äkkiä Chesterllle ie'vlil Hänhän 11 pyiänyt Jacquellneä tulemaan äane kska tämän piti olla hän!Ii ukena Ja tyttö varmani nyt sllH stui Jossakin iähipöydisiä — Mutta miten saattoi täti arva a? hän kysyi Eikä hän vielikian uskaltanut käin-ty- ä katseinaan el aivan rieia Täti Evelyn löi toistamiseen poy-dänreuna- an lornetlilaaa — Rakas Chester sinähän tieaai että aina olen kulkenut silmät avcla-a- a Minulla ei koskaan ele cllut pii-Jc- n muuta tekemistä kuin huomioi da kaikkea mitä ympärilläni tapah- - 'uu Ja nyt tulee veljecpolkanl kel taisessa silkkipaidassa jossa on nip-- pi — naprl joka varmastikaan ei ole herrain vaatetukseen kuuljva raan aivan selvästi naisten nappi Jf iltten tulee nuori nainen Joka ehdot tomasti herättää huomiota koska hän on varsin varsin sievä ja kun kaUon häntä tarkemmin huomaan että hänellä en aivan samanliisia sinistä nappeja ykil vain puuttuu Lornettinl avulla voin myös nähdä että puuttuva nappi on leikattu ai van äskettäin Ja jos olen epalu iloi nen kuten vucdel ja viisaus opeiia-va- t olemaan päättelen kuten aluksi yritin että nämä napit yhdistävät molempta asianosaisia luvattomin sitein Mutta sinun silmäsi Ja limeesi sanoivat minulle että olin arvannut äärin Ehkä haluat nyt kert:a mi nulle niin paljon että vanha utelias tätisi saa selvyyden salaisuuteen Hän hyrajlll Ja hänen hymynsä lohdutti Chesterin Ja niin selvisi puuttuvan paldanaa pln tarina Mutta ennenkuin Chester oli ennät tänyt kertoa sitä loppuun oli nuori nainen Jo lähtenyt siitä läheisestä pöydästä ja kadonnut Ihmisvilinään — Minä varmaan katseellani ajoin hänet pois täti Evelyn Ihmetteli Muttei se ehkä ole niin vaarallista varmaan te näette toisenne hyvin pian uudestaan Ja siitä mitä aikai semmin puhuin Llzzlestä ja sinusta en enää ota vastuuta niskoilleni en enää sen jälkeen kun olen nähnyt Jacquelinen Sinä rakastat häntä Ja hän sinua Jää sinä vain Parislln ja mene hänen kanssaan naimisiin! Mi-tä merkitsevät rahat rakkauden rin-nalla? Ja jollet sinulla ole mitään vastaan voin kernaasti kirjoittaa pie-nen shekin — ja kaikki mitä Jää jos-kus jälkeeni on oleva sinun Emme-kä enää puhu tästä sen enempää Ajatella vain että pieni nappi saat toi saa la aikaan niin paljon! Chester el enää ravintolasta läh-tiessä- än nähnyt missään Jacquellneä Ja meni siis hänen asuntoonsa häntä tapaamaan Tyttö ei kuitenkaan ol-lut kotona Chester istuutui portaille ja vasta kun jön pimeys laskeutui Parisin yläpuolelle tyttö tuli Hän säpsähti Ja vetäytyi taa piin nähdes sään toisen vjrjoj yhtäkkiä liittyvää oman varjonsa jatkoksi portaikossa MutU sitten hän ojensi kätensä Ja Chester tarttii sillien innokkaasti — Jacqueline! — Chester! Mitään tyhjentäviä selityksiä el tarvittu molempien äänenpaino sa aol Jo tarpeeksi Chester tarttui ty :öa käsivarteen Ja he lähtivät kulke aaan kastanjain kattamaa käytävää — Minä Jään Parislln täti tahtoo-kin niin Chejter sanoi — Vain sentähdenkö? Haluan maatila sinut Jacqueline minulla on se jo selvästi silmissäni — sininen nappi — Hän sinun tätisi katsoi minua alin ihmeellisesti Ja siiloin minä ym-märsin Sen tähden lätdinkln tyttö sanoi — Hän nlld vielä ecsramäukln Jacqueline uä minä rakastan inua — Ja minä sinua Chester senkin hän näki He pysähtyivät erään kastinjan varjoon melkein kiinni toisissaan P Uisi kulki ohi Hän hymyili Parista kesä Parisin yö He kulki rat edelleen katulyhdyn lie Ja Chester otti esiin shekin Tu- - at puntaa kokonainen omalstus — ilnben napin Ukia! Viimeiset sioat he sanoivat yhtal- - ka — Menemme naimisiin Chester Jat-koi mutta milloin? — Milloin halaat tyttö vastasi Eikä nyt enää ole pimeää peitossa mitä katsoo tyttö siinä Paris-Salo- o-ztn talkitussa maalauksesta eikä liloin mitä taiteilija oa halannut Pienen kotimme kunnostaminen Tuskin -- a mlll lakaan ca mikään ai-ka ollut niin täynnä nopeita Ja perir pohjalla rosdtcksla kuin n kyinen ['MuutamlVti vuosien aikana ovat uea' teknilliset keksinnöt mitä erilaisin:-mlll- a aloilla nähneet pälvän-alo- n vai-kuttaneet työtapoihin ja aiheuttaneet muutoksia ihmisten elintavoissa Ta-loudelliset lait Ja myönnyt) kset Jotka vallitsivat ennen maailmansotia ovat muuttaneet täysin Yhteiskunnalliset kansanksrrokset Jotka alkairemmin erosivat selvästi tolslst an ovat ny kyisin huomattavasti tasoittuneet ol-len useimmiten samalla taloudellisella tasolla Tällä ymmärretään erikoises-ti työläisluokkaa Ja sinistynyttä kes-kiluokkaa Jciden toimeentulomahdol-lisuudet otat nykyisin niin samanlai-set että niiden vaatimukset asunto-mukavuutee- n nählen melkein }hty-vä- t Kun kaupunkien asukasenem- - mistön muodostavat henkilöt näistä yhteiskuntaluokista on siltä ollut seura iksena että en ilmaantunut täy-sin uusi asuntcmuoto nimittäin asun-to käsittäen huoneen tai pari varustet tuna keittomahdollisuuksin ja kaikin mukavuuksin Seurauksena täitä kehityksestä on ollut että m6j shustustaiteen en täytynyt muuttua Aikaisemmin taval ltsimmat asunnot käsittäen s Uin ruo kasalin herranhuoneen Ja makuuhuo-neen olivat kaavamaiset ja sen vuoksi helpot kal-sta- a Sisustus niihin ku 'aunkin voitiin tietenkin suorittaa pa-remmin tai hucnommin mutta mitään oäänvaivaa se tuskin mahtoi atheut taa ainakaan tottuneelle sisustustai-teilijalle Nykyiset ajanmukaiset si susttisryhmlCkiet ovaU 1 arklhucn? ruokailuryhmä Ja ma kuuhuone 2) arki- - Ja makuuhuone sekä ruo-kasali 3) arki-- Ja makuuhuone ja ruokailu-ryhmä Tyypit vei at kuitenkin Jonkin vaihdella Joskus on lisänä haili Jota tavallisesti käytetään ruokasali-na Kaixkl nämä asunnot edellyttä-vät hyvin Järjestetyn keittiön Ui keit tokomeron keittiön tavallisimmin niin pientä kokea että siihen on mah doton sijoittaa edes yhtä sänkyä Nämä huoneet monipuolisine käyt- - tötarkcituksineen asettavat aivan toi set vaatimukset sisustajalle kuin ai kaisemmin mutta tarjoavat mös laa jat mahdollisuudet tehokkaan ja tai-teellisen lopputuloksen saavuttami-seen Katsokaamme mitä vaikeuksia koh taamme sisustettaessa esimerkiksi ar-- kihucnetta jcssa on ruokailuryhmä Ensin on sijoitettava ruokailuryhmä lota el huoneen vähäinen tilavuus salli sijoitettavaksi keskelle huonetta vaan täytyy siihen tarkoitukseen vara-ta yksi nurkka UI seinän viereinen paikka Vastapainoksi sille aseumme varmaankin leposohvan aivan vastak-kain ruokailuryhmän kanssa Toden-näköises- ti tulee nyt ruokailuryhmä Tule tapaamaan mii nua suihkukaivolle Suomennos) OLIVE FOSTER riMIU kumarsi haluamme Däänsä kädaaSJLn Mmii !! I yi "Niin" sanoi hin vihdoin "Joa tästä voisi poimia Joitakin ehdotuk sia saadakseni Isäsi Ja älUsi yhteen joissa ennea naimisiinmenoamme niin keskustelemaan sfinksin Niin kuva on 26 vuotU van ha Jude" 'Jatkoi hän kääntyen hentoon suloiseea tyttöön päin vierellään "En voi nähdä tässä mitään muuu kuin Joukoa vakava kasvoista naisia hirveännäköltUaä hatuissaan pujotellen eteenpäin va-kavamielisten miesten Joukossa Joll u oa niin kalkki kuljeskellen ja katsellen suih-kukaivoa En voi sanoa etu näen siinä mitään erittiin Judith Richardson keskeytti hänet Innostuneena painamaan E „„„varsinkin J Eu„ k " ! pienikin asf " Cv välttämätnr '-- "n kin Irntr 7 '" KM -- ~- - tuntiini maa sohvapeit u T~I fant'in rrll „ " on sellaisissa j tiUil W uu e ikaiiij naniri _ L-al- ta s H i -- - A — - -- — l ci? ?nntwru asiaKKaisiu valoöretli u A V~n+iloanu utua tlti ! sa Ja — --- ia i3 Al tucne tJee t?--- I_UHJ11 ralkkaamniak Vuodesohvat "ulosvedettävdf -- i U!ela kakjicuj Trustetjt vaatteiden s-- 11 tyslaatika" kauan olleet käytiQa5i ft kaappi ovat esin-Mt- i j0im' tQettätvä iimjuitiäaasuusrianutnauuimakatss1 luomaan kcdikkautu kote2a kirjoituspöydät ta! kirjoitua} vat myös esineitä Jotta hi-- i hin asuntoihin Sän?ynpaatyn täyty 0 sä matalat ettei at ce 1ajM pienennä huonetta YöpoyJit olla Jonkin erran suiiMajaj sä voi olla Uatlkoits pietti texappaleiden kuten iukti liinojen ym säilytUmiri a Yleensä voi sanoa ui koki ko hyviä Ja huokeita huoaekta la voi Järjestää hauskoja tuuM on jo paljcnkia aatavani Pienissä asunnoissa meaciSgl sein oikein siinä ettei korw:i voimakkaasti Ikkunaa kois värisellä tai tummalla vertaili pieniä seinäpintoja el sisi PääUrkoituksena on vtrtoa miedontaa valon tulvimilta seen Sen vuoksi el iiii ole riisi töntä että verho on värUllnea varsin hyvin olla wbii nen Verhoja valitessa on ke muistella a että se päivällä 13 kyy valoa vasten ja näyttää ö nän kohdalla Lza Inssa esiintyy se sen lijau värisenä päätarkolnkoa yhdistää jokin rhmi voi oti tummempi tai vaaleampi kula Kummassakin tapauksua ui taan toivottu vaikutus Hjos sa määrin lisää kodikkaitta pie&l teellisesti valmistettu matto 1 mitä laatua tahatm Nykylii kauniita mittoja Jotka tuvat mainiosti ajicmukait Slsustustalde on nykyisin tiH: mattavastl vapaammalui nun sen vuoksi myös vaikeamnuhi kin sisustuksen onni-tum- a: täydellisesti henkilökohtalKft U Ja arvostelukyvystä Piea sisustaminen vaatii vaivaa mutta on tyytyHi m aina siä tuneesta lonDutuloksesU tuM voi kodintuntu olla sa:reo?t ta nlssa kodeissa Star YVoeklystä Kiri TbmmV Blrnm latnl lr f m iui U2 I tuolissa Richardsonin Istumahuonees- - —meidän täytyy ktkri jotiö H sa Ja ryppyisen Ja ruskean ' pian Jos sada o] menen kanssa Totu tosiaan melkein tummalta Matto Jenka tavana tukseen isoissa teen lokakuun 1 päivua n %#i_m _iii Kliin ettl 1 m naimisiin hidän vostp1 & Mutta en voi mennä enn ennenkuin isä Ja äiti o?" "Niin Tommy- - sanoi tjtrl Uen hänelle Heidät UtJ7J sopimaan ennen lokikuu nulit se kortti sjatellakio' W Tyttö pusersi pinaUl teen ajattelevan nlkK kortti oli vhksppJ £ lain Ja äidm kauheast JV ran tiedäthän" ssnol M J otsaansa '"niin miuip - korkeat kaulukset attä voisi tehdä samaa tn?r--- i n karttu" niistä voisi tehdä UkäDlhan aidan— Urakuen: --Eivätkö tuo ekJ vätkö olekin Tommy £J telerit suihkukaivon yms heannäköUlssä "' Jatkoi hän osoitu" t — meiutC Exhibition - kös pMUeldrJoltnli tuossa maalauksessa' saada taliaT-Ky- - mnu uIhkra 7mjs on saanut raiuuksaa 81alnn 011 vuosi r™- - t nappi jlahjolUttiia TeroaM |
Tags
Comments
Post a Comment for 0232a
