1984-10-16-07 |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nr. 76 ¥MA 'WmÄMtem^^ oktpobrü 1^84 Tuesday, October 16,1984 i " TÄLITüSiS Hind Same- 5TÄT 2.— 3.— • 18,— ,.f. 9,— 5.— 10.— JST 2.— lADUS 7.50 ILG $1.— .50 .70 .70 .70 .50 .50 11.- $1. EM -3.50. miLE 10.— m ' 3.—. >ADEL 3.— .T 9.— Ipeegeldnsi 5.-^ 6.- 2) .... .50 .50 .50 .50 ,50 .50 .50 L— .50 tea)- 20.— $1^ 6.— .50 8.80 .50 6.— .50 1.50 .50 2.75 .50 J Ö * ...... 14.— .50 16.20 .50 8.— .70 18.— $1.- 6.— .70 13.— . . . . . . . . . . . . 19.50 .70 15.— .70 2SENA 4.— .50 tolKÜD 47.— $1.50, mnjale $3.— TONU 5.75 .50 7.— .70 • 14.— 1.— 8.— 1.— 8.— c70 18.— 1.— 7.— .70 J Afl,.. 10.— $1.75 2.50 .70 .....l 2.25 .70 12.— $1.— ' JD 12.— $1.50 19.— ./$2,— |etüsed).:' 10.— .50 5.— •;70 25.— $1.50 Jagi -TT- mittemillegi eest! luks päev, kus suur ena-iviididest deklareeriksid ja tid niiviisi, et nad ei taba tiitsüselt mitte midagi; et. tvad ise hoolt kanda oma ' huvide eest; sellel päe-i; s ka kõigi võimueliitide • Sest suurim atraktsioon idiga „kaasarninekuks" Ist selles, et seeläbi loode- i ,da enesele midagi,, mitte- |est. See ongi too meid l i - •. sööt. VÕimueliit alati idagi ja ikka mittemillegi |a see „midagi" peab .es-võetama kelleltki teiselt, sid või lihtsalt rööv, et se- 'idaks jagada mujale, väs-iioliitilisele toetusele. [ciilised kriisid ja sõjad:, •rakasutamist uute „võtan-tsüklite propageerimisel, ai, ajal kõvendatakse sil- : ie •individuaalsete vaba- - ber. Ja'muidugi ka, meü' deviisi. „akadeemilisi käs- . aalsejd ärimehi ja lihtsalt |iul olesklejaid, kes kõik aoodustavad mitteprodut-jastuvõtjaskonna väljajaga- . 'snle produtseerijailt ära- ; '>jövsaagist. Järgneb iSTLASES! (- Herbert Salliga AJDsa väliseesti kirjanikuna, keS on kasutanud esseistlikku zhanri, on pidevalt loov olnud Lundiv elav Kirjandusteadlane Herbert Salu. Üksteise järele on ilmunud tema esseedekogud, peamiselt on need käsit-lemid uurui^usl j^a^^us^^ ja kultuimeiust. Kuid nii on ta neli romaanlgi vaadelnud esseistlikult eesti ajaloo erijärkusid. Tänavu ihnus temalt uus essee dekogu „Kihutav troika" (EMP & Välis-Eesti). Peal- Idrja laamatuie ön andnud essee, mife käsitleb tänapäevast hävingule vaštukihutamist, meeletult nagn vene kolmehobuse sõidukiga. Märke sellest meeletusest leiab autor juba eelmise sajandi kirjanike töödest. Kuitoiaks lähemalt ku-janiku tööst, vastab ta mõnele esitatud küsimusele. i Ontario kodakondsuse Ja kuIiUimminister Susan Fisla (vasakul) ja direktor mimstri poolt korraldatud vastuvõtul pärast seeria Festival of Festivals Foto: Gary. Beechey kyltyurimiBiište@riyml käeh^^ Hiljutisel suurel Toronto filmifestivalil Festivals i of Festival, kus kümne päeva jooksi|l esitati kuni 400 filmi 26-lt maalt,-millest Kanada osas oli 111 mängufilmi pluss 148 mitmesugukt lühifümi, oli üheks osaks seeria „Two Way Streets" (Kahesuunalised tänavad), müIe käendajaks oli Ontario kodakondsuse ja kultuuriministeeriumi kodakondsuse arenguosakond. Nende filmide eesmärk oli näidata rahvusi väga erinevaist kultuuridest. Mõned neist olid internatsionaalse sisuga ja probleemidega, mis üldised kõigile vähemusrahvaile. Ka filmide tiegevušpaigad olid erinevad Kanadast Shveitsmi, Austraaliani ja Türgini. Need olid kõik loodud midividuaalsete lavastajate poolt kelle huvialaks on sotsiaalsed, poliitilised ja individuaalsed elusaatused, mis on keskseks nende filmUpojate töös. Mõnele need olid dramaatilisteks monumentideks ajaloos, teised katsusid esile tuua rahvusgruppide kaebusi, tuua esile , nende põhjusi või stelgitada seda ajaloolise taustaga. Seeria avati pidulikult saksa lavastaja Werner Herzo^ filmiga „Where Green Ants Dream (Kus rohelised sipelgad unistavad), mille järel Ontario kodakondsuse ja kultuuriminister Susan Fish kutsus lavastajad ja etnilise pressi vastuvõtule. Osavõtjate hulgas oli lavastajaid Euroopast ja Aasiast, aga ka eestlane Tiina Soomet, kelle film „Estonias: For The Record" oli seUes seerias. ' : Lühidas sõnavõtus, mmister Fish ütles, et film võib illustreerida jõu- VABA EESTLANE TOIMETUS JA TALITUS avatud esmaspftevast reedeni kella 9—3-Qi Tdefoadd: toimetus 444-4823 t&litua 444-4332 KUULUTAsillNE VABA EESTLASES on tasuv ajalehe laialdase leviku tõttu: liselt ja teravalt viisi, kuidas erinevad kultuurid kohtuvad. Ministrina, kes käendas seda seeriat ütles tä, et ta on väga rõõmus selle programmi üle, mis annab vaatlejaile uut ja väärtuslikku pilti meie mit-mekultuurilisest ühiskonnast. ,,Rohelised sipelgad" käsitlesid keskkonna probleemi ja uskumusi Austraalia algelanike juures. , otherPlace" (Teisel ajal, teises kohas) erinevaist kultuuridest pärmer vate inimeste kögeiiiusi sõjaaegsel Shotimaal, kuhu toodi itaalia sõjavange põUutöödele. Tiirgi/saksa film ,,A Season in Hakkari" näitas muust maailmast isoleeritud mägi-küla Türgi idapoolses osas, kus elu OÜ vaene ja algeline. Shveitsi film „Hundenrennen", (Koerte võidujooks) on tänapäeva pagulasist, kes jõuavad Viini laagrisse ja püüavad sealt edasi saada Shveitsi või juba laagrielust pettunuina valivad tagasimmeku kodumaale, kanatusisse; \ • Dokumentaalfilmid olid „Mo Sa-mi Väldet" (Saamimaa võtmine). Non^a film näitas saamüaste (laplaste) võitlust nende maa võõrandamise vastu, kes nägid seUes nende kultuuri kaotsiminekut. Sellele lähedane oli kanada film „Incident At Restigouche" (Vahejuhtum Res-tigouches), mikmak-indiaanlaste võitlusest politseiga nende kalapüügiõiguste kitsendamisel 1981. Hispaanlaste kohanemisraskusist New Yorgis näitas IJSA film ,,Sky-- line", mis tegeles kömöödiavormis erikeelte keskkonnas. Tänapäeva mustlaste elu kirjeldas prantsuse film „lJes Princes", kes võitlevad antirassismi vastu ega kohane oma temperamendikuše tõttu tänapäeva; -ühiskonnas. „Estomans: For The Records" näidati koos kanada filmiga „Spa-dina". Mõlemal oM mõndagi ühist Eestlased põgenesid nõukogude terrori eest, juudid püüdsid Venemaalt tuUes eluruumi saada anglo-sakside Torontos; Spadina tänaval, kus nad lõid omale tugeva ühiskonna. S^ oli alul väga vasakpoolne, kus'a:ienini pilte hoiti seintel. Eesti filmile anti tugev aplaus, järelikult oli eestlasi rohkesti kmos; teine vaatajaskond koosnes peamiselt juutidest, kes muidugi aplodeerisid oma lavastajale. Ometi oU nende filmis liialt venitatud stseene mõne isiku mälestuste või kellestki rääkimise esiletoomisel. Argentiina/prantsuse füm „Är-gie" jutustas Inglismaal asunud ar-gentünlasest, kes FaMandi sõja puhul ahistas Inglismaal oma isiklikku sõda Inglismaa vastu, valides esimeseks rünnatavaks ühe alasti-tantsija. Samal seansil näidati kanada filmi neist inimestest, kes il-legaalseina elavad ja töötavad sim ,,laua all". Viimane füm selles seerias oli Austraalia film„Silver City", mis kirjeldas sõjajärgset pagulaste asumist Austraaliasse, kes esialgul koondati suurisse, immigrantidele loodud metallstoest elämüisse, millest nimigi ,,Silver City". Seal oh kõigist rahvusist inimesi; ühe eestlase osa mängib austraallane. Kuid peategelaseks on Ivar Kants ja naistegelaseks GosiaDobrowska. Lavastaja on ise olnud Silver City elanik ja tunneb seda elu ning on andnud väga tõetruu draama abi-elukolmnurgast Neil mot^^ yaliski kultuuri-mihisteeriüm need fümid oma programmis esitamiseks, kuna need põhjused ja elu on sageli olnud sarnased ka teistel rahvastel. Siin aga suurendab see kaaskanadalaste mõistmist \ —• Kuicri §i„u viimases esseedekogus ,,lClhutav troika" leidub põhjalik anitlus küsunusest^^eli-sada aastst eSseistikat), tahaksm snslii kohe algul küsida: missugusesse Icirjandüsliiki tuleks essee ar- :yata?-;\, • • • Essee kuulub ikikirj aiidusse. Kuid eesti kirjanikud on harrastanud,- seda zhanrit vähe, sellele pole meil õiget tunnustust antud. Meie mitte-esseistid on kolleegide, nonde väheste, esseistide, tööd hal-vüstänud ja koguni sel määral, et keelduti esseed ilukirjanduse hulka aF/amast. Muidugi tagamõttega, et iseenda tööd kehitada. Juba Noor- Eesti rühma ajal tuU see tendents selgesti esile. Tuglas oli siiski sihnapaistev esseist, tema kirjutas esseid kirjandusest. Aga selle kirjandusliigi algataja praiitšlane Montaigne on kirjutanud esseid teemadel nagu kutse yõõruspeoie, jalutuskäigu mõnu yõi videvikutund õhtulambi paistel. — Nii et need lugejad on väärarvamusel, kes väidavad, et essee olevat teaduslik ja kuiv proosalu-^ Nad on oma arvamistega eksi- •teel.'\'. Kima Sa viljeled kalite kirjandusliiki, esüseed ja romaani, kas on neil kahel Sinu käsitluses ühiseid Joona? On muidugi. Kuna mmu huvialaks on olnud kirjanduslikud ja kultuüTÜoolised probleemid mmevi-kus, tuleb see kallak esile niihästi mu romaanides kui esseedes. — Kuidas on võimalik eksiilis IFaktilist materjali saada sellisele ki^le teemale kui Eesti Yafoariigl algusaastatel valitsenud noorkirjanike boheemlaselu? Ka<s võisid issutleda mõnda kaasaegset? Jah. Mui oli toepoolest õmi kõnelda tolleaegsest kirjanduselust ühe kaasaegse kirjanikuga. See oli Albert Kivikas; Vanameister Kivikas suri 1978-nda aasta kevadel kuid tema elu viimaseil aastail oli mul tihedaid kõnelusi temaga ta loomingu jä tema kaasaegse kirjanduselu üle (hulk helilinte on talletatud neist kõnelustest). Kivikas oli ,,boheemlaskonnast" ' eemale tõrjutud, kuid tal olid „boheemlaste" tükogus ametnikke pidada iga ha- . ruldase teose lugeja tarvi^7 Oled teose pealldrjaks pan-mid „Kihutav troika" Ja kaanepilt kujutab troikasõitu. Kas tahad sellega alla krüpsutada, et pead esimest ning samanimelist cs^e^d tähtsaimaks raamatu nelja essee hiil° • gas?;;;- : ' .:• Nii oli mu soov. Kes selle essee läbi loeb — kirjatükk nõuab veidi pingutust ja autori mõttelõnga hoolikalt jälgimist (igaüks seda ei viitsi) -— see leiab, et püütakse se° letada Euroopa allakäigu-problee-mi ja maaihna praegust olukorda. Nihilism, loomastumine, Euroopa , , ... . J . ^ , , hävingu ennustused — sellised vembud aiksikasjadeni teada,^^ka probleemid on kirjanduse suurvai-oma romaanides on ta neid males- ^^de südameid murega täitnud juba kaua tagasi. Kas see pole küllalt oluline arutlus? HERBERT SALU tusi kasutanud. — Muidugi oled lugenud tublisti ka tolleaegset kirjandust ja ajakirjandust? Ktiidas oM see Sulle kättesaadav? ,,Boheemlaste" jä nende kaas- —Mis töö on Sui praegu kä^? Väike kodu-uurimus. Olen oma lapsepõlve veetnud Kunda jõe ää- V res (Sämisilla, Ühtna ja Varudi kü-aegsete teosed pole praegu toesti lade kokkupuutepunktis, ristikivi hõlpsalt: kattesaadaval, ajakirjan- ^^j^ jg^^ madalas vees). Vanaisa /äus^ammug. mitte. Aga.leidub siis- mõisa kärner, oli paki uks raamatukogu mis on^ligi- „nilt loa saanud jõe ääres tük&e paasetav ja kus bajalüe materjal, va- ^ ^^^^^ ^^^^ ^^^^^ hemalt enamikus, on saadaval. See peale ehitada. Seal elasm ka mina ^,K^?"^?;.J^^^^^^V'''^'Ä' aastat,^ viimased Helsmgi ulikod .oh i^md ^.eist M l aimilt su^^ Kunda mõis neist kolmest, kes tsaari ajal ^ ^äres tasuta eksemplari igas^ allavett paar- "^^.^f^^^^m^s^ küomeetrit Tolles mõi- (Peterburi ja Tartu uhkool said ka, .as elas kolm sajandit enne mmd aga sedt laenamine pole.praegu „mõisavanem" Johamies võimalik.) Vabanigi^al^ rikas mees, mana head kommet jätkata. Kahetee- ^ Tallinnas. Tollel ^"TU^^S^V?' ^^^t" Xohannes MÜUeril oli seitse kaunist sed teosed Helsingis joudmid kao^ kosilasi käis ehk seitse ko^ st minna. da seitse noort härrasmeest Nende — Kas ^raamatukogudel pole poiste seiklused ulatused kuni võimalusi kaitsta haruldasi teoseid Moskvasse ja Pärsiasse. Mõni neist kadumise ee^?: on ka raamatuid kirjutanud või arhiividesse ürikuid jätnud, jäljed On ka, aga see on seotud suurte pole tänaseni kustunud, kuludega. Olen paaril suvel töötar \ nud ühes eeskujulikus raamatuko- Tahan vaadata, kas mu kaugest gus — Schilleri rahvusmuuseumi naabrist Johannes Müllerist, tema raamatukogus Marbachis, Stuttgar- tütardest ja väimeestest on võima-ti läheduses. Seal tuli iga harulda- lik midagi teha. Oli jõe kaldal ja se raamatu laenamise puhul amet- ümbruses muudki huvitavat enne nik lugemissaali kaasa ja istus su mind. Praegu on mu endme elu-kõrval mi kaua, kui teose ohd eks- paik metsa kasvanud, Jumalast ja peditsioonis tagasi andnud. Niisu- inhnestest maha jäetud. tJks^k guse korra puhul on peagu võima- tamm kuuskede ja mändide keskel, tUj et teos kaotsi läheks või et se- omal ajal isa istutatud, märgib da rikutakse. Aga kust võtaks Hei- kohta, kus asetses meie õunaaed, singi ülikool summasid, et raama- ' H, fSB O B kogemusi kõigis neis kunstivomii-des oma luulekeelde. .S.BROGOWSKI OPfOMETRBT (OPTIK) : : m 531-4251;;. V 412 RONGESVALLES AVE.. AT HOWARD PARK -.75 üks toll ühel veerM; kuulutuste ktiljdl,.:. tekstis $5.— esiküljel $5.50 nädala esunesse ajfdehte kual ©masp. homni. kella i l-ni ja nädala tei^e ajalehte kuni fcol-map. hömm. kella 11-ni. teL 444-4832 Leida Marley .223-0080 Postiaadress: 9 Parravano Gt. Willowdale, Ont M2R'3S8 Ka kodumaal hakkavad inimesed kahtlema, kas on vaja alalõpma-tut polütmformatüvset tööd, mida juba lasteaiast peale on igal võimalikul juhul leierdatud. SeUeks on suur hulk inimesi.tö()le rakendatud, kes peavad vahetevahel ka end õigustama ja ütlema, et nende töö on tarvilik. Praegu olevat eriti olulme inimestele rõhutada toitlusprogrammi täitmise kõiki võimalusi, samuti individuaalloomapidami-sC; propageerimine. Ainult üleskutsest oma loomi pidada olevat vähe kasu. Paljudes peredes tulevat sellega jii uuesti; otsast pihta alata; Nüüd ori indiyiduaalloömapidajaile eraldatud heinamaad vajaduse järgi, hem niidetakse ja veetakse ko-^ ju kolhoosi masinatega, ka loomade realiseerimise korraldab ma-j and. Individüäalloomapida jaile taastatakse kunagisi •elumaju. Po-liittöölistele on ülesandeks indivi-duaaUoomapidajaile eeskirjade andmine mUlal üht või teist teha, mulal looma nuumata, millal lehma lüpsta. Näib aga, et individu-aaUoomapidamise vastu ei tunta enlist huvi ja seda peab pideva propagandaga iniinestele kohustuseks tegema. Põllumajandus uues katsesüstee-mis peaks saavutama suuremaid tulemusi. Kevadtööde yajalUailt varaseks lõpule vümiseks oli par-teiorgahisatsioonide esmane ülesanne kikesti vüa kari värskele rohule, mis olevat sama hea lehmadele kpi jõusööda andmine. Suurt rõliJm pannakse suvisele karjamaasööda-le ja partei eeskirjade kohaselt pidi lehmade arv kõigis majandeis sunrenema. Kahjuks aga leiti, et 1. maiks oli lehmi ligi 2600 vähem ku aasta tagasi, eriti tunduvalt just Valga rajoonis.- Tänavuse kevade üks iseärasus ongi selles, et sööda-värumist tuli alustada enne kui ke-vadkülv oli lõppenud. Hälleforsnäsi 25. augustü kogunes Flerii lähedale HäUeforsnäši grupp endisi laag-rikaaslasi, tähistamaks kodumaalt lahkumise 40. aastapäeva ja kohtumaks vanade sõpradega. Kohaliku Punase Risti ja lotaorganisatsiooni ptx)lt oli arendatud mõtet külla kutsuda eestlasi laagrielamkke ja nende järeltulijaid mitu head aastat, avaldades ajalehtedes kordu-vaid üleskutseid. Rootsi Eestlaste Esinduse vahendusel õnnestus kmdlaks teha rida perekondi ja üksüdsikuid, Ikes pä. rast Rootsi saabumist ja esimesi järelvaatuši saadeti HäUeforsnäši; Kogusummas viibis laagris 86 eestlast, mõned liivlased kaasa arvatud. Kokkutulekul võttis sõna Fleni linnapea Gunnar Andersson, kellel oli isiklikke mälestusi eestlaste saabumisest 40; aastat, tagasi. Sellest ajast peale on pjen üks neid kommuune, kus pidevalt antakse peavarju uutele inimgruppidele. Aleksis Rännit, eesti poeet, õpetlane ja kunstikriitik on sündinud 14. oktoobril Kallastel. Ta õppis kunstiajalugu ja kirjandust Tartu ja Vüniuse ülikoolis, pärast II maailmasõda on õppinud arbeoloögiat ja esteetikat Freiburgis, 1953. a. ta as^us Ameerika Tühendriikidesse, uurides kirjandust ja raamatukogundust Columbia ülikooUs. Rahnit ön taotlenud teha mitmesuguseid töid, mis alaü on seotud kunstiga. Pärast aastat 1960 ta ön olnud Slaavi ja Ida-Euroopa uurimuste kuraator Yale'i ülikoolis. Ta on valitud International Academy of Arts and Letters liige Pariisis R.anniti osa Eesti PEN-klubis on olnud väga oluline Eesti õiguste kaitsemisel N. Liidu ja ta käsilaste katsete vastu Eesti PEN^lubi internatsionaalsest PEN prganisatsi-oonist välja- liikata. Ta on korduvalt üksikvõitlejana seisnud meie rahva huvide eest Ranniti luule W paremini mõistetav tema elupikal pühendatusel kunstile. Olles respekteeritud kunstikriitik ta on organiseerinud kuns-' tinäitusi, koostanud katalooge, andnud loenguid j a kirj utanud ulatuslikult kunsti üle, kuigi mitte ainult 20. sajandi kunstist Kirjanduskriitikuna Rannit vaatleb laia ajaloo-lisvõrdleva eruditsiooniga sünestee-tiiise lähenemisega, Vaadeldes luulet alati seotuna teistest kunstidest. Olles asjatundja muusika, teatri ja arhitektuuri alal Rannit tõlgendab Ranniti enese luuletused on loodud teravmeelsete väljendustega stiliseeritud maastikeks nagu kunstnik võiks neid näha, maalidena, skulptuuridena ja muusikakompo-sitsioonidena. nagu need ümuvad poeedi ettekujutlusse. Ranniti luules näidustub puhta lüürilise poeedi konditsioon: tema loomulikult pehme, hell ja voolav väljendus nõuab range rütmi enesedistsipli-neeritust ja rasket struktuuri kuju. Rannit rõhutab joont, kuigi ta on meister ka värvide delikaatseis nüanssides. Rannit kultiveerib eufoonilist aspekti oma värsis, arendades keerukaid alliteratsiooni mustreid ja siseriime, vokaalide assonantsi ja modulatsiooni. Ta on raskesti käsitletavate riimide meister, iseloomustab teda luuletajana Brown'i ühkooli võrdleva kirjandusteaduse professor Victor äsjailmunud „Encyclopedia of World Literature in the 20th Century" (köide 4, lk; 11). Aleksis Rannitüt on ihnunud luuletuskogud „Akna raamistuses" (1937), „Käesurver (1945), ..Suletud avarust" (1956), „Kuiv hiilgus" (1963), „Kaljud' (1969), „Sõrmus" (i972),„Helikeeli" (1982) ja ingliskeelsed kogud -jjThe Violm of Monsieur Ingres: Some Hleratic and Söme Erratic Estonian Lines in English" (19.83) tema oina kalligraafilises käekirjas. Veel on temalt ilmunud inglise keeles „Line" (1970), „Dry Radiance: Selected Poems" (New Directions 25), „Do-num* Estonicum: Poems in Trans-lation" (1976) ja„Cäntus\Firmus" (1978). .
Object Description
Rating | |
Title | Vaba eestlane , October 16, 1984 |
Language | et |
Subject | Estonian Canadians -- Ontario -- Toronto -- Newspapers |
Publisher | Estonian Pub. House ORTO |
Date | 1984-10-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vaba e841016 |
Description
Title | 1984-10-16-07 |
OCR text |
Nr. 76 ¥MA 'WmÄMtem^^ oktpobrü 1^84 Tuesday, October 16,1984
i " TÄLITüSiS
Hind Same-
5TÄT 2.—
3.—
• 18,—
,.f. 9,—
5.—
10.—
JST 2.—
lADUS 7.50
ILG
$1.—
.50
.70
.70
.70
.50
.50
11.- $1.
EM -3.50.
miLE 10.—
m ' 3.—.
>ADEL 3.—
.T 9.—
Ipeegeldnsi 5.-^
6.-
2) ....
.50
.50
.50
.50
,50
.50
.50
L—
.50
tea)- 20.— $1^
6.— .50
8.80 .50
6.— .50
1.50 .50
2.75 .50
J Ö * ...... 14.— .50
16.20 .50
8.— .70
18.— $1.-
6.— .70
13.—
. . . . . . . . . . . . 19.50 .70
15.— .70
2SENA 4.— .50
tolKÜD 47.—
$1.50, mnjale $3.—
TONU 5.75 .50
7.— .70
• 14.— 1.—
8.— 1.—
8.— c70
18.— 1.—
7.— .70
J Afl,.. 10.— $1.75
2.50 .70
.....l 2.25 .70
12.— $1.— '
JD
12.— $1.50
19.— ./$2,—
|etüsed).:' 10.— .50
5.— •;70
25.— $1.50
Jagi -TT- mittemillegi eest!
luks päev, kus suur ena-iviididest
deklareeriksid ja
tid niiviisi, et nad ei taba
tiitsüselt mitte midagi; et.
tvad ise hoolt kanda oma '
huvide eest; sellel päe-i;
s ka kõigi võimueliitide •
Sest suurim atraktsioon
idiga „kaasarninekuks"
Ist selles, et seeläbi loode- i
,da enesele midagi,, mitte-
|est. See ongi too meid l i -
•. sööt. VÕimueliit alati
idagi ja ikka mittemillegi
|a see „midagi" peab .es-võetama
kelleltki teiselt,
sid või lihtsalt rööv, et se-
'idaks jagada mujale, väs-iioliitilisele
toetusele.
[ciilised kriisid ja sõjad:,
•rakasutamist uute „võtan-tsüklite
propageerimisel,
ai, ajal kõvendatakse sil- :
ie •individuaalsete vaba- -
ber. Ja'muidugi ka, meü'
deviisi. „akadeemilisi käs- .
aalsejd ärimehi ja lihtsalt
|iul olesklejaid, kes kõik
aoodustavad mitteprodut-jastuvõtjaskonna
väljajaga- .
'snle produtseerijailt ära- ;
'>jövsaagist.
Järgneb
iSTLASES!
(-
Herbert Salliga
AJDsa väliseesti kirjanikuna, keS on kasutanud esseistlikku zhanri, on pidevalt loov olnud Lundiv elav
Kirjandusteadlane Herbert Salu. Üksteise järele on ilmunud tema esseedekogud, peamiselt on need käsit-lemid
uurui^usl j^a^^us^^ ja kultuimeiust. Kuid nii on ta neli romaanlgi vaadelnud esseistlikult
eesti ajaloo erijärkusid. Tänavu ihnus temalt uus essee dekogu „Kihutav troika" (EMP & Välis-Eesti). Peal-
Idrja laamatuie ön andnud essee, mife käsitleb tänapäevast hävingule vaštukihutamist, meeletult nagn
vene kolmehobuse sõidukiga. Märke sellest meeletusest leiab autor juba eelmise sajandi kirjanike töödest.
Kuitoiaks lähemalt ku-janiku tööst, vastab ta mõnele esitatud küsimusele. i
Ontario kodakondsuse Ja kuIiUimminister Susan Fisla (vasakul) ja
direktor mimstri poolt korraldatud vastuvõtul pärast seeria
Festival of Festivals
Foto: Gary. Beechey
kyltyurimiBiište@riyml käeh^^
Hiljutisel suurel Toronto filmifestivalil
Festivals i of Festival, kus
kümne päeva jooksi|l esitati kuni
400 filmi 26-lt maalt,-millest Kanada
osas oli 111 mängufilmi pluss
148 mitmesugukt lühifümi, oli
üheks osaks seeria „Two Way
Streets" (Kahesuunalised tänavad),
müIe käendajaks oli Ontario kodakondsuse
ja kultuuriministeeriumi
kodakondsuse arenguosakond. Nende
filmide eesmärk oli näidata rahvusi
väga erinevaist kultuuridest.
Mõned neist olid internatsionaalse
sisuga ja probleemidega, mis üldised
kõigile vähemusrahvaile.
Ka filmide tiegevušpaigad olid
erinevad Kanadast Shveitsmi, Austraaliani
ja Türgini. Need olid kõik
loodud midividuaalsete lavastajate
poolt kelle huvialaks on sotsiaalsed,
poliitilised ja individuaalsed elusaatused,
mis on keskseks nende
filmUpojate töös. Mõnele need olid
dramaatilisteks monumentideks
ajaloos, teised katsusid esile tuua
rahvusgruppide kaebusi, tuua esile
, nende põhjusi või stelgitada seda
ajaloolise taustaga.
Seeria avati pidulikult saksa lavastaja
Werner Herzo^ filmiga
„Where Green Ants Dream (Kus
rohelised sipelgad unistavad), mille
järel Ontario kodakondsuse ja
kultuuriminister Susan Fish kutsus
lavastajad ja etnilise pressi vastuvõtule.
Osavõtjate hulgas oli lavastajaid
Euroopast ja Aasiast, aga ka
eestlane Tiina Soomet, kelle film
„Estonias: For The Record" oli
seUes seerias. ' :
Lühidas sõnavõtus, mmister Fish
ütles, et film võib illustreerida jõu-
VABA EESTLANE
TOIMETUS JA TALITUS
avatud esmaspftevast
reedeni kella 9—3-Qi
Tdefoadd: toimetus 444-4823
t&litua 444-4332
KUULUTAsillNE
VABA EESTLASES
on tasuv ajalehe laialdase
leviku tõttu:
liselt ja teravalt viisi, kuidas erinevad
kultuurid kohtuvad. Ministrina,
kes käendas seda seeriat ütles tä,
et ta on väga rõõmus selle programmi
üle, mis annab vaatlejaile
uut ja väärtuslikku pilti meie mit-mekultuurilisest
ühiskonnast.
,,Rohelised sipelgad" käsitlesid
keskkonna probleemi ja uskumusi
Austraalia algelanike juures. ,
otherPlace" (Teisel ajal, teises kohas)
erinevaist kultuuridest pärmer
vate inimeste kögeiiiusi sõjaaegsel
Shotimaal, kuhu toodi itaalia sõjavange
põUutöödele. Tiirgi/saksa
film ,,A Season in Hakkari" näitas
muust maailmast isoleeritud mägi-küla
Türgi idapoolses osas, kus elu
OÜ vaene ja algeline. Shveitsi film
„Hundenrennen", (Koerte võidujooks)
on tänapäeva pagulasist,
kes jõuavad Viini laagrisse ja
püüavad sealt edasi saada Shveitsi
või juba laagrielust pettunuina valivad
tagasimmeku kodumaale,
kanatusisse; \ •
Dokumentaalfilmid olid „Mo Sa-mi
Väldet" (Saamimaa võtmine).
Non^a film näitas saamüaste (laplaste)
võitlust nende maa võõrandamise
vastu, kes nägid seUes nende
kultuuri kaotsiminekut. Sellele
lähedane oli kanada film „Incident
At Restigouche" (Vahejuhtum Res-tigouches),
mikmak-indiaanlaste
võitlusest politseiga nende kalapüügiõiguste
kitsendamisel 1981.
Hispaanlaste kohanemisraskusist
New Yorgis näitas IJSA film ,,Sky--
line", mis tegeles kömöödiavormis
erikeelte keskkonnas. Tänapäeva
mustlaste elu kirjeldas prantsuse
film „lJes Princes", kes võitlevad
antirassismi vastu ega kohane oma
temperamendikuše tõttu tänapäeva;
-ühiskonnas.
„Estomans: For The Records"
näidati koos kanada filmiga „Spa-dina".
Mõlemal oM mõndagi ühist
Eestlased põgenesid nõukogude
terrori eest, juudid püüdsid Venemaalt
tuUes eluruumi saada anglo-sakside
Torontos; Spadina tänaval,
kus nad lõid omale tugeva ühiskonna.
S^ oli alul väga vasakpoolne,
kus'a:ienini pilte hoiti seintel.
Eesti filmile anti tugev aplaus, järelikult
oli eestlasi rohkesti kmos;
teine vaatajaskond koosnes peamiselt
juutidest, kes muidugi aplodeerisid
oma lavastajale. Ometi oU
nende filmis liialt venitatud stseene
mõne isiku mälestuste või kellestki
rääkimise esiletoomisel.
Argentiina/prantsuse füm „Är-gie"
jutustas Inglismaal asunud ar-gentünlasest,
kes FaMandi sõja
puhul ahistas Inglismaal oma isiklikku
sõda Inglismaa vastu, valides
esimeseks rünnatavaks ühe alasti-tantsija.
Samal seansil näidati kanada
filmi neist inimestest, kes il-legaalseina
elavad ja töötavad sim
,,laua all".
Viimane füm selles seerias oli
Austraalia film„Silver City", mis
kirjeldas sõjajärgset pagulaste
asumist Austraaliasse, kes esialgul
koondati suurisse, immigrantidele
loodud metallstoest elämüisse,
millest nimigi ,,Silver City". Seal
oh kõigist rahvusist inimesi; ühe
eestlase osa mängib austraallane.
Kuid peategelaseks on Ivar Kants
ja naistegelaseks GosiaDobrowska.
Lavastaja on ise olnud Silver City
elanik ja tunneb seda elu ning on
andnud väga tõetruu draama abi-elukolmnurgast
Neil mot^^ yaliski kultuuri-mihisteeriüm
need fümid oma programmis
esitamiseks, kuna need
põhjused ja elu on sageli olnud sarnased
ka teistel rahvastel. Siin aga
suurendab see kaaskanadalaste
mõistmist \
—• Kuicri §i„u viimases esseedekogus
,,lClhutav troika" leidub
põhjalik anitlus küsunusest^^eli-sada
aastst eSseistikat), tahaksm
snslii kohe algul küsida: missugusesse
Icirjandüsliiki tuleks essee ar-
:yata?-;\, • • •
Essee kuulub ikikirj aiidusse.
Kuid eesti kirjanikud on harrastanud,-
seda zhanrit vähe, sellele
pole meil õiget tunnustust antud.
Meie mitte-esseistid on kolleegide,
nonde väheste, esseistide, tööd hal-vüstänud
ja koguni sel määral, et
keelduti esseed ilukirjanduse hulka
aF/amast. Muidugi tagamõttega, et
iseenda tööd kehitada. Juba Noor-
Eesti rühma ajal tuU see tendents
selgesti esile.
Tuglas oli siiski sihnapaistev esseist,
tema kirjutas esseid kirjandusest.
Aga selle kirjandusliigi algataja
praiitšlane Montaigne on kirjutanud
esseid teemadel nagu kutse
yõõruspeoie, jalutuskäigu mõnu
yõi videvikutund õhtulambi paistel.
— Nii et need lugejad on väärarvamusel,
kes väidavad, et essee
olevat teaduslik ja kuiv proosalu-^
Nad on oma arvamistega eksi-
•teel.'\'.
Kima Sa viljeled kalite kirjandusliiki,
esüseed ja romaani, kas
on neil kahel Sinu käsitluses ühiseid
Joona?
On muidugi. Kuna mmu huvialaks
on olnud kirjanduslikud ja
kultuüTÜoolised probleemid mmevi-kus,
tuleb see kallak esile niihästi
mu romaanides kui esseedes.
— Kuidas on võimalik eksiilis
IFaktilist materjali saada sellisele
ki^le teemale kui Eesti Yafoariigl
algusaastatel valitsenud noorkirjanike
boheemlaselu? Ka |
Tags
Comments
Post a Comment for 1984-10-16-07