1944-06-03-11 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Kallen sen jälkeen, kun on yhu uu-d6]>
m huomauteltu, jBttä ik^oilla. pitäisi
olla hyvin tils^at ja ilmavat hiip^
neet jne., on miej^eijMintpt^a fcuuUa
vastiikaisia mielipiteitä, dioilla päyttää
m-äolevan ai-voiisa. ISräsb^srym
mn iananhoitajaMiUoit*aA:^^.. ;
iäcziet kanafarmarit el(^t.i9i4ä^
vän Tjaljon kanoja iiiionpessaan^ Jkfei-dät
cn opetettu ...pcjkäämäin
fcariC:ila mahdolilseJ^ on Jiian ahtaat
tuat^ Mutta jos yaJniistattesivSn^uor
neei:.--.? minun maltei m
ödMe kyllin paljetti."riiolka"^astipilÄ4a.^^
siaJtioitada ruokitte (kanoja
te pitäÄ kopissa eo^imnänJcaiM^
mir::vat parienunin imiiivS^ kun niitä
CU vähemmän.
[M:r.ulla on J20 jalkaa kanttiiqsa oleva
kan££iuone, jos»-cm/^yaiik ja
testin jälkeen 250 i « ^ p r ^ ja 225
Roci-£ia tai Walandottea, tahi 200 Or-pingtonia.
Tietenkään, työn siinunan
ei -tf rvitse olla prikulleen (juiiri niin,
mutta pidän tuota lukua ihaiitcexiänl.
Km mainitim kokoisessa huoneena on
mainittu määrä kanoja, ei tilanailitaut-ta
ilmene ja lintiijen ruumitnläxnpö estää
louoneen kylmenemästä liiaksi. Tätä
melessä pitäen voitte pitää muna-tuo^
roinon karkealla läpi vuoden. Vali-koiDinen,
jckä toimitetaan usean kerran
vuoden ajalla, tieteenkin -vähentää
lukT:a. iMinä aina kasvatan kanoja
suurntielman nxuikaan, niin että niitä
on te ti alussa (valitsamiseri varal'tak'n
jja iun valitseminen on suoritettu on
yl]ä^3::ainittu määrä jalellä. Tätä keinoa
noudatetaan useilla farmeilla. Sitä
on hr-vä noudattaa. Jos h^
suuremman määrän, rakentakaa kaksi
tai vseampia sellaisia huoneyks'ikköjä.
Valitseminen' tavallisesti laiminlyö-'
öää^ ja S8 lain^inlyjtoti tulee-kalliin
Jcäa kerta kun; taökastais ,touniteta,an
lövdetään kanapainrfestä selia'sia, jotia
cvat lakanneet tekemäs^^ mutta
syövät edelleen. Ne tulee jiolstaa; ja "ne
pn lielpp» löytää.
Jokaisessa hyvässä kanakppLssa,tulee
olla myöskin vankilfe. iSe,pn yälttämä-
•tön. Hautomiskuumeessa olevan 3ca-nan
ei tuie .sallia olla «pesässä yänyU.
Hyvä on illalla tehdä kietros, ott£ui ^1-
lais-^rt. kanat pois ipesistä ja ptahna ne
vaniilaan, Var^ila on yifcsinkerteinen
tasapohjainen koppi maasta yäh!än ,y-lempänä.
i^itdkiaä lujasti • Vankilaan
ko!me kannua, yksi vettä, toinen mäs-mie,
ia kolmas maissia vär^n. Pitäkää
ne Tä>-nnä. Vanha ii§ko, että hautova
kana voidaan parantaa lijälässä kiusaamana
ei ole ainoastaan julma, mutta
samalla hullunkurinen. Hautomiskuu-me
cn kanan/päässä eikä ruimiiissa. Se '
on lakannut mun*masta siksi kim se on
lopettanut syömisen ja liikimnon. Tässä
"vankilassa kana ei saa alleen lämmintä
pesää. Se muuttaa paJikkaa yh-
'tenään ja syö. Näinollen munaorgaa-nit
jatkavat toimintaansa. Muutaman
päivän perästä "kana imhoittaa koko-naa::
hautomisen ja ryhtyy mimimaan.
Kaksi kertaa viikossa avatkaa kopin
ori ja laskekaa kanat ulos juuri ennen
pimfätä. Se antaa niille tilaisuuden
päättää menevätkö ne orrelle vai takaisin
pesään. Jos ne menevQt pesään,
TietEköön ne taitaisin vamkilaan, mutta
jcs ne menevät orrelle on silloin
^pcki hyvin.
; :Kaaat kärsiy^^ koyasti vedosta. Pi-
. ISkää ihnMiya&to^sim^ jossa
" !Vesi ei Jaödy kyln^iä ilmalla.
. • • : . •• öoo'"" ' ...
Katsptt^oon
tar^.kaaii,/että^^^ juoda virt-sillä
siten he saavat hengenvaaral-
^llsia -taiifeja. Niille älköön annettakö
. lilaa fial^ sUtä voi
.syntyä ruuansulatudUpuja. jotka voivat
niitä tappaa ja jps käy. onnellisesti,
niin.i^ sii_
•*ä:^estyy. Jo 14 päivön vanhoina lasketelkoon
porotat emänsä kanssa^^^^u^
-patisti liikkumaan muutamia tJuntejä
. -päivässä ~ jos sää ja vuodena&a sen
sallivat —, ne voivat fcäy^ä joko siko-
•tanhualla tai läheisellä JaiiäBaella. Kylmän
vuodenajan kestäessä
niiden liikkua läävän sisässä. Porsaiden
hikkuininen ulkona on hyvin tärkeä'
niiden terveydelle ja voimakkaiksi
varttumiselle. Myös pitäJä niillä olla
runsaasti kivennäisainesta, jossa ne
saavat tonkia rnielin määrin. Kim ne
ovat ulkona, xie kyllä hankkivat näitä
aineita iriaasta tonkimalla.
oOo —
HEDELMÄTTÖMYXS LYPSYKARJASSA
PifckäUinen kdhtutulehdus, kasvaimia
emättimessä ja kohdun suim kilnnikas-
JViuninen.-kohdun säännötön asento, sen
•kiertyminen, (Jälkeisten jääminen, tarttuva,
emätinkatarri, tuberkulosi, tarttuva
luomistauti sekä nk. kelta-arvet mu-xmsarjoissa
voivat kaikki aiheuttaa hedelmättömyyden.
Myös nykyään leh-toiältä
vaadittu liiallinen inaidontuotan-to
voi viedä hedelmättömyyteen.
•Se'vöi.jpM myöskin siitä että kohdun
suu pn liian kiinteä, jossa tapauksessa
se pitöä varovasti avata silloin
,kiui. lehmä pn kiimassaan. Avjaamirien
ypidaan parhaiten to'Jmittaa sitä varten
•valmistetulla hienolla putkella (prcd>e)
tai lääkeruiskun metal^^ Ei ole
iarp«eilista avata suuta niin-ifa^
ään suureeksi, että sprqii mahtuu. Jos
leilmaä tule© k i ^ ^ lilan usein, on sil-
'Ipin* Vikamiu^^ pn se paran-tiimatpn.
Tai, Jps ilmenee valkojuoksua,
pn se paranhettaTO astutetaan.
^tKpett^kaa seuraavaniaista lääkitystä;
Biak»i tai kolme keitaa viikossa,
nön "kauan kunnes lehmä tul^ kiimaan,
rtiiskuttakaa eniiättimestä sisään
lämmintä vettä, johon on liuotettu
puolitoista unssia phosphate of sP^a.
Silloin kun se tulee kiimaan, avattakoon
hieman kdhdun suuta ja ruisku-tettakppn
silloin vielä samanlaista vettä,
.jonka jälkeen noin tunnin kuluttua
astutetaan. Sellainen hoito auttaa kaikissa
muissa tapauksissa, paitsi jos vika
on tarttmtaa. VaiJseissa tapauksissa
on turvauduttava eläinlääkäriin.
-oOo-
Englanninkieli
"Ulkomaalaiselta, päästäkseen todella
englanninkielen mestariksi, vaaditaan
kielellistä kykyä ääretön määrä",
kirjoittaa eräs Warrenilainen
"oppilas" Ohiossa. "Esim. mitä lähetetään
laivalla (ship), sitä sanotaan
RIO n i L \ T RH ( l a a ! St.
NÄYTÄNTÖRIKKAITA
JESITYKSIÄ
alhaisimmilla hinnoilla
Sudburyn piirissä
Torst.-f€rj.-LauaHt. Maan.-Tiist.-Kesldy.
icion
BETTV GBABIE Ja BOBERT
YOUNG
toisena
lawless Mmm
FRED MACMURRAY JA
JOAN CRAWFORD
^»mtbs Cajpnijy ja Pat p^^rien
- LISÄNÄ tVMYT KUVA
ISEN KERRAN T^^ÄÄN
'cargo', joka tarkoittaa laivanlasti;
mitä lähetetään vaunulla (c^), sitä
sanotaan 'shipment'. vireitä *black-berries'
sanotaan punaisiksi (red).
Sana 'slougVäänetään kolmella eri
tavalla ja jokaisella on eri tarkoitus.
Seuraavassa lauseen osassa jlmenevät
kuusi tavua 'pughVäänetään jokainen
eri tavalla, pim. 'thoug^, Öie tough
cough and biccx)ugh ploi^h ine
through' (vaikka se vaikea yskä Ja
nikka kyntää minut lävitse).
Ja kun vielä katselemme, niinhuo-maammfi,
että 'titmouse' ei ole tnou-se,
(hiiri) ja ktä 'laughing jackass'
(naiirava urdsaasi) onkin vain lintu.
Sitten vielä 'penanglawyer'^ei ole la-kiasioitsrja,
eikä ole mitään tekemistä
lain kanssa, vaan se on kä\^lykeppi/
ja *pie powder' ei ple mitään pulveria^
vaan pn eräänlainen oikeustribunaa-*
li. trämän lisäksi *housewife', lausutaan
'hpzif, on vain pieni neulapussi,
jpssa säilytetään neuloja, lapkaa, har
kasia yi^s. ja *alewife' oa sUl|n sur
kuun kMulu\^ kala, seksi 'ojci^fe' oiji
merilahna. Tähän yiela yoidaiaii lisä^
tä sekin tosiasia että san^- 'in-valuable'
tarkoittaa arvaamaitOfna^
$uurta arvota ja ei arvoa ollenkaaii eli
i|rvontonta ja, niin tämä sekamelska
pn jo täydellinen." •
MA>\1LMAN PISIN JQKIr Niili,
on 4,000 mjuliapUkä^
^luiinitmtiHimiinnutimmimiiiiutitinitumnmminuummimnii^
.s
3 !•
Keuneimmat kiitoksemme teille hyvät tuttavat, kun
yllättäen saavuitte luoksemme viettämään rattoisan
jäähyväisillan vanhassa, rakkaassa kodissamme^ Sha-baqugssa,
Ontariossa, toukokuun 20 p:nä 1944.
Kiitos arvokkaista lahjoista ja kauniista kukista sekä
herkullisen kahvipöydän antimista, jotka toitte tullessanne.
Ystävyytenne viemme lahjojen kera uuteen kotiimme
ja talletamme kalliina muistona näiltä kultaisilta
kotikunnailta ja aarteena tästä muistorikkaasta illasta.
Bertha ja Lauri, Shabaqua, Ont.
Iiaura ja John, Bhabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. 1. Salo, Shabaqua. Ont.
Mr. ja Mrs. S- J. Young, Shabaqua, Ont.
Matt Ylkänen, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. M. Ericksön, Shabaqua, Ont.
Mr. ja airs. P. GronÄl, Shabaqua, Ont.
Mr. ja ÄSrs. W. M. Delay, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. J. Meek, Shabaqua, Önt.
Mr. ja Mrs. J. Perälä, Shabaqua, Ont.
Mr. Jim Perälä. Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. Lasn, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. O. Paajanen, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. T. Haapala, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. A. Aromaa, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. McGilllvray, Shabaqua, Ont.
Mr. Eino Koivisto, Shabaqua, Ont.
Mr. Nick Uusitalo. Shabaqua, Ont.
Mr. Nick Penttilä, Shabaqua, Ont. .
Mr. Niilo Luoma, Shabaqua, Ont.
Mr. A. Salo, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. Floyd, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. Eino Mäki, Shabaqua, Ont.
Mr. ja Mrs. F. Kasper, Shabaqqua, Ont.
Wilbert Hytönen, Shabaqua, Ont,
Mr. Ed. Koivu, Mabella, Ont.
Mr. W. Niskala, Mabella, Ont.
Mr. ja Mrs. S. Laine, Mabella, Ont.
Mr. ja Mrs. A. Mäki, Mabella, Ont.
Mr. ja Mrs. M. Saarela, Mabella, Ont.
Mr. Reino Saarela, Mabella, Ont.
Mr. ja Mrs. E. Ross, Mabella, Ont.
Gnr. P. Saarela, Mabella, Ont.
Mr. ja Mrs. W. Wuorisalo, Rossmere. Ont.
Mr. K. Kattelus, Rossmere, Ont.
Mrs. McCartney, Shebandown, Ont.
Mr. B. Green, Shebandowan, Ont.
Mr. Eino Nurmi. Sunshine, Ont.
Mr. Reino Poutanen, Kaministiqula, Ont.
Mr. Anton Wainl<i, Kaministiqula, Ont.
Mr. ja Mrs. Hj. Hytönen. Port Arthm-, Ont.
Miss Verna Hytönen, Port Arthur, Ont.
Mr. ja Mrs. M. Mäki, Fort Vl^illian, Ont.
Mr. Veikko Hede, FOrt William, Ont.
Mr.,Ken ]iIaspn,,Port William, Ont.
Mrs. W. Holmes, Port Arthur, Ont.
Mr. S. Tuorela, Port Arthur, Ont.
KlITXMXISUUpELLA TEITÄ ÄAIICKIA ^Ii?TAEN.
IRI, JOHN JA ARNOLD HAKALA
Shabaqua, Ontario Toukokuun 20 p., 1944
km,
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, June 3, 1944 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1944-06-03 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki440603 |
Description
| Title | 1944-06-03-11 |
| OCR text | Kallen sen jälkeen, kun on yhu uu-d6]> m huomauteltu, jBttä ik^oilla. pitäisi olla hyvin tils^at ja ilmavat hiip^ neet jne., on miej^eijMintpt^a fcuuUa vastiikaisia mielipiteitä, dioilla päyttää m-äolevan ai-voiisa. ISräsb^srym mn iananhoitajaMiUoit*aA:^^.. ; iäcziet kanafarmarit el(^t.i9i4ä^ vän Tjaljon kanoja iiiionpessaan^ Jkfei-dät cn opetettu ...pcjkäämäin fcariC:ila mahdolilseJ^ on Jiian ahtaat tuat^ Mutta jos yaJniistattesivSn^uor neei:.--.? minun maltei m ödMe kyllin paljetti."riiolka"^astipilÄ4a.^^ siaJtioitada ruokitte (kanoja te pitäÄ kopissa eo^imnänJcaiM^ mir::vat parienunin imiiivS^ kun niitä CU vähemmän. [M:r.ulla on J20 jalkaa kanttiiqsa oleva kan££iuone, jos»-cm/^yaiik ja testin jälkeen 250 i « ^ p r ^ ja 225 Roci-£ia tai Walandottea, tahi 200 Or-pingtonia. Tietenkään, työn siinunan ei -tf rvitse olla prikulleen (juiiri niin, mutta pidän tuota lukua ihaiitcexiänl. Km mainitim kokoisessa huoneena on mainittu määrä kanoja, ei tilanailitaut-ta ilmene ja lintiijen ruumitnläxnpö estää louoneen kylmenemästä liiaksi. Tätä melessä pitäen voitte pitää muna-tuo^ roinon karkealla läpi vuoden. Vali-koiDinen, jckä toimitetaan usean kerran vuoden ajalla, tieteenkin -vähentää lukT:a. iMinä aina kasvatan kanoja suurntielman nxuikaan, niin että niitä on te ti alussa (valitsamiseri varal'tak'n jja iun valitseminen on suoritettu on yl]ä^3::ainittu määrä jalellä. Tätä keinoa noudatetaan useilla farmeilla. Sitä on hr-vä noudattaa. Jos h^ suuremman määrän, rakentakaa kaksi tai vseampia sellaisia huoneyks'ikköjä. Valitseminen' tavallisesti laiminlyö-' öää^ ja S8 lain^inlyjtoti tulee-kalliin Jcäa kerta kun; taökastais ,touniteta,an lövdetään kanapainrfestä selia'sia, jotia cvat lakanneet tekemäs^^ mutta syövät edelleen. Ne tulee jiolstaa; ja "ne pn lielpp» löytää. Jokaisessa hyvässä kanakppLssa,tulee olla myöskin vankilfe. iSe,pn yälttämä- •tön. Hautomiskuumeessa olevan 3ca-nan ei tuie .sallia olla «pesässä yänyU. Hyvä on illalla tehdä kietros, ott£ui ^1- lais-^rt. kanat pois ipesistä ja ptahna ne vaniilaan, Var^ila on yifcsinkerteinen tasapohjainen koppi maasta yäh!än ,y-lempänä. i^itdkiaä lujasti • Vankilaan ko!me kannua, yksi vettä, toinen mäs-mie, ia kolmas maissia vär^n. Pitäkää ne Tä>-nnä. Vanha ii§ko, että hautova kana voidaan parantaa lijälässä kiusaamana ei ole ainoastaan julma, mutta samalla hullunkurinen. Hautomiskuu-me cn kanan/päässä eikä ruimiiissa. Se ' on lakannut mun*masta siksi kim se on lopettanut syömisen ja liikimnon. Tässä "vankilassa kana ei saa alleen lämmintä pesää. Se muuttaa paJikkaa yh- 'tenään ja syö. Näinollen munaorgaa-nit jatkavat toimintaansa. Muutaman päivän perästä "kana imhoittaa koko-naa:: hautomisen ja ryhtyy mimimaan. Kaksi kertaa viikossa avatkaa kopin ori ja laskekaa kanat ulos juuri ennen pimfätä. Se antaa niille tilaisuuden päättää menevätkö ne orrelle vai takaisin pesään. Jos ne menevQt pesään, TietEköön ne taitaisin vamkilaan, mutta jcs ne menevät orrelle on silloin ^pcki hyvin. ; :Kaaat kärsiy^^ koyasti vedosta. Pi- . ISkää ihnMiya&to^sim^ jossa " !Vesi ei Jaödy kyln^iä ilmalla. . • • : . •• öoo'"" ' ... Katsptt^oon tar^.kaaii,/että^^^ juoda virt-sillä siten he saavat hengenvaaral- ^llsia -taiifeja. Niille älköön annettakö . lilaa fial^ sUtä voi .syntyä ruuansulatudUpuja. jotka voivat niitä tappaa ja jps käy. onnellisesti, niin.i^ sii_ •*ä:^estyy. Jo 14 päivön vanhoina lasketelkoon porotat emänsä kanssa^^^^u^ -patisti liikkumaan muutamia tJuntejä . -päivässä ~ jos sää ja vuodena&a sen sallivat —, ne voivat fcäy^ä joko siko- •tanhualla tai läheisellä JaiiäBaella. Kylmän vuodenajan kestäessä niiden liikkua läävän sisässä. Porsaiden hikkuininen ulkona on hyvin tärkeä' niiden terveydelle ja voimakkaiksi varttumiselle. Myös pitäJä niillä olla runsaasti kivennäisainesta, jossa ne saavat tonkia rnielin määrin. Kim ne ovat ulkona, xie kyllä hankkivat näitä aineita iriaasta tonkimalla. oOo — HEDELMÄTTÖMYXS LYPSYKARJASSA PifckäUinen kdhtutulehdus, kasvaimia emättimessä ja kohdun suim kilnnikas- JViuninen.-kohdun säännötön asento, sen •kiertyminen, (Jälkeisten jääminen, tarttuva, emätinkatarri, tuberkulosi, tarttuva luomistauti sekä nk. kelta-arvet mu-xmsarjoissa voivat kaikki aiheuttaa hedelmättömyyden. Myös nykyään leh-toiältä vaadittu liiallinen inaidontuotan-to voi viedä hedelmättömyyteen. •Se'vöi.jpM myöskin siitä että kohdun suu pn liian kiinteä, jossa tapauksessa se pitöä varovasti avata silloin ,kiui. lehmä pn kiimassaan. Avjaamirien ypidaan parhaiten to'Jmittaa sitä varten •valmistetulla hienolla putkella (prcd>e) tai lääkeruiskun metal^^ Ei ole iarp«eilista avata suuta niin-ifa^ ään suureeksi, että sprqii mahtuu. Jos leilmaä tule© k i ^ ^ lilan usein, on sil- 'Ipin* Vikamiu^^ pn se paran-tiimatpn. Tai, Jps ilmenee valkojuoksua, pn se paranhettaTO astutetaan. ^tKpett^kaa seuraavaniaista lääkitystä; Biak»i tai kolme keitaa viikossa, nön "kauan kunnes lehmä tul^ kiimaan, rtiiskuttakaa eniiättimestä sisään lämmintä vettä, johon on liuotettu puolitoista unssia phosphate of sP^a. Silloin kun se tulee kiimaan, avattakoon hieman kdhdun suuta ja ruisku-tettakppn silloin vielä samanlaista vettä, .jonka jälkeen noin tunnin kuluttua astutetaan. Sellainen hoito auttaa kaikissa muissa tapauksissa, paitsi jos vika on tarttmtaa. VaiJseissa tapauksissa on turvauduttava eläinlääkäriin. -oOo- Englanninkieli "Ulkomaalaiselta, päästäkseen todella englanninkielen mestariksi, vaaditaan kielellistä kykyä ääretön määrä", kirjoittaa eräs Warrenilainen "oppilas" Ohiossa. "Esim. mitä lähetetään laivalla (ship), sitä sanotaan RIO n i L \ T RH ( l a a ! St. NÄYTÄNTÖRIKKAITA JESITYKSIÄ alhaisimmilla hinnoilla Sudburyn piirissä Torst.-f€rj.-LauaHt. Maan.-Tiist.-Kesldy. icion BETTV GBABIE Ja BOBERT YOUNG toisena lawless Mmm FRED MACMURRAY JA JOAN CRAWFORD ^»mtbs Cajpnijy ja Pat p^^rien - LISÄNÄ tVMYT KUVA ISEN KERRAN T^^ÄÄN 'cargo', joka tarkoittaa laivanlasti; mitä lähetetään vaunulla (c^), sitä sanotaan 'shipment'. vireitä *black-berries' sanotaan punaisiksi (red). Sana 'slougVäänetään kolmella eri tavalla ja jokaisella on eri tarkoitus. Seuraavassa lauseen osassa jlmenevät kuusi tavua 'pughVäänetään jokainen eri tavalla, pim. 'thoug^, Öie tough cough and biccx)ugh ploi^h ine through' (vaikka se vaikea yskä Ja nikka kyntää minut lävitse). Ja kun vielä katselemme, niinhuo-maammfi, että 'titmouse' ei ole tnou-se, (hiiri) ja ktä 'laughing jackass' (naiirava urdsaasi) onkin vain lintu. Sitten vielä 'penanglawyer'^ei ole la-kiasioitsrja, eikä ole mitään tekemistä lain kanssa, vaan se on kä\^lykeppi/ ja *pie powder' ei ple mitään pulveria^ vaan pn eräänlainen oikeustribunaa-* li. trämän lisäksi *housewife', lausutaan 'hpzif, on vain pieni neulapussi, jpssa säilytetään neuloja, lapkaa, har kasia yi^s. ja *alewife' oa sUl|n sur kuun kMulu\^ kala, seksi 'ojci^fe' oiji merilahna. Tähän yiela yoidaiaii lisä^ tä sekin tosiasia että san^- 'in-valuable' tarkoittaa arvaamaitOfna^ $uurta arvota ja ei arvoa ollenkaaii eli i|rvontonta ja, niin tämä sekamelska pn jo täydellinen." • MA>\1LMAN PISIN JQKIr Niili, on 4,000 mjuliapUkä^ ^luiinitmtiHimiinnutimmimiiiiutitinitumnmminuummimnii^ .s 3 !• Keuneimmat kiitoksemme teille hyvät tuttavat, kun yllättäen saavuitte luoksemme viettämään rattoisan jäähyväisillan vanhassa, rakkaassa kodissamme^ Sha-baqugssa, Ontariossa, toukokuun 20 p:nä 1944. Kiitos arvokkaista lahjoista ja kauniista kukista sekä herkullisen kahvipöydän antimista, jotka toitte tullessanne. Ystävyytenne viemme lahjojen kera uuteen kotiimme ja talletamme kalliina muistona näiltä kultaisilta kotikunnailta ja aarteena tästä muistorikkaasta illasta. Bertha ja Lauri, Shabaqua, Ont. Iiaura ja John, Bhabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. 1. Salo, Shabaqua. Ont. Mr. ja Mrs. S- J. Young, Shabaqua, Ont. Matt Ylkänen, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. M. Ericksön, Shabaqua, Ont. Mr. ja airs. P. GronÄl, Shabaqua, Ont. Mr. ja ÄSrs. W. M. Delay, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. J. Meek, Shabaqua, Önt. Mr. ja Mrs. J. Perälä, Shabaqua, Ont. Mr. Jim Perälä. Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. Lasn, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. O. Paajanen, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. T. Haapala, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. A. Aromaa, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. McGilllvray, Shabaqua, Ont. Mr. Eino Koivisto, Shabaqua, Ont. Mr. Nick Uusitalo. Shabaqua, Ont. Mr. Nick Penttilä, Shabaqua, Ont. . Mr. Niilo Luoma, Shabaqua, Ont. Mr. A. Salo, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. Floyd, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. Eino Mäki, Shabaqua, Ont. Mr. ja Mrs. F. Kasper, Shabaqqua, Ont. Wilbert Hytönen, Shabaqua, Ont, Mr. Ed. Koivu, Mabella, Ont. Mr. W. Niskala, Mabella, Ont. Mr. ja Mrs. S. Laine, Mabella, Ont. Mr. ja Mrs. A. Mäki, Mabella, Ont. Mr. ja Mrs. M. Saarela, Mabella, Ont. Mr. Reino Saarela, Mabella, Ont. Mr. ja Mrs. E. Ross, Mabella, Ont. Gnr. P. Saarela, Mabella, Ont. Mr. ja Mrs. W. Wuorisalo, Rossmere. Ont. Mr. K. Kattelus, Rossmere, Ont. Mrs. McCartney, Shebandown, Ont. Mr. B. Green, Shebandowan, Ont. Mr. Eino Nurmi. Sunshine, Ont. Mr. Reino Poutanen, Kaministiqula, Ont. Mr. Anton Wainl |
Tags
Comments
Post a Comment for 1944-06-03-11
