1951-07-21-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Jatkoa
Päästyään Puutteen kadulle kiiruhti
iPaul sitä pitkin pääkadulle, hypäten siel>
lä muutamaan länteen päin kiitävään
onnikkaan. Piccadillyn kohdalla vaihtoi
Sian jälleen onnikkaa ja laskeutui vihdoin
siitä maahan erään lyhyen kadun pääs-'
sa, jota pitkin päästiin muutamalle suurelle
Bayswaterin aukiolle. Hän suuntasi
katseensa ensin sinnepäin ja käveli
sitten takaistii vähän matkaa, kunnes
saapui erään kapean kadun kohdalle,
jolle hän äkkiä kääntyi. Hän oli nyt äu-
Siion varrella sijaitsevien talojen takana
ja niidän korkeat, mahtavalta vaikuttavat
seinät kohosivat korkealle hänea..
yläpuolelleen. Hän pysäht3ri erään pie-aen
viheriän oven edustalle ja painoi
anessinkistä soittonappulaa, jonka viereen
oli painettu: "Kauppiaille".
Hetkisen kuluttua avasi oven muuan
punaposkinen tukeva talousapulainen.
— Kaikki on hyvin. Älkää säikähty-kö,
sanoi Paul, mennen sisään.
— Herrako täällä olikin? huohotti tyt-
— Niin. Missä Jevons on?
~ Menen hakemaan hänet tänitö heti.
Olen — imutta tuolta hän jo tulee-
. ,^n! • K
Muuan kookas, tärkeän näköinen hovimestari
kiiruhti lähemmäis näyttäen
hyvin hämmästyneeltä.
— Jevons, kysyi Paul lyhyesti, —
imissä herra Martindale on? -
Kirjastossa.
— Hyvä on. Tahdon mennä huoneeseeni
kenenkään näkemättä. Luuletteko
sen käyvän päinsä?
— Kyllä, herra Paul. Luulisin sen
olevan hyvinkin helppoa. Menen vain
edellä katsomaani onko tie selvä.
Paul seurasi ilmeisesti hyvin järkyttynyttä
Jevonsia ja päästyään suureen
iialliin, tämmi .kelpo midicfn ilmoitettua
hänelle kaiken olevan selvää, kiipesi hän
aopeasti monet portaat ja astui vihdoin
erääseen suureen ja kauniisti kalustettuun
makuuhuoneeseen. Hän katsoi
ympärilleen ja huokaisi. Sitten riistäen
yltään risaiset vaatteensa katosi hän näky
vistä kylpyhuoneeseen makuuhuoneen
toisessa idässä olevasta ovesta.
Puolituntia myöhemmin sulki muuan
&aunis nuori herrasmies, joka oli sievästi
ja hienosti puettu, makuuhuoneen oven
ja laskeutui portaita pitkin alakertaan.
Hänen kauluksensa oli valkoinen ja puhdas,
mustat kenkänsä kimaltelivat ja
tukkansa oli kammattu jakaukselle ja
harjattu. Hänen koko olemuksessaan ei
ollut muuta vikaa kuin vähäinen mustelma
vasemmassa silmäkulmassa.
Jevons, joka oli levotonna odotellut
häntä hallissa, näki hänen antamansa
merkin ja kiiruhti kirjast(H>n. Sieltä hän
palasi äkkiä ja piti ovea niin kauan auki,
kunnes Paul ehti huoneeseen. s
Herra Martindale vanhempi, joka oli
hyvin tanakka punakka anies^ seisoi suuren
takan vieressä, jossa paloi pieni tuli.
- ~ H y ^ ä huomenta, isä, sanoi Paul.
— Rakas poikani! huiidahti vanhempi
mies, tullen rähemmäksi ja ojentaen
Pauhlle kätensä. — Olet siis palannut,
jäädäksesi tänne ainiaaksi.
— Sellainen on aikomukseni.
— Tietysti! Tietysti! Kuulin sinun
saaneen viestini ja mielestäni on parasta,
että unhotamme kokonaan tuon onnettoman
riitamme ja annamme menneen olla
mennyttä.
— Minulla ei ole mitään sitä vastaan,
isä. Ymmärrän nyt olleeni kokonaan
väärässä.
— Lorua! Minäkin .olin yhtä väärässä,
mutta emme puhu enää siltä asiasta.
sanaakaan.
—Kuinl^ äiti voi? .
Herra Martindale pudisti päätään.
— Pelkään, että hän on hyvin sairas,
Algernon Stoke, tuo kuuluisa lääkäri, on
hänen luonaan 3iyt, He odottavat käännekohtaa
tänään tahi hucmenna. Sii-
Wm3
. £4
hen saakka pitää meidän toivoa parasta.
— Saanko minä mennä tapaamaan
häntä?
— Et vielä. Hoitajattaret eivät päästä
ketään hänen läheisyyteensä. Mutta
ehkäpä hieman myöhemmin. — Et suinkaan
aio lähteä talosta, ennenkuin—
— En tietystikin, isä.
Tuntia myöhemrmin söivät isä ja poika
hyvin tarjoilluni mutta surullisen lounaan.
Molemimat koettivat jutella ke-nryesti,
mutta levottomuudessaan saattoivat
he vain tehdä muutamia tavallisia
huomautuksia. ;
Paulin mieli enemmänkin kuin huojentui,
kun ateria vihdoinkin loppui. Hän
tunsi olonsa hyvin kummalliseksi ja oli
hyvin huolissaan. Oleskeltuaan aivan
erilais^sa jrmpäristössä monta kuukautta
ei hän niinkään helposti vt^inut mukautua
entisen elämänsä puitteihin. Hän
oli kuitenkin kiitollinen eräästä seikasta.
Hänen isänsä ei kysyn3rt häneltä ollen-ikaan,
mitä hän kotoaan lähtemisensä
jälkeen oK tehnyt. Isä ei oUut siitä tie-tävinänsäkään
ja näytti koettavan käyt,
täytyä, ikäänkuin hänen poikansa ei olisi
(milloinkaan ollutkaan kotoaan poissa.
Ja heti, kim se vain oli mahdollista,
P5rysi Paul anteeksi ja meni omaan huoneeseensa.
Hän tahtoi olla yksikseen,
voidakseen ajatella. Oli hirmuista tietää,
että hänen äitinsä oli dikä kuolemaisillaan.
Ja juuri se oli ollutkin painavin
syy, joka oli pakottanut hänet
palaamaan kotiin, kun hän oli lukenut
Barbaran kirjeen.
Ja sitten piti hänen ajatella Pätsiäkin,
tuota pienokaista. Hänen oli pidettävä
Pätsille antamansa lupaus, tapahtukoon-pa
sitten mitä tahansa. Hän totesi, että
nyt kun hän jälleen oli päädyt korkeammalle
yhteiskunnalliselle tasolle, oli
tilanne muuttunut melko vaikeaksi.
Mutta vastukset oli jollakin tavalla voitettava,
koska hän ei mitenkään voinut
uno^htaa tyttöä.
Ja istuuduttuaan pienen kirjoituspöytänsä
ääreen tarttui hän kynään ja kirjoitti:
"Pieni Pats-kultaseni!
Pelkään, etten voikaan tulla luoksesi
tänä iltana ollenkaan ja kun ilmoitan
sinulle syyn, ymmärrät sen
kyllä. Olenäitiniluöna ja hän on hyvin
sairas ei&ä minä voi poistua hänen
luotaan, ennen kuin vaara on ohi.
Mutta on oleniassa eräs toinenkin
asia, jonka haluan kertoa sinulle, ni-onittäin
se, että rakastan sinua. Luulen.
s*nun tietävänkin sen jo, mutta
minun piti ilmoittaa se sinulle joka
tapauksessa.
En tiedä oUenkaan, rakastatko si-
• näkin minua, mutta, kultaseni, minä
tulen luoksesi niin pian kuin suinkin,
kuullakseni vastauk^si ja voidakseni
selittää kaiken.
Sillä aikaa elän minä toivossa, että
rakastat minua aivan yhtä suuresti
kuin minäkin sinua, ja siinä tapauksessa
ei meitä voi enää mikään milloinkaan
erottaa.
Paul.»
. Hän sulki kuoren ja kirjoitti osoitteen,
ojentaen sen sitten palvelijalle, joka tuli
huoneeseen, hänen soitettuaan kelloa.
— Pitäkää huolta, että tämä joutuu
iltapostiin, sanoi hän, nousi istuimeltaan
ja heittäjrtyi vuoteelleeä, koska hänen
kolhittuja jäseniään vielä kovasti pakotti.
Viiden minuutin kuluttua koputti hovimestari,
Jevons, hiljaa kirjaston oveen,
pujahtaen tj^esti sinne.
— Teidän määräyksestänne, herra,
mutisi hän ja ojensi Paulin juuri äsken
kirjoittaman%irjeen herra Martindalel-le,
poistuen sen jälkeen huoneesta.
Herra Martindale .katsoi osoitetta. Sitten
hän rypisti kulmiaan ja hänen kasvo-T
jensa ilme muuttui. Hän repäili kuoren
atdd muitta mutkitta ja luki sisällön.
— Vai niin! mutisi hän itsekseen. —
Kaikista näistä hullutteluista täytyy tulla
loppu! iNyt palattuaan tänne takaisin
on hänen luovuttava kaikista tällaisista
tuttavista. Aion pitää huolta siitä.
Olipa sentään onni, että Barbara varoitti
minua.
Hän repi kirjeen pieniksi kappaleiksi ja
poltti ne sitten huoldlisesti.
Pats pani hyvin myöhään nukkumaan
sinä iltana. Kello oli^o puoli kaksitoista,
ennenkuin hän laski unisen päänsä
pielukselle.
No, viis siitä! lohdutti hän itseään,
ajateltuaan asiaa tarkemmin. — Saan
Paulin kirjeen huomenna. Hän lupasi.
Hän nousi jo kello seitsemän aikaan
aamulla ryhtyen askareihinsa ja kello
kahdeksan aikaan nojautui hän jo kai-teihin
ja odotti levotonna postimiestä.
Ja hetkisen kuluttua kuulikin hän jo
hänen raskaiden askeltensa lähestyvän
hitaasti yläkertaa.
Mies pysähtyi ja koputti rouva Char-din
oveen kerrosta alempana antaen hänelle
maisemakortin, mutta kääntyikin
sitten Pätsin pettymykseksi pois, aikoen
kuin lähteä takaisin.
— Onko minulle mitään? huusi hän
miehelle. —• Nimeni on Goodwin.
Postimies tarkasti kädessään olevat
kirjeet.
—-Ei tänään, neiti.
— Oletteko te aivan varma siitä?
— Olen. Mutta ehkäpä onni suosii
teitä paremmin ensi kerralla, vastasi
mies iloisesti ja laskeutui kolisten portaita
alas.
Pats hiipi takaisin omaan huoneeseensa
raskain sydämin. Paul oli luvannut
k-rjoittaa. Hän oli kyllä palannut
Saada&seame korlieimmat Mimat ja nopeamman maksim
; Lalaettaläaa &aiMd mita voi&te. VcSsssme
Melöam vamhat csteJamssiÄ mateavaft-
KORKEIMSmT HINNAT TÄYSISTÄ
koreista . . . Yli N E O Ä N N E S V U O S I -
SMJÄN Toffomtoia' ®E©EiMäTlMKU-Ia£
is4ysI3pot lalietctäaEa- vapaasta pyjrdattassö.'•
Suositukset: BANK OF MONTREAL
St. £. Pu!a©lia EL 6151
—r iiiJ>;.,t-"-ff,'i*IjS-:
takaisin omaistensa luo, eikä Pats h L
tavasti näkisikään häntä enää imil^^''
kaan, mutta kirjoittaa hän sentään oV
saattanunt-
Hän istuutui masentuneena tomett
man ompelukoneensa ääreen, mutta sit
ten kohotti muuan toivonsäde hänea
päätään ja hänen kalpeiUe pienille
voilleen ilmestyi iloisempi Ume. Krrje-hän
saattaakin ehkä tulla toisessa po;.
tissa. Miksi hän ei ollut ajateUut
ennen?
Mutta sitä ei tullut toisessa eikä pH.
väpostissakaan ja syötyään niukan lou^
naansa oli Pätsin pakko todeta, että oli
t j t o ä ä odottaa enää pitempää aikaa.
Paul oli hylännyt hänet kokonaan, jä
huolimatta lupauksestaan ei häh oöut
vaivautunut edes kirjoittamaankaan.
Pats nyrpisti kauniita huuliaan päättäväisesti
ja puki ylleen päällystakkinsa
ja pani hatun päähänsä. Sitä ei nyt
kannattanut surra. Entä tuo ompehikfl.
ne sitten? Nyt hän ei ansainnut siE
pennfäkään. Jos Paul halusi unohtaa
hänet, unhottaisi hänkin varmasti Paulin,
mutta hänen. Tipun ja Kurren täy-t3y
kaikissa tapauksissa syödä.
Hän riensi kadulle pää ylpeästi pys-tyssä
ja suuntasi epäröimättä kulkunsa
Polinskyn tavarataloon.
Hän tunsi olevansa hieman peloissaan
avatessaan sen oven, mutta rauhoittm-kin
sitten heti nähdessään vanhan Abea
tavallisella paikallaan kaupan tuonnim-maisessa
päässä olevan tiskin takana.
Alle kirjoitti jotakin hyvin kiireesti eikä
kohottanut katsettaan hänen lähestyessään,
mikä Pätsin mielestä tuntui kummalliselta,
koska Abe tavallisesti tervehti
häntä hymyillen, sanoen jotakin mielestään
hyvin sukkelaa,
— Hyvää iltapäivää, herra Polinsky,
sanoi Pats iloisesti.
Vaiihus kohotti päänsä ja katsoi sitten
häneen hyvin vihaisesti.
— Mitä? Mitä te tahdotte?
Pats säikähti,
— Olen tullut hakemaan hieman
enemmän työtä, herra Polinsky, änkytti
hän.
Herra Polinsky kohotti kätensä ja
viittasi dramaattisesti Pätsin olan yli.
— Poistukaa heti! Menkää tiehenss
täältä, ennenkuin kutsun poliisin.
Poliisinko? Mutta miksi?
—-Kuinka te kehtaatte kysyä sitä minulta?
Tehän olette pieni varas.
— Mitä?
— Varas! Varas!
— M'tä tarkoitatte? huudahti Pats
punastuen. — Kuinka te uskallatte sanoa
minua varkaaksi? Tehän tiedätte,
etten ole milloinkaan varastanut teiltä
penniäkään.
— Kumka te julkeatta vielä kieltää,
koska poikani, Sammy, huomasi lauantaina
te'dän luovuttaneen kolme kaulanauhaa
liian vähän ja väärentäneen sitten
laskun. Ja kun hän sai teidät kiinni
siitä; riensitte te ulos ja paiskasitte oven
n in luJasU kiinni, että hänen kätensä jäi
väliin ja loukkautui niin pahasti, että
hänen oli pakko turvautua lääkäriin.
Sammy oli ilmestynyt konttorin md-
Ie. Hänen oikea kätensä oli p^^^
s-teissä ja hän mulkoili vihaisesti Fatsiin.
— Ah! huudahti tyttö, alkaen yminär-tää.
— Vai sellaisen jutun hän on kerinytkin!
— Ja sehän tässä vielä onkin pahinta,
sanoi Abe, katsahtaen kauhistuneena
kattoon ja kohottaen käsivartensa korkealle,
1— että te ehkä olette tehnyt sellaista
jo ennenkin. Hyvä Jumala sentään!
Te olette ehkä pettänyt nrnoa
jo vuosikausia, enkä minä miUoinka^u
saa tietää sitä! .
— Mutta kai te sen varmasti tiedätte,
herra Polinsky, ettei asianlaita oi?
— IHistäpä minä sen tietäisin! v3i^«;
roi Ahe, — Sen kuitenkin tiedän, mit^
11 poikani kertoi mnulle.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, July 21, 1951 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1951-07-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki510721 |
Description
| Title | 1951-07-21-08 |
| OCR text | Jatkoa Päästyään Puutteen kadulle kiiruhti iPaul sitä pitkin pääkadulle, hypäten siel> lä muutamaan länteen päin kiitävään onnikkaan. Piccadillyn kohdalla vaihtoi Sian jälleen onnikkaa ja laskeutui vihdoin siitä maahan erään lyhyen kadun pääs-' sa, jota pitkin päästiin muutamalle suurelle Bayswaterin aukiolle. Hän suuntasi katseensa ensin sinnepäin ja käveli sitten takaistii vähän matkaa, kunnes saapui erään kapean kadun kohdalle, jolle hän äkkiä kääntyi. Hän oli nyt äu- Siion varrella sijaitsevien talojen takana ja niidän korkeat, mahtavalta vaikuttavat seinät kohosivat korkealle hänea.. yläpuolelleen. Hän pysäht3ri erään pie-aen viheriän oven edustalle ja painoi anessinkistä soittonappulaa, jonka viereen oli painettu: "Kauppiaille". Hetkisen kuluttua avasi oven muuan punaposkinen tukeva talousapulainen. — Kaikki on hyvin. Älkää säikähty-kö, sanoi Paul, mennen sisään. — Herrako täällä olikin? huohotti tyt- — Niin. Missä Jevons on? ~ Menen hakemaan hänet tänitö heti. Olen — imutta tuolta hän jo tulee- . ,^n! • K Muuan kookas, tärkeän näköinen hovimestari kiiruhti lähemmäis näyttäen hyvin hämmästyneeltä. — Jevons, kysyi Paul lyhyesti, — imissä herra Martindale on? - Kirjastossa. — Hyvä on. Tahdon mennä huoneeseeni kenenkään näkemättä. Luuletteko sen käyvän päinsä? — Kyllä, herra Paul. Luulisin sen olevan hyvinkin helppoa. Menen vain edellä katsomaani onko tie selvä. Paul seurasi ilmeisesti hyvin järkyttynyttä Jevonsia ja päästyään suureen iialliin, tämmi .kelpo midicfn ilmoitettua hänelle kaiken olevan selvää, kiipesi hän aopeasti monet portaat ja astui vihdoin erääseen suureen ja kauniisti kalustettuun makuuhuoneeseen. Hän katsoi ympärilleen ja huokaisi. Sitten riistäen yltään risaiset vaatteensa katosi hän näky vistä kylpyhuoneeseen makuuhuoneen toisessa idässä olevasta ovesta. Puolituntia myöhemmin sulki muuan &aunis nuori herrasmies, joka oli sievästi ja hienosti puettu, makuuhuoneen oven ja laskeutui portaita pitkin alakertaan. Hänen kauluksensa oli valkoinen ja puhdas, mustat kenkänsä kimaltelivat ja tukkansa oli kammattu jakaukselle ja harjattu. Hänen koko olemuksessaan ei ollut muuta vikaa kuin vähäinen mustelma vasemmassa silmäkulmassa. Jevons, joka oli levotonna odotellut häntä hallissa, näki hänen antamansa merkin ja kiiruhti kirjast(H>n. Sieltä hän palasi äkkiä ja piti ovea niin kauan auki, kunnes Paul ehti huoneeseen. s Herra Martindale vanhempi, joka oli hyvin tanakka punakka anies^ seisoi suuren takan vieressä, jossa paloi pieni tuli. - ~ H y ^ ä huomenta, isä, sanoi Paul. — Rakas poikani! huiidahti vanhempi mies, tullen rähemmäksi ja ojentaen Pauhlle kätensä. — Olet siis palannut, jäädäksesi tänne ainiaaksi. — Sellainen on aikomukseni. — Tietysti! Tietysti! Kuulin sinun saaneen viestini ja mielestäni on parasta, että unhotamme kokonaan tuon onnettoman riitamme ja annamme menneen olla mennyttä. — Minulla ei ole mitään sitä vastaan, isä. Ymmärrän nyt olleeni kokonaan väärässä. — Lorua! Minäkin .olin yhtä väärässä, mutta emme puhu enää siltä asiasta. sanaakaan. —Kuinl^ äiti voi? . Herra Martindale pudisti päätään. — Pelkään, että hän on hyvin sairas, Algernon Stoke, tuo kuuluisa lääkäri, on hänen luonaan 3iyt, He odottavat käännekohtaa tänään tahi hucmenna. Sii- Wm3 . £4 hen saakka pitää meidän toivoa parasta. — Saanko minä mennä tapaamaan häntä? — Et vielä. Hoitajattaret eivät päästä ketään hänen läheisyyteensä. Mutta ehkäpä hieman myöhemmin. — Et suinkaan aio lähteä talosta, ennenkuin— — En tietystikin, isä. Tuntia myöhemrmin söivät isä ja poika hyvin tarjoilluni mutta surullisen lounaan. Molemimat koettivat jutella ke-nryesti, mutta levottomuudessaan saattoivat he vain tehdä muutamia tavallisia huomautuksia. ; Paulin mieli enemmänkin kuin huojentui, kun ateria vihdoinkin loppui. Hän tunsi olonsa hyvin kummalliseksi ja oli hyvin huolissaan. Oleskeltuaan aivan erilais^sa jrmpäristössä monta kuukautta ei hän niinkään helposti vt^inut mukautua entisen elämänsä puitteihin. Hän oli kuitenkin kiitollinen eräästä seikasta. Hänen isänsä ei kysyn3rt häneltä ollen-ikaan, mitä hän kotoaan lähtemisensä jälkeen oK tehnyt. Isä ei oUut siitä tie-tävinänsäkään ja näytti koettavan käyt, täytyä, ikäänkuin hänen poikansa ei olisi (milloinkaan ollutkaan kotoaan poissa. Ja heti, kim se vain oli mahdollista, P5rysi Paul anteeksi ja meni omaan huoneeseensa. Hän tahtoi olla yksikseen, voidakseen ajatella. Oli hirmuista tietää, että hänen äitinsä oli dikä kuolemaisillaan. Ja juuri se oli ollutkin painavin syy, joka oli pakottanut hänet palaamaan kotiin, kun hän oli lukenut Barbaran kirjeen. Ja sitten piti hänen ajatella Pätsiäkin, tuota pienokaista. Hänen oli pidettävä Pätsille antamansa lupaus, tapahtukoon-pa sitten mitä tahansa. Hän totesi, että nyt kun hän jälleen oli päädyt korkeammalle yhteiskunnalliselle tasolle, oli tilanne muuttunut melko vaikeaksi. Mutta vastukset oli jollakin tavalla voitettava, koska hän ei mitenkään voinut uno^htaa tyttöä. Ja istuuduttuaan pienen kirjoituspöytänsä ääreen tarttui hän kynään ja kirjoitti: "Pieni Pats-kultaseni! Pelkään, etten voikaan tulla luoksesi tänä iltana ollenkaan ja kun ilmoitan sinulle syyn, ymmärrät sen kyllä. Olenäitiniluöna ja hän on hyvin sairas ei&ä minä voi poistua hänen luotaan, ennen kuin vaara on ohi. Mutta on oleniassa eräs toinenkin asia, jonka haluan kertoa sinulle, ni-onittäin se, että rakastan sinua. Luulen. s*nun tietävänkin sen jo, mutta minun piti ilmoittaa se sinulle joka tapauksessa. En tiedä oUenkaan, rakastatko si- • näkin minua, mutta, kultaseni, minä tulen luoksesi niin pian kuin suinkin, kuullakseni vastauk^si ja voidakseni selittää kaiken. Sillä aikaa elän minä toivossa, että rakastat minua aivan yhtä suuresti kuin minäkin sinua, ja siinä tapauksessa ei meitä voi enää mikään milloinkaan erottaa. Paul.» . Hän sulki kuoren ja kirjoitti osoitteen, ojentaen sen sitten palvelijalle, joka tuli huoneeseen, hänen soitettuaan kelloa. — Pitäkää huolta, että tämä joutuu iltapostiin, sanoi hän, nousi istuimeltaan ja heittäjrtyi vuoteelleeä, koska hänen kolhittuja jäseniään vielä kovasti pakotti. Viiden minuutin kuluttua koputti hovimestari, Jevons, hiljaa kirjaston oveen, pujahtaen tj^esti sinne. — Teidän määräyksestänne, herra, mutisi hän ja ojensi Paulin juuri äsken kirjoittaman%irjeen herra Martindalel-le, poistuen sen jälkeen huoneesta. Herra Martindale .katsoi osoitetta. Sitten hän rypisti kulmiaan ja hänen kasvo-T jensa ilme muuttui. Hän repäili kuoren atdd muitta mutkitta ja luki sisällön. — Vai niin! mutisi hän itsekseen. — Kaikista näistä hullutteluista täytyy tulla loppu! iNyt palattuaan tänne takaisin on hänen luovuttava kaikista tällaisista tuttavista. Aion pitää huolta siitä. Olipa sentään onni, että Barbara varoitti minua. Hän repi kirjeen pieniksi kappaleiksi ja poltti ne sitten huoldlisesti. Pats pani hyvin myöhään nukkumaan sinä iltana. Kello oli^o puoli kaksitoista, ennenkuin hän laski unisen päänsä pielukselle. No, viis siitä! lohdutti hän itseään, ajateltuaan asiaa tarkemmin. — Saan Paulin kirjeen huomenna. Hän lupasi. Hän nousi jo kello seitsemän aikaan aamulla ryhtyen askareihinsa ja kello kahdeksan aikaan nojautui hän jo kai-teihin ja odotti levotonna postimiestä. Ja hetkisen kuluttua kuulikin hän jo hänen raskaiden askeltensa lähestyvän hitaasti yläkertaa. Mies pysähtyi ja koputti rouva Char-din oveen kerrosta alempana antaen hänelle maisemakortin, mutta kääntyikin sitten Pätsin pettymykseksi pois, aikoen kuin lähteä takaisin. — Onko minulle mitään? huusi hän miehelle. —• Nimeni on Goodwin. Postimies tarkasti kädessään olevat kirjeet. —-Ei tänään, neiti. — Oletteko te aivan varma siitä? — Olen. Mutta ehkäpä onni suosii teitä paremmin ensi kerralla, vastasi mies iloisesti ja laskeutui kolisten portaita alas. Pats hiipi takaisin omaan huoneeseensa raskain sydämin. Paul oli luvannut k-rjoittaa. Hän oli kyllä palannut Saada&seame korlieimmat Mimat ja nopeamman maksim ; Lalaettaläaa &aiMd mita voi&te. VcSsssme Melöam vamhat csteJamssiÄ mateavaft- KORKEIMSmT HINNAT TÄYSISTÄ koreista . . . Yli N E O Ä N N E S V U O S I - SMJÄN Toffomtoia' ®E©EiMäTlMKU-Ia£ is4ysI3pot lalietctäaEa- vapaasta pyjrdattassö.'• Suositukset: BANK OF MONTREAL St. £. Pu!a©lia EL 6151 —r iiiJ>;.,t-"-ff,'i*IjS-: takaisin omaistensa luo, eikä Pats h L tavasti näkisikään häntä enää imil^^'' kaan, mutta kirjoittaa hän sentään oV saattanunt- Hän istuutui masentuneena tomett man ompelukoneensa ääreen, mutta sit ten kohotti muuan toivonsäde hänea päätään ja hänen kalpeiUe pienille voilleen ilmestyi iloisempi Ume. Krrje-hän saattaakin ehkä tulla toisessa po;. tissa. Miksi hän ei ollut ajateUut ennen? Mutta sitä ei tullut toisessa eikä pH. väpostissakaan ja syötyään niukan lou^ naansa oli Pätsin pakko todeta, että oli t j t o ä ä odottaa enää pitempää aikaa. Paul oli hylännyt hänet kokonaan, jä huolimatta lupauksestaan ei häh oöut vaivautunut edes kirjoittamaankaan. Pats nyrpisti kauniita huuliaan päättäväisesti ja puki ylleen päällystakkinsa ja pani hatun päähänsä. Sitä ei nyt kannattanut surra. Entä tuo ompehikfl. ne sitten? Nyt hän ei ansainnut siE pennfäkään. Jos Paul halusi unohtaa hänet, unhottaisi hänkin varmasti Paulin, mutta hänen. Tipun ja Kurren täy-t3y kaikissa tapauksissa syödä. Hän riensi kadulle pää ylpeästi pys-tyssä ja suuntasi epäröimättä kulkunsa Polinskyn tavarataloon. Hän tunsi olevansa hieman peloissaan avatessaan sen oven, mutta rauhoittm-kin sitten heti nähdessään vanhan Abea tavallisella paikallaan kaupan tuonnim-maisessa päässä olevan tiskin takana. Alle kirjoitti jotakin hyvin kiireesti eikä kohottanut katsettaan hänen lähestyessään, mikä Pätsin mielestä tuntui kummalliselta, koska Abe tavallisesti tervehti häntä hymyillen, sanoen jotakin mielestään hyvin sukkelaa, — Hyvää iltapäivää, herra Polinsky, sanoi Pats iloisesti. Vaiihus kohotti päänsä ja katsoi sitten häneen hyvin vihaisesti. — Mitä? Mitä te tahdotte? Pats säikähti, — Olen tullut hakemaan hieman enemmän työtä, herra Polinsky, änkytti hän. Herra Polinsky kohotti kätensä ja viittasi dramaattisesti Pätsin olan yli. — Poistukaa heti! Menkää tiehenss täältä, ennenkuin kutsun poliisin. Poliisinko? Mutta miksi? —-Kuinka te kehtaatte kysyä sitä minulta? Tehän olette pieni varas. — Mitä? — Varas! Varas! — M'tä tarkoitatte? huudahti Pats punastuen. — Kuinka te uskallatte sanoa minua varkaaksi? Tehän tiedätte, etten ole milloinkaan varastanut teiltä penniäkään. — Kumka te julkeatta vielä kieltää, koska poikani, Sammy, huomasi lauantaina te'dän luovuttaneen kolme kaulanauhaa liian vähän ja väärentäneen sitten laskun. Ja kun hän sai teidät kiinni siitä; riensitte te ulos ja paiskasitte oven n in luJasU kiinni, että hänen kätensä jäi väliin ja loukkautui niin pahasti, että hänen oli pakko turvautua lääkäriin. Sammy oli ilmestynyt konttorin md- Ie. Hänen oikea kätensä oli p^^^ s-teissä ja hän mulkoili vihaisesti Fatsiin. — Ah! huudahti tyttö, alkaen yminär-tää. — Vai sellaisen jutun hän on kerinytkin! — Ja sehän tässä vielä onkin pahinta, sanoi Abe, katsahtaen kauhistuneena kattoon ja kohottaen käsivartensa korkealle, 1— että te ehkä olette tehnyt sellaista jo ennenkin. Hyvä Jumala sentään! Te olette ehkä pettänyt nrnoa jo vuosikausia, enkä minä miUoinka^u saa tietää sitä! . — Mutta kai te sen varmasti tiedätte, herra Polinsky, ettei asianlaita oi? — IHistäpä minä sen tietäisin! v3i^«; roi Ahe, — Sen kuitenkin tiedän, mit^ 11 poikani kertoi mnulle. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1951-07-21-08
