1941-11-29-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 8 LAU.ANTAINA. MARRASKUUN 29 PÄIVÄNÄ
tuivat helposti linnan puolustajien
uhriksi.
Lochmaben linna sijaitsee myös
saarella Caerlaverockin läheisyydessä,
samoinkuin Locham-Eilean, joka
oli kuuluisan, ryöstelevän "Badenoc-hin
Suden" pesäpaikka, ja Loch Le-ven,
jossa Maria Stuartia pidettiin
vankina. Onneton kuningatar oli jo
vuod€'n päivät ollut vankina, kun eräs
Duortikainen auttoi hänet pakenemaan,
varastettuääft sitä ennen lin-närihe^
ra;n taskusta avaimet.
Huvittavaa on, että viime v^
dalla varustivat usfeat rikkaat skotlantilaiset
kauppiaat maatalonsa suojavalleilla,
torneilla ja ampuma-aukoilla
toivoen, että heitä pidettäisiin
yhtä vaikutusvaltaisina ja tärkeinä
kuin niitä, jotka asuivat vanhoissa
linnoissa ja joiden esi-isät satoja vuosia
sitten todella olivat tarvinneet varustuksiaan.
Doune Castle kuuluu melko hyvin
säilyneisiin raunioihin. Sen suuresta
aulasta löyhää vielä vanhan tulisijan
paikan ja katosta räppänän. Aulan
toisessa päässä oleva koroke ei anna ,
kovinkaan imartelevaa kuvaa skotlantilaiseen
pöytätavoista 4—5 vuosisataa
sitten. Tässä suuressa hallissa
ruokaili talon koko väki, palvelijat ja
sotilaa*, ja tapana oli heittää kaikki
ruoan jätteet luut y.m. lattialle, josta
talon monet koirat niitä korjailivat.
Koska tällainen törky ei oikein sopinut
ylhäiselle lordille ja hänen ladylleen,
pystytettiin heitä varten yllämainittu
koroke jonka lattiaa nähtävästi
silloin tällöin lakaistiinkin. Keittiö
suunnattomine uuneineen ja ari-noineen
osoittaa minkälaisia ateriat
olivat. Ei suinkaan ollut harvinaista,
että keittiömestari paistoi kolvonaisia
härkiä talon väelle. Kosteat ja pimeät
vankikopit ja hirsipuu voisivat
kertoa omat kauhuntarinahsa.
Dunotar-linna oli nähtäväsi tarkoitettu
puolustamaan kokonaista
kylää, eikä ainoastaan linnanherran
perhettä. Sen mittasuhteet hämmästyttävät
vieläkin. Aula, sisäpiha ja
muut tavalliset suojat ovat jättiläis-mittojen
mukaan laaditut ja lisäksi
on linnalla oma kirkkonsa, pallokenttänsä,
pajansa, olutpanimonsa ja leipomonsa.
Se oli täydellinen, omavarainen
yhteiskimta, joka erinomaisen
sijoituksensa takia voi kestää pitkäaikaisia
piirityksiä. Sisältissodan aikana
piirittivät Crottnveliin sotilaat
tätä linhäa kahdeksar^ ktnäcatitta ja
^un se vihdenn aiitau^ii; olivat kihaii-nuh
itafieudeti tijpotiessääft. Taru
rkertoOj lettä «ptastö^in ^van»o>
saäiriit luvaoQiEay^-liiÄe^^
Itätfeeanyt iw pyyk&astiunsa jaTcan-tänut
lie torvälliseinpaan | Ä
Ö l i m i t e n oli, kuir Kaafle i l nonäi
Jälleen valtais^ifiaeBeen mcmtaima
myöhenmttn,iuiä'myönsi
pastorille ja tähmn vaimolle 2jOOO
puiman palkkion vahinko vain,"et-tä
^tinipikin oli ehtin}^ sillä ymiha
kuolla.
Kaikkiin Skotrannin liimoihin liittyy
taruja ja kertomuksia. Edinbur-gista
kerrotaan, että Robert The
Brucen miehe*' kiipesrvät eräänä pimeänä
yönä korkeita kalliotöyräitä
pitkin linnaan siten yllättäen varusväen
ja vallaten linnan äkkiarvaamatta.
Joka on nähnyt nämä töyräät
osaa antaa arvoa tällaiselle urheilusaavutukselle:
LinlithgtKvas^
kerrotaan, että sen ollessa englantilasten
halliissa^ t0i:ei>äs skotlantilainen.
a:jomies päivittäin heinäktiomiia
linnaan. Eiräänä päivänä tarttui rattaanpyörään
rau^tanko, jonka avul- '
n
Kirj. KÖSSI A Ö M A LA
^Kaupungin seurahuoneen keski-mäinen
kerros ja porraskäytävä loistavat
täydessä valaistuksessa. Or-kesterinsoitto
tunkeutuu kadulle
saakka. Siellä puplipimeässä seisoskelee
ryhmissä vähärahaista nuorisoa
ja muuta köyhää kansaa, tyydyttäen
näin taidejanoäan. • •
Jouhisoittimien äänet erottäiitu-vat
väliin hivelevän pehmeinä, välin
taas öhkaisinä ja vihlovina, aivankuin
tuskasta huutaert. Äkkiä rämähtävät
läkkipuhaltimet, tahtoen anas*aa
kaiken vallan, mutta jouhisoittimet ja
huilut liittoutuvat vastapainoksi keskenään
ja niiden kirkkaat säveleet
kuuluvat kaiken pauhun ja hälinän
kaaoksesta. Sitten haastelee fagotti
alavalla, rauhallisensävyisellä äänellään
ja suostuttelee lopulta keskenään
kilpailevat soitinlajit yhteiseen suureen
harmoniaan. Kappale päättyy
finaaliin, jossa läkkipuhaltimet panevat
ilman väräjämään, jouhisoittimien
hermostuneen sukkelassa tahdissa
avustaessa.
Koko keskimäinen kerros loistaa
täydessä valaistuksessa. Kadun var-jokkoihin
heijastavat säteitään juhlasalin
upeat sähkökruunu*. Juhlapukuista
valioyleisöä liikkuu edestakaisin
pääkäytävässä. Siellä vietetään
syyskauden ensimmäistä hyvänteke-la
nostosilta pudotettiin alas, aseistettuja
skotlantilaisia ryömi esiin heinien
alta ja heidän toverinsa kiirehtivät
apuun nostosiltaa pitkin, jolloin
linnoitus vallattiin.
Tällaisia kertomuksia löytyy loppumattomiin.
Ainakin puolet Skotlannin
historian järkyttävimmistä ta-pauksis^^
a kietoutuu jonkin vanhan
linnan vaiheisiin. Mutta nekin linnat,
joilla ei ole loistavaa historiallista
taustaa, voivat olla mielenkiintoisia.
Todella romanttinen on Lind-sey-
suvun linna, jonka suojavallin sisäpinta
muistuttaa tammilautaa. Joka
toinen neliö muodostaa syvennyksen
muuriin ja on tarkoitettu kukka-lavaksi.
Kesäkuukausina loistaa koko
linna kukkamerenä, luultavasti
Lindsay-suvun väreissä.
väisyysjuhlaä isärimäallisella ohjelmalla.
Katipurigih nöblessi on liikkeellä.
•
Hätä on kutstinUt. Pohjoisosaan
maata ohtiflltit fäydelliiiehkalö. Paljon
pär^mrnih ei öle itäisehkääri puo-
Kri' lai^.^ KähiälaiSVelyollis ön
täyfeffävä. iJisäk^i Tcierfää jiihlassa
liitä päikkäkuhhäh jä se^h ympätis-:^
ton köyhyyden torjumiseksi.
* Puute oh vakituinen vieras päik-
' kakunnallakin ja sen ympäristössä.
Puute on pitkäpiimäinen vieraissaoli-ja.
Ei sillä näytä kiirettä olevan kylästä
minne se kerran on vaivautunut.
• Puiite istuskelee k3^ärpäihinsä nojaten
paikkakunnan ja sen ympäristön
teollisuus- ja maanviljelystyö-iäisten
huonerähjissä, ihan pöydän
päässä.
Pakinöimisen aiheet ovat loppuneet,
mutta kiiret^ ei ole Puutteella.
^ Aikansa kuluksi se siinä istuskelee
ja katselee . . . Toisinaan tul^
Hätä, ja Hätä on puutteen niiorempi
veli. Mutta silloin havahtuvat hyvät
ihmiset ja ryhmät toimenpiteisiin
sen karkoittamiseksi vanhemman
veljensä vieräilupäikoilta. Sillä kotirauhaa
"hyvät ihmiset rakastavat, ja
liiat vieraat eivät tiedä hyvää talonhaltijoille.
Valoisa • on salissa.
~ Ingrid Blom seisöo ihailijoittensa
ympäröimänä. Ingrid Blom on juhlan
keskeisin kaunotar. Eikä vaan
kaunotar, mutta huomiotaherättävin
muutenkin: Ingrid Blom on keksinyt
aatteen hätää etsiskelevän hyväntekeväisyyden
harjoittamisessa.
Hymyilevänä ja onnellisena hän
seisoo listoineen ihaili joi ttensa j^^mpä-röimänä.
Kermanvärinen atlaskan-kainen
pjiku poimuttelee kuin Vestan
papittarella. Ryhdikäs ja samalla
kuitenkin naisellinen vartalo kohoaa
juhlivien joukosta todellisena kauneuden
majakkana. Hopealle helähtää
hänen äänensä. — Vaarallinen on
Ingrid Blom monelle listoineen ja hopealle
helähtelevine nauruineen!
Ingrid Blom ei ole nukään "suloinen
kananpää", eipä niin. Ingrid
Blom on keksinyt hyväntekeväisyys
aatteen isänsä, tehtaanomistaja
Blomin, y.m, työläisperheitä varten.
Hänellä on aivan parahiksi yhteis-kunnallisia
harrastuksia. Ingria
Bibm pukeutuu tarvittaessa ratsastushousuihin
ja ratsastaa vauhkolla
arapiälaiseUä juoksijalla, rakuuna-satulaakäyttäen.—
Hän on aivanpa-rahiksi
nykyaikainen nainen.
Kaksinkertaisesti vaarallinen on
Ingrid Blom uutta naisihannetta u-neksiville
elähtäneille vallasnuorukai-silfeiijoilra
on^ kolmekymmentäviisi
myrskyiätä vuotta takanaan ja koh-tiiM^
men ka^
Ihgrid Bloin oh itse 'täydellisyys
sielun ja riiUmihavuineen, ja hänellä
oh vielä tässä juhlassa jotakin, joka
tekee itse täydellisyydenkin kukkuraksi
ja kilpailussa alakynteen jääneet
kaunottaret kateudesta kipeiksi:
Ingrid Blomilla on kallein rintakoru
koko kaupungissa. Se on medusapäi-neii
kilpi pakoitetusta pronssista,
mutjtä sen keskustassa hohtaa terävä-
• käPkiseksi tahkottu timantti, suurin
siihen saakka nähty, ja medusasilraät
ympärillä ovat vihreänä safiiria. Se
on tulijaislahja isän ulkomaamatkalta,
ja se maksaa kokonaisen omaisuuden.
Se on isän kiitollinen tunnustus
tyttären etsiskelevästä hyvän-tekeväisyysideasta.
'
Oririellinen, perin onnellinen on
Ingrid Blom, turiti€'ssaan hallitsevansa
tilannetta; Esittää taas uudelle
ryhmälle listaansa hädän torjumiseksi
päikkäktinnällä ja-sen läheisimmäs-sä
ympäirisfössä. Orkesteri esittää
väiraikasdittöä; ja vaaratta hän voi
köröttää-katinista ääntänsä ravintolaan
johtavan oven lähellä.
ii Huomatkaa, herraseni" — puhelee
Ingrid Blom — "minä olen köyhä
kerjäläistyttö . . " A h miten kaunis
lapsukainen!" keskeyttää eräs puhutelluista.
"No, olen minä vähän
suuri tyttönen, mutta teillä täytyy
toki" olla sen verran mielikuvitusta
avuksi. Siis minä olen köyhä tyt^^ö
ja seison ovipielessä ja anon pientä
almua. Ettekä te voi kieltää, minä
tiedän sen, sillä — olkaa nyt kilttejä
elkääkä naurako! — toinen viulukin
merkinnyt Suomen markkaa viisi." —
- Ingrid Blom on teeskennellyn totinen,
ja ihailijat purskahtavat nauramaan
ja katsovat nauraessaan lavalle,
jossa tarkoitettu toinen viulu on
muun orkesterin mukana soittamassa.
Canadian Wöm^'s AirForceen f ilmavoimien nxfui tus) kutOthiia Toronton HavergäcoUegen tyttöjä
«nsvormussaan. Tyttöjen sanotaan nopeasti oppivan te/ttäväänsä.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 29, 1941 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1941-11-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki411129 |
Description
| Title | 1941-11-29-08 |
| OCR text | Sivu 8 LAU.ANTAINA. MARRASKUUN 29 PÄIVÄNÄ tuivat helposti linnan puolustajien uhriksi. Lochmaben linna sijaitsee myös saarella Caerlaverockin läheisyydessä, samoinkuin Locham-Eilean, joka oli kuuluisan, ryöstelevän "Badenoc-hin Suden" pesäpaikka, ja Loch Le-ven, jossa Maria Stuartia pidettiin vankina. Onneton kuningatar oli jo vuod€'n päivät ollut vankina, kun eräs Duortikainen auttoi hänet pakenemaan, varastettuääft sitä ennen lin-närihe^ ra;n taskusta avaimet. Huvittavaa on, että viime v^ dalla varustivat usfeat rikkaat skotlantilaiset kauppiaat maatalonsa suojavalleilla, torneilla ja ampuma-aukoilla toivoen, että heitä pidettäisiin yhtä vaikutusvaltaisina ja tärkeinä kuin niitä, jotka asuivat vanhoissa linnoissa ja joiden esi-isät satoja vuosia sitten todella olivat tarvinneet varustuksiaan. Doune Castle kuuluu melko hyvin säilyneisiin raunioihin. Sen suuresta aulasta löyhää vielä vanhan tulisijan paikan ja katosta räppänän. Aulan toisessa päässä oleva koroke ei anna , kovinkaan imartelevaa kuvaa skotlantilaiseen pöytätavoista 4—5 vuosisataa sitten. Tässä suuressa hallissa ruokaili talon koko väki, palvelijat ja sotilaa*, ja tapana oli heittää kaikki ruoan jätteet luut y.m. lattialle, josta talon monet koirat niitä korjailivat. Koska tällainen törky ei oikein sopinut ylhäiselle lordille ja hänen ladylleen, pystytettiin heitä varten yllämainittu koroke jonka lattiaa nähtävästi silloin tällöin lakaistiinkin. Keittiö suunnattomine uuneineen ja ari-noineen osoittaa minkälaisia ateriat olivat. Ei suinkaan ollut harvinaista, että keittiömestari paistoi kolvonaisia härkiä talon väelle. Kosteat ja pimeät vankikopit ja hirsipuu voisivat kertoa omat kauhuntarinahsa. Dunotar-linna oli nähtäväsi tarkoitettu puolustamaan kokonaista kylää, eikä ainoastaan linnanherran perhettä. Sen mittasuhteet hämmästyttävät vieläkin. Aula, sisäpiha ja muut tavalliset suojat ovat jättiläis-mittojen mukaan laaditut ja lisäksi on linnalla oma kirkkonsa, pallokenttänsä, pajansa, olutpanimonsa ja leipomonsa. Se oli täydellinen, omavarainen yhteiskimta, joka erinomaisen sijoituksensa takia voi kestää pitkäaikaisia piirityksiä. Sisältissodan aikana piirittivät Crottnveliin sotilaat tätä linhäa kahdeksar^ ktnäcatitta ja ^un se vihdenn aiitau^ii; olivat kihaii-nuh itafieudeti tijpotiessääft. Taru rkertoOj lettä «ptastö^in ^van»o> saäiriit luvaoQiEay^-liiÄe^^ Itätfeeanyt iw pyyk&astiunsa jaTcan-tänut lie torvälliseinpaan | Ä Ö l i m i t e n oli, kuir Kaafle i l nonäi Jälleen valtais^ifiaeBeen mcmtaima myöhenmttn,iuiä'myönsi pastorille ja tähmn vaimolle 2jOOO puiman palkkion vahinko vain,"et-tä ^tinipikin oli ehtin}^ sillä ymiha kuolla. Kaikkiin Skotrannin liimoihin liittyy taruja ja kertomuksia. Edinbur-gista kerrotaan, että Robert The Brucen miehe*' kiipesrvät eräänä pimeänä yönä korkeita kalliotöyräitä pitkin linnaan siten yllättäen varusväen ja vallaten linnan äkkiarvaamatta. Joka on nähnyt nämä töyräät osaa antaa arvoa tällaiselle urheilusaavutukselle: LinlithgtKvas^ kerrotaan, että sen ollessa englantilasten halliissa^ t0i:ei>äs skotlantilainen. a:jomies päivittäin heinäktiomiia linnaan. Eiräänä päivänä tarttui rattaanpyörään rau^tanko, jonka avul- ' n Kirj. KÖSSI A Ö M A LA ^Kaupungin seurahuoneen keski-mäinen kerros ja porraskäytävä loistavat täydessä valaistuksessa. Or-kesterinsoitto tunkeutuu kadulle saakka. Siellä puplipimeässä seisoskelee ryhmissä vähärahaista nuorisoa ja muuta köyhää kansaa, tyydyttäen näin taidejanoäan. • • Jouhisoittimien äänet erottäiitu-vat väliin hivelevän pehmeinä, välin taas öhkaisinä ja vihlovina, aivankuin tuskasta huutaert. Äkkiä rämähtävät läkkipuhaltimet, tahtoen anas*aa kaiken vallan, mutta jouhisoittimet ja huilut liittoutuvat vastapainoksi keskenään ja niiden kirkkaat säveleet kuuluvat kaiken pauhun ja hälinän kaaoksesta. Sitten haastelee fagotti alavalla, rauhallisensävyisellä äänellään ja suostuttelee lopulta keskenään kilpailevat soitinlajit yhteiseen suureen harmoniaan. Kappale päättyy finaaliin, jossa läkkipuhaltimet panevat ilman väräjämään, jouhisoittimien hermostuneen sukkelassa tahdissa avustaessa. Koko keskimäinen kerros loistaa täydessä valaistuksessa. Kadun var-jokkoihin heijastavat säteitään juhlasalin upeat sähkökruunu*. Juhlapukuista valioyleisöä liikkuu edestakaisin pääkäytävässä. Siellä vietetään syyskauden ensimmäistä hyvänteke-la nostosilta pudotettiin alas, aseistettuja skotlantilaisia ryömi esiin heinien alta ja heidän toverinsa kiirehtivät apuun nostosiltaa pitkin, jolloin linnoitus vallattiin. Tällaisia kertomuksia löytyy loppumattomiin. Ainakin puolet Skotlannin historian järkyttävimmistä ta-pauksis^^ a kietoutuu jonkin vanhan linnan vaiheisiin. Mutta nekin linnat, joilla ei ole loistavaa historiallista taustaa, voivat olla mielenkiintoisia. Todella romanttinen on Lind-sey- suvun linna, jonka suojavallin sisäpinta muistuttaa tammilautaa. Joka toinen neliö muodostaa syvennyksen muuriin ja on tarkoitettu kukka-lavaksi. Kesäkuukausina loistaa koko linna kukkamerenä, luultavasti Lindsay-suvun väreissä. väisyysjuhlaä isärimäallisella ohjelmalla. Katipurigih nöblessi on liikkeellä. • Hätä on kutstinUt. Pohjoisosaan maata ohtiflltit fäydelliiiehkalö. Paljon pär^mrnih ei öle itäisehkääri puo- Kri' lai^.^ KähiälaiSVelyollis ön täyfeffävä. iJisäk^i Tcierfää jiihlassa liitä päikkäkuhhäh jä se^h ympätis-:^ ton köyhyyden torjumiseksi. * Puute oh vakituinen vieras päik- ' kakunnallakin ja sen ympäristössä. Puute on pitkäpiimäinen vieraissaoli-ja. Ei sillä näytä kiirettä olevan kylästä minne se kerran on vaivautunut. • Puiite istuskelee k3^ärpäihinsä nojaten paikkakunnan ja sen ympäristön teollisuus- ja maanviljelystyö-iäisten huonerähjissä, ihan pöydän päässä. Pakinöimisen aiheet ovat loppuneet, mutta kiiret^ ei ole Puutteella. ^ Aikansa kuluksi se siinä istuskelee ja katselee . . . Toisinaan tul^ Hätä, ja Hätä on puutteen niiorempi veli. Mutta silloin havahtuvat hyvät ihmiset ja ryhmät toimenpiteisiin sen karkoittamiseksi vanhemman veljensä vieräilupäikoilta. Sillä kotirauhaa "hyvät ihmiset rakastavat, ja liiat vieraat eivät tiedä hyvää talonhaltijoille. Valoisa • on salissa. ~ Ingrid Blom seisöo ihailijoittensa ympäröimänä. Ingrid Blom on juhlan keskeisin kaunotar. Eikä vaan kaunotar, mutta huomiotaherättävin muutenkin: Ingrid Blom on keksinyt aatteen hätää etsiskelevän hyväntekeväisyyden harjoittamisessa. Hymyilevänä ja onnellisena hän seisoo listoineen ihaili joi ttensa j^^mpä-röimänä. Kermanvärinen atlaskan-kainen pjiku poimuttelee kuin Vestan papittarella. Ryhdikäs ja samalla kuitenkin naisellinen vartalo kohoaa juhlivien joukosta todellisena kauneuden majakkana. Hopealle helähtää hänen äänensä. — Vaarallinen on Ingrid Blom monelle listoineen ja hopealle helähtelevine nauruineen! Ingrid Blom ei ole nukään "suloinen kananpää", eipä niin. Ingrid Blom on keksinyt hyväntekeväisyys aatteen isänsä, tehtaanomistaja Blomin, y.m, työläisperheitä varten. Hänellä on aivan parahiksi yhteis-kunnallisia harrastuksia. Ingria Bibm pukeutuu tarvittaessa ratsastushousuihin ja ratsastaa vauhkolla arapiälaiseUä juoksijalla, rakuuna-satulaakäyttäen.— Hän on aivanpa-rahiksi nykyaikainen nainen. Kaksinkertaisesti vaarallinen on Ingrid Blom uutta naisihannetta u-neksiville elähtäneille vallasnuorukai-silfeiijoilra on^ kolmekymmentäviisi myrskyiätä vuotta takanaan ja koh-tiiM^ men ka^ Ihgrid Bloin oh itse 'täydellisyys sielun ja riiUmihavuineen, ja hänellä oh vielä tässä juhlassa jotakin, joka tekee itse täydellisyydenkin kukkuraksi ja kilpailussa alakynteen jääneet kaunottaret kateudesta kipeiksi: Ingrid Blomilla on kallein rintakoru koko kaupungissa. Se on medusapäi-neii kilpi pakoitetusta pronssista, mutjtä sen keskustassa hohtaa terävä- • käPkiseksi tahkottu timantti, suurin siihen saakka nähty, ja medusasilraät ympärillä ovat vihreänä safiiria. Se on tulijaislahja isän ulkomaamatkalta, ja se maksaa kokonaisen omaisuuden. Se on isän kiitollinen tunnustus tyttären etsiskelevästä hyvän-tekeväisyysideasta. ' Oririellinen, perin onnellinen on Ingrid Blom, turiti€'ssaan hallitsevansa tilannetta; Esittää taas uudelle ryhmälle listaansa hädän torjumiseksi päikkäktinnällä ja-sen läheisimmäs-sä ympäirisfössä. Orkesteri esittää väiraikasdittöä; ja vaaratta hän voi köröttää-katinista ääntänsä ravintolaan johtavan oven lähellä. ii Huomatkaa, herraseni" — puhelee Ingrid Blom — "minä olen köyhä kerjäläistyttö . . " A h miten kaunis lapsukainen!" keskeyttää eräs puhutelluista. "No, olen minä vähän suuri tyttönen, mutta teillä täytyy toki" olla sen verran mielikuvitusta avuksi. Siis minä olen köyhä tyt^^ö ja seison ovipielessä ja anon pientä almua. Ettekä te voi kieltää, minä tiedän sen, sillä — olkaa nyt kilttejä elkääkä naurako! — toinen viulukin merkinnyt Suomen markkaa viisi." — - Ingrid Blom on teeskennellyn totinen, ja ihailijat purskahtavat nauramaan ja katsovat nauraessaan lavalle, jossa tarkoitettu toinen viulu on muun orkesterin mukana soittamassa. Canadian Wöm^'s AirForceen f ilmavoimien nxfui tus) kutOthiia Toronton HavergäcoUegen tyttöjä «nsvormussaan. Tyttöjen sanotaan nopeasti oppivan te/ttäväänsä. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1941-11-29-08
