1948-06-05-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Ellikare emäntä yksin valvoo odotellen
Ristiniä portaanpielessä. Vain
piipun imeskely ilmaisee hänen kyy-rötlävän
olemisensa oven suussa- Hän
silmää tähtiä ja kuuta» Ristin on otolliseen
aikaan asiallaan kuun syntyessä.
Pitäisi hänen olla jo palaamassa tähän
aikaan. . Hän kuulee hiljaista rapsetta
tieltä. Hallikin hauHahtaa, mutta E l l i -
kare tyynnyttää sen/Ristinhän se vain
on. Ja tuulessa, joka hiljaa huoahtelee
Xetan tuvan nurkkauksissa, kuiskailevat
äiti ja tytär keskenään salaisuudestaan,
kadoten sitten hiljaa sisään, jossa
äänettöminä laskeutuvat vuoteilleen,
mielessään uusi toive Ristinin onnesta.
' I ^ n ä päivänä aivan varmasti!
' ^ ' S e on Anrin ensimmäinen ajatus sinä
aamuna. Oli vielä varhaista'. \'a-
]oa ulkona vasta hämärän verran, mut-lä
tuuli oli^-öUä entisestään kylmenty-nvt.
Hänen ihoaan karmaisi kylmä,
kun hän sukeltautui esiin taljan alta
ja alkoi vetää vaatteita ylleen.
Khkä isäntä oli jo tulossa. Jokin salainen
uskotteli siitä hänen vaistoilleen,
jHilputellen iloa mieleen. Näin kummalliseksi
ja oikukkaan levottomaksi
hän oli aina ennenkin tuntenut mielensä
suurten tapausten edellä. Hän
juoksi rantaan, Viuuhteli kasvonsa, niinkuin
heidän oli tapana isännän kanssa
jjescytyä joka aamu hangaten saippualla
kasvojaan. Myös hampaansa hän
oli oppinut pesemään harjalla, ja su-kimaan
joka aamu huolellisesti hiuksensa.
Näitä isännäH opettamia tapoja
hän noudatti uskollisesti kuin olisivat
ne olleet hänen pyhät lakinsa.
• -Aamu valkeni valkenemistaan. Siitä
sukeutui kaunis päivä, vaikka tuuli oli
kirpeän pureva ja saattoi luvata luntakin
piakkoin, ellei ilman haltija kään-
Ja myös yleiseen käytäntöön jälleen tullut
kansantanssi.
Igor Moisejevin yhtye todisti sen kau-nopuheisemmalla
tavalla kuin koskaan
olen nähnyt tehtävän.
Kaukana siitä, että kaikki hänen yhtyeensä
miehet olisivat olleet varustettuja
komealla koolla tai ruumiillisella voimalla.
Päinvastoin oli valtaosa heistä
varsin hinteliä. lyhyitä ja poikamaisia.
Mutta mikä notkeus, sitkeys, voima ja
hurjuus olikaan jokaisen ilmeissä, eleis-
-si ja liikunnassa! Miehinen uljuus ei
suinkaan ole vain vartalon koosta ja
lihasvoimasta riippuvainen. Hurjimmat,
sotaisimmat ja miehekkäintä toveruutta
esittävät tanssinniunnelmat esitti
georgialainen L . Madikjants, koko seurueen
melkeinpä rähäläntäisin mies. eikä
suinkaan sen pisin jätti B. Ramasin.
Mitä voisikaan häneltä oppia jokin meikäläinen
Lätti tai Kuorikoski!
Ohjelmistossii oli myös useampia pelkästään
miesten esittämiä numeroita.
Miesten uskomattoman suggestiivinen
tanssi perustui etupäässä ilmiömäiseen
jalkatekniikkaan. Koko tunne-elämä
lunlui keskittyneen jalkoihin . . . Ne
houkuttelivat, käskivät ja uhmasivat
. . . N e teki\-äl rakkaudentunnustuksia,
ne {lah-oivat nöyrästi, ne ilmaisivat taistelunhalua,
ne -murhxsivat! Tuimimpia
taituruusnäytteitä olivat hjpvt ja
pyörähdykset varpaan kärjillä. vaikka
'balettila-^uuna" olikin vain mitstan.
koruttoman saappaan kärki! To<lclli-nen
kahden miehen lo\-eruuden orgia oli
ISfadikjantsin ja Israilovin ylimääräisenä
esittämä kasakkatanssi: kil|xiiluun
kiihoittavine katseineen, kurkkuhuutoi-neen
ja salamanno|)eine halailuineen se
«li primitiivisen miehisen ystävyyden
melkein jo kiiman, humalan ja kuolothan
hurmiota tapaileva korkeaveisu!
(Jatkuu).
täisi tuulta etelään. Tätä ajatellen
Anri alkoi kantaa kesän yli säilytettyjä
nahkoja aitasta. Hänen sopi jo valmistaa
maja kylmän varalta, että isännän
olisi lämmin ja viihtyisä olla. Hän
ei sietänyt kylmää, niinkuin Anri. joka
lapsuudestaan lähtien oli oppinut nukkumaan
huurteisessakin tuvassa. Kokonaisen
sylyksen taljoja hän kantoi
sisään ja alkoi asetella, niitä seinille ja
lattialle.
Hän hieroi nauraen nenäänsä puis-tellessaan
taljoja oven suussa. Kutina
merkitsi vieraan tuloa. Hän katsoi levottomana
rantapolulle, mutta ketään
ei vielä tullut. Eipä isäntä tietenkään
ollut lähtenyt pimeällä liikkeelle, vaan
oli nukkunut yönsä matkailijahotellis-sa
ja lähti vasta päivän tultua majaansa
kohden. Ei vielä pitkään aikaan tarvinnut
häntä odottaa.
Kauan oli Anri saanut odottaa isäntäänsä.
Vain kaksi viikkoa oli isäntä
luvannut viipyä matkallaan, mutta viikkoja
oli vierähtänjit jo neljä, ja toisinaan
Anrin mieleen oli hiipinyt pelko,
että isäntä kenties mielistyisikin etelään
eikä enää palaisikaan. Silloin
hänen kirkas katseensa sumentui ja jäi
tuijottamaan tunturien lakea kohden
toivottomana.
Minne hän menisi? Isä-Uula ei suvaitsisi
häntä kotona ja äidin katse oli
karsas ja sisarista hän oli vieraantunut,
koska oli jo niin suuren osan ikäänsä
viettänyt vieraiden parissa. Ehkä h äa
hyppäisikin silloin Outakoskeen, joka
kohisi kaukana metsän kätkössä, niin
ettei kukaan tietäjsi, mitä hänelle oli
tapahtunut. Miksi hän silloin enää
eläisikään, jos ei ollut isäntää eikä ketään.
Anri säpsähti, kun ripsien alta vierähtivät
kyyneleet esiin ja rinnan alla tuntui
melkein tukahduttava kipu. Hän
pyyhkäisi kyyneleet nopeasti pois ja
nauroi tuulta vasten. Sitten hän nopeasti
puisteli loput taljat ja kantoi ne
sisään, peittäen niillä huolellisesti lattian,
etenkin isännän puolelta siltä kohtaa,
jossa tämä istui kirjoitustensa ääressä
tuntimääriä paikallaan liikahtamatta.
Hän verhosi niillä seinätkin,
ette) tuuli päässyt nurkkausten hatarista
kohdista kylmentämään tupaa.
— Puorist, kuului silloin äkkiä oven
suusta ja Anri kääntyi hämmästyneenä.
Siellä seisoi isä-Uula ja vieras hänen
mukanaan oli Turi Juoksa.
— Etkö lausu isääsi ja sukulaistasi
tervetulleeksi? sanoo Uula Netta vil-kuen
tyttäreensä, jonka olemus häntä
taas näin tovin päästä hämmästyttää.
— Olette molemmat tervetulleita.
Käykää peremmälle, sanoo .Anri. voimatta
salata hämminkiään. minkä tämä
odottamaton vierailu on saanut aikaan,
mutta kuitenkin hän vetää verhon isännän
puoleisen huoneen osan eteen. Niin
on isäntä sanonut, ettei kukaan saa
käydä hänen kirjoihinsa ja kirjoitel-miiasa
käsiksi.
— Isäntä on vieläkin matkallaan?
aloittaa Uula, katsellen tytärtään kätketyin
silmin.
— Hän on vielä matkallaan, enkä tiedä,
milloin hän tuleekaan.
— Sinun ei tarvitsekaan häntä enää
palvella. Minä tuon sinulle tässä onnen
tullesssani. Turi Juoksa on pyytänyt
sinua minulta, eikä minulla ole*mitään
hänen toivomustaan vastaan. Siinä
on tyttö, ota hänet, sanoo Uula.
kääntyen takanaan seisovan Turin puoleen.
— Mutta en voi jättää isiinlääni pu-
Jaan. virkahtaa .\nrt. uskaltamatta katsoa
Turiin. ,
— Isäntäsi saa kyllä loisen *naisavun.
Talveksi jout.ia meiltä Kadja tai Ristin,
multa luulenpa, ettei Ristin lähde etelän
miehen palvelukseen, sanoo Uula
tuon viimeisen painolla, joka eroittuu
hyvin tarkoituksellisena hänen yksitoik-:
koisesta puheestaan.
Anri seisoo keskellä permantoa, tuijottaen
lattiaan. Hänen sydämensä on
alkanut lyödä nopeammin. Tämä ihme
alkaa hänelle vähitellen selvitä.
,Lailan häät muistuvat kaikkine tapauk-sineen
hänen mieleensä. Turi oli ollut
sielläkin niin kummallinen, pyrkinyt
olemaan alituiseen hänen lähellään, jopa
tavalla, joka oli saanut Anrin houkuttelemaan
isäntäänsä lähtemään pois Sor-jun
talosta aikaisemmin kuin olivat aikoneetkaan.
Vasta pitkän matkan takana,
kaukana Sorjun talosta, hän oli
alkanut ^rauhoittua.
Mutta ajatuksissaankaan hän ei ollut
koskaan kuvitellut, että Turi Juoksa
tulisi hänen tähtensä tällaista matkaa
kihläusaikomuksessa, sillä hän oli kuullut,
että Norjan puolella tytöt piirrit-tivät
häntä kuin sääsket poroa kurun
notkelmissa jatlähettivät s\'ötiksi ajo-vöitä,
pauloja ja koreita kintaita, näyttäen
niillä taitavuuttaan. Tiesi hän
Risiininkin Lailan häiden jälkeen ryhtyneen
valmistamaan Turille sulhasta-varoita.
Ei hän siis vieläkään- tahdo
saada sitä tajuntaansa! että Turi. ajatteli
häntä, joka ei ollut silmän ilmeelläkään
osoittanut halua häneen.
— Etkö aio kestitä meitä? kysyy Uula
pahansuopea sävy äänessään.
— Kyllä. Olen vain niin hölmistynyt
odottamattomasta tulostanne, etten
muistanut sitä ajatella, sanoo Anri ja
pujahtaa ulos ruoka-aittaa kohden.
Siellä hän pysähtyy takovin sydämin,
otsa hyllynlaitaan painet^tuna, voimatta .
ryhtyä työhön. Tuulessa, joka hulmuaa
terävänä sisään ruoka-aittaan, on
pahaa aavisteleva sävel. Isä-^Uulan silmissä
se jo on näkynyt vihaisena välkkeenä.
Anri tietää, mistä isän viha
johtuu. Turi Juoksaa ei ole ajateltu
hänelle, vaan Ristinille. Hänen suurin
onnensa ja murheensa on palvella ete-länmiestä.
— Näithän nyt, ettei tyttö ole mie-list3myt
minuun, sanoo Turi ja hänen
tummissa silmissään on pilke salattua
raivoa.
— Hänen mieltään ei tarvitse ottaa
lukuun naima-asioissa. Syötyämme
lähden minä kotiin. Sinä kyllä tiedät
keinot, lempiessäsi hänet omaksesi. Tyttärelleni
Aurille se on liiankin onnekas
osa. mutisee Uula.
— On kuin et välittäisi tästä tyttärestäsi
yhtä paljon kuin toisista, virkahtaa
Turi mietteissään.
Uula on vaiti. Hänen pienet silmänsä
vilkkavat. Hän jättää Turin vastausta
vaille. Mielessä hänellä pyörivät
ajantakaiset muistot, kahdeksantoista
vuoden takaa asti. Ellikaren hän silloin
otti. Otti suoraan etelänmiehen
palveluksesta. Säystinjoen metsänhoitajalta.
Eräänä yönä hän sivui siitä ja
majaili navettakamarissa. Sieltä hän
Ellikaren' mukaansa otti. tietämättä,
että otti mukaansa toisenkin, joka syntyi
seitsemän kuukautta heidän öisen
lähtönsä jälkeen.
Sinä yönä, jona .Anri syntyi, paloivat
tähdet kumman kirkkaina kodan aukosta
sisään ja vuoroin sahasivat revontulet
pohjanpuolella. Kahden he oli-
\-at olleet, Ellikare ja hän. paitsi koiraa.
Koko tuona aikana he eiräl olleet puhuneet
mitään tapahutmasta. mutta saatuaan
lapsen riepuihin, oli Ellikare nöyrästi
syyllisyyden tunnossaan ojentanut
lapsen häntä kohden ja sanonut:
''Tee sille mitäs tahdot.*'
Ja hän. Uula, oli noussut taljoillaan,
pistänyt lapsen, edes siihen vilkaisematta,
kysymällä, oliko se poika vai lyttr>.
{H'skinsä sisiiän. hiihtänyt hopeanhim-meää
hankea pitkin suuren kuun vartioidessa
syyttävin naamoin hänen s:i-lai>
ta matkaansa kauas kodalta ja pistänyt
lapsen koivunkäkkyrän alle ja
jättänyt sen siihen, tullen itse takasin
kodalleen ja paneutuen taljalle maata.
Siihen hän oli nukahtanut ia nu
kahtanut oli kai Ellikarekin lämivmän
hiilustan ääreen, siinä luulossa, että
paha, joka heidän välillään oli ollui tekemässä
sydämet mustiksi ja vasiaha-koisiksi
toisilleen, oli nyt poissa.
Mutta aamuhpimeässä he olivat
kumpainenkin heränneet heikkoon viki-nääji,
silmänneet hämillisinä yir.paril-leen,
luullen lapsen kummittelevan.
Mutta toden totta, lapsi samoissa kää-ryissään
makasi sammumassa olevan
hiilustan läminössä ja alkoi sitten suurella
äänellä parkua nälkäänsä. Aamun
koitossa . Uula seurasi suksiensa
yöllistä latua aavistus sydämessään.
Koiran -jälkiä oli pitkin matkaa ladun
vieressä. Ne johtivat koivun juurelle
ja *siitä takaisin. Näkyi, että se oli
suussaan riepoittanut lasta ja kun taakka
oli painanut hampaissa, oli se leväh-tääkseen
laskenut sen hetkeksi maahan.
Kääryn jälkiä näkyi hangella selvästi
niillä kohdin. Se on tuonut lapsen kotaan
ja pistänyt sen lämpimään hiilustan
äärelle. Uula oli palannut takaisin
kodalleen. Sen edessä istui hänen
koiransa ja hänen tullessaan se lunsi
olonsa ikäänkuin rauhattomaksi ja vilkuili
anteeksipyytävin ja ehkä syyttävin
silmin isäntäänsä. Uula ei voinut
sen jälkeen enää sietää koiraa, vaan antoi
sen ohikulkevalle vieraalle la;-i]xilai-selle.
Se oli Anrin syntymätarina. jonka tiesivät
vain Ellikare ja hän. Eikä siitä
senkoommin heidänkään välillä oliu sanaa
vaihdettu.
Lähden tästä tarkastukselle tunturille,
sanoi Uula aterian p ä ä t y t t y ä ja lausuen
hiljaisena oven suussa hyvästinsii,
hän lähtee ja jättää Turin suorittamaan
loppuun rakkausasiaansa.
Anrin pohjattoman syvät ruskeat silmät,
joissa on yhtynyt tuo hänen luonnonlapsen
synnynnäinen viisaus ja varmuus
ja etelänväeltä peritty vuosisadoista
polveutuva älykkyys, ihastuttivat
Turia. He käyvät paljon levollisemmiksi,
kun Uula on painanut majan
oven kiinni.*'Anri ei pelkää Turia, vaikka
hänellä onkin kummalliset silmät.
Turissa on samalla jotakin, josta voi pitääkin.
Hänestä -Anri tuntee selviytyvänsä
pelkillä selityksillä. Turi ei ole
niitä miehiä varmaankaan, jotka ottavat
itselleen väkisin vaimon. Turihan
on käynyt koulua ja saanut sivistysia.
-Anri käy huuhtelemassa astiat rannassa
ja kun hän palaa takaisin, seisoo
T u r i isännän puolella, tarkastellen tämän
hienoja pyssyjä, jotka riippuva:
seinällä poronsarvien alla. Tavallisesti
Anri ei anna kenenkään astua isiinr.än
puolelle, mutta Turille täytyy hänen
antaa enemmän oikeuksia kuin nniille.
— Saako isäntäsi koskaan o; usta?
kysyy Turi pieni, hänelle ominainen
pilkka suupielessään.
— Ilves seinällä on hänen ampumansa,
sanoo -Anri ylpeydellä, o-oittaen
isäntänsä työpöydän lähellä ole\ aa ilveksen
nahkaa- — Ja ahman ajoss.i han
on ollut lappalaisten kanssa ja li.mut
meidän aterioistamme eivät milloinkaan
puutu- Hän on taitava mies. Osaa
heittää suopunkia kuin taitavin lappalainen.
— Sepä kummallisen kehuttava mies.
Olet tainnut kovasti mielistyä isäntääsi,
koska hän sinun niielestäsi on nim taitava,
sanoo Turi välähtävin silmin.
—^Isäntäni on hyvä ja niaksaa h> van
palkan, vastaa -Anri. asetellen a>t:oita
hyllyihin, selkä päin Turiin.
— Senkö vuoksi, kun hän on nii"
hy\-ä ja maksaa hyvän palkan, et val^a
tulla Turi Juoksan vaimoksi, .^ilk^
kai on tarkoituk.sesi. koska et ole antanut
vaslaastasi kosintaani? ^
— Isäntäni tarvil.sec minua. I- "'^
SIVU 4 L A U A N T A I N A , KESÄKUUN 5 P.XIV.ÄX.Ä 194S
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, June 5, 1948 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1948-06-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki480605 |
Description
| Title | 1948-06-05-04 |
| OCR text |
Ellikare emäntä yksin valvoo odotellen
Ristiniä portaanpielessä. Vain
piipun imeskely ilmaisee hänen kyy-rötlävän
olemisensa oven suussa- Hän
silmää tähtiä ja kuuta» Ristin on otolliseen
aikaan asiallaan kuun syntyessä.
Pitäisi hänen olla jo palaamassa tähän
aikaan. . Hän kuulee hiljaista rapsetta
tieltä. Hallikin hauHahtaa, mutta E l l i -
kare tyynnyttää sen/Ristinhän se vain
on. Ja tuulessa, joka hiljaa huoahtelee
Xetan tuvan nurkkauksissa, kuiskailevat
äiti ja tytär keskenään salaisuudestaan,
kadoten sitten hiljaa sisään, jossa
äänettöminä laskeutuvat vuoteilleen,
mielessään uusi toive Ristinin onnesta.
' I ^ n ä päivänä aivan varmasti!
' ^ ' S e on Anrin ensimmäinen ajatus sinä
aamuna. Oli vielä varhaista'. \'a-
]oa ulkona vasta hämärän verran, mut-lä
tuuli oli^-öUä entisestään kylmenty-nvt.
Hänen ihoaan karmaisi kylmä,
kun hän sukeltautui esiin taljan alta
ja alkoi vetää vaatteita ylleen.
Khkä isäntä oli jo tulossa. Jokin salainen
uskotteli siitä hänen vaistoilleen,
jHilputellen iloa mieleen. Näin kummalliseksi
ja oikukkaan levottomaksi
hän oli aina ennenkin tuntenut mielensä
suurten tapausten edellä. Hän
juoksi rantaan, Viuuhteli kasvonsa, niinkuin
heidän oli tapana isännän kanssa
jjescytyä joka aamu hangaten saippualla
kasvojaan. Myös hampaansa hän
oli oppinut pesemään harjalla, ja su-kimaan
joka aamu huolellisesti hiuksensa.
Näitä isännäH opettamia tapoja
hän noudatti uskollisesti kuin olisivat
ne olleet hänen pyhät lakinsa.
• -Aamu valkeni valkenemistaan. Siitä
sukeutui kaunis päivä, vaikka tuuli oli
kirpeän pureva ja saattoi luvata luntakin
piakkoin, ellei ilman haltija kään-
Ja myös yleiseen käytäntöön jälleen tullut
kansantanssi.
Igor Moisejevin yhtye todisti sen kau-nopuheisemmalla
tavalla kuin koskaan
olen nähnyt tehtävän.
Kaukana siitä, että kaikki hänen yhtyeensä
miehet olisivat olleet varustettuja
komealla koolla tai ruumiillisella voimalla.
Päinvastoin oli valtaosa heistä
varsin hinteliä. lyhyitä ja poikamaisia.
Mutta mikä notkeus, sitkeys, voima ja
hurjuus olikaan jokaisen ilmeissä, eleis-
-si ja liikunnassa! Miehinen uljuus ei
suinkaan ole vain vartalon koosta ja
lihasvoimasta riippuvainen. Hurjimmat,
sotaisimmat ja miehekkäintä toveruutta
esittävät tanssinniunnelmat esitti
georgialainen L . Madikjants, koko seurueen
melkeinpä rähäläntäisin mies. eikä
suinkaan sen pisin jätti B. Ramasin.
Mitä voisikaan häneltä oppia jokin meikäläinen
Lätti tai Kuorikoski!
Ohjelmistossii oli myös useampia pelkästään
miesten esittämiä numeroita.
Miesten uskomattoman suggestiivinen
tanssi perustui etupäässä ilmiömäiseen
jalkatekniikkaan. Koko tunne-elämä
lunlui keskittyneen jalkoihin . . . Ne
houkuttelivat, käskivät ja uhmasivat
. . . N e teki\-äl rakkaudentunnustuksia,
ne {lah-oivat nöyrästi, ne ilmaisivat taistelunhalua,
ne -murhxsivat! Tuimimpia
taituruusnäytteitä olivat hjpvt ja
pyörähdykset varpaan kärjillä. vaikka
'balettila-^uuna" olikin vain mitstan.
koruttoman saappaan kärki! To |
Tags
Comments
Post a Comment for 1948-06-05-04
