1942-09-19-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 4 LAUANTAINA, S Y Y S K U U N 19 PÄIVÄNÄ 1942
Jatkoa
Itään menevä juna oli juuri jättä-
Siyi aseman kun Celestine sinne saapui.
Hän soitti linja-autoasemalle ja
$ai tietää, että kaikki istuimet tämän
iUan bussissa olivat otetut. Ei siis
öiitään muuta edessä^kuin pitkä odotusaika
aamuyöhön, jolloin seuraava
juna saapuisi. Hänen sydämensä
oli niin täynnä surua ja pettymysj^
•ettei hän edes mennyt kadun yli ra-hon
hän astui. Annettuaan pilettinsä
konduktöörille hän väsyneenä nukkui
aamuun asti, jolloinka hänen silmiensä
eteen ilmestyivät New Jerseyn
suomaat ja tehtaat. Celestine puhdisti
itsensä. Juna oli likainen, sillä sodan
ja gasoliinin puutteen takia rautatie
uudelleen käytti vanhoja hiilellä
lämmitettyjä vetureita. Suurella
asemalla hän astui ulos ja tarkasti
ran toisella puolella. Hän menisi
sinne.
Celestine oli nyt hirveän väsynyt
j a valmis nukkumaan, vaan täällä, kotikaupungissaan
hän tunsi ihmeellistä
mielen kevennystä. Aivankuin hän ei
olisi koskaan tuntenut Howard Dray-tonia
tai palvellut rautatien lähellä»
olevassa ravintolassa. Maanalaisessa
junassa hän äkkiä muisti, ettei hän
kädessään olevaa, erään Mrs. Hig- ollut koko päivänä syönyt ja päätän-yintolaan,
missä hän olisi voinut olla ginsin osoitetta. Tämä Millie Higgins sä huimasi.
xJallettien ja Tonian seurassa. Sitäpaitsi,
olihan noilla ihmisillä kiire ei-'
kä hänellä olisi ollut mitään oikeutta
eheidän aikaansa tuhlata, vaikka olisi
«allutkin sellaisessa mielentilassa että
olisi voinut hilpeästi keskustella ja
i>ymyillä.
Tunnit kulkivat etanan hitaudella.
Celestine vietti aikansa vuorotellen
oli hänen äitinsä vanha ystävä, joka
varmasti tietäisi hänen osotteensa.
Celestine ensiksi tiedusteli suuressa
tenenienttirakennukseSsa äitinsä
ystävää ja keskusteltuaan monen a-sukkaan
kanssa sai tietää, että Hig-ginsit
olivat muuttaneet kaupungin
Hän etsi käsilaukustaan Elinin o-soitteen
ja käveli tätä kohden. Hän
joitti suuren rakeruiuksen ulko-oven
kelloa ja hänet päästettiin sisälle. E -
päröivänä hän kopiitti ovelle, missä
•hän näki Elinin nimen. Ovi avattiin
ja edessään seisoi Elin, joka vielä oli
yläosaan. Joku viimein toimitti hä- verrattain laiha, vaan ei enää niin te-nelle
osoitteen. Celestine otti maan-raaisten
huoneessa ja yleisessä odotus- alaisen ja lähti sinne. Sama juttu —
"huoneessa, samassa halvaantuneessa Higginsit olivat muuttaneet Jerseyn
;riielentilassa. Joskus hänen aivonsa puolelle. Celestine-x)tti junan sinne-olivat
aivan tyhjät yhdestäkään ajatuksesta
Ja toisinaan tuska täytti ne.
Rakkaustarinansa Howardin kanssa
oli alkanut sellaisella nopeudella ja
loppunut melkein yhtä äkkiä. Lopulta
hän melkein sai itselleen uskote-tuksi
että kaikki oli ollut vain pahaa ka piti olla Millien ystävä.
kin. TääUä hän löysi Mrs. Higginsin
siskon, joka sanoi Millien menneen
miehensä ja lastensa kanssa maalle,
jossa hän varmaan oli. Sisko ei kuitenkaan
ollut koskaan kuullut mitään
.kenestäkään Mrs. Battinellista, jon-unta.
Tuskin hän oli tähän johtopäätökseen
tullut kun taasen surun
kynnet repivät hänen aivojaan ja sydäntään.
Lopulta hän tunsi'itsensä
aälkäiseksi ja osti aseman ravintolasta
hupin kahvia ja voileivän. JCahvis-ta
huolimatta hän nukahti hetkiseksi
ja heräsi vavahtaen. Sen jälkeen hän
vuorottain torkkui tai oli hereillä.
Lopulta, aamuyöllä, tuli juna, jo-aen
vuotta yhtämittaa käytiin kärä-j
i ä .vaaliicuhtinaan edessä; kunnes ky-
Tän viisas pormestari hoksasi esittää
asian kansanhuveista erikoisesti huvitetulle
vaaliruhtinas Max Josephille
siinä muodossa, että näytelmäthän itse
asiassa olivat vain viatonta kansanhuvia.
Vuonna 1935 vietettiin näytelmän
500-vuotisriemujuhlaa uudella näyttämöllä,
joka oli tullut maksamaan
;10 milj. markkaa.
Väsymys täytti Celestinen. Tuonne
maalle hän ei mitenkään voisi enää
tänään mennä. Ensiksikin oli jo niin
myöhäinen, että vaikkapa hän onnis- vaatimattoman asunnon, tuntui erit-tuisikin
saamaan bussin, niin saapui- täin hyvältä Celestinen nälkäisille sie-räväkasvoinen.
Elin tuijotti häneen
pitkään, aivan kuin ei olisi muistanut
häntä.
'"'Olen Celestine Battinelli — annoit
minulle osoitteesi Mrs. Nordquistin
luona viime kesänä. En tiennyt jos
olisit kotona, sillä onhan lauantai-ilta
ja ajattelin että olisit työpaikassasi."
''Oh, vai niin, tulehan sisään. Valmistan
juuri illallista. Walter saapuu
hetken päästä työstä ja sitten
menemme haalille — siellä on nä)rtös-kappale."
Paistin haju, joka täytti pienen
ka todistaa, jos niistä oli vahinkoa tai
hyötyä."
* «Usein olen ihmetellyt miksi ei i>ä
minua tarkemmin etsinyt, vaikka kvi-lä
olin iloinen ettei hän niin lehnn "
"Hän kyllä olisi tehnyt parhaansa,
vaan monet syyt estivät häntä. EQ.
siksikin, poliisiasemalla hänelle huo
mautettiin, että olit jo laillisessa iäs
sä eikä mikään seikka voinut sinua
kotona pidättää, jos omasta tahdostasi
halusit mennä vaikkapa jonkim
^ miehen kanssa. Sitten minä aloitin
jutun häntä vastaan Janetin turmelemisesta,
silla ^n enää voinut sitä sietää
että Janet vietti kaiken vapaa-aikansa
sellaisen miehen kanssa."
"Onnistuitko ollenkaan?"
"Minulla tietysti oli vaikeukski,
koska.-oma elämäni oli moitteen al>.\i-nen.
Onnistui minun sentään todistaa
että Walter oli ainoastaan \Tir,k-ralaiseni.
Sitten mieheni kuoli ja
kohta hautajaisten jälkeen Walter ja
mmä laillisesti vihittiin. Tähän saakka
oli Luigi Battinelli onnistunut jotakuinkin
väitteissään että hänellä oli
ainoastaan isällinen tunnelma Janet-tia
kohtaan, koska minä olin sellainen
ja sellainen. Hän myöskin väitti,
että hän mielih3rvällä ottaisi tytön
vaimokseen, vaan kun ei voinut muKa
uskontonsa nojalla saada aviöo:3a
ensimmäisestä vaimostaan. Siron
siihen jupakkaan tulivat ne pep-'it,
jotka lähetit. Ajattelin viedä nekin
oikeuden eteen, vaan Janet löysikin
ne ensiksi. Hän raivostui ja a>'>tti
Luigia siitä että tämä oli muka U-i:-
t ä pettänyt. Tukkiakseen hänen
suunsa Luigi otti siskon vaimoksen-si
hän sinne keskellä yötä, joten olisi
mahdoton löytää Higginsien asuin-paikkaap
sillä he eivät olleet kauppalan
läheisyydessä. Toiseksi, hänen
rahansa olivat hyvin \'ähissä. Ei hän
mitenkään olisi voinut ortaa matkalippua.
Kylmässä valtameren tuulessa hän
jätti New Jerseyn ja ajoi takaisin
asemalle, missä laukkunsa oli. Mitä
hänen nyt pitäisi tehdä? Ei mitenkään
hän saanut sisua mennä isänsä
luokse. Istuisiko hän yhdessä maanalaisessa
junassa toisensa jälkeen ja
niin viettäisi yönsä? Tuumittuaan
hetken aikaa hän muisti, että hänellä
vielä oli Elin Norquistin osoite \dr-raimille.
Elin jatkoi puhettaan valmistuksien
välillä.
"Ota takki päältäsi. Kerrohan nyt
missä olet ollut ja mitä olet tehnyt.
Ragnar on tullut puoUhuUuksi mu-rehtiessaan
sinua. Tietysti hän on
enimmän aikaa ollut valtamerellä laivassaan."
-
"Ajattelin pyytää, jos sinulla olisi
tilaa pitää minut täällä y l i yön", vastasi
Celestine puoliunissaan, "vaan
näen kohta ettei täällä ole tilaa."
"Meillä on kyllä pieni sänkyhuone.
Ragnarin kyllä piti olla täällä yötä,
sillä me t^aamme hänet haalilla.
Mutta hän saa nyt mennä äitinsä
luokse, jos haluat täällä olla, vaikkapa
se onkin hänelle vähän pitkänlai- nut, koska hän oli luonteeltaan todel-nen
matka." ^^^^^ kunnon ihminen, eikä siis voi-
Oh, olen niin väsynyt että voisin nut sellaisessa seurapiirissä elää."
sa.
"Minulla on siis niin hirveän nuori
äitipuoli", nauroi Celestine. 'OvafKo
ke onnellisia?"
"Pelkään e t t ä Janet on sellainea ihminen,
vaikkapa hän onkin siskoni,
e t t ä ainoastaan lahjat ja rahat hänelle
jotakin merkitsevät. Olen sentään jo
alkanut kuulla huhuja että Janet sa-l^
a juoksee nuorempien miesten kanssa
koreissa pukimissaan. Toivon että
hän vielä viisastuu ja ottaa Luigista
avioeron."
"On mahdollista että Janet sopu
Luigin kanssa oikein hyvin jos hän ei
täti SerafIinasta perusta. Uskon,
että" äitini ei siihen perheeseen sopi-nukkua
vaikka istuallani."
"Ragnar on varmaan niin iloinen
nähdessään että olet tullut takaisin,
ettei mikään uhraus ole liikaa häneltä",
jatkoi Elin iloisena. "Kyllä poika
parka joutui vaikeuksiin lähtösi
johdosta, vaan enimmän hän kärsi siitä
kun pelkäsi että olit mennyt jonkun
toisen miehen kanssa. Oliko sinulla
joku muu?"
" E i ketään",' huokasi Celestine,
"vain muita asioita." Hämärästi hän
kuuli kuinka Elin kertoi tapahtumista
sen jälkeen kun hän oli isänsä jättänyt.
" N i i n , Ragnaria kuulustelivat laivan
päälliköt, koska se sanomalehti-kaupan
omistaja- siellä ilmaradan a-
Nyt Walter saapui työstään. Celestine
huomasi miehen olevan aivan
selvän. Hän oli työssä laivaielakalla
ja ansaitsi erityisen hyvää palkkaa.
Siis E l i n oli voinut työpaikkansa jättää,
varsinkin nyt, kun hänellä ei ollut
Janet elätettävänä.
Maukas paisti, perunat ja vihannekset
maistuivat erittäin h\väl-tä.
Raskaan aterian jälkeen Celestine
olisi rnielellään levännyt, mutta
hän alkoi valmistamaan itseään haalille,
kun Elin niin pyysi.
"Tiedän e t t ä olet väsynyt, vaan tekisit
Ragnarin niin onnelliseksi jo3
tulisit sinne. Samalla, emme halua
sinua j ä t t ä ä tänne aivan yksin.
"Ehkä pelkäätte että vien asun-seman
vieressä myönsi että hän oli tonne kanssani?" nauroi Celestine.
g: Tähti Joan Craivjord ja kamn uusi näytteiijä-miC'
htnsä Phil Tetrv.
teidät ytdessä edellisenä iltana nähnyt.
Kuitenkin todistettiin Ragnar
viattomaksi, varsinkin kun hän melkein
itki pelosta että sinulla oli joku
toinen. Joka kerta kun hän on laivaltaan
kirjoittanut, on hän sinua ky-svTiyt,
emmekä koskaan saaneet sinulta
ainoatakaan sanaa paitsi ne äitisi
avioeropaperit."
"Autoitko niillä siskoasi?"
"Pelkään että en — ainoastaan ai-
"Ei," ei, mitään sellaista. Vaan tee
meille se palvelus että tulet mukaamme.
Haluaisimme niin ilahduttaa
Ragnaria, koska hän on kerran vrJ-mis
uhraamaan elämänsä meidän ja
vapauden puolesta."
"Etkö sanonut että siellä näytöskappale
— eihän se ole enclannin-kielellä
— ehkä nukun koko kappaleen
ajan."
• "Ragnar on nähtävästi yhtä .miiH-
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, September 19, 1942 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1942-09-19 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki420919 |
Description
| Title | 1942-09-19-04 |
| OCR text | Sivu 4 LAUANTAINA, S Y Y S K U U N 19 PÄIVÄNÄ 1942 Jatkoa Itään menevä juna oli juuri jättä- Siyi aseman kun Celestine sinne saapui. Hän soitti linja-autoasemalle ja $ai tietää, että kaikki istuimet tämän iUan bussissa olivat otetut. Ei siis öiitään muuta edessä^kuin pitkä odotusaika aamuyöhön, jolloin seuraava juna saapuisi. Hänen sydämensä oli niin täynnä surua ja pettymysj^ •ettei hän edes mennyt kadun yli ra-hon hän astui. Annettuaan pilettinsä konduktöörille hän väsyneenä nukkui aamuun asti, jolloinka hänen silmiensä eteen ilmestyivät New Jerseyn suomaat ja tehtaat. Celestine puhdisti itsensä. Juna oli likainen, sillä sodan ja gasoliinin puutteen takia rautatie uudelleen käytti vanhoja hiilellä lämmitettyjä vetureita. Suurella asemalla hän astui ulos ja tarkasti ran toisella puolella. Hän menisi sinne. Celestine oli nyt hirveän väsynyt j a valmis nukkumaan, vaan täällä, kotikaupungissaan hän tunsi ihmeellistä mielen kevennystä. Aivankuin hän ei olisi koskaan tuntenut Howard Dray-tonia tai palvellut rautatien lähellä» olevassa ravintolassa. Maanalaisessa junassa hän äkkiä muisti, ettei hän kädessään olevaa, erään Mrs. Hig- ollut koko päivänä syönyt ja päätän-yintolaan, missä hän olisi voinut olla ginsin osoitetta. Tämä Millie Higgins sä huimasi. xJallettien ja Tonian seurassa. Sitäpaitsi, olihan noilla ihmisillä kiire ei-' kä hänellä olisi ollut mitään oikeutta eheidän aikaansa tuhlata, vaikka olisi «allutkin sellaisessa mielentilassa että olisi voinut hilpeästi keskustella ja i>ymyillä. Tunnit kulkivat etanan hitaudella. Celestine vietti aikansa vuorotellen oli hänen äitinsä vanha ystävä, joka varmasti tietäisi hänen osotteensa. Celestine ensiksi tiedusteli suuressa tenenienttirakennukseSsa äitinsä ystävää ja keskusteltuaan monen a-sukkaan kanssa sai tietää, että Hig-ginsit olivat muuttaneet kaupungin Hän etsi käsilaukustaan Elinin o-soitteen ja käveli tätä kohden. Hän joitti suuren rakeruiuksen ulko-oven kelloa ja hänet päästettiin sisälle. E - päröivänä hän kopiitti ovelle, missä •hän näki Elinin nimen. Ovi avattiin ja edessään seisoi Elin, joka vielä oli yläosaan. Joku viimein toimitti hä- verrattain laiha, vaan ei enää niin te-nelle osoitteen. Celestine otti maan-raaisten huoneessa ja yleisessä odotus- alaisen ja lähti sinne. Sama juttu — "huoneessa, samassa halvaantuneessa Higginsit olivat muuttaneet Jerseyn ;riielentilassa. Joskus hänen aivonsa puolelle. Celestine-x)tti junan sinne-olivat aivan tyhjät yhdestäkään ajatuksesta Ja toisinaan tuska täytti ne. Rakkaustarinansa Howardin kanssa oli alkanut sellaisella nopeudella ja loppunut melkein yhtä äkkiä. Lopulta hän melkein sai itselleen uskote-tuksi että kaikki oli ollut vain pahaa ka piti olla Millien ystävä. kin. TääUä hän löysi Mrs. Higginsin siskon, joka sanoi Millien menneen miehensä ja lastensa kanssa maalle, jossa hän varmaan oli. Sisko ei kuitenkaan ollut koskaan kuullut mitään .kenestäkään Mrs. Battinellista, jon-unta. Tuskin hän oli tähän johtopäätökseen tullut kun taasen surun kynnet repivät hänen aivojaan ja sydäntään. Lopulta hän tunsi'itsensä aälkäiseksi ja osti aseman ravintolasta hupin kahvia ja voileivän. JCahvis-ta huolimatta hän nukahti hetkiseksi ja heräsi vavahtaen. Sen jälkeen hän vuorottain torkkui tai oli hereillä. Lopulta, aamuyöllä, tuli juna, jo-aen vuotta yhtämittaa käytiin kärä-j i ä .vaaliicuhtinaan edessä; kunnes ky- Tän viisas pormestari hoksasi esittää asian kansanhuveista erikoisesti huvitetulle vaaliruhtinas Max Josephille siinä muodossa, että näytelmäthän itse asiassa olivat vain viatonta kansanhuvia. Vuonna 1935 vietettiin näytelmän 500-vuotisriemujuhlaa uudella näyttämöllä, joka oli tullut maksamaan ;10 milj. markkaa. Väsymys täytti Celestinen. Tuonne maalle hän ei mitenkään voisi enää tänään mennä. Ensiksikin oli jo niin myöhäinen, että vaikkapa hän onnis- vaatimattoman asunnon, tuntui erit-tuisikin saamaan bussin, niin saapui- täin hyvältä Celestinen nälkäisille sie-räväkasvoinen. Elin tuijotti häneen pitkään, aivan kuin ei olisi muistanut häntä. '"'Olen Celestine Battinelli — annoit minulle osoitteesi Mrs. Nordquistin luona viime kesänä. En tiennyt jos olisit kotona, sillä onhan lauantai-ilta ja ajattelin että olisit työpaikassasi." ''Oh, vai niin, tulehan sisään. Valmistan juuri illallista. Walter saapuu hetken päästä työstä ja sitten menemme haalille — siellä on nä)rtös-kappale." Paistin haju, joka täytti pienen ka todistaa, jos niistä oli vahinkoa tai hyötyä." * «Usein olen ihmetellyt miksi ei i>ä minua tarkemmin etsinyt, vaikka kvi-lä olin iloinen ettei hän niin lehnn " "Hän kyllä olisi tehnyt parhaansa, vaan monet syyt estivät häntä. EQ. siksikin, poliisiasemalla hänelle huo mautettiin, että olit jo laillisessa iäs sä eikä mikään seikka voinut sinua kotona pidättää, jos omasta tahdostasi halusit mennä vaikkapa jonkim ^ miehen kanssa. Sitten minä aloitin jutun häntä vastaan Janetin turmelemisesta, silla ^n enää voinut sitä sietää että Janet vietti kaiken vapaa-aikansa sellaisen miehen kanssa." "Onnistuitko ollenkaan?" "Minulla tietysti oli vaikeukski, koska.-oma elämäni oli moitteen al>.\i-nen. Onnistui minun sentään todistaa että Walter oli ainoastaan \Tir,k-ralaiseni. Sitten mieheni kuoli ja kohta hautajaisten jälkeen Walter ja mmä laillisesti vihittiin. Tähän saakka oli Luigi Battinelli onnistunut jotakuinkin väitteissään että hänellä oli ainoastaan isällinen tunnelma Janet-tia kohtaan, koska minä olin sellainen ja sellainen. Hän myöskin väitti, että hän mielih3rvällä ottaisi tytön vaimokseen, vaan kun ei voinut muKa uskontonsa nojalla saada aviöo:3a ensimmäisestä vaimostaan. Siron siihen jupakkaan tulivat ne pep-'it, jotka lähetit. Ajattelin viedä nekin oikeuden eteen, vaan Janet löysikin ne ensiksi. Hän raivostui ja a>'>tti Luigia siitä että tämä oli muka U-i:- t ä pettänyt. Tukkiakseen hänen suunsa Luigi otti siskon vaimoksen-si hän sinne keskellä yötä, joten olisi mahdoton löytää Higginsien asuin-paikkaap sillä he eivät olleet kauppalan läheisyydessä. Toiseksi, hänen rahansa olivat hyvin \'ähissä. Ei hän mitenkään olisi voinut ortaa matkalippua. Kylmässä valtameren tuulessa hän jätti New Jerseyn ja ajoi takaisin asemalle, missä laukkunsa oli. Mitä hänen nyt pitäisi tehdä? Ei mitenkään hän saanut sisua mennä isänsä luokse. Istuisiko hän yhdessä maanalaisessa junassa toisensa jälkeen ja niin viettäisi yönsä? Tuumittuaan hetken aikaa hän muisti, että hänellä vielä oli Elin Norquistin osoite \dr-raimille. Elin jatkoi puhettaan valmistuksien välillä. "Ota takki päältäsi. Kerrohan nyt missä olet ollut ja mitä olet tehnyt. Ragnar on tullut puoUhuUuksi mu-rehtiessaan sinua. Tietysti hän on enimmän aikaa ollut valtamerellä laivassaan." - "Ajattelin pyytää, jos sinulla olisi tilaa pitää minut täällä y l i yön", vastasi Celestine puoliunissaan, "vaan näen kohta ettei täällä ole tilaa." "Meillä on kyllä pieni sänkyhuone. Ragnarin kyllä piti olla täällä yötä, sillä me t^aamme hänet haalilla. Mutta hän saa nyt mennä äitinsä luokse, jos haluat täällä olla, vaikkapa se onkin hänelle vähän pitkänlai- nut, koska hän oli luonteeltaan todel-nen matka." ^^^^^ kunnon ihminen, eikä siis voi- Oh, olen niin väsynyt että voisin nut sellaisessa seurapiirissä elää." sa. "Minulla on siis niin hirveän nuori äitipuoli", nauroi Celestine. 'OvafKo ke onnellisia?" "Pelkään e t t ä Janet on sellainea ihminen, vaikkapa hän onkin siskoni, e t t ä ainoastaan lahjat ja rahat hänelle jotakin merkitsevät. Olen sentään jo alkanut kuulla huhuja että Janet sa-l^ a juoksee nuorempien miesten kanssa koreissa pukimissaan. Toivon että hän vielä viisastuu ja ottaa Luigista avioeron." "On mahdollista että Janet sopu Luigin kanssa oikein hyvin jos hän ei täti SerafIinasta perusta. Uskon, että" äitini ei siihen perheeseen sopi-nukkua vaikka istuallani." "Ragnar on varmaan niin iloinen nähdessään että olet tullut takaisin, ettei mikään uhraus ole liikaa häneltä", jatkoi Elin iloisena. "Kyllä poika parka joutui vaikeuksiin lähtösi johdosta, vaan enimmän hän kärsi siitä kun pelkäsi että olit mennyt jonkun toisen miehen kanssa. Oliko sinulla joku muu?" " E i ketään",' huokasi Celestine, "vain muita asioita." Hämärästi hän kuuli kuinka Elin kertoi tapahtumista sen jälkeen kun hän oli isänsä jättänyt. " N i i n , Ragnaria kuulustelivat laivan päälliköt, koska se sanomalehti-kaupan omistaja- siellä ilmaradan a- Nyt Walter saapui työstään. Celestine huomasi miehen olevan aivan selvän. Hän oli työssä laivaielakalla ja ansaitsi erityisen hyvää palkkaa. Siis E l i n oli voinut työpaikkansa jättää, varsinkin nyt, kun hänellä ei ollut Janet elätettävänä. Maukas paisti, perunat ja vihannekset maistuivat erittäin h\väl-tä. Raskaan aterian jälkeen Celestine olisi rnielellään levännyt, mutta hän alkoi valmistamaan itseään haalille, kun Elin niin pyysi. "Tiedän e t t ä olet väsynyt, vaan tekisit Ragnarin niin onnelliseksi jo3 tulisit sinne. Samalla, emme halua sinua j ä t t ä ä tänne aivan yksin. "Ehkä pelkäätte että vien asun-seman vieressä myönsi että hän oli tonne kanssani?" nauroi Celestine. g: Tähti Joan Craivjord ja kamn uusi näytteiijä-miC' htnsä Phil Tetrv. teidät ytdessä edellisenä iltana nähnyt. Kuitenkin todistettiin Ragnar viattomaksi, varsinkin kun hän melkein itki pelosta että sinulla oli joku toinen. Joka kerta kun hän on laivaltaan kirjoittanut, on hän sinua ky-svTiyt, emmekä koskaan saaneet sinulta ainoatakaan sanaa paitsi ne äitisi avioeropaperit." "Autoitko niillä siskoasi?" "Pelkään että en — ainoastaan ai- "Ei," ei, mitään sellaista. Vaan tee meille se palvelus että tulet mukaamme. Haluaisimme niin ilahduttaa Ragnaria, koska hän on kerran vrJ-mis uhraamaan elämänsä meidän ja vapauden puolesta." "Etkö sanonut että siellä näytöskappale — eihän se ole enclannin-kielellä — ehkä nukun koko kappaleen ajan." • "Ragnar on nähtävästi yhtä .miiH- |
Tags
Comments
Post a Comment for 1942-09-19-04
