1948-03-06-09 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
markiisitar herasi, ihnoitettiin Cotnl)elt, Fifth Ave. T«lrttehan'päi\'äl-nukkuneen
lähesL yhdeksän tiin- liseUe luokseni klo 7 illaUa? Oh, \'ain
än peseytyi, joi aamukahvinsa ja kolmesataa, ehkä neljäkin sataa Uimista,
tahdomme kaikki syleillä teitä, tu-lettehan?
Olen valmistanut teille yllätyksen.
Oh, madam, tulettehanV So-
%dttii, eikö niin?
— Oh, Mrs. . . . \
— Mrs. Cornbelt, kuului puhelimes-eii
radiotarinaä: **!tontöoseen
tava markiisittaremme heräsi klo
ulia ja peseytyi "Ihanne saippu-
;on ja pesun jälkeen iiayttää Ban
varsin pirteän ja tyytyväisen hä-n
. . . Koneemme saapuu täsmal-
-lo 7 aamulla L a Göordia-kentälle.
suhteet erinomaiset. -Markiisitar
asumaan King Midas-hotellissa,
hänelle on varattu huoneusto. Talo
7 aamulla L a Gaurdia-kentälle.
Cornbeltin kekkereissä kunniavie-
. Nyt hän haukottelee, se tapah-istikkaasti.
Hän keskustelee naa-sa
kanssa hiljaa ..
atkustajat katselivat suuttuneina
yksinään puhuvaa miestä. He toi-t
markiisittaren putoavan lentona.
Itse asiassa hänhän on va|n
uayhtiön agentti, vaikka onkin jo-erttuatar.
"Pyh . . .
nnettiin j o N e w Jerseyn ylitse,
i alkoivat katsella matkatavaroi-mutta
markiisitar, katseli heitä
n rauhallisena, eikä^oUttt huomaa-kanssamatkustajiensa
tyytymät-ilmeitä.
Kone laskeutui kentälle.
• • * ,
"nen tavaransa vietiin autoon. Se
i suoraan, kuuden moottonpoliisin
amana King Midas-hotelliin, jonka
i asipojat(bellhopit) olivat asettu-kunniakujaksi,
ja Vanha ovimies
i kunnia-asennossa. ^
sanoi nmkiisittaren olevan ihanaisen.
Hän oli sujauttanut hänelle
dollaria heti ulostirilessaan autos-kainen
asiapoika, joita oli Itymme-sai
dollarinsa ja hekin -vakuuttivat
ille hotellin asujille, että sellaista
ta kuin On suurherttuatar Dp La
lette ei löydy maailmassa toista,
ing Midaksen johtaja oli onnellinen
essaan näin arvokkaan aristokraa-otellinsa
vieraaksi, ja hän vakuutti
kiisittaren agentille ottavansa Ihan-ippuan
heti käytettäväksi hotellis-atkarasituksct
olivat niin väsyttä-markiisittaren,
että hän meni heti
Ile ja nukkui kauyiisti iltapäivään
Puhelin soi klo 3 ip. Puhelimessa
ui ystävällinen naisääni:
Hyvää huomenta, rakas markiisi-
De La Rochefoucauld. Olen INIrs.
sa.
Mrs. Cornbelt, aivan oikein. Olen
ylen onnellinen kutsustanne. Minkälainen
puku on sallittu, madam?
— Haa, kumka sanoitte? Pukuko?
Täysi juhlapuku. Miehet tulevat f ra- " ^a^""» sanan radioon. Vastatkaa vaan:
perästä on kaikki O.K. Näkemiin. Tunnin
kuluttua saapuu pukijattarenne ja
sillä aikaa syötte pienen välipalan.
— En, en syö niitään, sanoi hän. ^
— Tesyötte-t^idän on syötävä, siliä
sopimuksessamme seisoo, että teidän on
syötävä niin, että kestätte matkan ja
että tehtaamme saa matkastanne kunniaa
ja etua, madame.
Kyllä, kyllä, minä syön, mutta
enhän ole mikään prja, vai olenko?
— Te olette yhtiön palkkatilillä siinä
kaikki. 20,000 dollaria on pitkä raha.
Klo kuusi puhumme taas muutaman
Te, miss, "te olette todellinen «es-tart
alallanne.
— Oh, minä olen
can höyrylaivayhtiön laiva '*Mon-a'
ja nosti kannelle. Antakaa mi-lausua
tästä hartaimmat kiitokseni
teeni StornowayIle ja hänen,laiva-hiileen
suuresta ystävällisyydestään,
he osoittivat kun saavuimme Liver-lin
salamaan, josta pääsin "Guion"
alla Xew Yorkiin.
iitä päivästä kun jouQyin sukulais-
' pariin haluan puhua mahdollisim-viihän,
sillä asia on vielä arka.
tta nyt kirjoitan kaikki ihmisille,
kuin ne tapahtuivat, perustamatta
nka paljon minua uskotaan, yksin-taisesti
kirjoitan, sillä keuhkoni heik-
^^•i? i)äivä päivältä ja omatuntoni ei
a rauhaa.
ottakaa Afrikan karttanne. Siinä
IH' Blancon yläpuolella, missit maa
"^^vy pohjoiseen ja etelään lUntisim-
< niemellä, siellä se on missä Scp-u>
(;orinK hallitsee tummia alamai-ellei
kohtalon kiisi ole tehnyt
oikeuden mukaan; ja siellä, mis-vihrcät
laineet hyökkäävät ärjyen
' a - t a hiekkaa vasten, lepäii Harton,
ja muut raukat, jotka oli tuo-kuolemaan
"Marie Celestellä".
keissa ja naiset avokaulaisissa iltapuvuissa
sekä timanteissa. Jos teillä ei
satu niitä olemaart niin lähetän varastostani
täydellisen koruvaraston . . .
— Kiitos, Mrs. Cornbelt.
Onhan luonnollista, että ette kuljeta
timantte^hne matkalla. Olette ne tietysti
lähettänyt Lontooseen Pinkertonin
kautta?
— Niin ,tietysti. Hyvin mukava mies
tuo Mr. Pinkerton> eikö totta, ja rehellinen?
, • '
— Ehdottomasti. Siis tulett^ ja minä
lähetän poliisin mukana jalokiveni teille.
Oh, madame, lehdet ovat täynnä
ihania kirjoituksia teistä. Te olette jo
vallanmit New Yorkin. Kuuletteko,
olemme puhuneet radioon koko tämän
jutun ja luulenpa, että olemme pistetty
televisioonkin.
— H>'vä, Mrs. Cornbelt. Paljon, paljon
kiitoksia /Teidän täytyy olla —
— Amerikalainen, kute. tekin, rakas-
markiisitar, amerikalainen sielultani
ja mieleltäni, vaikka suvussani kulkee
monen, monen aatelissuvun veri.
— Niin, Amerika on ihana maa. Madame,
merci, madame . . . ,
Puhelin kilahti, jälleen. Sirilä oli tuo
'saippuamiös. *
— Oh, madame, älkää huolehtiko puvustanne.
Se tulee klo 4:30. Siis tunnin
kuluttua. Tulette olemaan todella kuningatar
tänään Mrs. Cornbeltin juhlassa.
Kiitos, madam . . .
Markiisitar oli pyörtyä. Kuinka tie-sikään
tuo saippuamies kaikki? Oliko
hän noidutussa kehässä? Hän oli kuin
jonkun rautaisen tahdon alla liitävä len-
' tokone.
Yhtäkkiä alkoivat hänen ajatuksensa
kulkea tuulen nopeudella. Hän käsitti
jotain ihmeellistä tapahtuvan aivoissaan.
Siellä kulki kuin pikajuna ja
hän kuuli selittävänsä kuin radiokuu-luttaja
jokaisen ajatuksensa. Hän pelästyi
ja p3^'örl5-i-permannolle. Hänen herätessään
seisoi hänen vieressään tuo
aina lähellä oleva saippuamestari. Hän
kaatoi vettä hänen niskaansa ja .työnsi
jotain nestettä hänen suuhunsa.
— Te oktte väsynyt, -Mrs. Huomenna
olemme laivassa. Kestäkäämme.
Hän kaasi juomalasillisen \vhiskyä
markiisittaren kurkkuun,
— Oh, jumalani, oliko se — viinaa?
Tietysti, mitäs muuta. Olette heti
terve kuin pukki ja minä niyös. Hän
otti itse myös ryypyn. Nimeni on George
Bubblestein. Olen määrätty — tehtaamme
puolesta — teitä varjelemaan
ja suojelemaan. Haha, te olette hyvin
viisas ja sievii nainen, markiisitar. Minulla
oi olisi mitiiän vastaan olla tei-
<län i)ikku markiisinne.
— Mitä le sanotte? Tunsitteko Alecin?
Mieheni. Olen neljäkymmentä
vuolta ollut leskenä ja ai(m olla py-py-pyha
loppuun asti.
Hän nousi luoliltaan, mutta horjahti
takaisin.
— Mikä minussa on? hiin kysyi.
— Oi, lääke vain vaikuttaa. Hetken
'^kyllä ja kiitos", ja siinä kaikki tällä
kertaa.
•George livahti tiehensä. Mutta jälleen
purskahti markiisitar hurjaan nauruun.
Hän suorastaan huusi. Hän ei
voinut sitä estää. George palasi~ovelle.
Ryyppy lisää?
— Ei kiitos, ei enempää, vaan —
jii taas hän nauroi niin että tunsi kuin-keuhkonsa
olisivat pullistuneet ulos sijoiltaan,
ja hän lysähti tuolilleen veltto-r^
a ja avuttomana.
Hyvä on: ILääke vaikuttaa. Tunnissa
olette uusi. ihminen, sanoi George katsoen
häntä miettivän näköisenä ja hävisi
taas huoneesta.
. Tarjoilija toi ruokatarjottimen pöydälle,
asetti pöydän hänen eteensä ja
poistui* sanaakaan sanomatta.
Markiisitar lepäsi tuolillaan: hän ei
jaksanut avata silmiään. Nyt olisi ihanaa
olla kotona omassa vuoteessaan.
Taas tuli hänelle tuo ajatus: palata takaisin
Blue Beachille. Hänen korvissaan
soi nuo Billyn sanat seitsemästä
. hämähäkistä. Niistä \^annaankin George
oli yksi, tuo Bingovillen pormestari toinen,
Mrs. Cornbelt kolmas ja hän itse . .
Hän oli näkevinään jokaisen ennen l5oh-taamansa
ihmisen. Ne kulkivat hänen
ohitseen ja kaikki kumarsivat hänelle.
Siinä oli Billy, pastori mitehead, postimies,
kaikki seurakunnan jäsenet. Alec,
Bingovillen ihmiset . . . kaikki, kaikki,
ja niitten johtajana marssi tuo George
heiluttaen marssipuikkoaan kuin paraa-dineitonen.
Ne lauloivatkin. Mitä . . . ?
— Se on tuo viina, sanoi hän ääneen.
Viina ori vaarallista juotavaa näin vanhalle.
Hän puristi notlsevan nyyhkytyksen,
nielaisi sen , . .
Hän huomasi olevansa hyvin nälissään,
ja hän söi pöydällä olevan hienon
paistin viimeiseen luupalaan asti. Hän
joi Hemilautasenkin tyhjäksi ja pian tunsi
hän olevansa hyvin hyvässä Kunnossa
jäleen. Hän rallatteli iloisesti:
'•Wedding bells \vill ring so nierrily,
every tear will be a memory . . ."
George ilmestyi ovelle.
Suurenmoista, madame! Lauluanne
kuunteli koko Amerika. Kaikki radioasemat
lähettivät sen kautta maan ja
maailman . . . Te olette mestari, suorastaan
hurmaava työtoveri, madame.
Kiitos!
Ja hän katosi jälleen.
Markiisitar päätti olla hiljaa. Hän
ymmärsi jonkun seuraavan hänen pienintäkin
liikettään. Tuo ''pikkumarkii-sinne
. . Hän tiesi naurunpuuskan
tulevan jiilleen, mutta hän rykäisi koko
tahdon voimallaan ja voitti purkauksen
uhkan.
* Hän heräsi, kun joku kosketti hiintä
olkapäiihiin.
- - Hyviiä iltaa, leidi. Klo on viisi,
niimui oiv puettava leiflät. Laiteltava
hiuksenne - • ah, madam, ne ovat kauheassa
kunnossa - ja lehtävii kasvonne
sopiviksi kaupunkimme hienoim-paan
taloon. Oh, te olette onnellinen,
madam markiisitar, kun pääsette ku-nink.
iallisiin häihin tuonne Lontooseen.
Kului tunti ja hiukan toistakin. Tuo
kiitos — eks^
pertti tällä alalla.* Kiitos, madam. Ja
nyi pukunne! Se ön kuin unelma Pariisista.
Emeraldia, timantteja ja espan^
jälaista harsoa. Tulette valloittamaan
koko New Yorkin hienoston hän
kuiskasi — saippuallemme tänä iltana.
Hän sieppasi marl^isittaren yltä yksinkertaisen
tumman puvun, kääri hänet
nopeasti ihanaan iltapukuun, joka
sopi kuin valettu.
— Te, te olette kaunis, madj^m, hyvin
kaunis . . . kuin Goyan kuva tai
oliko se Mona Liisan. Te kai tunnette
hänet? Hyx^ä maalari ja maalasi vain
kauniita naisia, tuo naisvintiö.
— Minä tunsin Miss Liisan. Hän eli
Pariisissa vuonna . . .
— Jaa niin, mainiota, mainiota, madam.
Kas niin, nyt voi managerlnae
tulla vartioimaan aarrettaan.
Markiisitar liikahti.
— Ei, madam, ei juomarahoja. M i nulla
on osakkeita yhtiössämme ja teeii
tämän liikkeeni reklaamiksi. So-long,
madam. Olen onnellinen saadessani tavata
teidät. - . .
T - Samoin, Miss Jeanette . . .
— von Puffelstein. •
— Oh, pardon, mademobelle barones-se.
— Merci, madame mffl*chionese. Ja
Ix kumartelivat toisilleen ylen ylev^ti.
Markiisitar sai hovitapojen yle^^yden
heti kun tämä ihana emeraldipuku tuli
hänen ylleen. * • *
Ovelle kolkutettin. Sisään astui Mr.
Kaikkitietävä puettuna frakkiin ja silk-kfhattuun.
— Oletteko te — parooni, kysyi markiisitar
hämmästyneenä?
— Isoisäni oli kreikkalainen kreivi,
huokasi Mr. Kaikkitietävä. Hän menetti
omaisuutensa Kreikan ikuisissa sisällissodissa.
Toin kuitenkin palasen mui-
^ naiskreikkalaista saippuaa. Aristoteleen
aikaista ja sain sillä tämän vi>an. Aa-^
noimme sille nimen -\spasia, mutta veti
vain aikansa. No, kun Kreikka taas tulee
muotiin, tulee -Aspianikin. Mutta nyt
madam, lähtekäämme suorittamaan viimeinen
taistelumme .\merikan mantereella.
Mrs. Cornbelt on soittanut jo kahdesti;
kysyy, onko kaikki kunnossa?
Häri^ vanha kana, luulee ettemmkö olisi
kunnossa, vaikka- minä olen matkassa.
Kas tässä chinchillaturkkinne. Sen on
lahjoittanut Bichsin turkkiliike .Tekee
ilmaista reklaamia tuolla turkilla miljoonien
edestä. Kettu, suuri kettu, mutta
turkki on aika hyvä näöltään kuin
aivoin oikea chinchilla.
Hotellin suuri loistava eteisaula oli
täynnä uteliaita ihmisiä. Markiisitar
käveli hitaasti joukon lävitse autoonsa.
.Aulassa oli hiljaista. Olisi voinut kuulla
nuppineulan putoavan.
Kellopojatkin vaikenivat. Yleinen
kunnioitus oli vallannut koko King M i ^
das — hotellin — alakerrasta pääjohtajan
konttoriin asti. Markiisitar hymyili
suloisesti näille rivissä .seisoville
nuorille kellomiehille.
. — Näyttää siedettävältä, tuo markiisitar,
sanoi paksu Charlcy,
— Vanha mätä aatelinen, vastaisi
Frcddy ylpeänä amerikalaisesta veri-puhtaudestaan,
.Son of a — ei nyt antanutkaan juomarahaa,
kurja varis. Kuin muutkin eurooppalaiset,
hänkin, lausui nukkemainen
Francois, jota hotclliss^i kutsuttiin
nAdiksi.
— Xuo kurjat eurooppalaiset p . . ,t
- , sanoi Freddy,
• • *
Muutamassa minuutissa .saapui markiisittaren
auto Mrs, CornMtin linnaan.
V
!
LAUANTAINA, MAALISKUUN 6 PÄIVÄNÄ, 1948 Sivu 9
tfi..
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, March 6, 1948 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1948-03-06 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki480306 |
Description
| Title | 1948-03-06-09 |
| OCR text |
markiisitar herasi, ihnoitettiin Cotnl)elt, Fifth Ave. T«lrttehan'päi\'äl-nukkuneen
lähesL yhdeksän tiin- liseUe luokseni klo 7 illaUa? Oh, \'ain
än peseytyi, joi aamukahvinsa ja kolmesataa, ehkä neljäkin sataa Uimista,
tahdomme kaikki syleillä teitä, tu-lettehan?
Olen valmistanut teille yllätyksen.
Oh, madam, tulettehanV So-
%dttii, eikö niin?
— Oh, Mrs. . . . \
— Mrs. Cornbelt, kuului puhelimes-eii
radiotarinaä: **!tontöoseen
tava markiisittaremme heräsi klo
ulia ja peseytyi "Ihanne saippu-
;on ja pesun jälkeen iiayttää Ban
varsin pirteän ja tyytyväisen hä-n
. . . Koneemme saapuu täsmal-
-lo 7 aamulla L a Göordia-kentälle.
suhteet erinomaiset. -Markiisitar
asumaan King Midas-hotellissa,
hänelle on varattu huoneusto. Talo
7 aamulla L a Gaurdia-kentälle.
Cornbeltin kekkereissä kunniavie-
. Nyt hän haukottelee, se tapah-istikkaasti.
Hän keskustelee naa-sa
kanssa hiljaa ..
atkustajat katselivat suuttuneina
yksinään puhuvaa miestä. He toi-t
markiisittaren putoavan lentona.
Itse asiassa hänhän on va|n
uayhtiön agentti, vaikka onkin jo-erttuatar.
"Pyh . . .
nnettiin j o N e w Jerseyn ylitse,
i alkoivat katsella matkatavaroi-mutta
markiisitar, katseli heitä
n rauhallisena, eikä^oUttt huomaa-kanssamatkustajiensa
tyytymät-ilmeitä.
Kone laskeutui kentälle.
• • * ,
"nen tavaransa vietiin autoon. Se
i suoraan, kuuden moottonpoliisin
amana King Midas-hotelliin, jonka
i asipojat(bellhopit) olivat asettu-kunniakujaksi,
ja Vanha ovimies
i kunnia-asennossa. ^
sanoi nmkiisittaren olevan ihanaisen.
Hän oli sujauttanut hänelle
dollaria heti ulostirilessaan autos-kainen
asiapoika, joita oli Itymme-sai
dollarinsa ja hekin -vakuuttivat
ille hotellin asujille, että sellaista
ta kuin On suurherttuatar Dp La
lette ei löydy maailmassa toista,
ing Midaksen johtaja oli onnellinen
essaan näin arvokkaan aristokraa-otellinsa
vieraaksi, ja hän vakuutti
kiisittaren agentille ottavansa Ihan-ippuan
heti käytettäväksi hotellis-atkarasituksct
olivat niin väsyttä-markiisittaren,
että hän meni heti
Ile ja nukkui kauyiisti iltapäivään
Puhelin soi klo 3 ip. Puhelimessa
ui ystävällinen naisääni:
Hyvää huomenta, rakas markiisi-
De La Rochefoucauld. Olen INIrs.
sa.
Mrs. Cornbelt, aivan oikein. Olen
ylen onnellinen kutsustanne. Minkälainen
puku on sallittu, madam?
— Haa, kumka sanoitte? Pukuko?
Täysi juhlapuku. Miehet tulevat f ra- " ^a^""» sanan radioon. Vastatkaa vaan:
perästä on kaikki O.K. Näkemiin. Tunnin
kuluttua saapuu pukijattarenne ja
sillä aikaa syötte pienen välipalan.
— En, en syö niitään, sanoi hän. ^
— Tesyötte-t^idän on syötävä, siliä
sopimuksessamme seisoo, että teidän on
syötävä niin, että kestätte matkan ja
että tehtaamme saa matkastanne kunniaa
ja etua, madame.
Kyllä, kyllä, minä syön, mutta
enhän ole mikään prja, vai olenko?
— Te olette yhtiön palkkatilillä siinä
kaikki. 20,000 dollaria on pitkä raha.
Klo kuusi puhumme taas muutaman
Te, miss, "te olette todellinen «es-tart
alallanne.
— Oh, minä olen
can höyrylaivayhtiön laiva '*Mon-a'
ja nosti kannelle. Antakaa mi-lausua
tästä hartaimmat kiitokseni
teeni StornowayIle ja hänen,laiva-hiileen
suuresta ystävällisyydestään,
he osoittivat kun saavuimme Liver-lin
salamaan, josta pääsin "Guion"
alla Xew Yorkiin.
iitä päivästä kun jouQyin sukulais-
' pariin haluan puhua mahdollisim-viihän,
sillä asia on vielä arka.
tta nyt kirjoitan kaikki ihmisille,
kuin ne tapahtuivat, perustamatta
nka paljon minua uskotaan, yksin-taisesti
kirjoitan, sillä keuhkoni heik-
^^•i? i)äivä päivältä ja omatuntoni ei
a rauhaa.
ottakaa Afrikan karttanne. Siinä
IH' Blancon yläpuolella, missit maa
"^^vy pohjoiseen ja etelään lUntisim-
< niemellä, siellä se on missä Scp-u>
(;orinK hallitsee tummia alamai-ellei
kohtalon kiisi ole tehnyt
oikeuden mukaan; ja siellä, mis-vihrcät
laineet hyökkäävät ärjyen
' a - t a hiekkaa vasten, lepäii Harton,
ja muut raukat, jotka oli tuo-kuolemaan
"Marie Celestellä".
keissa ja naiset avokaulaisissa iltapuvuissa
sekä timanteissa. Jos teillä ei
satu niitä olemaart niin lähetän varastostani
täydellisen koruvaraston . . .
— Kiitos, Mrs. Cornbelt.
Onhan luonnollista, että ette kuljeta
timantte^hne matkalla. Olette ne tietysti
lähettänyt Lontooseen Pinkertonin
kautta?
— Niin ,tietysti. Hyvin mukava mies
tuo Mr. Pinkerton> eikö totta, ja rehellinen?
, • '
— Ehdottomasti. Siis tulett^ ja minä
lähetän poliisin mukana jalokiveni teille.
Oh, madame, lehdet ovat täynnä
ihania kirjoituksia teistä. Te olette jo
vallanmit New Yorkin. Kuuletteko,
olemme puhuneet radioon koko tämän
jutun ja luulenpa, että olemme pistetty
televisioonkin.
— H>'vä, Mrs. Cornbelt. Paljon, paljon
kiitoksia /Teidän täytyy olla —
— Amerikalainen, kute. tekin, rakas-
markiisitar, amerikalainen sielultani
ja mieleltäni, vaikka suvussani kulkee
monen, monen aatelissuvun veri.
— Niin, Amerika on ihana maa. Madame,
merci, madame . . . ,
Puhelin kilahti, jälleen. Sirilä oli tuo
'saippuamiös. *
— Oh, madame, älkää huolehtiko puvustanne.
Se tulee klo 4:30. Siis tunnin
kuluttua. Tulette olemaan todella kuningatar
tänään Mrs. Cornbeltin juhlassa.
Kiitos, madam . . .
Markiisitar oli pyörtyä. Kuinka tie-sikään
tuo saippuamies kaikki? Oliko
hän noidutussa kehässä? Hän oli kuin
jonkun rautaisen tahdon alla liitävä len-
' tokone.
Yhtäkkiä alkoivat hänen ajatuksensa
kulkea tuulen nopeudella. Hän käsitti
jotain ihmeellistä tapahtuvan aivoissaan.
Siellä kulki kuin pikajuna ja
hän kuuli selittävänsä kuin radiokuu-luttaja
jokaisen ajatuksensa. Hän pelästyi
ja p3^'örl5-i-permannolle. Hänen herätessään
seisoi hänen vieressään tuo
aina lähellä oleva saippuamestari. Hän
kaatoi vettä hänen niskaansa ja .työnsi
jotain nestettä hänen suuhunsa.
— Te oktte väsynyt, -Mrs. Huomenna
olemme laivassa. Kestäkäämme.
Hän kaasi juomalasillisen \vhiskyä
markiisittaren kurkkuun,
— Oh, jumalani, oliko se — viinaa?
Tietysti, mitäs muuta. Olette heti
terve kuin pukki ja minä niyös. Hän
otti itse myös ryypyn. Nimeni on George
Bubblestein. Olen määrätty — tehtaamme
puolesta — teitä varjelemaan
ja suojelemaan. Haha, te olette hyvin
viisas ja sievii nainen, markiisitar. Minulla
oi olisi mitiiän vastaan olla tei-
|
Tags
Comments
Post a Comment for 1948-03-06-09
