1938-11-05-03 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Kilpakirjoitus
MAALAISHIIR
KirjDdlaM.
Kitskiviikkoiltana istui iltapukuun
puettu Robert täysihoitolan odotussalinsa.
Hän katseli kiiltäviä kenkiään
ja kuunteli miten sade pieksi
seimä ulkona.
"Hitto vie! Miksi tulikaan aletuksi
tähän leikkiin. On niin ruma ilma
ja mitään l5rstiä ei meille Puolikuussa
tapahdu kuitenkaan, siitä olen varma
. . . Ahaa! Tuolta hän tuleekin.
Ett ei vaari nytkin ole sen näköinen
kuin tämä reisii tarkoittaisi riiuka
jotain erikoista olevan tulossa välillemme.
Kun pyysin häntä tulemaan
kanssani, punasteli jä hymyili hän
kuin . . . kuin . . . niin juuri kuin rakastunut
. . . Mutta voi taivas! Miten
hän on pukeutunut!"
Alas rappusia laskeutui ujosteleva
tyttönen, puettuna pitkään tummaan
palttoon ja villamyssyyn. Jalassa
kumikengät."
Robert sanoi heikosti: ''Halloo
Laitra.'''. •
Laura hymyili ja katseli nuorukaista
ujosti suoraan'silmiin.
Puolikuussa Laura tahtoi perimmäisessä
nurkassa olevaan pöytään.
Se sopi Robertille mainiosti, koska
sinne ei monenkaan siima osuisi. Oli
se onni että valitsivat tämän vähän
huonomaineisen paikan, ajatteli hän
kulkiessaan lattian poikki tytön kintereillä.
Ei ainakaan opistolaisista
kukaan tänne eksyisi.
"Mitenkähän olisi jos otettaisiin
pieni ryyppy ennen ateriaa?"
"Oietaan vaan!" kuiskasi tyttÖ, ja
hihitti "kömpelön veitikkamaisesti.
"Minä tahdon olla aivan kuin toisest-kin
tytöt, Robert." : "
"Voi taivas!" voihkasi Robert
ssään.
Cocktailien saavuttua alkoi Robert
katse alas luotuna maistella omaansa.
Hänestä tuntui, ettei hän millään
voisi katsoa tuota yksinkertaista maalaista
ensimmäisen cocktail-lasinsa
kimpussa. Hänen käytöksensä ja ilmeensä
olivat niin kiusallisen primitiiviset,
vailla heikoin takin sivistyneen
maailman kiilloitusta.
"Mutta sepä oli hyvää!" keskeytti
hänen ajatuksensa Lauran ääni.
Häh? Joko sinä joit sen?"
Joo! Eikö sitten olisi saanut?"
f^obert murisi hiljaa. Hän koetti
hillitä tyytymättöm5^ttääri ja sa-
•noi: •
"Tavataan maistella vain..."
tä 3000 vaotta sitten osattiin valmistaa
saviruukkia, joka oli monta vertaa
kestävämpi kuin meidän.
Hävinnyt on myös taito valmistaa
m>viä ja kestäviä öljyvärejä. Egyptiläisissä
haudoin on löydetty värjättyjä
kankaita ja seinämaalauksia,
jotka aivan häniimästyttävässä määrässä
ovat säilyttäneet tuoreut;p!Ssa ja
^Ivyytensä. Kun nykyajan ö i j y^
taulut aikoja sitten oyat menettäneet
värinsä, niin vanhojen italialaisten
^^iteilijoiden mestariteokset ovat yh-selvät
kuin ennenkin.
^Jrjastoissa voi vieläkin nähdä vuo-
^^^tojä vanhoja käsikirjoituksia^ jois-
^ J^uste on säilyttänyt alkuperäisen
Diusteen väririsä. Nykyajan muste
vähenee 5—10 vuoden kuluttua.
Ke skiajan lasimaalaus on niinikään
johdettu taito, jonka jälleen eloon-
°«i'attäminen on tulevaisuuden teh-
Laura tuijotti ihmeissään.
''Herra Jumala!" ähkäisi nuorukainen.
"Tätä ei juoda kuin maitoa."
Mutta Laura oli yhä enemmän ihmeissään.
Ja sitten hän alkoi nau-raa.
• • "•
Robert kauhistui. Hän ei millään
hinnalla tahtonut voittaa vetoansa.
Hän ei tahtonut nähdä, että tyttö
todellakin päihtyisi miedosta cocktailista.
"Laura", hän sanoi hiljaa, "mennään
pois!"
Mutta tytön nauru kävi vaan rie-mukkaammaksi.
Muut \vieraat kääntyivät
katsomaan heidän nurkkaan
päin, toiset nauraen, toiset pilkaten.
Jokainen silmäpari tuntui lennättävin
piikin Robertin niskaan. Miten
tosiaankin häpeällistä että hän, sivistynyt,
kunnollisesti puettu mies, on
tuollaisen t3^ön seurassa . . .
"Mennään," Laura!" sähisi hän
tarttuen tyttöä lujasti käsivarteen.
Laura säikähti lujaa otetta.
"Mennään vaan", hän 'hätäänt>'i
ja aikoi nousta, mutta horjahti takaisin
tuolilleen.
Robert tarttui häneen molemmin
käsin. Samassa kysyi matala, huvitettu
miehen ääni:
"tarvitsetteko apua?"
Robert pyörähti jrmpäri. Professori
Smith ja jumaloitu, kaunis Elai-ne!.
; V:
Nyt Laura vuorostaan pisti toimeksi.
Hän ponnahti (hiukan vaan epävarmana)
ylös, tarttui lujasti Robertin
käsivarteen ja huudahti: "Men-naan;
Ja he menivät.
Ulos päästyään he eivät edes katsoneet
toisiinsa, vaan kiiruhtivat
päinvastaisille suunnille.
Sinä yönä heittelehti. Robert le-vottoiriana
vuoteellaan, mutta Laura
nukkui ja näki suloista unta, kos-ka
nukkuessaan hymyili. .
Torstai-iltana Puolikuun tarjoilijat
nostivat kumniaksuen kulmiaan nähdessään
villämyssyisen tjrtön taas
saman nurkkapöydän ääressä. He
olisivat luulleet, että edellisen illan
tapahtuma olisi pitänyt tytön kaukana
Puolikuun läheisyvdestä —
kaikkien yö-clubien läheisyydestä.
Kovin näytti tyttö aralta ja pelokkaalta,
sen he kyllä huomasivat.
Gordon, lystikäs tyttöjen naurattaja,
huomasi sen myöskin, eikä saanut
suustaan ainoatakaan sukkeluut^
ta. Vähät hän perusti tytön sopimattomasta
puvusta. Ei hän ollut
odottanutkaan mitään uutta tytössä
siinä suhteessa, ja itsekin oli puettuna
vaan tavalliseen päiväpukuunsa. Mutta
tytön kömpelyys ja pelokkuus vaivasi
häntä niin, että joka hetki, heidän
kävellessä poikki lattian, odotti
hän tytön kompastuvan tai jopa aivan
kaatuvan. Hän huokaisi helpotuksesta
kun he \'ihdoin istuutuivat
pÖ3rtänsä ääreen. Mutta sittenkään
ei tullut mieleen sukkeluuksia.
He istuivat pneti kunnes illallinen
tuotiin heidän eteen.
Laura tarttui vesilasiinsa ja juoda
kulahutti sen kaikki silmänräpäyksessä.
Sille ainakin Gordonista tun-*
tui. Ja juuri kun hän oli laskemai-sillaan
lasin takaisin pöydälle, kohotti
hän tähän asti alasluodun katseensa,
joka osui viereiseen pöytään. Gordon
näki, miten tytön katse kauhistui.
Mitä kummaa hän näki?
Gordon aikoi kääntyä katsomaan
selkänsä taa kun samalla tyttö pudotti
lasin kädestään lattialle ja liousi
hätääntyneenä ylös. Noustessaan veti
perässään pöytäliinan kaikkine astioineen
ja aterioineen lattialle.
Gordon parka! Hän hypähti pystyyn
aikoen lähteä ulos kiiruhtavan
tytön jälkeen, mutta silloin osui hänen
katseensa tuohon viereiseen pöytään
ja hän seisahtui siihen kuin
kivettynyt.
Viereisessä pöydässä istui professori.
Smith, hänen kaunis siskonsa
Elaine ja opiston kunniavieras, kirjailija
John Hurst.
Päätarjoilija tuli ja pelasti Gordonin
kiusallisesta tilanteesta. Tarjoilija
mumisi jotain ja viittasi pirstaleita
lattialla. Nuorukaihen tajusi,
että haluttiin korvausta. Hän kaivoi
taskustaan setelin ja työnsi sen tar-joilijalle
ja lakkinsa siepaten hän
riensi ulos. Mutta sivuuttaessaan
tuon pöydän hän ehti nähdä miten
nuo kolme peittivät hymyään.
Yöllä, turhaan unta odottaessaan,
Gordon vasta muisti, että hän oli
voittanut vedon lyönnissä, mutta
se ei häntä lohduttanut.
Perjantai-iltana istuivat professori
Smith, Elaine ja John Hurst
tavallista aikaisemmin Puolikuussa.
"Mitä ajattelet tytöstä, John?"
kysyi Smith.
"Seuraan mielenkiinnolla hänen esitystään",
murahti Hurst, sytyttäen
sikaarin. Veli ja sisko vaihtoivat iloisen
silmäyksen.
"Tänä iltana Lauralla on vaikein
tehtävä", sanoi Elaine hiljaa. "Hän
rakastaa poikaa."
"Hm! Vaikka poika on valmis tuollaiseen
julkeaan pilkantekoon?"
"Niin, Mr. Hurst. Mutta se — se
loukkasi häntä syvästi."
"Dannie on kerrankin ajattelematta
yhtynyt toisten iloon", sanoi Smith.
*'Hän on reilu poika. Pidän hänestä.
Toivon että hän selviytyy tästä kuin
mies."
"Minä en "sitä epäilekään", sanoi
Elaine.
"Hm!" njurahti kirjailija.
Kun sitten ovelle ilmestyi villa-myssyinen
pää seurasivat he jokaista
tytön elettä mielenkiinnolla. Nopean
silmäyksen sai leveähartainen nuorukainen
harmaapäiseltä kirjailijalta,
mutta tutkivia katseita sai tyttö
"Dannie — minua peloittaa", kuiskasi
Laura heidä.n lähtiessä yli lattian
ja Lauran johtaessa kulkua entiselle
paikalleen perälle.
"Peloittaa?"
"En — en ole — tottunut tällaiseen."
Ääni oli niin heikko ja vapiseva,
että Dannie vilkaisi huolestuneena
villa-myssyn alla oleviin kasvoihin.
Tyttö parka! Mitähän hän oli kokenutkaan
täällä edellisinä iltoina kun
oli noin todella peloissaan.
"Kun istut voit paremmin", sanoi
Dannie, vetäen Lauralle tuolin. "Etkö
ota lakkiasi pois? Se on liian lämmin
pitää täällä päässä."
Laura veti mysswn päästään ja
painoi kädellään otsaansa.
"Olet aivan kalpea, Laura. Sinä
et varmaankaan voi hyvin. Se täytyy
olla muuta kuin pelkoa."
Laura katseli pelokkaana ympärilleen,
näki jotain joka sai hänet pako-haluisena
nousemaan. Dannie hypähti
ylös ja ehti näkemään kolmion .
läheisessä pöydässä ennenkuin joutui
käsivarsillaan kannattainaan pyörtynyttä
t3rttöä.
"Hei professori Smith, j ^ Miss
Smith! Katsokaa! Tulkaa I'^huu-
Johanm Hoftmnn, entinen kam-paanion
pitäjä eräällä North German
Lloyd-linjan laivalla f vangittiin jo
useita kuukausia sitten, on yksi niistä
saksalaisista urkkijoista, joita vastaan
on parhaillaan oikeudenkäynti New
Yorkissa.
dahti Dannie.
Elaine oli paikalla ensimmäisenä
nostamassa vesilasia pyörtyneen huu-
Iille.'
"Hän varmaankin on sairas, Miss
Smith. Hän sanoi pelkäävänsä, mut-
, ta..;."' •
"Oh, usein äärimmäinen ujous saattaa
ihmisen heikoksi", vastasi Elaine
ollen kumartuneena Lauran ylitse.
"En luule että hän on sairas."
Dannie säpsähti. Jokin sointu Miss
Smithin äänessä sai hänen mieleensä
viime tiistaisen veikanlyönnin. Tuskallinen
kuumuus valtasi hänet.
"Kas, hän avaa jo silmänsä", sanoi
Elaine.
"Parempi että viet hänet heti ulos
täältä, Dannie", sanoi professori vakavana.
"Ilma täällä on liian raskasta
ja savuista."
Dannie otti villamyssyn tuolilta,
johon se oli pudonnut ja painoi sen
Lauran tummille hiuksille, ajatellen
samalla: "Mutta hänellähän on kaunis
tukka!"
Laura, pyörtymyskohtauksestaan
huolimatta, hyniyili kirkkaasti. "Toivon
että en ole vaivannut teitä liikaa",
sanoi hän Elainelle ja hänen seuralaisilleen.
Ulkona Dannie otti häntä tiukasti
käsivarresta ja piti siitä kiinni kunnes
he olivat täysihoitolan ylimmäisellä
rapulla.
"Laura, ensi sunnuntaina sinä ja
minä lähdemme kahden jonnekin ja
minä kerron sinulle mikä suuri tyhmyri
minä olen. Hyvää yötä!"
Laura jäi kummallisin tuntein katselemaan
hänen jälJkeensä.
Vihdojnkin oli lauantai-ilta! Kyllä
sitä oli saanut odottaakin. '
Velma ja Helen ryntäsivät Elsan
huoneeseen. Heillä oli kaikilla uusi
piiku. N3rt täytyi ehtiä peilailemaan
ja arvostelemaan toinen toistaan täällä
Elsan huoneessa ennenkuin mennään
alas poikien luo.
"Voi ^Isa! Kyliä sinä olet sieväl
Voi miten tuo punertava väri sopii sinulle!
" ihaili Velma.
Helen oli nähnyt enemmän. "Elsa,
sinähän luit jo sen näytelmäu?" Elsa
nyökkäsi.
"Hyvin olet onnistunut, Elsa, hyvin"/
sanoi Helen hiljaa.
"Mitä sinä puhut?" kysyi Velma,
tarkastaen kasvojaan peilin edessä.
"No luithan sinäkiU sen,'' vastasi
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 5, 1938 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1938-11-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki381105 |
Description
| Title | 1938-11-05-03 |
| OCR text | Kilpakirjoitus MAALAISHIIR KirjDdlaM. Kitskiviikkoiltana istui iltapukuun puettu Robert täysihoitolan odotussalinsa. Hän katseli kiiltäviä kenkiään ja kuunteli miten sade pieksi seimä ulkona. "Hitto vie! Miksi tulikaan aletuksi tähän leikkiin. On niin ruma ilma ja mitään l5rstiä ei meille Puolikuussa tapahdu kuitenkaan, siitä olen varma . . . Ahaa! Tuolta hän tuleekin. Ett ei vaari nytkin ole sen näköinen kuin tämä reisii tarkoittaisi riiuka jotain erikoista olevan tulossa välillemme. Kun pyysin häntä tulemaan kanssani, punasteli jä hymyili hän kuin . . . kuin . . . niin juuri kuin rakastunut . . . Mutta voi taivas! Miten hän on pukeutunut!" Alas rappusia laskeutui ujosteleva tyttönen, puettuna pitkään tummaan palttoon ja villamyssyyn. Jalassa kumikengät." Robert sanoi heikosti: ''Halloo Laitra.'''. • Laura hymyili ja katseli nuorukaista ujosti suoraan'silmiin. Puolikuussa Laura tahtoi perimmäisessä nurkassa olevaan pöytään. Se sopi Robertille mainiosti, koska sinne ei monenkaan siima osuisi. Oli se onni että valitsivat tämän vähän huonomaineisen paikan, ajatteli hän kulkiessaan lattian poikki tytön kintereillä. Ei ainakaan opistolaisista kukaan tänne eksyisi. "Mitenkähän olisi jos otettaisiin pieni ryyppy ennen ateriaa?" "Oietaan vaan!" kuiskasi tyttÖ, ja hihitti "kömpelön veitikkamaisesti. "Minä tahdon olla aivan kuin toisest-kin tytöt, Robert." : " "Voi taivas!" voihkasi Robert ssään. Cocktailien saavuttua alkoi Robert katse alas luotuna maistella omaansa. Hänestä tuntui, ettei hän millään voisi katsoa tuota yksinkertaista maalaista ensimmäisen cocktail-lasinsa kimpussa. Hänen käytöksensä ja ilmeensä olivat niin kiusallisen primitiiviset, vailla heikoin takin sivistyneen maailman kiilloitusta. "Mutta sepä oli hyvää!" keskeytti hänen ajatuksensa Lauran ääni. Häh? Joko sinä joit sen?" Joo! Eikö sitten olisi saanut?" f^obert murisi hiljaa. Hän koetti hillitä tyytymättöm5^ttääri ja sa- •noi: • "Tavataan maistella vain..." tä 3000 vaotta sitten osattiin valmistaa saviruukkia, joka oli monta vertaa kestävämpi kuin meidän. Hävinnyt on myös taito valmistaa m>viä ja kestäviä öljyvärejä. Egyptiläisissä haudoin on löydetty värjättyjä kankaita ja seinämaalauksia, jotka aivan häniimästyttävässä määrässä ovat säilyttäneet tuoreut;p!Ssa ja ^Ivyytensä. Kun nykyajan ö i j y^ taulut aikoja sitten oyat menettäneet värinsä, niin vanhojen italialaisten ^^iteilijoiden mestariteokset ovat yh-selvät kuin ennenkin. ^Jrjastoissa voi vieläkin nähdä vuo- ^^^tojä vanhoja käsikirjoituksia^ jois- ^ J^uste on säilyttänyt alkuperäisen Diusteen väririsä. Nykyajan muste vähenee 5—10 vuoden kuluttua. Ke skiajan lasimaalaus on niinikään johdettu taito, jonka jälleen eloon- °«i'attäminen on tulevaisuuden teh- Laura tuijotti ihmeissään. ''Herra Jumala!" ähkäisi nuorukainen. "Tätä ei juoda kuin maitoa." Mutta Laura oli yhä enemmän ihmeissään. Ja sitten hän alkoi nau-raa. • • "• Robert kauhistui. Hän ei millään hinnalla tahtonut voittaa vetoansa. Hän ei tahtonut nähdä, että tyttö todellakin päihtyisi miedosta cocktailista. "Laura", hän sanoi hiljaa, "mennään pois!" Mutta tytön nauru kävi vaan rie-mukkaammaksi. Muut \vieraat kääntyivät katsomaan heidän nurkkaan päin, toiset nauraen, toiset pilkaten. Jokainen silmäpari tuntui lennättävin piikin Robertin niskaan. Miten tosiaankin häpeällistä että hän, sivistynyt, kunnollisesti puettu mies, on tuollaisen t3^ön seurassa . . . "Mennään," Laura!" sähisi hän tarttuen tyttöä lujasti käsivarteen. Laura säikähti lujaa otetta. "Mennään vaan", hän 'hätäänt>'i ja aikoi nousta, mutta horjahti takaisin tuolilleen. Robert tarttui häneen molemmin käsin. Samassa kysyi matala, huvitettu miehen ääni: "tarvitsetteko apua?" Robert pyörähti jrmpäri. Professori Smith ja jumaloitu, kaunis Elai-ne!. ; V: Nyt Laura vuorostaan pisti toimeksi. Hän ponnahti (hiukan vaan epävarmana) ylös, tarttui lujasti Robertin käsivarteen ja huudahti: "Men-naan; Ja he menivät. Ulos päästyään he eivät edes katsoneet toisiinsa, vaan kiiruhtivat päinvastaisille suunnille. Sinä yönä heittelehti. Robert le-vottoiriana vuoteellaan, mutta Laura nukkui ja näki suloista unta, kos-ka nukkuessaan hymyili. . Torstai-iltana Puolikuun tarjoilijat nostivat kumniaksuen kulmiaan nähdessään villämyssyisen tjrtön taas saman nurkkapöydän ääressä. He olisivat luulleet, että edellisen illan tapahtuma olisi pitänyt tytön kaukana Puolikuun läheisyvdestä — kaikkien yö-clubien läheisyydestä. Kovin näytti tyttö aralta ja pelokkaalta, sen he kyllä huomasivat. Gordon, lystikäs tyttöjen naurattaja, huomasi sen myöskin, eikä saanut suustaan ainoatakaan sukkeluut^ ta. Vähät hän perusti tytön sopimattomasta puvusta. Ei hän ollut odottanutkaan mitään uutta tytössä siinä suhteessa, ja itsekin oli puettuna vaan tavalliseen päiväpukuunsa. Mutta tytön kömpelyys ja pelokkuus vaivasi häntä niin, että joka hetki, heidän kävellessä poikki lattian, odotti hän tytön kompastuvan tai jopa aivan kaatuvan. Hän huokaisi helpotuksesta kun he \'ihdoin istuutuivat pÖ3rtänsä ääreen. Mutta sittenkään ei tullut mieleen sukkeluuksia. He istuivat pneti kunnes illallinen tuotiin heidän eteen. Laura tarttui vesilasiinsa ja juoda kulahutti sen kaikki silmänräpäyksessä. Sille ainakin Gordonista tun-* tui. Ja juuri kun hän oli laskemai-sillaan lasin takaisin pöydälle, kohotti hän tähän asti alasluodun katseensa, joka osui viereiseen pöytään. Gordon näki, miten tytön katse kauhistui. Mitä kummaa hän näki? Gordon aikoi kääntyä katsomaan selkänsä taa kun samalla tyttö pudotti lasin kädestään lattialle ja liousi hätääntyneenä ylös. Noustessaan veti perässään pöytäliinan kaikkine astioineen ja aterioineen lattialle. Gordon parka! Hän hypähti pystyyn aikoen lähteä ulos kiiruhtavan tytön jälkeen, mutta silloin osui hänen katseensa tuohon viereiseen pöytään ja hän seisahtui siihen kuin kivettynyt. Viereisessä pöydässä istui professori. Smith, hänen kaunis siskonsa Elaine ja opiston kunniavieras, kirjailija John Hurst. Päätarjoilija tuli ja pelasti Gordonin kiusallisesta tilanteesta. Tarjoilija mumisi jotain ja viittasi pirstaleita lattialla. Nuorukaihen tajusi, että haluttiin korvausta. Hän kaivoi taskustaan setelin ja työnsi sen tar-joilijalle ja lakkinsa siepaten hän riensi ulos. Mutta sivuuttaessaan tuon pöydän hän ehti nähdä miten nuo kolme peittivät hymyään. Yöllä, turhaan unta odottaessaan, Gordon vasta muisti, että hän oli voittanut vedon lyönnissä, mutta se ei häntä lohduttanut. Perjantai-iltana istuivat professori Smith, Elaine ja John Hurst tavallista aikaisemmin Puolikuussa. "Mitä ajattelet tytöstä, John?" kysyi Smith. "Seuraan mielenkiinnolla hänen esitystään", murahti Hurst, sytyttäen sikaarin. Veli ja sisko vaihtoivat iloisen silmäyksen. "Tänä iltana Lauralla on vaikein tehtävä", sanoi Elaine hiljaa. "Hän rakastaa poikaa." "Hm! Vaikka poika on valmis tuollaiseen julkeaan pilkantekoon?" "Niin, Mr. Hurst. Mutta se — se loukkasi häntä syvästi." "Dannie on kerrankin ajattelematta yhtynyt toisten iloon", sanoi Smith. *'Hän on reilu poika. Pidän hänestä. Toivon että hän selviytyy tästä kuin mies." "Minä en "sitä epäilekään", sanoi Elaine. "Hm!" njurahti kirjailija. Kun sitten ovelle ilmestyi villa-myssyinen pää seurasivat he jokaista tytön elettä mielenkiinnolla. Nopean silmäyksen sai leveähartainen nuorukainen harmaapäiseltä kirjailijalta, mutta tutkivia katseita sai tyttö "Dannie — minua peloittaa", kuiskasi Laura heidä.n lähtiessä yli lattian ja Lauran johtaessa kulkua entiselle paikalleen perälle. "Peloittaa?" "En — en ole — tottunut tällaiseen." Ääni oli niin heikko ja vapiseva, että Dannie vilkaisi huolestuneena villa-myssyn alla oleviin kasvoihin. Tyttö parka! Mitähän hän oli kokenutkaan täällä edellisinä iltoina kun oli noin todella peloissaan. "Kun istut voit paremmin", sanoi Dannie, vetäen Lauralle tuolin. "Etkö ota lakkiasi pois? Se on liian lämmin pitää täällä päässä." Laura veti mysswn päästään ja painoi kädellään otsaansa. "Olet aivan kalpea, Laura. Sinä et varmaankaan voi hyvin. Se täytyy olla muuta kuin pelkoa." Laura katseli pelokkaana ympärilleen, näki jotain joka sai hänet pako-haluisena nousemaan. Dannie hypähti ylös ja ehti näkemään kolmion . läheisessä pöydässä ennenkuin joutui käsivarsillaan kannattainaan pyörtynyttä t3rttöä. "Hei professori Smith, j ^ Miss Smith! Katsokaa! Tulkaa I'^huu- Johanm Hoftmnn, entinen kam-paanion pitäjä eräällä North German Lloyd-linjan laivalla f vangittiin jo useita kuukausia sitten, on yksi niistä saksalaisista urkkijoista, joita vastaan on parhaillaan oikeudenkäynti New Yorkissa. dahti Dannie. Elaine oli paikalla ensimmäisenä nostamassa vesilasia pyörtyneen huu- Iille.' "Hän varmaankin on sairas, Miss Smith. Hän sanoi pelkäävänsä, mut- , ta..;."' • "Oh, usein äärimmäinen ujous saattaa ihmisen heikoksi", vastasi Elaine ollen kumartuneena Lauran ylitse. "En luule että hän on sairas." Dannie säpsähti. Jokin sointu Miss Smithin äänessä sai hänen mieleensä viime tiistaisen veikanlyönnin. Tuskallinen kuumuus valtasi hänet. "Kas, hän avaa jo silmänsä", sanoi Elaine. "Parempi että viet hänet heti ulos täältä, Dannie", sanoi professori vakavana. "Ilma täällä on liian raskasta ja savuista." Dannie otti villamyssyn tuolilta, johon se oli pudonnut ja painoi sen Lauran tummille hiuksille, ajatellen samalla: "Mutta hänellähän on kaunis tukka!" Laura, pyörtymyskohtauksestaan huolimatta, hyniyili kirkkaasti. "Toivon että en ole vaivannut teitä liikaa", sanoi hän Elainelle ja hänen seuralaisilleen. Ulkona Dannie otti häntä tiukasti käsivarresta ja piti siitä kiinni kunnes he olivat täysihoitolan ylimmäisellä rapulla. "Laura, ensi sunnuntaina sinä ja minä lähdemme kahden jonnekin ja minä kerron sinulle mikä suuri tyhmyri minä olen. Hyvää yötä!" Laura jäi kummallisin tuntein katselemaan hänen jälJkeensä. Vihdojnkin oli lauantai-ilta! Kyllä sitä oli saanut odottaakin. ' Velma ja Helen ryntäsivät Elsan huoneeseen. Heillä oli kaikilla uusi piiku. N3rt täytyi ehtiä peilailemaan ja arvostelemaan toinen toistaan täällä Elsan huoneessa ennenkuin mennään alas poikien luo. "Voi ^Isa! Kyliä sinä olet sieväl Voi miten tuo punertava väri sopii sinulle! " ihaili Velma. Helen oli nähnyt enemmän. "Elsa, sinähän luit jo sen näytelmäu?" Elsa nyökkäsi. "Hyvin olet onnistunut, Elsa, hyvin"/ sanoi Helen hiljaa. "Mitä sinä puhut?" kysyi Velma, tarkastaen kasvojaan peilin edessä. "No luithan sinäkiU sen,'' vastasi |
Tags
Comments
Post a Comment for 1938-11-05-03
