0238b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
11
jJd oman ovsii
1 fju o Tl eiiut?" kyijn na
L"i~yua Poitou UI td
'La tfvtllyt" Stephen vi
JyjTyl r
„ tietoinen Htä vaarasta ' monessanne
"Li on ma olemassa s
'5 _„ n la arvaamaan
Tukn Mutta e on tehty
l'"a "w T
" Minulla on JoUkln "'n„ -- rsähtvi saadak
Tuilienrt järjestykseen
kysyä lpnnsa Anjalta?"
-- ♦ häneltä mitään tie :'y karskisti
--v
ulos
tulee
irtw mitä
jpBtato "Se on väli- -
1
i in luiskahtaa ohi
"tillöin Se saattaa tulla
Minulla
f' ' tehtfäcviiär"Pttömänä Kun
a verkosa niin el siitä voi
Mttt El VOI eaes imuiu
ja arvai humu k
lUmc aneet tietoja että
0n salainen ageniu
me-talliversta-an
ylä
uu niu Bsi Silver-kauuu- a
rivksensä talia lavana
r vm olisi ne kirjoittanut muistelisi sitten kirjoitusta
olisi nyodyinsia utu -
Ij Huomisesta antaen leiaai
a Li Soongia vastapäätä Ka- -
puolelle ja puetaan tel-i- n
valepukuun Teille
t pieniä hel jä myytäväksi'
myöhään aamupäivällä eaa- -
umomuoiu ii i jonka
bmiiSn llMulllSia hUO- -
hoikka silmälasit päässä ole- -
joka oli pueuu iansmucci
taa saattoi olla agentti yh- -
1 piivtraston ja £"- -
JotKä leuvai ij~iuiui
Ja kului useita tunteja
i oli väsynyt monien öiden
i sodan melua kuunneilea- - L hin istui uneliaana oven- -
I olevassa varjossa
[ tytön silmät eivät huo- -
tUntä kun tytön rtekshavv
t pysähtyivät kadun toi- -
nttlla Huolimatta valepuvus- - ta kyyristyi yb kauem- -
Hin näki tytön mene- -
i U Soongin liikkeeseen
Kankea kuosni
i Stephen tlesL Arvoituksen
Iptki olivat vaivanneet häntä
Itrt yhteen ilman tahdon voi- -
i puoleltaan
l Anja oli myöskin vakoi- -
iiiia yksinkertaista niin sll
irää HaMtsksen miehet oli- -
: hinta Stepheniä olivat
tytön ottamaan selon
Ilta & todella sokea Tytön
itddUsenä iltana oli ollut
iän johon hän oli langennut
lonutfU
kuin tyttö tekisi raport- -
tiaivät he SotilaiU lähe
s vssgBsemaan hänet Jos
t Unet kiinni teloitettaisiin
Jt oU olemassa vain pieni
i eäekitkö he saisi hän- -
L k ei tänään niin huomen--
kamaa päivinä He tuli
junia Joklaluksla
niäl jotka tunsivat hä--
icSnt kaahailisi ja taipu--
ll ci ollut erikoisesti
Liian csein hän oU näh
käden kurotUvan hänU
Mutten eläytyvin takaisin
' isaraa etukäteen varoi
f olemassa vielä vapa tun--
i jonka aikana saattoi toi
Bytytsl BiQoMlkka siksi
' mahdollista keksii Joku
Nleima
J t pelko Joka plU hint
S oli tletoiMttia Iftfik
aat edellisenä Htna ver--
--7 ji Ktnden verkon voi- -
koski fcinti m ai
r1 o yyttanyt tyttöä täi-r-1
BrÄ—1ij"oUnkam-T-i jtTiratntAymtiukärukutyintönhäno-n- t Unita u T
" Yhtä voimaton te--
'-b- msji vedon omaksi
' - neytniasaakuaisuUknanakiinvnaipanuä
' umuun niin el hän
' 'ti VMn tlofdll tn
kuolema voi tehdä tyh- - IJ JotaUn joka hänen
~ip teftdä ennenkum
ai'X ♦—
Ifckiri — "" nan meni C? ' c"i sisälle Li Soon
k?lM "FPUsla jotka sl
te - an hämärässä
v-
' -— i lempeää ja va -- =ea huulillaan ja til- -
?&&? ttVt
v
rntssiln kua-hiakui-hi
ii muisUn" omuU! kiativien astiain Ja
vaaslsn vällUe joiUU foo( mm
Vanha kauppias niytu ktaitUvän ctti tuo nuori ulkomaalainen nainen
oli onnellinen mutta että hänen oli
valkea käsittää mikä tytön teki on-neUise- ksl Eläissään tdo kauppias oU
nähnyt monen nuoren ihmisen rak-kaud- en suloisessa lumouksessa
Stephen kiiruhti tyttöä kohden kun
--ämä lähestyi ovea
-- Suokaa minulle anteeksi olkaa
hyvä" sanoi Steohen niett
J prinsessa Anja ettekö olekin:" Step-heni- n silmät huomasivat heikon ä--
rlstyksen valtaavan tjön ennenkuin
tyttö saattoi hillitä itsensä ja
Stephen hymyili vakuuttavasti
"Kyra" sanoi tyttö
Stephen otti jotakin silkkisen tak-kinsa
avarasta hihasta "Minulla en 'suuri mielihyvä antaa teille tämä"
(
sanoi hän tytclle "Se annettiin ml-nul- le vain joku hetki sitten teille an- - 'liettäväksi kun tulette alas'
Väri pakeni äkkiä tytön kasvoilta
Kului pitkä tuckio ennenkuin tyttö
saattoi ojentaa kätensä ja ottaa
Stephenin kädestä pienet kultaiset
ketjut joissa oli omituisia kiviä
Ylhäällä huoneessa hoikka mies tir-kist- ell
suurten linssien läpi raporttia
jonka hän oli kirjoittanut salakirjai
millä:
"Ylhäisyytenne: Täten raporttee-raamm- e
että epäilyksemme siihen
nuoreen mieheen nähden joka lausuu
runoja Ja kertoo kertomuksia kahvi- -
lassa ovat perusteettomia Eräs
agenteistamme on tutkinut asiaa pe
rinpohjin ja hän on ilmoittanut että
tuo nuori mies on todellisuudessa
sokea'
-L- OPPU—
Kiinassakin harjoi-tetaan
poron
hoitoa
Kclme englantilaista kuusi venä-läistä
ja joukko hevosia raivasi tie-tään
Etelä-Siperia- n aarniometsäin
halki He olivat tulleet pohjoisesta ja
vaelsivat edelleenkin etelää kohti Oli
tookokuu Ja Joet tahivat parhaillaan
yli äyrätttensä Juuri tästä seikasta
johtui että retkikunta kulki metsiä
myöten Kesällä ja talvella olisi joki
cllut mukava ja sopiva kulkuväylä
päästä maan sisäosiin mutta juuri ke-vät
alkaa oli sitä myöten liikkuminen
mahdotonta Retkikunta taivalsi suu-ren
metsävyöhykkeen läpi seuraten
suuren JenlseiJoen mutkaista juoksua
aina sen lähteille Kiinan valtakunnan
rajojen sisäpuolella sijaitsemaan vuo-rien
)mpäröimään laaksoon saakka
Salaisuus jonka he olivat ottaneet sel-vitettäväkseen
oli huhj erään omitui-sen
palmentdalskansan olemassaolos-ta
kansan josta kerrottiin että se saa
toimeentulonsa yksistään suurten Ja
kesyjen porolaumojen hoidosta
Poroja Kiinan rajojen sisäpuolella!
3e kuulosti kummalliselta Mutta Kii-nahan
onkin yllätysten maa Jossa
esiintyy hyvin erilaisia ilmastollisia ja
kulttuurillisia olosuhteita
Kun oli päästy joen latvoille tuli
kulkukin helpommaksi Matkanteko
siirrettiin joelle Joten hevoset saatiin
ralhtaa kanoottelhln ja lautoihin Re-tkikunta
el tavannut polkuja ei teitä
eikä minkäänlaisia multakaan merk-kejä
ihmiselämästä Mutta muutamien
pilvien kuluttua osoitti siperialainen
ajokoira Joka retkikunnalla oli mu-kanaan
kiihtymyksen merkkejä ja
juoksi lopulta ruohoa Järsivän puron
luokse Jota se ajoi takaa siksi kunnes
eräs paimen tuli väliin Ja tarkoitti
ten pois Tämä pieni ystävällisen Ja
kokonaan nahkoihin pukeutunut mies
vei retkikunnan leiriinsä Leiri sijaitsi
laajassa ylänkömaan laaksossa Jossa
oli tusinoittain tJohesta valmistettuja
lappalabkotaa muistuttavia alkuasu- -
kasmajoja Suuria porolaumoja kuljes
keli tai makaili Isäntiensä asumuksien
välittömässä läheisyydessä
Asukkaat uriankhalt olirat todella-kin
omalaatuista rotua Täällä asuivat
todellakin uriankhalt kummallinen ro-tu
Jollaista vain hanoin on tavattu
tältä meidän planeetaltamme Urian-khalt
eivät ole mongooleja eivätkä si-perialaisia
vaan todennäköisesti Jäte
riästä tuva-nimlses- tä Ikivanhasta
kansanheimosta Joka aikoinaan asui
Etelä-Sij?tiass- a mutta jonka täytyi
vetäytyä heidän asumasljoilleen tun-keutuvien
tataarien Ja monpoollen tiel-tä
vuoristojen sopukoihin Ja piilopaik-koihin
Heidän koko taloutensa keskit-tyy
porolaumojen hoitoon
Uriankhalt ottivat retkikunnan ys-tävällisesti
Ja epälrjlcttomastl vas-taan
Vieraat pystyttivät oit! telttan-sa
alkuasukasmajojen keskelle Ja ai--
ikolvat huomiaida Iäntienä Jskapäl
väistä elämää "Sesonki" näytti hyvin
laimealta sillä t'ötä tehtiin varsin
vähän Ainoastaan porojen kaitsentf
nen aiheutti Jonkin verran hommaa
loka sekin käsitti parhaasta päästä
aln pcronvatlkolden hoivaamista tfi- -
tUAtiTAII
'
Vanha kananpoiKain hautomakoppl
ErSs rouva kertoo käyttäneensä
anhaa kananpcikain hautomakeppia
seuraavaan tarkoitukseen:
Meidän kananpoikaln hautoma! op--
pimme oli vinia Ja li se flmis
r-jdte-tUvaksi
Kur tarvitsin yli- -
j niidräisU varrtsp iikka i kellnrNsa
kannutetu!'!e hedelmille Jne niin o--
tin pois Kopin sisaiia olevat lautaset
ja mujt vatusteet Jättäen sileän pöy-dän
ja sen alla ele an hyllyn paikoil
leen johen mahtuu 2S kappaletta
qvartin purkkeja ja rivi hlllopurkkeja
Ja C4 qvarttla Ja rivi yläosaan PJh- -
distin hyvin kopin sisällä olleet lau--l
taset Ja rautalangoista tehtyä lautas-ta
kävtän nyt kaakun jäähdyttäjänä
a toista lautasta käytän pikkuleivcs-te- n
jäähdyttäjäeä Tämän höd)lll'tn
varusteen valmistus tuli maksamaan
vain muutamia senttejä — ealppuaan
ja lipeään
Vanhat kumisaappat
Kcrkeavartiset kumisaappaat kuU-va- t
usein entln rikki vartista samalla
kun alaosat ovat vielä ehjät Siinä
tapauksessa voi poistaa varret huolel-lisesti
Ja niistä voi tehdä pohjia pik-kulasten
aamutossuihin Alaosia voi
käyttää Itse "kastetossuina" Jotka
vei helposti panna jalkaan Ja ottaa
pois jalasta kun menee varhain aa-mulla
syöttämään kanapolkia ja han-hia
Kastlkepannun paikkaus
Eräänlaiset kastikepannut voidaan
paikata panemalla vähän munanval-kuaista
reiän ympärille ja sen päälle
sileä palanen tinapaperia käyttäen
hieman suurempaa tlnapa?erlpalata
kuin välttäroättomästl tarvitaan reiän
peittämiseen Painakaa se lujasti
päälle ja jättäkää ve muutamiksi ton-neiksi
päälle ennen pannjn käyttä-mistä
Tuo paikka el peejdy pois se
on vedenkeftaviLä eikä se sula eikä
pala
Itävaltalaista päärynäsosetta
1 ruokalusikallinen gelatiinia
aikaiset rt vapaassa iOil
parhaaksi katsoivat Vasikoita
Uin lehUkuusien varjosa tai varu
vasten rakennetJisa telttojen lähel
Dydessä sijaitsevissa kojuissa Jokai-ie- n
vasikka oli muuten köydellä kiin-nitetty
maahan paaluun ja
jämä oli asetettu tarkkaan Järjestyk-seen
Jotta vaelluksiltaan
palaavat mot löytäisivät
asettuakseen niiden viereen yöle-voll-e
Silmäys savun mustuttamiin
majoihin osoitti retkikunnalle kalnka
suuressa määrin tämä kansa oli luon-nosta
Porot tuohi Ja
villieläimet näyttivät heille olevan
kaikki kaikessa Kalkki
elämässä tarvittavat välineet olivat
tuohesta tai valmistetut
LVJankhaii käyttävät poroa mös
ajojuhtana Poronlihaa syödään suh
teellisen vähän sillä poro on heidän
mielestään liian eläin teuras
tettavaksi Poron maito sen sijaan
heidän tärkein varsin-ki- n
kesällä Uriankhalt poron
lisäksi vain eräitä villieläimiä Ja eräl-- t
kauaalla riisiä Ja Jauhcja
uriankhalt ovat siis
laiskoja taimenia mutta talven tullen
he muuttavat varsin uutteriksi Ja
meliaiksi Naisväki siirtää leirin a-leran- ana
sijaitseville kun
taas miehet lähtevät Jalkaisin po
rolla ratsastaen metsälle He tunkeu-tuvat
asumattomille seuduille
ossa kauriita hirvi Ja
hä vieläkin runsaasti ovat
jrlankhal-ansa- n
sii-oin
kun he Joutuvat tekemisiin hel-län
ulkopuolella o-er- an
maaltaan
on
Htl Hitler tulVet
väärään paikkaan raiamitlste- -
ioon
tit- - iATUKDAY Strt HTM
v '
mflijfl
kertoo
meille
Taloushuomioita
kupillista kylmää vettä
kupillista lämmintä maltoa
13 kupillista sokeria
2 kupillUta keitettyjä riisiä
4 ku lllljta vliplkermaa
H teelusikallhti vaniljaa
3 päärynää vj'palelksi leikeltyinä
ja sokeroituina
Sitrjunamehua
Liueta gelatiini kylmässä vedessä
lisää lämmitetty maito ja hämmennä
siksi kJnnt--s gelatiini en tyvten liuon-na- t
sokeri Ja riiit Anna jääh-tyä
ja kun se en ruksuntunut niin se-kolta
sekaan Jäykäksi vispattu vlpl-kerm- a
Llsaä vanilja Kaada formuun
ia anna jäähtyä I-el-kkaa
päärynät
hyvin ohkaHksi viipaleiksi lisää nii-hin
sokeria maun mukaan sekä muu-tamia
tipfoja sitrjunamehua Ja kol-me
kylmää vettä
Anna seisoa kunnes sokeri on tyyten
salamit Tarjotaan kun sose
on täydelli-est- i jäähtynyt Annos riit-tää
kuudelle hengelle
Kalapaistia
2 paunaa turskaa tai maarlankala
(ccd fis h tai halibut)
U kupillista sulatettua voita tai
rasvaa
2 rackalusll allista sitruunamehua
1 teelusikallinen hienonnettua sl- -
pjlia
% teelusikallista suolaa
Jauhoja
Poista kaikki ruodot kalasti ja leik-kaa
te niin suuriksi palaviksi kuin se
halutaan tarjota pöydässä Usäa BJla-tettau- n
rasvaan sitruunamehu hienon-nettu
si?il! ja suola Kasta jokaista
kalapalasta sekoituksessa kääntäen
vmpäri ja varusta Joka palanen ham-mastikulla
Pane kaiapalaset voidel-tuun
matalaan sirol-ta
Jauhoja palasten päälle ja kaada
sitten jälelläoleva rasva vielä palas-ten
päälle Paista kohtalaisensa läm-mössä
(350 at P) noin 25 minuuttia
Jos paMi el ole vielä silloin kylliksi
ruskettunjt niin pane pannu hetkeksi
palstinuuuln liekin alle Sirolta persil-jaa
--alftin ennen tarjoamista
ä saivat mielin määrin Kuninkaallinen kirje herrasttlla Luojan luonnossa I
la palata feäatienBa luokse milloin I VUOaelta
Imetet-- i
iskettyyn
päivittäisiltä
pienokaisen-sa
riippuvainen
Jokapäiväises-sä
poronnahasta
arvokas
on
ravintoaineensa
tuntevat
Kesäkuukausina
soopelelta
kauppatavaroita
asumaalueittensa
kanssa
Kassakaappi tyhjä
olemme
ruokalusikallista
paistinpannuun
päälle
Diplomaattiset nocttlen vaihdot ei-vät
aina ole sillä korkealla tasolla
kuin nykyisin Tosiaankaan el aina
ole vaihdettu sievisteleviä ajatuksia
valtioitten päämiesten välillä Erääs-sä
kronikassa vuodelta 1611 esiintyy
eräs Ruotsin kuninkaan Kaarle IX:-nne- n
ja Tanskan kuninkaan Kristian
IVtnnen välinen kirjeitten vaihto Se
koskee kavallusta josta aiheutui Kal-marin
joutuminen tanskalaisten hal-tuun
61-vuoti- as Kaarle kirjoitti leiril-tään
34-vuctiaa- lle Kristianille
Me Kaarle JJtnalan armosta Ruot-sin
kuningas ym annamme täten
Kristian neljännen tietää että sinä
et ole menetellyt kuten kristillisen Ja
kunniallisen koninkaan tulee vaan
olet syytä rikkonut Stettinln
rauhan kavaluutta käyttäen ottanut
Kalmarin linnan naituasi aiheuttanut
suiren verenvuodon jonka kaikkival-tias
jumala on rankaiseva Niin ollen
tä juuria Jolta he etsiskelevät metsis- - J „ „„„ h
tä Joskus he kuitenkin saavat vaihto- - " L'' tässä
toi
seuduille
tai
kauas
en Nämä
suuren
—
—
—
Lisää
sitten
muuta
ilman
dotamme parhaimman keinon
riidan lopettamiselle Asetu Itse Ja
kaksi palvelijaasi vapaalla maalla a-voim- een
taisteluun kanssamme vanho
jen gööttien tapaa noudattaen Ta- -
jaamme sinut samalla tavalla puettu-na
nahkahaarniskaan ilman kypärää
ja tautahaarnlskaa Jollet meitä koh
taa niin silloin emme pidä sinua kun-niallisena
kuninkaana eikä rehellisyy
den sotilaana"
Tällainen esiintyminen el suinkaan
ollut Kristianille mieleen Hin vas-tasi
Kaarlelle ja kielsi pMGiu käyt-täen
vallanneenpa Kalmarin linnan
£lfri:e'n hän kirjoitti:
"Jokainen huomaa että tarjouksesi
en kovin naurettava Tiedämme varsin
hyvin että sinä olet vanha ja klvul- -
loinen Joten tlnul on parmpl että litt lämpimän cunln takana etkä
iMMSBOTIUNGVOKKS
Valmistaa Inslluskan Pshmsit Juomat Pshjols-Ontarlt- n piiristä
UH M4J — 11 IIRCH ST N - 10X 174 - TIMMINS ONT
K A MERIKALLIO
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦+
TuTminsin Kulutta jäin Osuusruokala
Ijaltset 59 Balsam 8t North
TARJOAA RUOKAA KULUTTAJILLEEN aterlolttaln Ja viikottain
Työläisten perustama toimii työläisiä varten
TIMMINS ONT — BOX 23C0 ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦l
ryhdy tappeluun kanssamme Sinun
vanhan kolransllmän el pitäisi solvata
rehellistä miestä Olet ehkä oppinut
tellaista vanhoilta ämmiltä joiden on
tapana suutaan piestä"
Ruotsin Ja Tanskan hovien keski-täjs- et
suhteet — kuten tltvletään —
ovat myöhemmin nucdostunevt var-tin
syUJnielllilksI
"Viinipalmu" löydetty
Meksikossa
Llevvelyn Williams Chiragon Field
mueon karaattorl tiedottaa maail-malle
palmuista "joista saa hurmaa-vaa
helmeilevää viiniä" Tämä pai-niula- jl
en löydetty alisen Meksikon
viidakosta
Mr Williams on viettänyt kuusi
kuukaatta alueella palaten sieltä mu-kanaan
suarempl lajitelma harvinaisia
puulajeja mitä on sieltä koskaan en-nen
saatu kerätyksi
Tämä erikoispalmu on hyvin suuri-kokoinen
Alkuasukkaat hakkaavat
en kumoon kaivertavat uran sen k)l-Kee- n
joka peitetään puun lehdillä Ja
jnnetian sitten olla rauhassa kaksi
vuorokaJtta Tämän ajan sisällä on
uurna tullut täyteen alkoholipitoista
helmeilevää punaista viiniä Viinin
alkoholipitoisuus johtuu puun mahlas-ta
joka saattaa sen käymistilaan Vii-nin
selittää Mr Williams olevan laa-tuunsa
nähden hurmaavaa
Mr Williams kertoo alueella kasva-vista
toisia puita "murhaavista" pals-ta
Tämä puulaji kasvaa ainoastaan
toisen puun varassa ja surmaa ku-ristaa
sitten itseään kannattavan
puun kuoliaaksi
Hyönteisiä kertoo Mr Williams ol-leen
palkotellen niin paljon ja pääl-lekäyp- ää
lajia että retkikunnan Jä-senten
tävtyl etsiä suojaa tiheän ver-kon
alla joka päivä kello ? jälkeen
Illalla Monia multa seikkailuja ja
vastoinkäymisiä joutuivat retkikunnan
jäsenet kokemaan Ja kestämään tääl-lä
vähän tutkitulla ja asumattomalla
alueella
Suurin osa kokoelmasta saatiin ke-rätyksi
Tehuantepccln niemekkeeltä
Veracruzen ja Oaxacan maakunnissa
Retkikunta toi mukanaan 2000 eri kasv-i-
pensas-- yrtti- - ja puulajia Ja lisäksi
COO multa puulajeja joista osa on ko-konaan
ennen tuntemattomia
Ranskalainen teatteri
Amerikkalainen teatteriarvostelija
George Jean Nathan on kirjoittanut
teoksen nykyajan teatterista ja antaa
siinä mainion kuvauksen pariisilaisen
keskitason teatterin tavanomaisesta
ohjelmasta Kuvaus on tällainen:
Klo 2030: Kuoro saapuu näyttämöl-le
yllään kapat hatut pitkät puvut
alusvaatteet kengät ja sukat
Klo 2115: Kuoro saapuu näyttämöl-le
yllään hatut pitkät hameet alus-vaatteet
kengät ja sukat
Klo 2130: Kuoro saapuu näyttämöl-le
yllään pitkät hameet alusvaatteet
kengät Ja sukat
Klo 2205: Kuoro saapuu näyttämöl
le yllään alusvaatteet kengät Ja su
kat
Klo 2220: Kuoro saapuu näyttämöl
le yllään alusvaatteet
Klo 2330: Kuoro saapuu civttämol
le yllään el mitään
Kolmoset kuolivat sa-mana
päivänä
Italiassa sattui äskettäin varsin o-mitu- lnen
tapaus Hartini-nimise- t koi-mosveljek-set
kuolivat samana päivä-nä
— kaksi heistä melkein samalla
kelloni) önnlllä — eri puolilla Italiaa
Yksi veljeksistä ruhjojtuj kuoliaak-si
auton alla Roomassa Ja kun tapah-tumasta
aiottiin ilmoittaa hänen vel-jilleen
kävi selville että toinen veli
Joka asui Florenressa e4I Juuri vähää
ennen sähkösanoman saapumista saa-nut
sydänhalvauksen ja kuollut Kol-mas
veli joka asui M!lanc%sa päätti
heti matkustaa Koomaan veljiään hau-taamaan
mitta kun hänen piti lähteä
janalle hän sai pahoinvointia Ja kun
lääkäri tnu-ta- ma tuntia mvOhenmln
saapui oli hänkin kuollut
Chaplin ja Stalin
Chaplinin plth saapua Moskovan fl!--1 mikongressiln matta nyt hän en rano- -
I ®®©0®©®0©0®(E00©
DR C SULLIVAN
HAMMASLÄÄKÄRI
Moysey Bldg — Tlmmlns OnL
Puhelin 830
Suomalainen tyttö palvelee
®€)0®0000©0000®®?
HUOMIO
Uus! laivalippukonttori
20 Pine St N — Tlmmlns Ont
Yksityiskohtaisia tietoja pjydet
tilissä
Vakuutuksia Ja kiinteistöjä
JJMcKAY
Box 2242 — Puh 1135
Mattagami Carage
59 Hollingcr Avc Tlmmlns
Suorittaa yleistä korjaustyötä
ja hankkii osia kalkille autoille
J KOKKONEN
J E EDfES
Riiitill
ALENNETUT HINNAT
— Kokoilkaa —
49 4th Ave Tlmmlns
♦ a
Makeis- - ja tupakka
kauppa
NIINIMÄKI
69 ta Ave — Tlmmlns Ont
Boa M Puh-- IM
fr
fr
Viking Electric
Myynti talojen langotua-t- a
korjausta lattiain sili--1
tysUL I
JAMES H PETERSON:
8 Cedar St — Puh 59?
TIMMINS ONT
J KOBRIN O-KA- Y
PARTURINLHKE f
41 FOURTH AVI — TIMMINS
sn ssmmmBsa ™™™™w :
Dr R 0'Neill
Hammaslääkäri
South Poreupine Ont — Puh 31
Dalton Block Katulattia
Auki 9 sn— S lp Iltasin tilauksesta
nut: — Kiitos ei Hän oli tavannut
Trotskin ja menettänyt halun lähteä
Tämän johdosta on Stalin nyt se
littänyt että tästä lähtien ei kukaan
Neuvostoliitossa saa kulkea varpaat
ulospäin
Maailman tuurimman kauho-pulke- n
peruttiin valmi
Mount Palomar Callfornla — Maa--
Ilman suurimman kaukoputken perus- -
fis ML 1'alomar-vuorell- a on juuri val
mistunut käsittäen 135 Jalkaa laajan
teräksisen Jalustan Jonka päälle tul-laan
aettamaan tähän saakka maail-man
suurin kaukoputki Kaukoputken
Unssin läpimitta on 200 Uumaa ja sen
afulla Ihminen tulee olemaan kykene
vä% näkemään maailmankaikkeuteen
lahdeksan keltaa kauemmaksi kuin
millään tähänastisilla kaukopitkiila
en vcits nähdä
u
l)
i
m
' v
!" i-- i
i
i
' i
--ff r
iiVl
k
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, September 25, 1937 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1937-09-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7000394 |
Description
| Title | 0238b |
| OCR text | 11 jJd oman ovsii 1 fju o Tl eiiut?" kyijn na L"i~yua Poitou UI td 'La tfvtllyt" Stephen vi JyjTyl r „ tietoinen Htä vaarasta ' monessanne "Li on ma olemassa s '5 _„ n la arvaamaan Tukn Mutta e on tehty l'"a "w T " Minulla on JoUkln "'n„ -- rsähtvi saadak Tuilienrt järjestykseen kysyä lpnnsa Anjalta?" -- ♦ häneltä mitään tie :'y karskisti --v ulos tulee irtw mitä jpBtato "Se on väli- - 1 i in luiskahtaa ohi "tillöin Se saattaa tulla Minulla f' ' tehtfäcviiär"Pttömänä Kun a verkosa niin el siitä voi Mttt El VOI eaes imuiu ja arvai humu k lUmc aneet tietoja että 0n salainen ageniu me-talliversta-an ylä uu niu Bsi Silver-kauuu- a rivksensä talia lavana r vm olisi ne kirjoittanut muistelisi sitten kirjoitusta olisi nyodyinsia utu - Ij Huomisesta antaen leiaai a Li Soongia vastapäätä Ka- - puolelle ja puetaan tel-i- n valepukuun Teille t pieniä hel jä myytäväksi' myöhään aamupäivällä eaa- - umomuoiu ii i jonka bmiiSn llMulllSia hUO- - hoikka silmälasit päässä ole- - joka oli pueuu iansmucci taa saattoi olla agentti yh- - 1 piivtraston ja £"- - JotKä leuvai ij~iuiui Ja kului useita tunteja i oli väsynyt monien öiden i sodan melua kuunneilea- - L hin istui uneliaana oven- - I olevassa varjossa [ tytön silmät eivät huo- - tUntä kun tytön rtekshavv t pysähtyivät kadun toi- - nttlla Huolimatta valepuvus- - ta kyyristyi yb kauem- - Hin näki tytön mene- - i U Soongin liikkeeseen Kankea kuosni i Stephen tlesL Arvoituksen Iptki olivat vaivanneet häntä Itrt yhteen ilman tahdon voi- - i puoleltaan l Anja oli myöskin vakoi- - iiiia yksinkertaista niin sll irää HaMtsksen miehet oli- - : hinta Stepheniä olivat tytön ottamaan selon Ilta & todella sokea Tytön itddUsenä iltana oli ollut iän johon hän oli langennut lonutfU kuin tyttö tekisi raport- - tiaivät he SotilaiU lähe s vssgBsemaan hänet Jos t Unet kiinni teloitettaisiin Jt oU olemassa vain pieni i eäekitkö he saisi hän- - L k ei tänään niin huomen-- kamaa päivinä He tuli junia Joklaluksla niäl jotka tunsivat hä-- icSnt kaahailisi ja taipu-- ll ci ollut erikoisesti Liian csein hän oU näh käden kurotUvan hänU Mutten eläytyvin takaisin ' isaraa etukäteen varoi f olemassa vielä vapa tun-- i jonka aikana saattoi toi Bytytsl BiQoMlkka siksi ' mahdollista keksii Joku Nleima J t pelko Joka plU hint S oli tletoiMttia Iftfik aat edellisenä Htna ver-- --7 ji Ktnden verkon voi- - koski fcinti m ai r1 o yyttanyt tyttöä täi-r-1 BrÄ—1ij"oUnkam-T-i jtTiratntAymtiukärukutyintönhäno-n- t Unita u T " Yhtä voimaton te-- '-b- msji vedon omaksi ' - neytniasaakuaisuUknanakiinvnaipanuä ' umuun niin el hän ' 'ti VMn tlofdll tn kuolema voi tehdä tyh- - IJ JotaUn joka hänen ~ip teftdä ennenkum ai'X ♦— Ifckiri — "" nan meni C? ' c"i sisälle Li Soon k?lM "FPUsla jotka sl te - an hämärässä v- ' -— i lempeää ja va -- =ea huulillaan ja til- - ?&&? ttVt v rntssiln kua-hiakui-hi ii muisUn" omuU! kiativien astiain Ja vaaslsn vällUe joiUU foo( mm Vanha kauppias niytu ktaitUvän ctti tuo nuori ulkomaalainen nainen oli onnellinen mutta että hänen oli valkea käsittää mikä tytön teki on-neUise- ksl Eläissään tdo kauppias oU nähnyt monen nuoren ihmisen rak-kaud- en suloisessa lumouksessa Stephen kiiruhti tyttöä kohden kun --ämä lähestyi ovea -- Suokaa minulle anteeksi olkaa hyvä" sanoi Steohen niett J prinsessa Anja ettekö olekin:" Step-heni- n silmät huomasivat heikon ä-- rlstyksen valtaavan tjön ennenkuin tyttö saattoi hillitä itsensä ja Stephen hymyili vakuuttavasti "Kyra" sanoi tyttö Stephen otti jotakin silkkisen tak-kinsa avarasta hihasta "Minulla en 'suuri mielihyvä antaa teille tämä" ( sanoi hän tytclle "Se annettiin ml-nul- le vain joku hetki sitten teille an- - 'liettäväksi kun tulette alas' Väri pakeni äkkiä tytön kasvoilta Kului pitkä tuckio ennenkuin tyttö saattoi ojentaa kätensä ja ottaa Stephenin kädestä pienet kultaiset ketjut joissa oli omituisia kiviä Ylhäällä huoneessa hoikka mies tir-kist- ell suurten linssien läpi raporttia jonka hän oli kirjoittanut salakirjai millä: "Ylhäisyytenne: Täten raporttee-raamm- e että epäilyksemme siihen nuoreen mieheen nähden joka lausuu runoja Ja kertoo kertomuksia kahvi- - lassa ovat perusteettomia Eräs agenteistamme on tutkinut asiaa pe rinpohjin ja hän on ilmoittanut että tuo nuori mies on todellisuudessa sokea' -L- OPPU— Kiinassakin harjoi-tetaan poron hoitoa Kclme englantilaista kuusi venä-läistä ja joukko hevosia raivasi tie-tään Etelä-Siperia- n aarniometsäin halki He olivat tulleet pohjoisesta ja vaelsivat edelleenkin etelää kohti Oli tookokuu Ja Joet tahivat parhaillaan yli äyrätttensä Juuri tästä seikasta johtui että retkikunta kulki metsiä myöten Kesällä ja talvella olisi joki cllut mukava ja sopiva kulkuväylä päästä maan sisäosiin mutta juuri ke-vät alkaa oli sitä myöten liikkuminen mahdotonta Retkikunta taivalsi suu-ren metsävyöhykkeen läpi seuraten suuren JenlseiJoen mutkaista juoksua aina sen lähteille Kiinan valtakunnan rajojen sisäpuolella sijaitsemaan vuo-rien )mpäröimään laaksoon saakka Salaisuus jonka he olivat ottaneet sel-vitettäväkseen oli huhj erään omitui-sen palmentdalskansan olemassaolos-ta kansan josta kerrottiin että se saa toimeentulonsa yksistään suurten Ja kesyjen porolaumojen hoidosta Poroja Kiinan rajojen sisäpuolella! 3e kuulosti kummalliselta Mutta Kii-nahan onkin yllätysten maa Jossa esiintyy hyvin erilaisia ilmastollisia ja kulttuurillisia olosuhteita Kun oli päästy joen latvoille tuli kulkukin helpommaksi Matkanteko siirrettiin joelle Joten hevoset saatiin ralhtaa kanoottelhln ja lautoihin Re-tkikunta el tavannut polkuja ei teitä eikä minkäänlaisia multakaan merk-kejä ihmiselämästä Mutta muutamien pilvien kuluttua osoitti siperialainen ajokoira Joka retkikunnalla oli mu-kanaan kiihtymyksen merkkejä ja juoksi lopulta ruohoa Järsivän puron luokse Jota se ajoi takaa siksi kunnes eräs paimen tuli väliin Ja tarkoitti ten pois Tämä pieni ystävällisen Ja kokonaan nahkoihin pukeutunut mies vei retkikunnan leiriinsä Leiri sijaitsi laajassa ylänkömaan laaksossa Jossa oli tusinoittain tJohesta valmistettuja lappalabkotaa muistuttavia alkuasu- - kasmajoja Suuria porolaumoja kuljes keli tai makaili Isäntiensä asumuksien välittömässä läheisyydessä Asukkaat uriankhalt olirat todella-kin omalaatuista rotua Täällä asuivat todellakin uriankhalt kummallinen ro-tu Jollaista vain hanoin on tavattu tältä meidän planeetaltamme Urian-khalt eivät ole mongooleja eivätkä si-perialaisia vaan todennäköisesti Jäte riästä tuva-nimlses- tä Ikivanhasta kansanheimosta Joka aikoinaan asui Etelä-Sij?tiass- a mutta jonka täytyi vetäytyä heidän asumasljoilleen tun-keutuvien tataarien Ja monpoollen tiel-tä vuoristojen sopukoihin Ja piilopaik-koihin Heidän koko taloutensa keskit-tyy porolaumojen hoitoon Uriankhalt ottivat retkikunnan ys-tävällisesti Ja epälrjlcttomastl vas-taan Vieraat pystyttivät oit! telttan-sa alkuasukasmajojen keskelle Ja ai-- ikolvat huomiaida Iäntienä Jskapäl väistä elämää "Sesonki" näytti hyvin laimealta sillä t'ötä tehtiin varsin vähän Ainoastaan porojen kaitsentf nen aiheutti Jonkin verran hommaa loka sekin käsitti parhaasta päästä aln pcronvatlkolden hoivaamista tfi- - tUAtiTAII ' Vanha kananpoiKain hautomakoppl ErSs rouva kertoo käyttäneensä anhaa kananpcikain hautomakeppia seuraavaan tarkoitukseen: Meidän kananpoikaln hautoma! op-- pimme oli vinia Ja li se flmis r-jdte-tUvaksi Kur tarvitsin yli- - j niidräisU varrtsp iikka i kellnrNsa kannutetu!'!e hedelmille Jne niin o-- tin pois Kopin sisaiia olevat lautaset ja mujt vatusteet Jättäen sileän pöy-dän ja sen alla ele an hyllyn paikoil leen johen mahtuu 2S kappaletta qvartin purkkeja ja rivi hlllopurkkeja Ja C4 qvarttla Ja rivi yläosaan PJh- - distin hyvin kopin sisällä olleet lau--l taset Ja rautalangoista tehtyä lautas-ta kävtän nyt kaakun jäähdyttäjänä a toista lautasta käytän pikkuleivcs-te- n jäähdyttäjäeä Tämän höd)lll'tn varusteen valmistus tuli maksamaan vain muutamia senttejä — ealppuaan ja lipeään Vanhat kumisaappat Kcrkeavartiset kumisaappaat kuU-va- t usein entln rikki vartista samalla kun alaosat ovat vielä ehjät Siinä tapauksessa voi poistaa varret huolel-lisesti Ja niistä voi tehdä pohjia pik-kulasten aamutossuihin Alaosia voi käyttää Itse "kastetossuina" Jotka vei helposti panna jalkaan Ja ottaa pois jalasta kun menee varhain aa-mulla syöttämään kanapolkia ja han-hia Kastlkepannun paikkaus Eräänlaiset kastikepannut voidaan paikata panemalla vähän munanval-kuaista reiän ympärille ja sen päälle sileä palanen tinapaperia käyttäen hieman suurempaa tlnapa?erlpalata kuin välttäroättomästl tarvitaan reiän peittämiseen Painakaa se lujasti päälle ja jättäkää ve muutamiksi ton-neiksi päälle ennen pannjn käyttä-mistä Tuo paikka el peejdy pois se on vedenkeftaviLä eikä se sula eikä pala Itävaltalaista päärynäsosetta 1 ruokalusikallinen gelatiinia aikaiset rt vapaassa iOil parhaaksi katsoivat Vasikoita Uin lehUkuusien varjosa tai varu vasten rakennetJisa telttojen lähel Dydessä sijaitsevissa kojuissa Jokai-ie- n vasikka oli muuten köydellä kiin-nitetty maahan paaluun ja jämä oli asetettu tarkkaan Järjestyk-seen Jotta vaelluksiltaan palaavat mot löytäisivät asettuakseen niiden viereen yöle-voll-e Silmäys savun mustuttamiin majoihin osoitti retkikunnalle kalnka suuressa määrin tämä kansa oli luon-nosta Porot tuohi Ja villieläimet näyttivät heille olevan kaikki kaikessa Kalkki elämässä tarvittavat välineet olivat tuohesta tai valmistetut LVJankhaii käyttävät poroa mös ajojuhtana Poronlihaa syödään suh teellisen vähän sillä poro on heidän mielestään liian eläin teuras tettavaksi Poron maito sen sijaan heidän tärkein varsin-ki- n kesällä Uriankhalt poron lisäksi vain eräitä villieläimiä Ja eräl-- t kauaalla riisiä Ja Jauhcja uriankhalt ovat siis laiskoja taimenia mutta talven tullen he muuttavat varsin uutteriksi Ja meliaiksi Naisväki siirtää leirin a-leran- ana sijaitseville kun taas miehet lähtevät Jalkaisin po rolla ratsastaen metsälle He tunkeu-tuvat asumattomille seuduille ossa kauriita hirvi Ja hä vieläkin runsaasti ovat jrlankhal-ansa- n sii-oin kun he Joutuvat tekemisiin hel-län ulkopuolella o-er- an maaltaan on Htl Hitler tulVet väärään paikkaan raiamitlste- - ioon tit- - iATUKDAY Strt HTM v ' mflijfl kertoo meille Taloushuomioita kupillista kylmää vettä kupillista lämmintä maltoa 13 kupillista sokeria 2 kupillUta keitettyjä riisiä 4 ku lllljta vliplkermaa H teelusikallhti vaniljaa 3 päärynää vj'palelksi leikeltyinä ja sokeroituina Sitrjunamehua Liueta gelatiini kylmässä vedessä lisää lämmitetty maito ja hämmennä siksi kJnnt--s gelatiini en tyvten liuon-na- t sokeri Ja riiit Anna jääh-tyä ja kun se en ruksuntunut niin se-kolta sekaan Jäykäksi vispattu vlpl-kerm- a Llsaä vanilja Kaada formuun ia anna jäähtyä I-el-kkaa päärynät hyvin ohkaHksi viipaleiksi lisää nii-hin sokeria maun mukaan sekä muu-tamia tipfoja sitrjunamehua Ja kol-me kylmää vettä Anna seisoa kunnes sokeri on tyyten salamit Tarjotaan kun sose on täydelli-est- i jäähtynyt Annos riit-tää kuudelle hengelle Kalapaistia 2 paunaa turskaa tai maarlankala (ccd fis h tai halibut) U kupillista sulatettua voita tai rasvaa 2 rackalusll allista sitruunamehua 1 teelusikallinen hienonnettua sl- - pjlia % teelusikallista suolaa Jauhoja Poista kaikki ruodot kalasti ja leik-kaa te niin suuriksi palaviksi kuin se halutaan tarjota pöydässä Usäa BJla-tettau- n rasvaan sitruunamehu hienon-nettu si?il! ja suola Kasta jokaista kalapalasta sekoituksessa kääntäen vmpäri ja varusta Joka palanen ham-mastikulla Pane kaiapalaset voidel-tuun matalaan sirol-ta Jauhoja palasten päälle ja kaada sitten jälelläoleva rasva vielä palas-ten päälle Paista kohtalaisensa läm-mössä (350 at P) noin 25 minuuttia Jos paMi el ole vielä silloin kylliksi ruskettunjt niin pane pannu hetkeksi palstinuuuln liekin alle Sirolta persil-jaa --alftin ennen tarjoamista ä saivat mielin määrin Kuninkaallinen kirje herrasttlla Luojan luonnossa I la palata feäatienBa luokse milloin I VUOaelta Imetet-- i iskettyyn päivittäisiltä pienokaisen-sa riippuvainen Jokapäiväises-sä poronnahasta arvokas on ravintoaineensa tuntevat Kesäkuukausina soopelelta kauppatavaroita asumaalueittensa kanssa Kassakaappi tyhjä olemme ruokalusikallista paistinpannuun päälle Diplomaattiset nocttlen vaihdot ei-vät aina ole sillä korkealla tasolla kuin nykyisin Tosiaankaan el aina ole vaihdettu sievisteleviä ajatuksia valtioitten päämiesten välillä Erääs-sä kronikassa vuodelta 1611 esiintyy eräs Ruotsin kuninkaan Kaarle IX:-nne- n ja Tanskan kuninkaan Kristian IVtnnen välinen kirjeitten vaihto Se koskee kavallusta josta aiheutui Kal-marin joutuminen tanskalaisten hal-tuun 61-vuoti- as Kaarle kirjoitti leiril-tään 34-vuctiaa- lle Kristianille Me Kaarle JJtnalan armosta Ruot-sin kuningas ym annamme täten Kristian neljännen tietää että sinä et ole menetellyt kuten kristillisen Ja kunniallisen koninkaan tulee vaan olet syytä rikkonut Stettinln rauhan kavaluutta käyttäen ottanut Kalmarin linnan naituasi aiheuttanut suiren verenvuodon jonka kaikkival-tias jumala on rankaiseva Niin ollen tä juuria Jolta he etsiskelevät metsis- - J „ „„„ h tä Joskus he kuitenkin saavat vaihto- - " L'' tässä toi seuduille tai kauas en Nämä suuren — — — Lisää sitten muuta ilman dotamme parhaimman keinon riidan lopettamiselle Asetu Itse Ja kaksi palvelijaasi vapaalla maalla a-voim- een taisteluun kanssamme vanho jen gööttien tapaa noudattaen Ta- - jaamme sinut samalla tavalla puettu-na nahkahaarniskaan ilman kypärää ja tautahaarnlskaa Jollet meitä koh taa niin silloin emme pidä sinua kun-niallisena kuninkaana eikä rehellisyy den sotilaana" Tällainen esiintyminen el suinkaan ollut Kristianille mieleen Hin vas-tasi Kaarlelle ja kielsi pMGiu käyt-täen vallanneenpa Kalmarin linnan £lfri:e'n hän kirjoitti: "Jokainen huomaa että tarjouksesi en kovin naurettava Tiedämme varsin hyvin että sinä olet vanha ja klvul- - loinen Joten tlnul on parmpl että litt lämpimän cunln takana etkä iMMSBOTIUNGVOKKS Valmistaa Inslluskan Pshmsit Juomat Pshjols-Ontarlt- n piiristä UH M4J — 11 IIRCH ST N - 10X 174 - TIMMINS ONT K A MERIKALLIO ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦+ TuTminsin Kulutta jäin Osuusruokala Ijaltset 59 Balsam 8t North TARJOAA RUOKAA KULUTTAJILLEEN aterlolttaln Ja viikottain Työläisten perustama toimii työläisiä varten TIMMINS ONT — BOX 23C0 ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦l ryhdy tappeluun kanssamme Sinun vanhan kolransllmän el pitäisi solvata rehellistä miestä Olet ehkä oppinut tellaista vanhoilta ämmiltä joiden on tapana suutaan piestä" Ruotsin Ja Tanskan hovien keski-täjs- et suhteet — kuten tltvletään — ovat myöhemmin nucdostunevt var-tin syUJnielllilksI "Viinipalmu" löydetty Meksikossa Llevvelyn Williams Chiragon Field mueon karaattorl tiedottaa maail-malle palmuista "joista saa hurmaa-vaa helmeilevää viiniä" Tämä pai-niula- jl en löydetty alisen Meksikon viidakosta Mr Williams on viettänyt kuusi kuukaatta alueella palaten sieltä mu-kanaan suarempl lajitelma harvinaisia puulajeja mitä on sieltä koskaan en-nen saatu kerätyksi Tämä erikoispalmu on hyvin suuri-kokoinen Alkuasukkaat hakkaavat en kumoon kaivertavat uran sen k)l-Kee- n joka peitetään puun lehdillä Ja jnnetian sitten olla rauhassa kaksi vuorokaJtta Tämän ajan sisällä on uurna tullut täyteen alkoholipitoista helmeilevää punaista viiniä Viinin alkoholipitoisuus johtuu puun mahlas-ta joka saattaa sen käymistilaan Vii-nin selittää Mr Williams olevan laa-tuunsa nähden hurmaavaa Mr Williams kertoo alueella kasva-vista toisia puita "murhaavista" pals-ta Tämä puulaji kasvaa ainoastaan toisen puun varassa ja surmaa ku-ristaa sitten itseään kannattavan puun kuoliaaksi Hyönteisiä kertoo Mr Williams ol-leen palkotellen niin paljon ja pääl-lekäyp- ää lajia että retkikunnan Jä-senten tävtyl etsiä suojaa tiheän ver-kon alla joka päivä kello ? jälkeen Illalla Monia multa seikkailuja ja vastoinkäymisiä joutuivat retkikunnan jäsenet kokemaan Ja kestämään tääl-lä vähän tutkitulla ja asumattomalla alueella Suurin osa kokoelmasta saatiin ke-rätyksi Tehuantepccln niemekkeeltä Veracruzen ja Oaxacan maakunnissa Retkikunta toi mukanaan 2000 eri kasv-i- pensas-- yrtti- - ja puulajia Ja lisäksi COO multa puulajeja joista osa on ko-konaan ennen tuntemattomia Ranskalainen teatteri Amerikkalainen teatteriarvostelija George Jean Nathan on kirjoittanut teoksen nykyajan teatterista ja antaa siinä mainion kuvauksen pariisilaisen keskitason teatterin tavanomaisesta ohjelmasta Kuvaus on tällainen: Klo 2030: Kuoro saapuu näyttämöl-le yllään kapat hatut pitkät puvut alusvaatteet kengät ja sukat Klo 2115: Kuoro saapuu näyttämöl-le yllään hatut pitkät hameet alus-vaatteet kengät ja sukat Klo 2130: Kuoro saapuu näyttämöl-le yllään pitkät hameet alusvaatteet kengät Ja sukat Klo 2205: Kuoro saapuu näyttämöl le yllään alusvaatteet kengät Ja su kat Klo 2220: Kuoro saapuu näyttämöl le yllään alusvaatteet Klo 2330: Kuoro saapuu civttämol le yllään el mitään Kolmoset kuolivat sa-mana päivänä Italiassa sattui äskettäin varsin o-mitu- lnen tapaus Hartini-nimise- t koi-mosveljek-set kuolivat samana päivä-nä — kaksi heistä melkein samalla kelloni) önnlllä — eri puolilla Italiaa Yksi veljeksistä ruhjojtuj kuoliaak-si auton alla Roomassa Ja kun tapah-tumasta aiottiin ilmoittaa hänen vel-jilleen kävi selville että toinen veli Joka asui Florenressa e4I Juuri vähää ennen sähkösanoman saapumista saa-nut sydänhalvauksen ja kuollut Kol-mas veli joka asui M!lanc%sa päätti heti matkustaa Koomaan veljiään hau-taamaan mitta kun hänen piti lähteä janalle hän sai pahoinvointia Ja kun lääkäri tnu-ta- ma tuntia mvOhenmln saapui oli hänkin kuollut Chaplin ja Stalin Chaplinin plth saapua Moskovan fl!--1 mikongressiln matta nyt hän en rano- - I ®®©0®©®0©0®(E00© DR C SULLIVAN HAMMASLÄÄKÄRI Moysey Bldg — Tlmmlns OnL Puhelin 830 Suomalainen tyttö palvelee ®€)0®0000©0000®®? HUOMIO Uus! laivalippukonttori 20 Pine St N — Tlmmlns Ont Yksityiskohtaisia tietoja pjydet tilissä Vakuutuksia Ja kiinteistöjä JJMcKAY Box 2242 — Puh 1135 Mattagami Carage 59 Hollingcr Avc Tlmmlns Suorittaa yleistä korjaustyötä ja hankkii osia kalkille autoille J KOKKONEN J E EDfES Riiitill ALENNETUT HINNAT — Kokoilkaa — 49 4th Ave Tlmmlns ♦ a Makeis- - ja tupakka kauppa NIINIMÄKI 69 ta Ave — Tlmmlns Ont Boa M Puh-- IM fr fr Viking Electric Myynti talojen langotua-t- a korjausta lattiain sili--1 tysUL I JAMES H PETERSON: 8 Cedar St — Puh 59? TIMMINS ONT J KOBRIN O-KA- Y PARTURINLHKE f 41 FOURTH AVI — TIMMINS sn ssmmmBsa ™™™™w : Dr R 0'Neill Hammaslääkäri South Poreupine Ont — Puh 31 Dalton Block Katulattia Auki 9 sn— S lp Iltasin tilauksesta nut: — Kiitos ei Hän oli tavannut Trotskin ja menettänyt halun lähteä Tämän johdosta on Stalin nyt se littänyt että tästä lähtien ei kukaan Neuvostoliitossa saa kulkea varpaat ulospäin Maailman tuurimman kauho-pulke- n peruttiin valmi Mount Palomar Callfornla — Maa-- Ilman suurimman kaukoputken perus- - fis ML 1'alomar-vuorell- a on juuri val mistunut käsittäen 135 Jalkaa laajan teräksisen Jalustan Jonka päälle tul-laan aettamaan tähän saakka maail-man suurin kaukoputki Kaukoputken Unssin läpimitta on 200 Uumaa ja sen afulla Ihminen tulee olemaan kykene vä% näkemään maailmankaikkeuteen lahdeksan keltaa kauemmaksi kuin millään tähänastisilla kaukopitkiila en vcits nähdä u l) i m ' v !" i-- i i i ' i --ff r iiVl k |
Tags
Comments
Post a Comment for 0238b
