1950-12-16-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
!<ri;<' |1 . k' > 7 ' N " ' M; •k »1, : Meri •jatkoa • - • ' Omaiset vaativat nähdä ruumiin ja se siirrettiin sitten TampereelM, mutta sitä ei näytetty heille, vaan haudattiin Kalle Lahtisen kanssa samaan hautaan ja työ-läistoverien avustamana pysytettiin kaunis muistoki\i heille. Kuolemantapaus haluttiin ''oikeuden" puolesta siirtää pois päiväjärjestyksestä. Yleisen syyttäjän aloitteesta alettiin oikeudenkäynti v. 1948, että kuolema voitaisiin muka laillisesti t(>- distaa. Oikeudessa oli vain sen aikaisia ohranoita todistamassa ja omaisten puolesta ei ollut asianajajaa, koska ya-rat £ivät sellaista sallineet, vaan Niilo «oli itse oikeudessa. Omaisten todistajia ei kutsuttu todistamaan, vaikka heitä olisi ollut saatavana. Toiset vankila-toverit olivat nähneet ja kuulleet jotain sellaista murhan tapahtuessa Jorman sellistä, että se olisi vaikuttanut häiritse\'Bti siihen''päätökseen,' tfi^ olksiii3'-Musi^ kaikin-"•mokomin-'•päästä; Tuntien' •suomalaisen • /oikeiideakäyiinin katsoivat omaiset turhaksi valittaa ylempään oikeuteen. CJikeuden kulusta kertoi Niilo seuraavaa: Rikososaston kosnissaari kutsuttiin todistajaksi. 'Niilo 'kysyi •liäneMäJ '''j^Sinkälaisiin toimenpiteisiin'ryhdyttiin vanlvilan johdon puolesta, kun kiio-; Iema-to'dettiin?" Koäsiisaari sanoi antaneensa tekohengitystä ja kun Niilo kysyi, että miksi €1 pätkälle kutsuttu ••heti ••iäiikäriä,''vastasi ••komisjiari: ''Minä pystyn Itse antamaan tekohengistytä. Jos -hukkunut tavataan^ •-niin niisiä- annan "tekohengitystä; salraidassakin." N'ii1o pyysi komisEiärin -sanat -merkit- • «ävä^i, pöytäkirjaan, sillä liäifestä ' m • olivat paljonpuhuvia sanoja. Siis sairaalassakin komisaari tekee työn, joka. kuuluisi lääkärin tehtäviin! .. . Ruumiinavauspöytälvirjaa ei löytynyt mistään, vaikka laissa sanotaan, että tällaisissa tapauksissa pitää tehdä ruumiinavaus. Siis ellei pöytäkirjaa löydy, niin on syytä epäillä, ettei tässä tapaiik-. sessa ollut ruumiinavausta tehty. Näinollen omaisten puolesta vaadittiin, että . komisaari on asetettava syj'ttee:jeen virkavirheestä. Yleinen syyttäjä käski o-. maisen pitää suunsa kiinniI Kun ruumis oli kaivettu ylös, oli piirilääkäri tehnyt ruumiinavauksen. Hän oli todennut.-että\ruumis oli • jo' |)itkälle':: kehittyneessä niädäntyoiistilassa ja toi-^ nen jalka oli irronnut ruumiista. Kaulassa hän oli todennut Baarmun. . '''Kuinka •lierra piirilääkäri voi todeta kaulassa naarmun, kun ruumis oli jo niin pitkälle mädäntymistilassa?-' kys^i Niilo. Piirilääkäri oli nostanut olkapäitään ja yleinen syyttäjä' öli todennut, ;.että se vöi olla •mahdollista. l.ääkäri--öli'to-. dennut Jormalla':€Meen öniat • IsSiBpsat, johoB Niilo pani vastalauseensa, koska Jormalla oli tekohampaat. *'Ne olivat •liy\itii tehdyt, koska en sitä huomannut", oH lääkäri vastannut. Niilo huomautti, että jos ntiFmis on kerran tain pitkälle • mätänemlstilassa, ellä- sen - toinen jalka- .• kin irtautuUy"iiiinJvuiiik3 <Sn--m8l34ollista, etteivät tekohampaat irta-udu. ^ -'alutta - • sekla todettiin •^niahdolliselssl. • Lääkäri oli _ 'inyö^in -todennut val-najalla'olleen tumsiiaaf-tnkan, Joka pani • omai«l- .epäilemään, että-.- ylöÄaivettu ja ittidelleen-haudattu ruumis "ti ollut-. Jomisn, sillä hänellä oli ollut vaalea tukka. ••-Omaiset tuomitsivat pöytäkirjan mitättöiaäksi. Yleinen s^^yftiijä kysyi, että halua\*atko o«iiset raumiin - uudeltecö;y1ö&kaivettavaksi joMii; Niilo,- vastasi JittäviiBsä •••asian -ykiseB ^ syyttä- • jän päätettäväksi, onko se a<^aii oikeu- • denmokaisuudelle tarpeellista. Jos hän biisi vastannut, että omaiset haluavat sen tehdä, olisi ollut kustannettava tämä monia kymmeniä tuhansia markkoja maksava ylöskaivaminen ja uusi oikeudenkäynti. Mutta hän oletti yleisen syyttäjän olevan niin oikeudenmukaisen, että hän määräisi ruumiin kaivettavaksi ylös ja se olisi tapahtunut silloin valtion kustannuksella. Mutta näin ei tietenkään tapahtunut ja yleinen syyttäjä ^nääräsi jutun loppuun käsitellyksi. Päätös oli, että Jorma Johteinen oli hirttänyt itsensä. Niilo oU mainio kertoja ja kalatkin ymrnärslvät. olla meitä häiritsemättä, koska ei napannutkaan paluumatkalla. Oli jo koko hämärä ja tähdet alkoivat syttyä taivaalla. Olirnme kummatldn 'Vaiti. Oli hyvä, että'' minulla oli niin paljon vaatteita päälläni, sillä kauniista elokuun illasta huolimatta väristys kävi läpi ruumiini,.,^TuM yäristyksen. sain varmaanlun siitä vastenmielisestä ttin-teestä,- fiiiitä iherättää se;suunnaton'yää ryys, "mitä noiden tähtien alia tehdään täällä :iiiaailmassa.. Ainako "viäryyttä vastaan •taistelevat saavat kokea -3ddu- •tusta ja kuolemantuomioita, •sitä. heidät saadaan Taivatuksi'pois tieltä?'' Miksi toiset ovat-liian välinpitämättömiä tai pelkureita •nousemaan •mielivaltaisuutta vastaan, vaan -äntanfat yksilöiden 'kantaa niin raskaan uhrin vaikka päämäärä olisi saavutettavissa helposti yhteistoiminnalla?-' •- •• - • • ' - Ofeiiie jo'lähelM;kotirantaa,-.'k"un-sil-miinl. pisti väloi^itiMdcu," joka hyppi ja kulki paikasta töiseän. 'Ensimmäinen aja-tulvseui oli, €ttä ''siikiL" huomautti meille varoitukseksi tu-kkiläutan -ajautuneen' aivan rantaan, jotta huomaisimme olla • ajam'atta' sen päälle jä kiertäisimme sen.• Tukit kuiiluivat eräälle rikkaalle tukki-yhtiölle ja voi sitä, joka uskaltaa hiukankin vahingoittaa/sen omaisuutta. Iviersinmie sen, ei sillä, että olisin pelännyt tukkiyhtiÖtä, olin sillä päällä, että olisin uhmannut vaikka itse . . . jätän sen sanomatta, mutta säälin Niilon venettä. Oikeastaan järjellä ajateltuna mokoma varoitus öli tarpeeton, sillä eihän vielä juuri pilkkopimeä ollut. Eihän sitä pussipimeyttä Suomessa kesällä ole, vaali niin hämärää, ettei oikein selvästi esinettä erottanut. \Mutta en keksinyt muutakaan selitystä lyhdyn sytyttämi-vsella. •. . Nyt lyhty pysähtyi. Tietysti merkiksi, missä veneen paikka on. Samassa sammuivat sukumökin valot. Voi pahukset, menivät jo nukkumaan, enkä saa saunakaveria. Tietysti he jo ovat kaikin käyneet saunassa. Miten ihana tunne, kun tiesin pääseväni saunaan. Tuossa se jo törrötti meidän savusaunamme mustana siluettina taivasta vasten. ^Hiukan -sekin.-öli kallellaan, •'•Pojat •-^olivat -juuri 'telln'eet.-siihen •••uuden kiukaan ja - tiesin, etlä-siitä^ saa •-makeat löylyt -vielä • aamuj^öätäkin, jos. sellainen. joskus-j0Muisi-mieleen. • ..• iLähemmäksi rantaa tultuamme erotimme rantaan pystytet\ii jotain ^ri- • koista, :-}Qla •••siinä ti ollut lähtiessämme. •'Se muistutti-giijotiima tai oliko se ehkä mielijohde -siitä ^sjnkästä'-midentilasta,'- jossa -«olin*,- Lyhty "paloi .^siihen • asetettuna . ikäänkmn varmuudeksi :V€täniä3n - huomiom,m€ suhen», - Rantaan 'päästyämme - olimme .-kompastua ismhin _ kötlikärryiMn : ja isoon •koppaan,, joka oli - asetetta lasten iieli-pöyräisille kärryille. "En kilsittaiiyt-heti • niiden, .mtirkitystä.: -Siirryimme lähemmäksi *'^l|otimia''--|a- -tulklnuis alkoi. •Kahden -seipään -välim--'di asetettu iso valkoinen •-paäi?i'i, jöhö-n' oli Viken käsialalla prä.iitätt3^: "Luhalahden kala-pontsarit". • -^^haa — siis se tarkoitti meitä. Siirryimme alemmaksi. Siihen oli kannettu pärekaton pala, joka oli pantu ison puulaatikon päälle. Puulaatikon tunsin joskus Canadasta lähet-tämälvseni ja siinä prameili omakätisesti kirjoittamani osoite. Aloimme uteliaina tarkastella pöydälle pantuja esineitä. Oletteko koskaan lapsina leikkineet kauppapuotia? Minä olen ja heti välikäsin miidn tarkoitukseen laiidanpala oli asetettu tukin päälle niin, että se pysyisi tasapainossa. Se oli pantu siihen suorittamaan pimtarin i-lrkaa erikokoisia kivfä rivissä vferessä ja iso paperipinklva ja kirvesi toisella • puolella. Se oli tietysti silisi, että isoilta kaloilta saa nirrin pois -—hm, jp alkoi valjeta. Siinä oli koppaa, sankoa ja vaikka mm-käkokoista vatia.. ¥hä atemmj^si siirtyi -lyhty. Siinä ioli pöydältä maiahan asti-y^€^yvä^pinfl|tesi v-:,.-;:-: ^r^v;---^' ^Ahvenet. 1 Smk kopallineu ämpärillä mitaten Katsoimme Niilon kanssa toisiamme ja -pyrskähdimme-'-nauruun. -Miten'^vapauttavalta tuo nauru tuntuikaan synkkien ajatusten tuoman painostuksen jäl- Jieen. Hoksasimme, mitä-tuo koko hom- , ma tarkoitti. Kottikärryt ja rattaille pantu koppa oli asetettu rantaan, jotta niillä saa mul^amas vetää kalat kala-pöydälle. Kalapöydän vieressä oli iso saasvi. Tietysti siihen sai kaataa pikkukalat ja lappoa kauhana olevalla katkenneella airolla puntariin. — Ollapa nyt edes yksi kala panna aamuksi puntariin jotta näkisivät, että leikki on ymmärretty. Minä vannoin englanniksi, noiduin ranskaksi (osaan ranskaksi vain hävyttömät sanat, mutta eihän Niilo niitä ymmärtänyt), Niilo suomeksi, että seuraavana aamuna näytämme, kuka viimeksi nauraa. Niin erkanimme ja lupasimme aamulla kello 6 aikaan olla paikan päällä. 'Eteisen ovi oli raollaan ja kun ssn kiskaisin auki, kiljaisin kauhusta, sillä röykkiö höröttävää ihmismassaa kaatui päälleni. Siinä olivat suvim vanhemmat polvillaan ja päälletysten kuuntelemassa ovenraossa seurauksia, vesat olivat nukkumassa,, .i Mukaani ottamani lyhty juoksutettiin takaisin paikoilleen, sillä isäni, veljeni, serkkuni äiiehen ja •Helsingin herran veneet eivät olleet vielä palanneet. Heidän piti käydä läpi sama elämys kuin meidänkin. Miehet olivat jo käyneet saunassa ja nyt lähdimm me, '^akät" \Tiorostamme. Miten silloista olikaan. Otimme kovat löjdyt ja juoksimme jär\^een vilvöttele-maan. "KiiuBmme airojen loisketta, josta päättelimme yhden -'i/enelastln^ölevan tulossa. Juoksimme, takaisin saunaan ja otimme ''giljotiinilta:' otetun'lyhdyn ja-veimme ••sen m"ajskkapaik-alle.. jyas--.. •toniiina.- jäimme saunan. seinustalle - sea- •-raamaan mitä-seiiraava ••venelasti-tuumii. • H^-ttiKvät.lähelle -lantaa,^ mutta; eivät, aivan perille, saakka. .Ihmeteltiin ,ja-, siuoailtiin, .-'käännettiin vene. ja .^tpltiin .. laiturin toiselta puolen 'mäihin. Lähdettiin - hiipimällä etiikomarassa "•-vaanien •'"giljotiinia--' kmi . Jo -nskalsivat, suo-- - -Tistu^a kun pääsivät lähelle, '--Sama. tarkastus kuin meilläkin. Ääni kantautui koniimme selvästi, imn. oli -.niin --tyj-niv -\i, miten meitä pyrskytti. Siinä kirottiin huonoa kalaonnea,, mikä heilläkin oli ollut. ^-Pähus.k^jn ei saatu yJitäkään-kalaa,.- etlä saisivat imieuat sitä aamulla jyrsiä'', sanoi toinen biidiistä. • "Mt^Huaäiin saunaan nvt fa aamulla aikaisin -ylös :'näyttäm.ää-n^: mistä- puus- . ta lusikat tfehdääB/''-F V ^^^^ Jo • luli iBeille ••&!, -kmi- -röiehet' •aikoivat -lähestyä .-saunaa lyhty-ko-urassa. Päästimme seMsisen intiaaafhuudon. että naapurin "lehmät peEstjivät siinä määrm, etteivät antaneet aamulla maitoa", kertoi seuraavana päivänä naapurin Väinö, joka oli alun antanut koko ''giljotiinihommalle" ja tuli seuTaavana aaniuea kalajonoon. ¥sadlmme iiiiehiä - jättämään lyhdyn, .sa-nsan- :.Gvea -'.taalise ja odottamaan kauniisti kun me vihdomme. Ihmeen -kiitisti 'he suostuivat ja olivat -hiljaa. Myöheirrmin" saimme kuulla, että he olivat ^saunan pienestä ikkunasta nähneet elokiivia . . . •Meidän ;oli km teakin' tettäva 'lyhty : heiltä -saunasta .'keslcen- pois, •"-kun kuu- •Jimme-.isän ja-'veljeni-^irojen--loisketta. • .He -&wM '-0i|eet---ÄÄ--^liiiiiiM»ritiiiiIelIa, -'. liekö •-•sii^fön -• vailiiittsttiit :.'he-idäakin,-.liuo- - -no' ;ka;laönnensa, • IsäHOlti^iyfedyn.,•'oraali-kelista'',:| Jtj1i?d$i>sen^sam^ 'tisi: "Benteleen^iim-HteulÄtv-^ •--•••Yritin . -. kah^llji ,-msirltella "-isäii- "--ymmäftämään - -. leikin,- "pintta- hä-n; painmfpafen^ille: päät- ^.;täv|fs^.V^^^f^t1^^|, ; ,- onaistiiii".- ^-^^-i:; .... 'Meitä- .'naisia••••€! •-•oi-käln-n^^^ '" vaan •'meni-pöne' • k^ttiöcm- - panimme "sajuv^i-den'': kiehumaan. :Ja mijn;siinä tarlnt/itiin • :^-d§nyöhön ^^saakka, :.-mu3st.el-tiin .iapsims^iko|en.-;t.apaJitu.niia. .-Muis* telimme ikävöiden äitiä.. Ollapa hän»? Idn nyt joukossamme, niin ^lisi-vilom rajaton. Muttä^iti oli kaviii väsyneenä ja sairaana saanut Jättää kal^deksan lastaan vaiEe heidän min-kipeästi tarvitsemaansa hoivaa. Olin silloin jo lähdössä tähän jmaahan,. mutta, pitkitin lähtöäni, kun tiesin äidin viimeisten hetkien olevan kysymyksessä. Jospa meillä olisi ollut silloin varaa ja me ig^pset vähän vanhempia, niin ei olisi äidin niin käynyt. Kerroin siskolleni öeliville^ja Esterille, jotka olivat siMoia-hyiäffi^^ sekä Reino-velijelleni, joka oli äidin kuoleman sattuessa vasta 3 vuoden ikäinen, yhtä ja toista, mitg äidistä-oli jäänyt mieleeni. Reinoa näytti liikutta;van enitnmän seuraava tapaus: Äiti oli jo haudattu ja meille oli tilattu pesutupa. Olin silloin jo poissa työstä, sillä iiiatkani oli heti äidin kuoleman jälkeen päivätty. Isä oli aikaisin aamulla' noussut laittamaan pesutupaan jvalkeaa ja sen tehtyään pannut kahvipannun tulelle, herättäen sitten vasta minut. Silläaikaa kun minä join kahvia, meni isä lisäämään puita pesutuvan uuniin. Miten säikäh-dinkään, kun hän juoksi takaisin (a-suimine isossa osaketalossa, jossa- pesutupa oli kellarissa) huutaen: ''Tulipalo, tulipalo!"^ Minä olen sytyttänyt tulipalon pesutupaan!'" Hän oli aivan kauhun kangistama ja valkea kuin palttina. Minä juoksin yläkertaan, missä tiesin eräässä perheessä :olevaB puhelimen ja soitin palokunnan. Voi sitä sekamelskaa, niinkä tulipalo sai aikaan, Palokuntalaiset ruiskuttiift pesutnvan täyteen vettä ja kun savit oli Mlven-tynyt, oli itkussaaii pitdemistä, On-r iieksi vaatteet ..olivat, paljossa hikoamassa, m^tta mikä törky niiden päällä oli. Tuhkaa ja palaneita- havunneulasia. Kun isä.oli panniit>halk<)ja pesään ja kuivaneita kuusenoksia päälle, oli tuli äkliTä polttanut kuusenoksat-ja tuonut "•valkean aivanpesän .suiÄunj-.-missä oli - puita.. pinossa .ja ' m •olivat.--.syttyneet tuleen. - Kun isä oli avajsmit pesutu- • van 'oven, 'olivat- liekit saaiieef vedosta yllykettä. Eihän siinä muu anttamt muöta' kuin .'ryhtyä .siivoustyöhön . ja •sen. •-arvatte, •kuinka kauhea• oM---säa€la sitä-pyT-l puhtaaksi. Reino-veljeni istui koko 'ajan .halon päälä,. -enkä --.saa^nut--häntä ulos - toisten, kanssa -ItlfcMmäin. -'Hän katseli. pesatuvan -ikku-nasta ••ij|o3^'tai- '•^lalle ja-fcysjri: ^'Meri. jos minä Joisin tuota-livekireä. il i ! ,4 i o ,1 ' l Uk! < l I 'V •o: \-anui rantoji taiseks Mut taa. sa man ai Kun Kyröni Konnin mea-t U ole vl^l il' ! M i i keaa et Siinä OI ri jalko; • n4 1 -it sinisenä siitär^.-ki muualta, 3en,neva kolmiseii limlt^vai •:i|,; 1-,'. siitä.'^ettj •1^ •;•• >i vat.-.puis; I ktilttjiiiril tiMi-pääsi \ puisti>jen5 \ät« tasäi reupian>.i nc-^väat> ^..iuoyutiil^sj j kiinlp;-jij j tieii-lopirtc talolla pui; sässähyj;!! set .ovat: k maastai,-m ej.lähdg.ki^ lia ja.ainal pitää olla p lä — se on No, aje' edelleen-j^v tpiaet vanh toiset nuor taan- hohta' vunvesojen jo Ilkan n nrtiossa va tai oikeasta; v."loi4 Vi I niäisen 3dr: I , iso museoral ' entinen s | | I "la"-, joka ny museoiden ' ' inylljkin kei . ' r 'mikkien naii |: 1 'ä ja yhteisi i ^a- Etempä Hih m. ''in pääsisin ^^^in piki 5^(lessä. Lt Amer: •^•^i^tcn pikk Ij-^umaan. joi '^i'<?nlai5ta h •i tar\itse ' '^'Murusia J-AIXAKTAIXA löUI^CKIJI-H M tEÄIVÄNÄ, 1950
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, December 16, 1950 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1950-12-16 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki501216 |
Description
Title | 1950-12-16-08 |
OCR text |
! |
Tags
Comments
Post a Comment for 1950-12-16-08