0064b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i
f-vTj-r"
rlJ-V"1-?- -- Simtfj' ni -- _ W t Ti "f- - %
O 24 — 1M3 LAUANTAINA HELMIKUUN 27 P — SATURPAY FEB 27 SIVU
— Häh mitä sanoit!
Tuoli rasahti uhkaavasti
— Ukotteletko luulevasi että mini
-- uka olen juossut vllttätutatta raet
ta) hypännyt kolmiloikkaa Joiden
ka pitkäsääristen koipeliinien kani- -
J peura katseli poikaa suoraan
ia Nyt hän vasta todella pelkäil
L a varoi kuitenkin näyttämältä
j Hän harkitsi tarkoin ennenkuin
r-- sl i - Enpä luulekaan mutta moukaria
Uitte heittää vieläkin hirmui- -
S oin se räjähti Kauppaneuvos
ytyl rentoimestl selälleen Tuoli
u hteli monta kertaa Särkyikö se
S naan Ei oikeni vain Kauppa- -
os lepäsi sillä kuin satakiloinen!
jva Jouluporsas suurella tarjottl-- a
Hän nauroi hohotteli
Vai moukarlnheittäjäksl sinä mi-E- l
hullumpaa sisarenpoikani'
?a on kipenen verran sitä mitä
ics'a tämäkin talon kaljupäästä
naan puuttuu! — Hän oikaisi J
'Unensa tuoliksi jälleen
Mistä päin maata olet kotoisin
akä vuoksi olet lähtenyt Heisin- -
Yijo kertoi avoimesti sekä synty-- '
ansa että matkansa valheet Kaup-uro- s
seurasi hänen esitystään 11- -
s-U- ä mielenkiinnolla lopuksi kul--'
ki tiukasti keskeyttäen: j
Tällaisena huonona aikana jätät
kvän kotisi ja lähdet maailmalle
-- kkalolmaan Korvillesi ansaitsisit
Se oli uhkaavaa puhetta Mutta poi
ka ei pelännyt sillä tavoin kuin äs- -
it--n Sisimmässään hän ei pelännyt
li ta ollenkaan ja otti rohkeasti vas
tan
En rupea kauemmin synnyinko- -
isanl hulluntöitä tekemään!
Hänen täytyi selittää taikemmln
ritä tarkoitti Keskustehuta käl
an selville mitä ristiriitoja pojalla
i Isäpuolella oli ollut kotitalon asu- -
rlsessa
— Vai on isäpuolesi niin jämerää
Mkaa Ja tällaisen kunnon miehen
Llosta sinä karkaat kuin aras yöllä
kohtapuoleen hakkaisit jo kuusenok- -
lia vieraillakin tunkioilla vai mitä?
- Se on eri asla!
Neljä sanaa kimposi kuin neljä
lientä sähköklplnää ei rykeästl mut--
terävästi Niissä oli taas hivenen
litä jota muutamista kaljupäistä
luuttul Kauppaneuvos tunsi mitä
loika itse el huomannut Jälleen ku
lli minuutteja Poika katseli pokaa
tja ja kolratauluja kauppaneuvos
oettelt patenttltuollnsa kestävyyttä
- Sinä etsit itsellesi töpaikkaa
d itä sanot jog otan sinut meille ko
it ilemaan?
— Paljon kiitoksia hena kauppa--
Itu vos!
i Jälleen kuului vapauttava naurun- -
jurays
—Sinulla tuntuu olevan tavanmu--
nlset sisarenpojan metkut Otanpa
bnut kuitenkin Mutta sen sanon etu
käteen ettei meidän talossa liikoja
kkulolda vaikka joku olisi näin
IliUukulatnenkln Mitähän luulet
laavasi tehdä meillä?
I Yrjö haikltsl ja vastasi kuten tosi
Ii:
— En mitään erikoista
Kauppaneuvos läjäytti kämmenel
lä n pöydän kanteen
— Oikein! pyrkijät yleensä osaavat
lllteipä mitä tahansa eivätkä loppu- -
tn lopuksi osaa kuitenkaan )htään
iltään Rehellinen mies lähtee aina
Justa Niin mekin teemme Ensin tu
listumme talon kellareihin ja luuta- -
omerolhin Ehkä kuitenkin varslluu-all- a
lattiaa osaat lakaista?
— Osaani
— No niin lähdemme kellarin lat--
alta Sieltä nousemme vähitellen
BemDiin kerroksiin jos pää kestää
kikö se ole oikea järjestys sinunkin
kielestäsi vai mitä?
j — On se myöntell poika
Lähdettiin tutustumismatkalle vii- -
utelematta Kauppaneuvos purjehti
della monien ovien kerrosten ja käy- -
Ikien kautta Poika pysytteli sikarin--
avun vanavedessä
' He olivat kulkeneet jo monen Ta
ittohuoneen lävitse satoja rappuas--
elmla ja käytävämetrejä Tässä ta- -
fcjsa el nähtävästi aivan pian päästy
ohjalle Lopulta he kuitenkin Joutui- -
at suureen kellarihuoneeseen Jossa
fchkölamnut Dalolvat
I Siellä työskenteli miehiä Ja naisia
Ie pulahtelivat viiueiasu p
Uhko-- Ja kirjapinojen välitse erilal--
la tavaro ta kantaen rapenia- -
iii tavattomasti Yrjöstä tuntui kuin
loko maailman kouluvihot ja muisti- -
fchtlöt olisi koottu tänne yhteen paik
aan Niin kaurmaneuvos itsekin tun- -
Dl ajattelevan Jos toinen yhtä mata-iv- a
mies olisi tullut kapealla käytä- -
tllä vastaan el yhteentörmäys olisi
Ulat vältettävissä
He kääntyivät slvukäytävllle yhä kwwwwwwwf
OnUrio LAND SURVETUK
F#M Fngineerin Co
49 Cedar St v -- r2
ce Ritari Insuranct
Sudhurv Ontario
[mwmmwmmwmmwmmmaamma
BENNYN APULAISIA
Tästä kuvasta nähdään radiomaai-lmatta
hyvin tunnetun Jack Bennyn
kaksi apulaitta Rochetter ja Don
Wilson Benny oli muutama viikko
sitten myöskin Torontotta
uusien vihko-- muistilehtiö-- ja paperi-pinojen
välitse Yrjö oli Isäpuolensa
usein kuullut sanovan: Ei tavara hir-vitä!
Jospa äijä unistaan edes olisi
joutunut tänne Paperlyhtymä O Y:n
varastokellariin!
Varastossa he menivät pienempään
puolitjhjään huoneeseen jossa oli
pitkiä pöytiä Muutamat naiset pak-kasivat
siellä parhaillaan monenlaa-tuist- a
pikkutavaraa paperilastuilla
pehmustettuihin puulaatikoihin Taita-vasti
työ heiltä kävi ja näppärästi
he liikkuivat ohikulkiessaan kauppa-neuvosta
tervehtien
— Missä mestari Peltola on?
— Täällä olen
Pieni ketterä mies Ilmestyi V&perl
pinojen välistä
— Tässä tuon teille maalta tulleen
nuoren miehen joka toistaiseksi el
osaa enempää kuin ne kaupunkilais-pojat
jotka paljon osaavat Mitä siitä
sanotte?
Mestari Peltolaksi puhuteltu el sa-nonut
mitään vilkaisi vain tulokkaa-seen
ymmärtävästi naui ahtaen Kaup-paneuvos
teki lisäselvitysten antami-sen
tarpeelliseksi
— Hän aloittaa täältä vasara ja
varsiluuta kädessään Kuusisataa
palkkaa kuukaudessa ja raportti mi-nulle
joka kahden viikon kuluttua
ymmänättekö?
Mestari Peltola nyökkäsi kauppa-neuvos
huiskautti kädellään Ja pukl
voimallisesti omaa tietään savua tup-ruttaen
Käytävän päässä hän pysäh-tyi
Ja heitti unohtuneen ohjeen
— Talon puolesta puku! Etumak-suksi
sata markkaa!
Hän hävisi pitkään hyllysolaan sa-vu
osoitti kulkusuuntaa Mestari Pel-tola
njokkäsl Yrjön mukaansa pie-neen
konttorihuoneeseen Varmasti
hän oli hiljainen mlesi Joka alaisiltaan
tl liikoja kysellyt Kuitenkaan hän
tällä kertaa el malttanut olla tiedusta-matta
miten poika oli päässyt taloon
sisään Ja millä keinolla saanut kaup-paneuvoksen
houkutelluksi pesästään
ulos?
— Sukkela temppu!
Hän nauraa hyrähtell hiljalleen
Kauppaneuvoksen käsk)n mukaisesti
hän kirjoitti määräyksen Jolla poika
saisi kassasta satamarkkasensa Vaa-tteista
Ja tehtävistä kerittäisiin neuvo-tella
huomisaamuna Työ talossa tl
koi taan kello yhdeksän
Italiaa kassasta noutaessaan tuli
Yrjö kahdesti kulkeneeksi vastaanot-tohuoneen
pikkuneidin ohitse Tyttö
nyökkäsi tutunomalsestl Ja naurah-teli
Yrjö naurahteli vastaan oli niin
hyvä olla
Kadulla hän otti muistikirjansa V-älistä
äsken saamansa setelirahan ja
tarkasteli sitä aurinkoa vasten Se oli
siloinen ja kahisi hauskattl Tätä en-nen
se tuskin oli ollut kenenkään
kukkarossa Setelirahat tuotiin suu-riin
liikkeisiin nähtävästi suoraan
valtion pankista
Raha säteili hänen sormissaan Ja
tuntui lämmittävän Kuvan uljas lei-jona
hypähtell välkkyvän miekan te-rällä
tähtisikermä sen ympärillä lois-ti
kynttlläkruunun tavoin
Hän pisti rahan taskuunsa Ja käveli
vielä Jonkin alkaa syysauringon läm-pimässä
paisteessa mutta sitten hän
muisti että hänen ennen viittä oli eh-dittävä
moneen paikkaan panttilaina-konttorii- n
kelloa lunastamaan Ja ruo-katavarakauppaan
— eihän ollut to-dennäköistä
että Lehtistä tänään olUI
onnestanut niinkuin ellen Hänellä oli
saatavaa Nälkäisenä ei hyvän pikku
kauppiaan ainakaan tänään tarvinnut
nukkumaan asettua Uine heidän
kohdallaan oli kuin olikin nousema-i- a
kaksi lastua tulisi keinumaan au-ringon
terää kohtL
Hän Tarmensl povitaskunsa haka-neulal- la
Ja kiiruhti Juoksujalkaa Lai-vurinkadulle
räin
OUka Kkko Aathuvu?
Pitkänmatkan juna porhalsi aa-muhämärissä
Keravan asemalle
Muutamia matkustajia poistui ase-malle
muutamia taas astui vaunuun
Pitkä kolmannen luokan vaunu oli
täynnä matkustajia Suunn osa oi)
vielä yötelo:llaan mikä mlnkinlai-sess- a
asennosa Toiset katselivat
unisina uusia tulokkaita toiset hau-kottelivat
Ja chpa sellaisiakin jotka
vielä kaikessa rauhassa kuorsasivat
Vaunun viimeisellä penkillä istui
iäkäs savolaisukko Hän pisteli pos-keensa
jo aamiaista Suuri eväsvak-k- a
oli hänen polvillaan Ja sieltä hän
koukkasi palan kerrassaan herkulli-sen
kalakukon kyljestä syömisestä
huolimatta näytti ukko olevan kii-vaansa
keskustelussa ympärillä istu-vien
kanssa
—Laki on huono! Sillä el tehä nut-tä- ä
sanon minä!
Ukko huitaisi kädellään jossa oli
puukko Ja pisti sitten kalakukon-kimpalee- n
suuhunsa
Lihava herrasmies toisella puolella
naurahti:
— Kyllä vikoja aina nähdään Ja
etenkin sellaisissa asioissa m hin el
Itse pystytä lainkaan!
— Vae ei pystjtä! ärähti ukko
— No ei ainakaan lakia laatimaan
— Sepähän nähtäes Jos vuan sille
paekalle piästeitäisiin niin ce
oiskin er' lak
Nukkuva Jätkä vastapäisellä pen-killä
heräsi tähän voimakkaaseen
vakuutukseen nosti lippaläyskän sil-miltään
ja katol haukotellen puhu-jaa
Joka puukko pystyssä pui kät-tään
— Millainen laki se olisi? kysyi
lihava herrasmies
—Se ois sillä lailla Jotta minun
lakin tl maksaes paljoakaan ei
tarvittas miljoonija Kahtokeehan
nyt esmerkikit tääktl alkohoohbk'
Onko sillä ollunna ölyvä piässä joka
sennli on tekassunna?
— Kansanäänestys -- — ottakaa huo-mioon
— määräsi sen!
— Minä sylykäsen mokomalle kan-ranlänestykse-lle!
Eihän sinne kun-non
immeinen männyrmäkkää
Mutta jos minä oesin suanna san
va sanottavan Ja tehä laklja niin
pylyvättä minä oesin enshättee tiä-tän- nä
Jokkaeseen kyllään Ja kaa-punti- in
— Pylväitä!
Lippalakkinen jätkä nousi ikku-nanpielestä
johon hän oli nojautu-nut
Ja katseli ukkoa Joka alkoi he-rättää
m'elenkllntoa koko vaunun-osastoss- a
—Mitä? sanoi jätkä
— Niin mitä? kuului huudahdus
keskivaurusta
—No pylyväitä Ei silloin iarvit-ta- s
lisätä poliisikuntoo rokarcita
varten!
—Häh? sinol eräs rillisilmäinen SUNNUNTAIKSI
Lappala
Amerikan suurin kuvalehti "Life"
kirjoitti äskettäin uskonnollisetta
mielialasta Amerikassa Vaikka suu-rin
osa kansasta on saanut kristilli-sen
kasvatuksen on suuri vällnpltä-- J
mättömyys uskontoon ja kirkkoon oi-- !
lut Ilmeistä viimeisen parinkymme-nen
vuoden aikana Henkiset Johta-jat
ovat olleet katkeria kyynllllslä
Ja toivottomia "Sensijaan että esi- -
Isämme neuvottelivat pastoreidensa
kanssa Ja etsivät sielun pelastusta
olemme me etsineet pelastusta rik-kaudessa
taloustieteilijäin avulla Jo-ta
sivumennen emme kuitenkaan saa-vuttaneet"
kirjoittaa lehti
N)t huomataan suuren muutoksen
tapahtuneen Ne Jotka ennen olivat
uskonrastalsla eivät enää ole ylpeitä
siltä Erikoisesti on tämä huomattava
sotilaissa Armeija el tietysti ole mi-kään
pyhäkoulu Siellä vielä kiroillaan
vahvasti Mutta sotilaiden kiinnostus
uskontoon kasvaa Sotilas-pastorit
ovat suuressa suosiossa So-tilasjumalanpalvel-uksiin
osanotto on
hämmästyttävän suuri paljon suu-rempi
kuin edellisen maailmansodan
armeijassa
Raamatutta Ja rukouksesta usein
mainitaan sotauutisten yhteydessä
Kalkilta taistelurintamilta tulee uuti-sia
kuinka sotilaat hädässä ovat tur
vautuneet raamattuun ja rukoukseen
Korpraali Barney Ross entinen nyrk-keilijä
ollessaan kolmen haavoittu-neen
toverinsa kansia pommikuopas-s- a
Guadalcanalilla rukoili kokonaisen
tunnin ankaran pommihyökkäyksen
aikana Everstiluutnantti Warren
Clear ilmoittaa että hän Ja hänen
toverinsa eräs kersantti rukoilivat
ääneensä ollessaan ketunkuopassa
Cataanilla raskaan pommihyökkäyk-sen
aikana Sanoi kersantti Jälkeen-päin:
"Näissä ketuckuopltta et ole
yhtään ateistia"
naisihminen vaunun toisessa päässä
—Tänne kuuluu niin huonosti
—No en minä tässä voc nousta
seisomaankaan Minä oun uamlal-sell- a
Mutta kyllä minä kojtan
puhua selevaVti Se on nii jotta pyly-väitä
vuan johon suatas sitoa vuo-ronsa
pvrrään KyLm rokant Ja
kyllähän työ jatkon Uijatta?
Iso kalakukon palanen upposi jäl-len
ukon suuhun
—Ei sitä tiedetä Ilveili lippalnk-kljätk- ä
Ukko oikaisihe suoraksi katsoi
tuuheitten silmäkulmiensa alta ja
tokaisi tuikeasti:
— Housut säriin ja selekään' Ja
sen minä tohin sanova Jotta kun
enskertalaeselle antas kolomisen-kymment- ä
raipaniskuva niin ci tir-viht- is
pelätä jotta se het' huomen-na
Innostus uu velloen rokkoomaan
Ja armova el kelienkään — oi se
sitte herra tai narri!
Kesklvaunusta kuului naurunrä-hähdy- s
Ne matkustajat Jotka olivtt
korsannect heräsivät Ja katselivat
ihmeissään ympärilleen
— Tokkoon nuo ruppeislvat? kysyi
ukko
—Tarvitseehan se takapuolikin ai-kansa
parantua nauroi jätkä
—Kyllä se olisi aika barbaari-maista
Kuka nyt meidän aikakau-dellamme
enää ryhtyisi sellaiseen
ruumiilliseen rangaistukseen sano'
keskipenklltä ertfs nainen
— No kun cl muu aata! Ja mitteo
niihen linnassa istuttaminen sitten
tulloo maksamaan! Ei muuta kuin
lekään Ja vielä kansan nähen!
— Hah hah haa! nauroi jätkä
—Sille ei kannata nauroo MinH
oun nähnä Jotta ruumiillinen ran-gast- us
tekköö selcvee jäläkee
Samassa astui junailija sisään ja
Ilmoitti:
— Helsinki!
—Joko se Helsinki nyt tulloo? ky-syi
savonukko
— Kahdenkymmenen minuutin pe-rästä
— Jaha sanoi ukko Ja jatkoi svö-mistä- än
Hän pisti puukkonsa voipyt-tyyn
ja vetäisi sieltä kimpaleen ka-lakukkoviipa- leen
päälle
Rillisilmäinen naisihminen vaunun
perällä nousi isomaan saadakseen
äänensä paremmin kuuluviin
—Eihän me enää olla keskiaikai-sia
ihmisiä että kehdattaisi lyödä
lähimmäistämme!
— Piättäkö työ rokarlja lähimmäl-senännö- ?
Häh? Se on h8pp :
Mutta Jos niitä rankasoo se cl
rnikkää häppce Ja kun pannoo vHlfi
rokarin nimen suurilla puustavttlR
pylyvään piähän jotta ylleisö nhk-kö- ö
kettee kuntettaan niin Jo on
siinä yhelle immeiselle kerraks hän-pee- tä
jos kipuvae
— Kuka menen piiskaajaksi? kuu-lui
Joku kysyvän
— Kirj pastori A —
suuresti
J
-- u
Kuuluisa lentäjä Eddie Ilickcntjao
ker Joka tovereidensa kanssa joutui
ajelehtimaan kumllautalla Ty)nellä-mertil- ä
34 päivää vakuuttaa että Il-man
rukousta he olisivat kuolleet
nälkään Vastauksena hartaisiin ru-kouksiin
tuli kalalokki Istumaan Itic-kenlackeri- n
pään päälle jonka he
Kilvat ja sen suolilla salvat kaloja
merestä Raamatusta joka heillä oli
he salvat henkistä tukea joka päivä
Kun heidät vihdoin pelastettiin tunsi-vat
he halua mennä ensimmäiseksi
kirkkoon
lahden kirjeenvaihtajat todistavat
että mitä lähempänä sotilaat ovat
taistelurintamaa sitä suurempi halu
heillä näyttää olevan päästä yhtey-teen
näkymättömän kansra Kuvaa-vaa
on mitä eräs lentosotllaa sanoi
"Minuun pantiin Jumalanpelko sil-loin
kun Japanilaiset ampuivat ensim-mäisen
lentokoneen aitani Se on
vieläkin minussa Ja minä pidän siitä"
Jos sotilaamme kokevat tällaista
niin voimme olla varmat että soti-laiden
omaiset joiden mielessä ovat
aina näinä vaarojen keskellä olevat
pojat eivät ole osattomia tästä kas-vavatta
uskonnon kaipuusta Tätä
todistavat suuresti lisääntyneet jou-kot
kirkoissamme kautta Amerikan
ja Canadan
Tämä on suuri etsikkoaika tälle
sukupolvelle Se alkaa ymmärtämään
että ilman Jumalaa ja uskontoa el
oi menestystä Uskonvastalset kiih-koilijat
eivät ole paljon onnistuneet
Ja kalkki ce liikkeet epäonnistuvat
joiden lippuun on piirretty uskonnon
pilkka ja vaino Kun sotilaamme tule-vat
takaisin sodasta voimme olla var-mat
että he tulevat seisomaan us-konnon
puolesta Josta he ovat hen-kistä
tukea saaneet vaarojen
m ml
VOITTAJAPA TIETENKIN
Kuvatta nähdään Edythla Turnell
Chicago Jok avoittl kolme entim-maitt- a
palkintoa yhden hymyilyttä
toiten yleisettä hurmaavaisujdesta
ja kolmannen uimapukujen mallinäyt- -
j telyttä
— Minä mään Jos et muita löyvy'
sanoi ukko korottaen häntään - Se
on tok kunniavirkoo EI varmaan-kaan
tarvittas sammoo rokarlja ka-hes- tl
takapuolille viuhaatella
yhcstä so ottas opikseen Kaapuntis-s- a
tällaiset toimitukset sais toimit-to- o
torilla
—Siinä voisi pvörtyä heikko mies
ilveili jätkä ja siirsi lakkiaan taka-raivolle
— Mikä pakko häntä oes nll yh-teen
inennoon JutUia Lepjieis aena
välillä Mutta het kun selcviäis nlft-ta- s
Jutkla uuvelleen nii Jotta liima
hujeltaa! Ja uskokee jostahotta kyl
lä roknnt loppus Ne pelekeis m&t
pylyväitä Vankilaa ne ei p-lek-
-e
Semmosessa hotellissa Istuskeke
laeska mies tok huvikeennii Jos mi-nä
olisin Johhil muu paremp' miiiree-j- ä
niin sanoisin vuan Jottei laki-kirjassa
tarvihteis muuta ollakkaan
kun mcärät montako kertoo kustai
rikoksesta sai Jutkaattoo
— Mitä määräisitte varastamises-ta?
kysyi eräs nucrl herra vaunun
oven luona
— Ensimmäisestä kerrasta kaks-kymmen- tä
viuhkaasta jokkacm-st- a
uuvesta toenen mokoma lissec! Se
ois selevh rätlnk
—Entä mitä määräisitte Lihalli-scst- a
taposta? kysyi nuori herra
uudelleen
— Saman kun vakkollusta Vicn
— -
Dvt §piM
i$ th fluman
SVitcKboard
contrellmg
tUaltk ua vor
kV — f
tiVKJjTL"- - ' —
IHrVov v
HHH UkioliM—-- ti
nipsaus vuan Kappeemmasta kohen
poekkl!
— Entä aviorikoksesta?
—Molemmille seJekään Se selevit-- ä
TiiÄta
— --MutU luuletteko te että ael-käänantaml- nen sitten auttaa ihan
kaikessa?
Kippee tekkbö aena klppeetä-Se- n
muistaa j itä pclekee
Vähän aikaa oli hiljaista Ihmiset
alkoivat järjestäytyä päiväkuntoon
Naiset siistivät hiuksiaan ottivat
hyllyiltä matkalaukkuj3an Ja alkoi-vat
valmistautua poislähtöön Joka
puolella liikuttiin ja kuhistiin
Savonukko lopetteli syömistäAi
Hän pisti kalakukon eväsvakkaan
hyvään talteen samoin muut evään-sä
ja alkoi hivtitella matkakoriaan
hyllyltä alas Jonkin ajan kuluttua
ihmiset olivat jo päällysvaatteissaan
lähtökunnossa ja alkoivat tunkeutua
ovea kohti HeiUi muodostui siihen
pitkä jono
-- Mitä te tekisitte kommunisteil-le
kysyi vanha lihava herrasmies
Joka Jo seisoi ulospyrkivässä Jonos-sa
matkalaukku kädessään
Se ei ou mikkhän kumma temp-pu
sanoi ukko naurahtaen — No
minä lähettäsin het taevaan valta-kuntaan!
— Hoh hoh! kuului joukosta
— Ahaa kaulasta poikki saroi
jätkä
— Kn tok sillä lailla! Se oes liika
helppova niille itelleen El — Jok-kaen- en
Ikävöivä Immeinen Neuvos-toparatiisi- in
- cvväät Ja yhet
vuatteet vuan niukkaan Ja vappaat
mänömatkat Ilosessa luokassa Ocs-sa- n
sitten nlilun toivon niukkaa teh-ty
Mittte niitä tilillä klusoo
Ukko kääntyi matkustajien puo-lw- n
vallattoman näköisenä Ja Jat-koi:
— Oesko kellään vielä mittaan
kysyttävvee?
— Millainen se on komento kotona?
kyryl Joku Joukosta
— Justlira samanlainen — Oun
kiiyttännä siellä vuan kahta pykälec:
kieltännä ja kitskennä!
— Eihän teidän lakikirjassanne
monta pykälää olisi kaiken kalkki-aarika- an
sanoi nuori herra
-- Ei tarvita
— Montako on ollut piiskattavaa?
Oun piiskanna kahoksoo !- -
koo Nyt niistä on kaks pappija yks
tuimarf kolome op'ttajjoo yks nk- -
tnnooml ja yks Istuu ctuskunnasaa
I Matkustajat naurahtivnt aänek
käästi
I Samassa kuului pitkä vihellys
Juna läheni määräniÄätä Tultiin
Helsinkiin
A NIEMI
VALOKUVAAMO
36 Elm 8t E — Sudbury Ont
Valokuvauttyötä kalketta lajitta
PUH —8824
SAIRAILLE:
Jos teitä vaivaa äanklpu nielurisat korkea
eli allialnrn verenpaine hengenahdistus sy-dän-
vatsa- - maksa- - munuais- - sappi- - vlrt-sarakkohälr- lot
pakotukset kuukautisten ai-kana
naisten ja miesten pitkäaikaiset taudit
kuume selkäviat reumatismin eri muodot
liermopakotukset Ihotauti lialvaustautlen
eil muodot yui tauteja koettakaa CHIRO-PRAKTIIKKA-käslttel- yä sillä kun pois-palkoiltaa- n oleva selkänikama asetetaan en-tiselleen
vapautuu sltn hermopuristus antaen
kipeän osan tai orgaanin ottaa vaot aa n her-mo-
Ja verivarastonsa että se voi täydellisesti
tolmlo Ja polstna taudin syyn Tämän yhtey
dessä käytämme multa luontaisia hoitoja
Ruokajärjestelmät sähkö (Ultra Short Wave
Infra-Ite- d Ja Quart M(?ht) paasto höyry-jä
vesihoidot Jos tarpeellista Tieteellistä hie-rontaa
antaa Mrs Valtonen
Tarkastus tehdään aslanmuknlsten välineit-ten
avulla
CHIROPRACTOR —DRUGLESS THERAPIST
"JOS7 HALONEN
189 Pine St Sudbury
Puhelin 3-- 0042
y isT SUDBURYN TUOTTAJAIN JA
KULUTTAJAIN OSUUSMEIJERI
Suosittelee Yleisör Käytettäväksi ENSILUOK-KAISIA
MEIJERITUOTTEITA Kuten:
Maitoa — Piimää — Kermaa — Suklaa-maito- a
— Juustoa — Voita
Käsittelemme maitotuotteet nykyaikaisempien mei-jerikoneiden
avulla joten voitte luottaa
niiden laatuun
Soittakaa Puh 6-64- 85 ja Olemme Palveluksessanne!
Sudbury P & C Co-Opera-uve
Dairy
LIMITED
231 SPRUCE ST — SUDBURY ONT '" " iii fjjj-j- - r rsssr rr'i
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, February 27, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1943-02-27 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001116 |
Description
| Title | 0064b |
| OCR text | i f-vTj-r" rlJ-V"1-?- -- Simtfj' ni -- _ W t Ti "f- - % O 24 — 1M3 LAUANTAINA HELMIKUUN 27 P — SATURPAY FEB 27 SIVU — Häh mitä sanoit! Tuoli rasahti uhkaavasti — Ukotteletko luulevasi että mini -- uka olen juossut vllttätutatta raet ta) hypännyt kolmiloikkaa Joiden ka pitkäsääristen koipeliinien kani- - J peura katseli poikaa suoraan ia Nyt hän vasta todella pelkäil L a varoi kuitenkin näyttämältä j Hän harkitsi tarkoin ennenkuin r-- sl i - Enpä luulekaan mutta moukaria Uitte heittää vieläkin hirmui- - S oin se räjähti Kauppaneuvos ytyl rentoimestl selälleen Tuoli u hteli monta kertaa Särkyikö se S naan Ei oikeni vain Kauppa- - os lepäsi sillä kuin satakiloinen! jva Jouluporsas suurella tarjottl-- a Hän nauroi hohotteli Vai moukarlnheittäjäksl sinä mi-E- l hullumpaa sisarenpoikani' ?a on kipenen verran sitä mitä ics'a tämäkin talon kaljupäästä naan puuttuu! — Hän oikaisi J 'Unensa tuoliksi jälleen Mistä päin maata olet kotoisin akä vuoksi olet lähtenyt Heisin- - Yijo kertoi avoimesti sekä synty-- ' ansa että matkansa valheet Kaup-uro- s seurasi hänen esitystään 11- - s-U- ä mielenkiinnolla lopuksi kul--' ki tiukasti keskeyttäen: j Tällaisena huonona aikana jätät kvän kotisi ja lähdet maailmalle -- kkalolmaan Korvillesi ansaitsisit Se oli uhkaavaa puhetta Mutta poi ka ei pelännyt sillä tavoin kuin äs- - it--n Sisimmässään hän ei pelännyt li ta ollenkaan ja otti rohkeasti vas tan En rupea kauemmin synnyinko- - isanl hulluntöitä tekemään! Hänen täytyi selittää taikemmln ritä tarkoitti Keskustehuta käl an selville mitä ristiriitoja pojalla i Isäpuolella oli ollut kotitalon asu- - rlsessa — Vai on isäpuolesi niin jämerää Mkaa Ja tällaisen kunnon miehen Llosta sinä karkaat kuin aras yöllä kohtapuoleen hakkaisit jo kuusenok- - lia vieraillakin tunkioilla vai mitä? - Se on eri asla! Neljä sanaa kimposi kuin neljä lientä sähköklplnää ei rykeästl mut-- terävästi Niissä oli taas hivenen litä jota muutamista kaljupäistä luuttul Kauppaneuvos tunsi mitä loika itse el huomannut Jälleen ku lli minuutteja Poika katseli pokaa tja ja kolratauluja kauppaneuvos oettelt patenttltuollnsa kestävyyttä - Sinä etsit itsellesi töpaikkaa d itä sanot jog otan sinut meille ko it ilemaan? — Paljon kiitoksia hena kauppa-- Itu vos! i Jälleen kuului vapauttava naurun- - jurays —Sinulla tuntuu olevan tavanmu-- nlset sisarenpojan metkut Otanpa bnut kuitenkin Mutta sen sanon etu käteen ettei meidän talossa liikoja kkulolda vaikka joku olisi näin IliUukulatnenkln Mitähän luulet laavasi tehdä meillä? I Yrjö haikltsl ja vastasi kuten tosi Ii: — En mitään erikoista Kauppaneuvos läjäytti kämmenel lä n pöydän kanteen — Oikein! pyrkijät yleensä osaavat lllteipä mitä tahansa eivätkä loppu- - tn lopuksi osaa kuitenkaan )htään iltään Rehellinen mies lähtee aina Justa Niin mekin teemme Ensin tu listumme talon kellareihin ja luuta- - omerolhin Ehkä kuitenkin varslluu-all- a lattiaa osaat lakaista? — Osaani — No niin lähdemme kellarin lat-- alta Sieltä nousemme vähitellen BemDiin kerroksiin jos pää kestää kikö se ole oikea järjestys sinunkin kielestäsi vai mitä? j — On se myöntell poika Lähdettiin tutustumismatkalle vii- - utelematta Kauppaneuvos purjehti della monien ovien kerrosten ja käy- - Ikien kautta Poika pysytteli sikarin-- avun vanavedessä ' He olivat kulkeneet jo monen Ta ittohuoneen lävitse satoja rappuas-- elmla ja käytävämetrejä Tässä ta- - fcjsa el nähtävästi aivan pian päästy ohjalle Lopulta he kuitenkin Joutui- - at suureen kellarihuoneeseen Jossa fchkölamnut Dalolvat I Siellä työskenteli miehiä Ja naisia Ie pulahtelivat viiueiasu p Uhko-- Ja kirjapinojen välitse erilal-- la tavaro ta kantaen rapenia- - iii tavattomasti Yrjöstä tuntui kuin loko maailman kouluvihot ja muisti- - fchtlöt olisi koottu tänne yhteen paik aan Niin kaurmaneuvos itsekin tun- - Dl ajattelevan Jos toinen yhtä mata-iv- a mies olisi tullut kapealla käytä- - tllä vastaan el yhteentörmäys olisi Ulat vältettävissä He kääntyivät slvukäytävllle yhä kwwwwwwwf OnUrio LAND SURVETUK F#M Fngineerin Co 49 Cedar St v -- r2 ce Ritari Insuranct Sudhurv Ontario [mwmmwmmwmmwmmmaamma BENNYN APULAISIA Tästä kuvasta nähdään radiomaai-lmatta hyvin tunnetun Jack Bennyn kaksi apulaitta Rochetter ja Don Wilson Benny oli muutama viikko sitten myöskin Torontotta uusien vihko-- muistilehtiö-- ja paperi-pinojen välitse Yrjö oli Isäpuolensa usein kuullut sanovan: Ei tavara hir-vitä! Jospa äijä unistaan edes olisi joutunut tänne Paperlyhtymä O Y:n varastokellariin! Varastossa he menivät pienempään puolitjhjään huoneeseen jossa oli pitkiä pöytiä Muutamat naiset pak-kasivat siellä parhaillaan monenlaa-tuist- a pikkutavaraa paperilastuilla pehmustettuihin puulaatikoihin Taita-vasti työ heiltä kävi ja näppärästi he liikkuivat ohikulkiessaan kauppa-neuvosta tervehtien — Missä mestari Peltola on? — Täällä olen Pieni ketterä mies Ilmestyi V&perl pinojen välistä — Tässä tuon teille maalta tulleen nuoren miehen joka toistaiseksi el osaa enempää kuin ne kaupunkilais-pojat jotka paljon osaavat Mitä siitä sanotte? Mestari Peltolaksi puhuteltu el sa-nonut mitään vilkaisi vain tulokkaa-seen ymmärtävästi naui ahtaen Kaup-paneuvos teki lisäselvitysten antami-sen tarpeelliseksi — Hän aloittaa täältä vasara ja varsiluuta kädessään Kuusisataa palkkaa kuukaudessa ja raportti mi-nulle joka kahden viikon kuluttua ymmänättekö? Mestari Peltola nyökkäsi kauppa-neuvos huiskautti kädellään Ja pukl voimallisesti omaa tietään savua tup-ruttaen Käytävän päässä hän pysäh-tyi Ja heitti unohtuneen ohjeen — Talon puolesta puku! Etumak-suksi sata markkaa! Hän hävisi pitkään hyllysolaan sa-vu osoitti kulkusuuntaa Mestari Pel-tola njokkäsl Yrjön mukaansa pie-neen konttorihuoneeseen Varmasti hän oli hiljainen mlesi Joka alaisiltaan tl liikoja kysellyt Kuitenkaan hän tällä kertaa el malttanut olla tiedusta-matta miten poika oli päässyt taloon sisään Ja millä keinolla saanut kaup-paneuvoksen houkutelluksi pesästään ulos? — Sukkela temppu! Hän nauraa hyrähtell hiljalleen Kauppaneuvoksen käsk)n mukaisesti hän kirjoitti määräyksen Jolla poika saisi kassasta satamarkkasensa Vaa-tteista Ja tehtävistä kerittäisiin neuvo-tella huomisaamuna Työ talossa tl koi taan kello yhdeksän Italiaa kassasta noutaessaan tuli Yrjö kahdesti kulkeneeksi vastaanot-tohuoneen pikkuneidin ohitse Tyttö nyökkäsi tutunomalsestl Ja naurah-teli Yrjö naurahteli vastaan oli niin hyvä olla Kadulla hän otti muistikirjansa V-älistä äsken saamansa setelirahan ja tarkasteli sitä aurinkoa vasten Se oli siloinen ja kahisi hauskattl Tätä en-nen se tuskin oli ollut kenenkään kukkarossa Setelirahat tuotiin suu-riin liikkeisiin nähtävästi suoraan valtion pankista Raha säteili hänen sormissaan Ja tuntui lämmittävän Kuvan uljas lei-jona hypähtell välkkyvän miekan te-rällä tähtisikermä sen ympärillä lois-ti kynttlläkruunun tavoin Hän pisti rahan taskuunsa Ja käveli vielä Jonkin alkaa syysauringon läm-pimässä paisteessa mutta sitten hän muisti että hänen ennen viittä oli eh-dittävä moneen paikkaan panttilaina-konttorii- n kelloa lunastamaan Ja ruo-katavarakauppaan — eihän ollut to-dennäköistä että Lehtistä tänään olUI onnestanut niinkuin ellen Hänellä oli saatavaa Nälkäisenä ei hyvän pikku kauppiaan ainakaan tänään tarvinnut nukkumaan asettua Uine heidän kohdallaan oli kuin olikin nousema-i- a kaksi lastua tulisi keinumaan au-ringon terää kohtL Hän Tarmensl povitaskunsa haka-neulal- la Ja kiiruhti Juoksujalkaa Lai-vurinkadulle räin OUka Kkko Aathuvu? Pitkänmatkan juna porhalsi aa-muhämärissä Keravan asemalle Muutamia matkustajia poistui ase-malle muutamia taas astui vaunuun Pitkä kolmannen luokan vaunu oli täynnä matkustajia Suunn osa oi) vielä yötelo:llaan mikä mlnkinlai-sess- a asennosa Toiset katselivat unisina uusia tulokkaita toiset hau-kottelivat Ja chpa sellaisiakin jotka vielä kaikessa rauhassa kuorsasivat Vaunun viimeisellä penkillä istui iäkäs savolaisukko Hän pisteli pos-keensa jo aamiaista Suuri eväsvak-k- a oli hänen polvillaan Ja sieltä hän koukkasi palan kerrassaan herkulli-sen kalakukon kyljestä syömisestä huolimatta näytti ukko olevan kii-vaansa keskustelussa ympärillä istu-vien kanssa —Laki on huono! Sillä el tehä nut-tä- ä sanon minä! Ukko huitaisi kädellään jossa oli puukko Ja pisti sitten kalakukon-kimpalee- n suuhunsa Lihava herrasmies toisella puolella naurahti: — Kyllä vikoja aina nähdään Ja etenkin sellaisissa asioissa m hin el Itse pystytä lainkaan! — Vae ei pystjtä! ärähti ukko — No ei ainakaan lakia laatimaan — Sepähän nähtäes Jos vuan sille paekalle piästeitäisiin niin ce oiskin er' lak Nukkuva Jätkä vastapäisellä pen-killä heräsi tähän voimakkaaseen vakuutukseen nosti lippaläyskän sil-miltään ja katol haukotellen puhu-jaa Joka puukko pystyssä pui kät-tään — Millainen laki se olisi? kysyi lihava herrasmies —Se ois sillä lailla Jotta minun lakin tl maksaes paljoakaan ei tarvittas miljoonija Kahtokeehan nyt esmerkikit tääktl alkohoohbk' Onko sillä ollunna ölyvä piässä joka sennli on tekassunna? — Kansanäänestys -- — ottakaa huo-mioon — määräsi sen! — Minä sylykäsen mokomalle kan-ranlänestykse-lle! Eihän sinne kun-non immeinen männyrmäkkää Mutta jos minä oesin suanna san va sanottavan Ja tehä laklja niin pylyvättä minä oesin enshättee tiä-tän- nä Jokkaeseen kyllään Ja kaa-punti- in — Pylväitä! Lippalakkinen jätkä nousi ikku-nanpielestä johon hän oli nojautu-nut Ja katseli ukkoa Joka alkoi he-rättää m'elenkllntoa koko vaunun-osastoss- a —Mitä? sanoi jätkä — Niin mitä? kuului huudahdus keskivaurusta —No pylyväitä Ei silloin iarvit-ta- s lisätä poliisikuntoo rokarcita varten! —Häh? sinol eräs rillisilmäinen SUNNUNTAIKSI Lappala Amerikan suurin kuvalehti "Life" kirjoitti äskettäin uskonnollisetta mielialasta Amerikassa Vaikka suu-rin osa kansasta on saanut kristilli-sen kasvatuksen on suuri vällnpltä-- J mättömyys uskontoon ja kirkkoon oi-- ! lut Ilmeistä viimeisen parinkymme-nen vuoden aikana Henkiset Johta-jat ovat olleet katkeria kyynllllslä Ja toivottomia "Sensijaan että esi- - Isämme neuvottelivat pastoreidensa kanssa Ja etsivät sielun pelastusta olemme me etsineet pelastusta rik-kaudessa taloustieteilijäin avulla Jo-ta sivumennen emme kuitenkaan saa-vuttaneet" kirjoittaa lehti N)t huomataan suuren muutoksen tapahtuneen Ne Jotka ennen olivat uskonrastalsla eivät enää ole ylpeitä siltä Erikoisesti on tämä huomattava sotilaissa Armeija el tietysti ole mi-kään pyhäkoulu Siellä vielä kiroillaan vahvasti Mutta sotilaiden kiinnostus uskontoon kasvaa Sotilas-pastorit ovat suuressa suosiossa So-tilasjumalanpalvel-uksiin osanotto on hämmästyttävän suuri paljon suu-rempi kuin edellisen maailmansodan armeijassa Raamatutta Ja rukouksesta usein mainitaan sotauutisten yhteydessä Kalkilta taistelurintamilta tulee uuti-sia kuinka sotilaat hädässä ovat tur vautuneet raamattuun ja rukoukseen Korpraali Barney Ross entinen nyrk-keilijä ollessaan kolmen haavoittu-neen toverinsa kansia pommikuopas-s- a Guadalcanalilla rukoili kokonaisen tunnin ankaran pommihyökkäyksen aikana Everstiluutnantti Warren Clear ilmoittaa että hän Ja hänen toverinsa eräs kersantti rukoilivat ääneensä ollessaan ketunkuopassa Cataanilla raskaan pommihyökkäyk-sen aikana Sanoi kersantti Jälkeen-päin: "Näissä ketuckuopltta et ole yhtään ateistia" naisihminen vaunun toisessa päässä —Tänne kuuluu niin huonosti —No en minä tässä voc nousta seisomaankaan Minä oun uamlal-sell- a Mutta kyllä minä kojtan puhua selevaVti Se on nii jotta pyly-väitä vuan johon suatas sitoa vuo-ronsa pvrrään KyLm rokant Ja kyllähän työ jatkon Uijatta? Iso kalakukon palanen upposi jäl-len ukon suuhun —Ei sitä tiedetä Ilveili lippalnk-kljätk- ä Ukko oikaisihe suoraksi katsoi tuuheitten silmäkulmiensa alta ja tokaisi tuikeasti: — Housut säriin ja selekään' Ja sen minä tohin sanova Jotta kun enskertalaeselle antas kolomisen-kymment- ä raipaniskuva niin ci tir-viht- is pelätä jotta se het' huomen-na Innostus uu velloen rokkoomaan Ja armova el kelienkään — oi se sitte herra tai narri! Kesklvaunusta kuului naurunrä-hähdy- s Ne matkustajat Jotka olivtt korsannect heräsivät Ja katselivat ihmeissään ympärilleen — Tokkoon nuo ruppeislvat? kysyi ukko —Tarvitseehan se takapuolikin ai-kansa parantua nauroi jätkä —Kyllä se olisi aika barbaari-maista Kuka nyt meidän aikakau-dellamme enää ryhtyisi sellaiseen ruumiilliseen rangaistukseen sano' keskipenklltä ertfs nainen — No kun cl muu aata! Ja mitteo niihen linnassa istuttaminen sitten tulloo maksamaan! Ei muuta kuin lekään Ja vielä kansan nähen! — Hah hah haa! nauroi jätkä —Sille ei kannata nauroo MinH oun nähnä Jotta ruumiillinen ran-gast- us tekköö selcvee jäläkee Samassa astui junailija sisään ja Ilmoitti: — Helsinki! —Joko se Helsinki nyt tulloo? ky-syi savonukko — Kahdenkymmenen minuutin pe-rästä — Jaha sanoi ukko Ja jatkoi svö-mistä- än Hän pisti puukkonsa voipyt-tyyn ja vetäisi sieltä kimpaleen ka-lakukkoviipa- leen päälle Rillisilmäinen naisihminen vaunun perällä nousi isomaan saadakseen äänensä paremmin kuuluviin —Eihän me enää olla keskiaikai-sia ihmisiä että kehdattaisi lyödä lähimmäistämme! — Piättäkö työ rokarlja lähimmäl-senännö- ? Häh? Se on h8pp : Mutta Jos niitä rankasoo se cl rnikkää häppce Ja kun pannoo vHlfi rokarin nimen suurilla puustavttlR pylyvään piähän jotta ylleisö nhk-kö- ö kettee kuntettaan niin Jo on siinä yhelle immeiselle kerraks hän-pee- tä jos kipuvae — Kuka menen piiskaajaksi? kuu-lui Joku kysyvän — Kirj pastori A — suuresti J -- u Kuuluisa lentäjä Eddie Ilickcntjao ker Joka tovereidensa kanssa joutui ajelehtimaan kumllautalla Ty)nellä-mertil- ä 34 päivää vakuuttaa että Il-man rukousta he olisivat kuolleet nälkään Vastauksena hartaisiin ru-kouksiin tuli kalalokki Istumaan Itic-kenlackeri- n pään päälle jonka he Kilvat ja sen suolilla salvat kaloja merestä Raamatusta joka heillä oli he salvat henkistä tukea joka päivä Kun heidät vihdoin pelastettiin tunsi-vat he halua mennä ensimmäiseksi kirkkoon lahden kirjeenvaihtajat todistavat että mitä lähempänä sotilaat ovat taistelurintamaa sitä suurempi halu heillä näyttää olevan päästä yhtey-teen näkymättömän kansra Kuvaa-vaa on mitä eräs lentosotllaa sanoi "Minuun pantiin Jumalanpelko sil-loin kun Japanilaiset ampuivat ensim-mäisen lentokoneen aitani Se on vieläkin minussa Ja minä pidän siitä" Jos sotilaamme kokevat tällaista niin voimme olla varmat että soti-laiden omaiset joiden mielessä ovat aina näinä vaarojen keskellä olevat pojat eivät ole osattomia tästä kas-vavatta uskonnon kaipuusta Tätä todistavat suuresti lisääntyneet jou-kot kirkoissamme kautta Amerikan ja Canadan Tämä on suuri etsikkoaika tälle sukupolvelle Se alkaa ymmärtämään että ilman Jumalaa ja uskontoa el oi menestystä Uskonvastalset kiih-koilijat eivät ole paljon onnistuneet Ja kalkki ce liikkeet epäonnistuvat joiden lippuun on piirretty uskonnon pilkka ja vaino Kun sotilaamme tule-vat takaisin sodasta voimme olla var-mat että he tulevat seisomaan us-konnon puolesta Josta he ovat hen-kistä tukea saaneet vaarojen m ml VOITTAJAPA TIETENKIN Kuvatta nähdään Edythla Turnell Chicago Jok avoittl kolme entim-maitt- a palkintoa yhden hymyilyttä toiten yleisettä hurmaavaisujdesta ja kolmannen uimapukujen mallinäyt- - j telyttä — Minä mään Jos et muita löyvy' sanoi ukko korottaen häntään - Se on tok kunniavirkoo EI varmaan-kaan tarvittas sammoo rokarlja ka-hes- tl takapuolille viuhaatella yhcstä so ottas opikseen Kaapuntis-s- a tällaiset toimitukset sais toimit-to- o torilla —Siinä voisi pvörtyä heikko mies ilveili jätkä ja siirsi lakkiaan taka-raivolle — Mikä pakko häntä oes nll yh-teen inennoon JutUia Lepjieis aena välillä Mutta het kun selcviäis nlft-ta- s Jutkla uuvelleen nii Jotta liima hujeltaa! Ja uskokee jostahotta kyl lä roknnt loppus Ne pelekeis m&t pylyväitä Vankilaa ne ei p-lek- -e Semmosessa hotellissa Istuskeke laeska mies tok huvikeennii Jos mi-nä olisin Johhil muu paremp' miiiree-j- ä niin sanoisin vuan Jottei laki-kirjassa tarvihteis muuta ollakkaan kun mcärät montako kertoo kustai rikoksesta sai Jutkaattoo — Mitä määräisitte varastamises-ta? kysyi eräs nucrl herra vaunun oven luona — Ensimmäisestä kerrasta kaks-kymmen- tä viuhkaasta jokkacm-st- a uuvesta toenen mokoma lissec! Se ois selevh rätlnk —Entä mitä määräisitte Lihalli-scst- a taposta? kysyi nuori herra uudelleen — Saman kun vakkollusta Vicn — - Dvt §piM i$ th fluman SVitcKboard contrellmg tUaltk ua vor kV — f tiVKJjTL"- - ' — IHrVov v HHH UkioliM—-- ti nipsaus vuan Kappeemmasta kohen poekkl! — Entä aviorikoksesta? —Molemmille seJekään Se selevit-- ä TiiÄta — --MutU luuletteko te että ael-käänantaml- nen sitten auttaa ihan kaikessa? Kippee tekkbö aena klppeetä-Se- n muistaa j itä pclekee Vähän aikaa oli hiljaista Ihmiset alkoivat järjestäytyä päiväkuntoon Naiset siistivät hiuksiaan ottivat hyllyiltä matkalaukkuj3an Ja alkoi-vat valmistautua poislähtöön Joka puolella liikuttiin ja kuhistiin Savonukko lopetteli syömistäAi Hän pisti kalakukon eväsvakkaan hyvään talteen samoin muut evään-sä ja alkoi hivtitella matkakoriaan hyllyltä alas Jonkin ajan kuluttua ihmiset olivat jo päällysvaatteissaan lähtökunnossa ja alkoivat tunkeutua ovea kohti HeiUi muodostui siihen pitkä jono -- Mitä te tekisitte kommunisteil-le kysyi vanha lihava herrasmies Joka Jo seisoi ulospyrkivässä Jonos-sa matkalaukku kädessään Se ei ou mikkhän kumma temp-pu sanoi ukko naurahtaen — No minä lähettäsin het taevaan valta-kuntaan! — Hoh hoh! kuului joukosta — Ahaa kaulasta poikki saroi jätkä — Kn tok sillä lailla! Se oes liika helppova niille itelleen El — Jok-kaen- en Ikävöivä Immeinen Neuvos-toparatiisi- in - cvväät Ja yhet vuatteet vuan niukkaan Ja vappaat mänömatkat Ilosessa luokassa Ocs-sa- n sitten nlilun toivon niukkaa teh-ty Mittte niitä tilillä klusoo Ukko kääntyi matkustajien puo-lw- n vallattoman näköisenä Ja Jat-koi: — Oesko kellään vielä mittaan kysyttävvee? — Millainen se on komento kotona? kyryl Joku Joukosta — Justlira samanlainen — Oun kiiyttännä siellä vuan kahta pykälec: kieltännä ja kitskennä! — Eihän teidän lakikirjassanne monta pykälää olisi kaiken kalkki-aarika- an sanoi nuori herra -- Ei tarvita — Montako on ollut piiskattavaa? Oun piiskanna kahoksoo !- - koo Nyt niistä on kaks pappija yks tuimarf kolome op'ttajjoo yks nk- - tnnooml ja yks Istuu ctuskunnasaa I Matkustajat naurahtivnt aänek käästi I Samassa kuului pitkä vihellys Juna läheni määräniÄätä Tultiin Helsinkiin A NIEMI VALOKUVAAMO 36 Elm 8t E — Sudbury Ont Valokuvauttyötä kalketta lajitta PUH —8824 SAIRAILLE: Jos teitä vaivaa äanklpu nielurisat korkea eli allialnrn verenpaine hengenahdistus sy-dän- vatsa- - maksa- - munuais- - sappi- - vlrt-sarakkohälr- lot pakotukset kuukautisten ai-kana naisten ja miesten pitkäaikaiset taudit kuume selkäviat reumatismin eri muodot liermopakotukset Ihotauti lialvaustautlen eil muodot yui tauteja koettakaa CHIRO-PRAKTIIKKA-käslttel- yä sillä kun pois-palkoiltaa- n oleva selkänikama asetetaan en-tiselleen vapautuu sltn hermopuristus antaen kipeän osan tai orgaanin ottaa vaot aa n her-mo- Ja verivarastonsa että se voi täydellisesti tolmlo Ja polstna taudin syyn Tämän yhtey dessä käytämme multa luontaisia hoitoja Ruokajärjestelmät sähkö (Ultra Short Wave Infra-Ite- d Ja Quart M(?ht) paasto höyry-jä vesihoidot Jos tarpeellista Tieteellistä hie-rontaa antaa Mrs Valtonen Tarkastus tehdään aslanmuknlsten välineit-ten avulla CHIROPRACTOR —DRUGLESS THERAPIST "JOS7 HALONEN 189 Pine St Sudbury Puhelin 3-- 0042 y isT SUDBURYN TUOTTAJAIN JA KULUTTAJAIN OSUUSMEIJERI Suosittelee Yleisör Käytettäväksi ENSILUOK-KAISIA MEIJERITUOTTEITA Kuten: Maitoa — Piimää — Kermaa — Suklaa-maito- a — Juustoa — Voita Käsittelemme maitotuotteet nykyaikaisempien mei-jerikoneiden avulla joten voitte luottaa niiden laatuun Soittakaa Puh 6-64- 85 ja Olemme Palveluksessanne! Sudbury P & C Co-Opera-uve Dairy LIMITED 231 SPRUCE ST — SUDBURY ONT '" " iii fjjj-j- - r rsssr rr'i |
Tags
Comments
Post a Comment for 0064b
