1946-08-24-05 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
LAUANTAINA, ELÖKLTJN 24 PÄIVÄNÄ
•uuunnmninmimimmunuuumuuiim mmm
Sivu 9
immmnmmm
KUPUUN
EKSESSÄ K i r j . L A S TU
Jostain syystä - ehkä siksi, ettei
aimessani sattunut olemaan nen-päätettä
- sain armon sukuylpey-destä
p^ailumaisillaan olevan IDIa
«an silmissä. Saatuaan minut va-
Utetutsi sukunsa vanhuudesta |a
j^noudesta ja itsensä vakuutetuksi
sHtä .että minä todella uskoin hänen
profiilinsa hienouden, suli jää hänen
sdämestään ja meistä tuli mellkoi-sJt
ystävykset. Jolloin tietooni tuli
mnli päivänvaloon vedettyä luurankoa.
Eli salaista ja kiinnosUvaa
perheasiaa. Esimerkiksi se, ettei. -
Äitirou\-a — vaikka olikin niin si'vis-
^^.Qyj _ ollut koulusivistuksessä koriakaan
iihailtavalla -tasolla. Niin,
oHsin rinnastanut hänet meihin suomalaisiin,
ellen emin silmin olisi näh-njt
hänen nimeään metsärihoitajan
n.Tnen vieressä sukuluettelossa. Sillä
mitä merkitsi mikään sen tosiasian
rinnalla? Intenting, ei niin mitään!
Pian tulin myös vakuutetuiksi, että
lilla pian pää oli yhtä kova kuin hänen
sukupuunsa vai^a. Eikä ainoastaan
suomenlkieiessä. Olisi kuitenkin
ollut ai^kipäiväisen suomalais,
ta ajatellakaan hänen olleen yksinkertaisesti
tyhmän, joten — diplomaattisista
syistä — oli parasta vastustelematta
kääntyä Äitirouvan us-
'•Herre Gud, kuinka tyhmiä opettajat
saattavat olla!" vaikeroi hän
taas kerran nähdessään tyttärensä
;iliar\-ostelun. 'Tietysti se johtuu
siitä, etteivät he puhu ruotsia."
Tietysti, luonnollisesti se johtui
siitä: Hämmästeikseni ei kuitenkaan
ollut vähäinen, kun isä metsänhoitaja
päivällispöydässä pudotti
meFKoisella voimalla nyrkkinsä pöytään.
'Pötyä! Tyttö on kerrassaan
Pässinpää. Ja puheestasi päättäen
luulisi meidän olevan joitakin vierasmaalaisia.
Suomalainen minä aina-olen
ja sellaisena pysyn. Ruotsia,
ruotsia! Emmekö me voisi syö-
<läkin sitä?" Hän nousi pöydästä'ja
ontui matkoihinsa.
Äitirouva ja lapsukaiset vaihtoivat
>"mmäTtäväisen katseen.
'Papan jalka on taas huonompi",
f»!iokasi Äitirouva silmien vaarallisesti
kirkastuessa.
Tiesimme seii merkitsevän vain
5*tä asiaa. Pian soittelisi hän :ystä-
^JJeen, ja nämä saapuisivat illalla
'oliduttamaan sairasta. Äitirouvalle
^rjoutui taivaan lahjoittama tilai-pitää
''baalit". Eikä meillä
Samkaan ollut mitään sitä vastaan.
Iljalla saimme syödä kaikenlaisia
^ertkuja, varastella "pipaxnatslkulja",
1'vehtiä oikein sydämen halusta keit-
^'On viereisessä huoneessa. Sitä
P^»tsi oli jonJiun oltaiva Hilja-ipiTane
"ikkina, 5il!ä baali-iltana Äitirouva
^o^onaan .nohli, että oli joskus
^;3nnut suomea.' Ja Hilja-piFka me-
1 vallan sekaisin niissäkin muuta-
^''=•31 sanoissa, jotka hän tavallisissa
'^'^53 Äitirouvan äidinikieltä tajusi.
^faii tapahtui sellainen hirveä
^ ^ ^ ^ \ \ ynnä fiasko, että hän vic-
__.-^eden asemesta kantoi hätäpäis-
V ' ' " ^ Pesuvadillisen tavallista
s:i|A. J^''"^ ^yllä pian tarvittiittkin,
s i l ! A ' ' p e s u v a t i i n yhden
^"'"avK^ea ja -pöörty kauan^. Sen
jälkeen meidät, koko nuori lauma,
korotettiin ylimmäisten hovimesta-rien
lahkoon. Eikä mitään sen kummempaa
enää tapahtunut kuin että
hovimestarit katsoivat hopeamaljat
jöskiis — sl ö. melkein aina — liian
herkullisiksi Äitirouvan ystäville ja
nyppivät ennen tarjolle viemistä pois
liialliset koristukset \Tinä malkupalat.
Tietysti omiin suihinsa. Hilja, parka
oli joskus vallan huutavassa hukassa
— olihan meitä neljä täyttymätöntä
ahmattia —mutta eihän sjlle
- nfitään voinut, kun Äitirouva ei ymmärtänyt
suomea. Vaikka kuinka
olisi huutanut.
Ja Äitirouvan vieraat palvelivat
Bacchusta salissa ja ruokasalissa ja
lohduttivat tietysti sairasta niin innokkaasti,
ettei tämä lainkaan saanut
ääntään kuuluville, vaan painautui
hiljaisena johonkin nurkkaan.
Mutta hän hymyili!
Ja Äitirouva kertoi sen meille
keittiössä käväistessään. Eikä edes
huomannut, että nieleskelimme ku-kon,
paloina hänen herkullisinta kakkuaan,
ja että Hiljapiian punanaa-mainen
sotilaspoika pisteli poskeensa
parhaita paistipaloja sen kuin ennätti.
Sillä, kun Pappa hymyili haaleissa,
niin Äitirouva säteili. Ja kun
Äitirouva säteili ,oli hän sekä sokea
että kuuro kaikelle mitä tapahtui
ympärillä.
Ehkä hän ei kuullut omaa ääniäänkään.
Mutta sotilaspoika lopetti
äkkiä puremisensa ja hyppäsi ylös
sellaisella nopeudella, ettei Ukeinkaan
kersantti olisi löytänyt siinä
valittamisen varaa.
''Ketä siellä nyt tapetaan?" karjaisi
hän. Urhoollisena sotilaana oli
hän heti valmis hyökkäämään sisälle
ja näyttämään mitä oli oppinut.
Selitimme auliisti, ettei nyt sentään
ollut kysymys veritöistä, vaan
Äitirouvan laulusta. Sotilaspoika oli
vain niin uusi ja tuore heila, ettei
vielä erottanut niitä toisistaan. En
tiedä, josko hän meitä us:koi. Luultavasti
ei, sillä hän söi enää vain pari
lautasellista. Joten päättelimme
Ätirouvan taiteen pahanpäiväisesti
vaikuttaneen hänen herkimpiin tunteisiinsa.
Toisin sanoen ruokahaluunsa.
Mutta Äitirouva oli nyt päässyt
vireeseen ynnä oikeaan elementtim-sä.
Hän lauloi, yhä lauloi. Luulimme
hänen äänrjänteittensä katkeavan
tai ainakin menevän sijoiltaan.
"Härre Kuut!" voihkaisi Hiljakin.
Mutta Äitirouva vain lauloi. Ja
hakkasi Lauteria sellaisella tamolla
ja ponnella, että itse Liszt olisi valahtanut
kateudesta kalpeaksi. Tämä
Lauter oli arkipäivisin sellainen kalleus,
joita oli korkeintaan kolmisen
kappaletta koko maassa,-^a me voimme
pitää itseämme jumalten suosikkeina
saadessamme käyttää sitä sormiharjoituksiin.
Mutta Äitirouva
haaleissa . . . Voi, ihana Lauter s.'ii
ottaa päälleen orjan hahmon ja alentua
tavallisten pianojen tasalle.
^"Hah-ihahChalh . . hah-hah-hah
. . . hah hahhaa!" veti .äitirouva
ylös, ylös, ylös.
"Tuo on koloratuuria — hih-haa!"
säesti Axel virnuillen.
"Olkoon vaikka puHtuuria, mutta
nyt mun iltalomani justiinsa loppuu!"
sanoi sotilaspoika, veti punastelevan
ynnä estelevän Hiljan mukanaan
eteiseen ja painoi oven perässään
kiinni. Että napsahti.
Me ulvoimme naurusta ja hyökkäsimme
jäätelökirnun kimppuun
kuin susilauma. Mutta baaji-iltana
emme tapelleet. Anastimme kaikki.
Jaoimme kaikki. Ja sula sopu vallitsi
maan ja vetten päällä. „Ynnä
keittiön puolella.
Baalien jälkeisenä aamuna ei Äitirouva
laulanut koloratuuria; Totta
puhuen hän ei laulanut ollenkaan.
Eikä paljon puhunutkaan. Eikä
noussut vuoteeltaan. Ja mikä hauskinta,
hän ei sivistänyt perhetytlöjä
soittotimnÄtlla. Eikä ruotsilla. Eikä,
millään. Vain joskus hän heikolla
äänellä pyysi jonkun meistä täyttämään
jääpussia tai kaatamaan aspi-riinipulverin
hänen kielelleen ja auttamaan
lasisen imuputken hänen
huuliensa väliin, sillä hän varmasti
kuolisi tänään.
Me loimme häneen osaaottavia
katseita ja kyselimme viattomina mikä
häntä vaivasi. Ja ihmettelimme
kuinka hän oli voinut sairastua aivan
tohtori Qohenbachin nenän alla,
sillä tämä arvx)n herra oli ollut yksi
viimeisistä vieraista .Äitirouvan haaleissa.
Ehikä me saisimme soittaa
hänet uudestaan vieraisille? Mutta
ei. Äitirouva halusi nukkua, vain
nukkua. Voi, hän oli laulanut itsensä
uuvuksiin, niin hirveän uuvuksiin!
Oih. kuinka hän oli väsynyt!
Me emme saisi pitää melua. Äitirouvan
silmäluomet vaipuivat, painuivat
kiinni: eilen niin touhukas, korseteilla
kiristetty ruumis oli liikkumaton,
ääriyiivaton massa peittojen alla ja
talon ylle laskeutui rauha ynnä syvä,
paljonpuhuva hiljaisuus. Jonka puheen
mekin ymmärsimme.
Emmekä me pitäneet melua. Pidimme
rääppiäisiä suljettujen ovien
takana. Keskustelimme musiikista
kunnioittavassa äänensävyssä. Nyt,
kun Lauter saisi koko päivän levätä
meidän puolestamme, ja Äitirouvakin
oli saanut kaiken taiteen ulos itsestään.
-Ainakin vuorakaudeksi. Väit-telimme
— sitä taidetta me emme
kos:kaan saaneet kulutetuksi loppuun
— siitä, olivatko haalit hauskemmat,
vaiko rääppiäiset. Vastoin tavallisia
väittelyltämme oli tuloksena yhteisymmärrys.
Molemmat olivat yhtä
hauskoja. Me suostuisimme kernaasti
siihen, että joka toisena iltana
olisi haalit. Silloin saisimme ilman
muuta pitää joka toisena rääppiäiset.
Yhteisymmärryksemme oli todella
ihmeellinen. Täydellinen
huippusaavutus. Siinäkin, ettei kukaan
meistä rääppiäispäivänä mennyt
'kouluun. Sehän olisi ollut loukkaus
.Äitirouvaa kohtaan, joJka makasi
henkihieverissä. Niin sydämettömiä
emme toki saattaneet olla.
Ja mammas lilla pia sai jollain käsittämättömällä
neroudella Äitirouvan
allekirjoitukset "rokulilippuihimme".
Mikä todisti — jos joku olisi asiaa
epäillyt — että oikeaa, aatelista dip-lomaattiverta
virtasi hänen suonissaan.
Varvastelimme myös pikaisilla
tiedustelumatkoilla Äitirouvan sai-rashouneessa,
koska viisaana nuorisona
tiesimme rääppiäisten loppuvan
sillä minuutilla, jolloin Äitirouva
vyöryttäisi massansa sängystä ja pinnistäisi
sen takaisin panssariin. Se
tapahtui tavallisesti päivän kallistuessa
iltaan. Sen jälkeen, kun hän oli
nauttinut viidennen aspiriininsa, joista
me pidinmie taitkaa päiväkirjaa.
Tämä viides aspiriini oli se taikavoima,
joka nosti Äitirouvan jaloilleen.
Gösta •— vanhin meistä ja miestä
mielestään—4voetti kyllä uskotella,
että se voima oli Papan kotiintulo.
Mutta me tiesimme, e t t ä se oli viides
aspiriini, ja koska meitä" oli kolme
yhtä vastaan, sai Gösta tunnustaa sanansa
mitättömäksi.
Papan ontuvien askelien kuuliiessa
rappusissa Äitirouva suorastaan l i i teli
häntä vastaan. Emmekä nie voi.
neet mitenkään uskoa, että hän oli
nähnyt Papan paljon 'myöa>emmin
kuin me itse. Siltä me blisinrme an-'
taneet sellaisen vastaanoton ja pusu-rö\%
kiön vain kuolleista palanneelle.
Totta oli, ettei Pappa tänään hymyillyt,
eJkä näyttänyt lainkaan iloiselta,
mutta hän ei myöskään tiennyt .Äitirouvan
N^asfikään palanneen Tuonelan
esikartanoista. Siitä emme saaneet
hiiskahtaakaan. oli .Äitirouva
varoittanut ja vannottanut. Se toisi
Papalle vain turhaa sydänsurua., ym-märslmmphän?
Tietysti, luonnollisesti
me ymmärsimme.
Kun Pappa oli pussattu ja paijattu
ja hellin sanoin hemmoteltu, pistäytyi
.Äitirouva — joka taas jostain
piilosta oli löytänyt suomalaisen kie-lensäkin
— keittiöön, tarkastamaan
kuinka paljon hänen ystävänsä olivat
syöneet. He olivat syöneet paljon,
hirveästi, hinittävästi, suorastaan
säädyttömästi. .Äitirouva ei uskonut
silmiään. Hän nuusiki kaikki
paikat, mutta turhaan, voi turhaan!
Mitään ei ollut jäljellä herkuista.
Fyi, tämähän oli ennenkuulumatonta,
valitti hän, ja niin hienot ihmiset
kuin von Fieandtit ja Liljebladit
ja Hdhenbachit ja Österlundit!
Herre Gud!
Me vahdimme Hilja-piikaa. Varovaisuussyistä
nojailimme ovien pieliin.
Ja Hilja-piika nosti katseensa
meihin. Syntyi hiljaisuus, joka varmaan
puhui Hilja-piialle paljon uu-desta
ja tuoreesta sotilaspojasta ja
pimeästä eteisestä kuiskutteli. Sillä
Hilja-piika painoi silmänsä alas,
käänsi meille kopeasti selkänsä ja oli
yhtä hiljainen kuin nimensäkin. Me
henlkäisimme syvään, helpottuneesti.
Mutta Äitirouva otti moisesta y-lensyömisestä
niin sydämelleen, että
teki' illallisen" ajaksi nälkälakon.
Koska rääppiäiset olivat yhä tuoreessa
muistissa ynnä sulamattomassa
tilassa, menimme mekin kannatus-*-
lakkoon. Mistä Äitirouva tuli ^hirveän
liikuteti^si ja lupasi koko viikoksi
jälkiruoaksemme suklaavelliä
kermavaahdon kera. Ja me olimme
sangen tyytyväisiä itseemme sekä
elämään —ja varsinkin Äitirouvan
suklaavelliin, jonka veroisesta herkusta
eivät kaikki kuolevaiset uneksineetkaan.
Tuskin Olympon jumalatkaan.
Jatkuu.
Pari uutta maailmanennätystä
Äskettäin oli Suomen lehdissä uutinen,
että Mikko Hietanen on juossut
Vuoksenniskan urheilijain järjestämissä
kilpailuissa uuden maailmanennätyksen
25,000 metrin juoksussa
ajalla 1.20.58.8, joka on 29,9 sekuntia
parempi Erkki Tamilan nimis^
olevaa maailmanennätystä. Matka
on tarkistusmittauksessa todettu
täysin oikeaksi.
Moskfvan radio on ilmoittanut
Leonid Moshkovin saavuttaneen uuden
maaihnanennälyksen 100 m.
rintauinnissa tuloksella 1 min. 5.1
sek. Entinen ennätys oli 1.7.3 yhdysvaltalaisen
R. R. H o u k i n nhnissä.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, August 24, 1946 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1946-08-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki460824 |
Description
| Title | 1946-08-24-05 |
| OCR text |
LAUANTAINA, ELÖKLTJN 24 PÄIVÄNÄ
•uuunnmninmimimmunuuumuuiim mmm
Sivu 9
immmnmmm
KUPUUN
EKSESSÄ K i r j . L A S TU
Jostain syystä - ehkä siksi, ettei
aimessani sattunut olemaan nen-päätettä
- sain armon sukuylpey-destä
p^ailumaisillaan olevan IDIa
«an silmissä. Saatuaan minut va-
Utetutsi sukunsa vanhuudesta |a
j^noudesta ja itsensä vakuutetuksi
sHtä .että minä todella uskoin hänen
profiilinsa hienouden, suli jää hänen
sdämestään ja meistä tuli mellkoi-sJt
ystävykset. Jolloin tietooni tuli
mnli päivänvaloon vedettyä luurankoa.
Eli salaista ja kiinnosUvaa
perheasiaa. Esimerkiksi se, ettei. -
Äitirou\-a — vaikka olikin niin si'vis-
^^.Qyj _ ollut koulusivistuksessä koriakaan
iihailtavalla -tasolla. Niin,
oHsin rinnastanut hänet meihin suomalaisiin,
ellen emin silmin olisi näh-njt
hänen nimeään metsärihoitajan
n.Tnen vieressä sukuluettelossa. Sillä
mitä merkitsi mikään sen tosiasian
rinnalla? Intenting, ei niin mitään!
Pian tulin myös vakuutetuiksi, että
lilla pian pää oli yhtä kova kuin hänen
sukupuunsa vai^a. Eikä ainoastaan
suomenlkieiessä. Olisi kuitenkin
ollut ai^kipäiväisen suomalais,
ta ajatellakaan hänen olleen yksinkertaisesti
tyhmän, joten — diplomaattisista
syistä — oli parasta vastustelematta
kääntyä Äitirouvan us-
'•Herre Gud, kuinka tyhmiä opettajat
saattavat olla!" vaikeroi hän
taas kerran nähdessään tyttärensä
;iliar\-ostelun. 'Tietysti se johtuu
siitä, etteivät he puhu ruotsia."
Tietysti, luonnollisesti se johtui
siitä: Hämmästeikseni ei kuitenkaan
ollut vähäinen, kun isä metsänhoitaja
päivällispöydässä pudotti
meFKoisella voimalla nyrkkinsä pöytään.
'Pötyä! Tyttö on kerrassaan
Pässinpää. Ja puheestasi päättäen
luulisi meidän olevan joitakin vierasmaalaisia.
Suomalainen minä aina-olen
ja sellaisena pysyn. Ruotsia,
ruotsia! Emmekö me voisi syö-
|
Tags
Comments
Post a Comment for 1946-08-24-05
