1941-05-31-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
• Sotatilanteen vuoksi on päasjr
Shanghain ulkolaisille toimilupa-alueille
keskiyön jälkeen kielletty. Poikkeuksetta
pidätetään jokainen myö-hästynyt
kulkija, joka ei ole europa-iainen
ja voi näyttää poliisilupaa. Joka
yö poliisit vetävät nuottaansa jou-kottain
kiinalaisia työläisiä, katukau>
pustelijoita ja kaupustelijain apulaisia
ja pitkinä jonoina he liikkuvat keskusvankilaa
kohti kaikitta ilmatisuunr
failta. Satoja-rikshoja'fiyörii moka-ruumis.
Sitten hän avasi hissin oven
ja viittasi rriinut mukaansa. Menimme
sairaanhoitajattarien huoneistoon,
johon saimme pian hiokatarjottimet.
Syötyäni tunsin itseni paljon vir-kistyneemmäksi.
Niin näytti olevan
myöskin lääkäri.^ Hän sytytti savukkeen
ja polteltuaan sitä hetken sanoi:
"Luulen, Anita, että sinun on paras
mennä lepäämään, kutsun toisen sairaanhoitajattaren
tilallesi."
"Ei", minä vastustin. "Olen taas
vahva ja virkeä." -
Niin me taas lähdimme rinnakkain
paikallemme. Odotushuoneessa istui
feudy ja Olgan äiti. Lääkäri tervehti
heitä kohteliaasti ja me jatkoimme
matkaamme Tukittujen ovien taa.
. Olga nukkui vielä, mutta Stella
teki kummallisia liikkeitä käsillään
peiton päällä. Seurasin noita liikkeitä
ja huomasin, että hän oli näp-päjlevinään
pianon kieliä. Lääkäri
seurasi noita liikkeitä myöskin ja kysyi:
*Ti6datkö, onko hän joskus soittanut
pianoa?"
"Kyllä. Hänen, siskonsa kertoi
ininulle niin.'^
'. Hän nyökkäsi vain minun selitykseen!
ja poistui huoneesta — luulen,
että hän ment puhuttelemaan noita
jännityksellä odottavia sukulabia.
Odotimme valppaana tuloksia,
mutta kahdeksan aikana, jolloin toinen
hoitajatar otti minun paikkani
yövuorolla, ei ollut vielä mitään tapahtunut.
Olin kovin väs3nn3rt, menin
huoneeseeni ja nukuin heti.
Aamulla olin taas valmis ottamaan
paikkani. Stella oli nyt hereillä ja
huomasin heti, että hän oli nyt rauhallinen,
matta en uskaltanut toivoa
liikaa. Vasta kun Rudy tuli katsomaan
häntä iltapäivällä tie^n, että
oli tapahtunut ihme. Stella tervehti
heti Rudya nimeltään, vaikka ei ollut
ennen tuntenut häntä. Hän oli vielä
heikko puhumaan paljon, mutta hänen
järkensä oli palannut, se oli selvää.
NäinRudyn kasvoilla sanoxn-selittämättämän
ilon ja kiitollisuuden.
Kaksi viikkoa tämän jälkeen, kun
Rudy toi Elisan äitiään katsomaan,
kiersi hän kä^vartensä kauan aikaa
sitten kadottaifnansa rakkaan lapsensa
ympärille ja kyyndeet vierivät hänen
silmistään. Se cd» liikuttavaa
nähdä.
Jonkun päivän perästä astui Stella
Rudyn käsivarren tukemana ulos sairaalasta
ja myöhemmin kuulin, että
he matkustivat Europaan vieden pikku
Elisan mukanaan.
Nyt tiedätte, tekikö lääkäri Chevron
oikein vai väärin rikkoessaan kylmiä
asetuksia. IfaaiBli Mneii ''rikostaan'*,
seään.
miehenä.
(Kokoelmasta "Ghina Geheim", ollut rahaa hankkia kahc[etk3mimenet
1933. Kirj. Egon Erwin Kisch, suoiii. rattaat. Mutta ei ollut rahaa enem-
Kaisu-Mirjami Rydberg.) pään kuin kahteentoista, ja se ei
na kulkueessa
Viiden ja puolen vuoden aikana. Siten
hän kuolee.
Hän ei voi korottaa a3ohintaa,tay-
• tyy siis kinttu voimalla lyödä laudal-ta
raitiotie- ja omnibusliikenne, tay-tyy
olla nopeampi niitä. Ei voi ryn-ii
nätä kellistämään kiskoilta raitiovaa-mieUyttänjrt
kaupungin isiä, he tah- nuja,. niinkuin rikshakulit tekivät
noiden kaksipyö- toivat saada ilman vähennyslaskuja P ^ g i s ä suuren marraäkuaiUak-räisten
aioneuvojen vetäjät viis vei- veronsa kultakin annokselta. Ja konsa a&ana 1929. Se ei käy, sea
s^s vTt SSSrKifeLääräyksis. maaliskuun 31 päivänä 187S he pe- saf kaksisataakymmeuen kulia «ak.
S ^ h S ^ Ä ^ uuttivat lupakirjan monsieur Men^^
k Jin rauhan aikanakin. dilta, rikshan uranmirtajalta 3a esjUis
Yötä päivää, ristiin rastiin, laukkaa teUjalta! M i U v ä ä r j r y s - a j a t ^
ja ravia, ristifö i^tiii, keskipäivaiV m^^^.^^:.^)^^
helteessä ja kyhnän^ säteen yäiuesäa: autcybussiöi, möottöripyonen
he juokseiat Lupungin ää^tä toi- «ovaunujen aikakaude^^
selle, Hongkevista Nantaoon. Juok- kemie tuottaa ranskalaiselle tomul^-
seva ja lakkaavat minne vain kyy- pa-alueelle 267,966. t ^ ^ode^ja
dittävä komentaa. Ja aina ja kaik- kansainväliseUe settlementille 337,-
kiaDa heidän täytyy öUa pyydystä- 030. ^ ,
mässä kyydittäviä - myöskm yöUä Parempi onm kum Menard-rai^al-
- myöskin sota-aikana. Välittämät- la oli eräällä hänen maamiehellaan
tä kielloista, välittämättä lupalipuis- Pekingissä. Hän huomasi, etta ih-tä.
Siim muuten he eivät pysy hen- mishevosten rattaanpyörät j o i paal-gissä
senkään vertaa kuin tavallisesti, lystää ranskalaisella kumilla, ja se
kauroja e&ä failiä, ei edes keiigiifys-
,ti:^P^ainIj^in^^ satamasta
tuja ristiin rastiin, laukkaa ja javia, pakkaan ^^^^^^^^^^ He istuval
_ ^ ^ yötä päivää,^ ristiin rastiiii, Jaukkäa Jbmishevosten rattailla kuin R«Ä3
jää&iäi^iÄ? « B ^ P9^asia> toiset: R i ^ ^ nopeinta räuh-
Astiit ulos talosta. Samalla hetkellä
he jo syöksyvät luoksesi joka
puofelta. Silhiäruräpäyksessa sinua
piirittää fattaiden muuri, piirittävät
kulien mankuvat, rukoilevat tarjoukset:
Riksha! Riksha! Riksha!
Missä kuIjetkaan,.eturopalainen, a-lati
on rikshamuuri ymf^illäsij. ja
se mnrtuu vastaa .kuu kyUin P|Onie>r
vasti Omoitat: ^*BuJaw^-^^ii;täi^ '.
Mutta hetken laihxttua.oy^ 3nmpäril-'
lasi uudet juhdat^., j^otka;^^^
kuulleet, sinun jäi^^ymatÄÄ "Bu-
Japasi".
Ensimmäisinä.. |wvinM: Kif
varsinkui Pekingi^ tai T^ii^^
koetat välttää ikadt^
se suinkin on niahttolljbto. ..Sinus^
tuntuu tnskallis^^ ns^jxdä^^^
ses» niin monien tmve^en koht^
ihmisveljiesf ympäröunänä, . jotka
kaikki rukoillen ja viittoillen. tahtoi-,
sivat myydä sinidie ty^ötpn samalla
töykkien tieltään .toisiaan. Vielä pienempi
kuin kulin.ajosta saama palkka
on mahdollisuus, että valitsisit juuri
heidät . . . Mutta yähät siitä, täy-
' tyy yrittää leipänsä edestä.
Jin-Ii-che on nimeltään tuo ihmis-hevosen
vetämä kulkuneuvo, japanilainen
sanoo: Jin-rikrsha, hän ääntää
l:n r:ksi. (Kuulin Yokohamassa
erään puhujan . kertovan Reninistä,
Ruxemburkista ja Riebknechtistä.
Kiinankielessä taas r on 1 — muuan
opettaja vakuutti minulle kohteliaasti
lukeneensa kirjani '*Dd Lasende
Lepoltel".)
Jinriksha on peräisin Japanista,
joskin sen keksijä — kuinkas muuten!
— oli europalainen. Mies
ensinunäisenä sai päähänsä,
sirattaille voidaan sovittaa lepotuoli
ja valjastaa ihminen hevoseksi, oli
anglikaanisen kirkon • pappi M. B.
Bailey—oi lännen ja kirkon siunauksia
Tämä tapahtui 70-luvun alussa
Tokiossa.
Ranskalainen herra nirodtä Me-nard
pinkaisi Kiinaan, Shanghaihin,
saadakseen toimihipa-aluedla toimiluvan
rikshaliikentedle. Mutta kaupungin
isät axnerikalaisdia ja englan-tilaisdla
(myäsemmin kansainväli-sdlä)
alueeDa älj^vät, että tässä
maassa oli eläimen tai koneen kor-yaaminen
ifamxsdlä loistcnUiäri, eikä
faetUe juolahtanut niideenkään lab-
Alas kapitalismi!
Alas lautiovaunutl
Eläköön, vallankumous!
Kaksikjrmmentä kuparirahaa <kuo-si
Saksan i^ennigiä) maksaa kiiaa»
lainen kyydittävä suhteellisen pitkää-tä
matkasta, josta kuli pyytää kol-meakyinnKntä.
Matka vie paljoa
aikaa^ sillä kundi haluaa usein kes»
kustella jalkakäytävällä käveleviea
tuttaviensa kanssa. Mutta kuli saa
pitää hyvänään, sillä edessä ja takana,
oikealla ja vasemmalla vaanivat
tuotti hänelle jättiläisomaisuuden, jo- kilpailijat. Europalainen on pareoK
ka kuitenkaan ei ollut muuta kuin
murto-osa siitä, mitä kumitehtaat
keksinnöllä nettosivat.
On yrittäjiä, joilla on pari sataa
rikshaa juoksulla — jokainen tuottaa
päivässä 1:70 dollaria. Vaunu
ei tarvitse vajaa, hevonen ei tarvitse
pi asiakas, hän antaa 10—20 senttii
Nyt, kun japanilaisten tykit ampuvat
raunioiksi kiinalaiskortteleita, vi^
lisee europalaisia kaikkialla etujaan
valvomassa. Ori pidettävä huoli, ettei
jää junasta, jos Kiinaa ruvetaan
jakamaan. Siksi kukoistaa liikenne,
bn feuskätl&tÄomäälaisi matnifl.
ikäloppuja, muutainat polkevat maata
koko' jalallaan, muutaniiilla ^ vain
varpaat koskettavat katua^ muutamista
ei voi oUenkääri" päältä nälidä^
että he sairastavat keuhkotautia. Ku-
- kaan lähetyssaarnaaja ei vielä ole
keksinyt taksa- & vauhthnittaria,.
jonka voisi kiinnittää heidän keuhkoihinsa
ja sydänaeensä.
Työnantaja ostaa kulin koko työajan,
kuli ylläpitää työnantajan. Kah-deksankymiiientäviisi
senttiä maksaa
työnhaliiinen, työntekevä kuli "työnantajalleen"
päivässä siitä, että tämä
lainaa hänelle nuo kaksipyöräiset.
Mutta vain neljäksitoista timniksi,
kello kolmiBSta iltapäivällä kello viiteen
aamulla. Kello'viidestä aamulla
kello kolmeen illalla maksaa toinen
hevonen herralleen kahdeksankjnn-mentäviisi
senttiä ja saa sitten luvan
tia yhtään - välittämättä siitä, etÖ
i ä ä ^ t Hyeatäkään d illäHa pffise
elävässä "ns^ ja: he viittoval
älentuväisiha venäläisille emigrantti-naisille,
jotka — ilman pyöriä ja t
män kumeja — yötä päivää, risturi
rastiin, ketkutdlerr ja keekbilleirkan-soittavat
Ävehiie Joffren katukaytä*
viä, iskevät kiinni jokaiseen mieheea.
ja juoksevat hänen perässään heöV
kun hän astuu ovesta kadulle.
Jos kaksi tuttavaa ottaa kyydin, öii
kulien juostava yhtäjalkaa rinnakkain,
jolta keskustelua, voidaan jatkaa.
Ihniish^vosten voimat eivät aina
ole samanlaiset:
-— Miksi tuollaisen vanhan kni&-
kan otitte? Katk)kaa, kuinka hyvin
minun kulini ravaa!
— Mihäkatson vain koipia rikshaa
juosta neljä tuntia kauemman seuraa- "^""^f J"^^^*
vana päivänä. MonUla rattaifla on P^''^*^«°> <>^vatpa kuinka vanhoja
ov-nä inra yjokistit avmetaätjoän -. hänen työaikansa ^ "Ky^yvdi^ttä. vät sanovat hua rvo•in oso-tetta,
kiiiithah eivät tunne europalaisia
katujen nimiä. Kulille näytetään,
mistä hänen on käännyttävä, missä
joittaa kdcsmnon ookkdalle maahan-mutta
vidä' cficmpK häntä it- ttmjallg rfaifdiviJA ylronnarynt^ He
Rakastuin häntert myöskin psättiväl korkeaa vetoa vastaan luo-enkä
suotta, sUS e r ä ^ vuttaa kaksikymmentä lupakirjaa y-kauniina
päivänä, ajdlessamrae Ham- nttäjiHe, joista kukin sai hankkia
mondin puistotietä ja py^lyessäm- kaksikymmentä rikshaa.
Monsieur Menard olisi voinut iloita
Shanghaissa on 24,378 kulia viralU-sen
rikshaliikenteen palveluksessa,
i^,X' ^^dän.elättämiensä^^^^^ pysähdyttävä-kyydittävälle hän on
ettkS ^ r " ^ on yh 100,000. Riksha- ^kkähevonL, vain ihmisen aivois-
^ ^ ^ ^ ^ ^ « " ^ e s s a t e k i m ä ä - sa voi syntyä ajatus julkisten ravikil-nn
kakoista Mex&,n dollaria, hän pailujen toimeenpanosta rikshakukil-pysyy
tassa ammatissa bengfesä kes- jg
fcim^ viisi ja puoK vuotta. Sitten PoHsaiekin kuli on hevonen. 01-
KJrT^'wu .-^^ ^«»^ hyviDäan, dld saa pahempaa
Kaksitoista kolikkoa hän saa siitä, ^ ^mpirtu^ siitä, ettei kuuUat
etta Juoks«^ kolmdcymmentä kertaa ^^ähtymiimerkkiä Hullummin käy
P^J»ana ja arkena, aamuvar- sflloin, jos poliisi on ankara ja ottaa
naisesta dtamyohään, päivästä pai- »j t~ . . ci
vään, satamasta satamaan, Nantaos-ta
Tshaipeihin, Siccaveista Broad-wa3dle,
ristiin rastiin, laukkaa ja ta-
^ ^ k ^ d m ä a m satakohnekymmen- ryhtyy v^nemBan kuU^ P^jesr
ta metna mmutissa, suunnin ' ^ ~^ h^n
menen kilometriä tunnissa.
W l e e hänen^ keuhkonsa,'hänen ^ "^^^^^ vem rattzBJ^
täytyy ^ U a oUa mcrfdnantotorTC^ koton suormta tietä, sinä päivänä o
Dasm, vaikka autot eivät ^itä ole
^«*aakseenkään. Mdkein paivittam
saa nähdä, fcmnfca rikujen päälle
ajetaan, ja yhteenfeomiäyfcscn sattuessa
hyppää kuljettaja autostaan
istumatyynyn hänen raltailtaan. Ellei
handia ofekolmeakymmentä sentt
i ankaran poliisin lepyttämiseea,
— *ä»er saa sitä takaisin. Jos hifcenne-
»Jrtissa, smmniflä^'^^ «3*tyypanemaan kulia järjes-
»rtriä fimnixica Juakstt ^^^^^^ ^'am^ kirjaimen mukaan, hän
ottaa rikshasta nomerolaatan. Ja
enaa tuleiriäääa riöonnoksen an^"
nä hän saa täyifiL hakeicassa oumero*
laattansa kamarilta. ,
Katsdlessaantuollaisia katuKo^
me erään suuren vaahteran alle, hän
teki minulle ihmedlisen kysymyksen. i„r«t.v;...; • - ^^"^^«fl»^
yndesta lupaku-jasta, jos hänellä olisi pahoinpitelyt
ja anfaä sdfcään kulille. Liikarasitusy tauksia tuke'ajatelfceksi, etta
sj^äntaudit, keuhkotauti, vaara ja
siinä kulin palkka.
kulit
ovat alistuneet osaansa: me otoi^
vetojuhtia, meitä isketään ruoskana
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, May 31, 1941 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1941-05-31 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki410531 |
Description
| Title | 1941-05-31-08 |
| OCR text |
• Sotatilanteen vuoksi on päasjr
Shanghain ulkolaisille toimilupa-alueille
keskiyön jälkeen kielletty. Poikkeuksetta
pidätetään jokainen myö-hästynyt
kulkija, joka ei ole europa-iainen
ja voi näyttää poliisilupaa. Joka
yö poliisit vetävät nuottaansa jou-kottain
kiinalaisia työläisiä, katukau>
pustelijoita ja kaupustelijain apulaisia
ja pitkinä jonoina he liikkuvat keskusvankilaa
kohti kaikitta ilmatisuunr
failta. Satoja-rikshoja'fiyörii moka-ruumis.
Sitten hän avasi hissin oven
ja viittasi rriinut mukaansa. Menimme
sairaanhoitajattarien huoneistoon,
johon saimme pian hiokatarjottimet.
Syötyäni tunsin itseni paljon vir-kistyneemmäksi.
Niin näytti olevan
myöskin lääkäri.^ Hän sytytti savukkeen
ja polteltuaan sitä hetken sanoi:
"Luulen, Anita, että sinun on paras
mennä lepäämään, kutsun toisen sairaanhoitajattaren
tilallesi."
"Ei", minä vastustin. "Olen taas
vahva ja virkeä." -
Niin me taas lähdimme rinnakkain
paikallemme. Odotushuoneessa istui
feudy ja Olgan äiti. Lääkäri tervehti
heitä kohteliaasti ja me jatkoimme
matkaamme Tukittujen ovien taa.
. Olga nukkui vielä, mutta Stella
teki kummallisia liikkeitä käsillään
peiton päällä. Seurasin noita liikkeitä
ja huomasin, että hän oli näp-päjlevinään
pianon kieliä. Lääkäri
seurasi noita liikkeitä myöskin ja kysyi:
*Ti6datkö, onko hän joskus soittanut
pianoa?"
"Kyllä. Hänen, siskonsa kertoi
ininulle niin.'^
'. Hän nyökkäsi vain minun selitykseen!
ja poistui huoneesta — luulen,
että hän ment puhuttelemaan noita
jännityksellä odottavia sukulabia.
Odotimme valppaana tuloksia,
mutta kahdeksan aikana, jolloin toinen
hoitajatar otti minun paikkani
yövuorolla, ei ollut vielä mitään tapahtunut.
Olin kovin väs3nn3rt, menin
huoneeseeni ja nukuin heti.
Aamulla olin taas valmis ottamaan
paikkani. Stella oli nyt hereillä ja
huomasin heti, että hän oli nyt rauhallinen,
matta en uskaltanut toivoa
liikaa. Vasta kun Rudy tuli katsomaan
häntä iltapäivällä tie^n, että
oli tapahtunut ihme. Stella tervehti
heti Rudya nimeltään, vaikka ei ollut
ennen tuntenut häntä. Hän oli vielä
heikko puhumaan paljon, mutta hänen
järkensä oli palannut, se oli selvää.
NäinRudyn kasvoilla sanoxn-selittämättämän
ilon ja kiitollisuuden.
Kaksi viikkoa tämän jälkeen, kun
Rudy toi Elisan äitiään katsomaan,
kiersi hän kä^vartensä kauan aikaa
sitten kadottaifnansa rakkaan lapsensa
ympärille ja kyyndeet vierivät hänen
silmistään. Se cd» liikuttavaa
nähdä.
Jonkun päivän perästä astui Stella
Rudyn käsivarren tukemana ulos sairaalasta
ja myöhemmin kuulin, että
he matkustivat Europaan vieden pikku
Elisan mukanaan.
Nyt tiedätte, tekikö lääkäri Chevron
oikein vai väärin rikkoessaan kylmiä
asetuksia. IfaaiBli Mneii ''rikostaan'*,
seään.
miehenä.
(Kokoelmasta "Ghina Geheim", ollut rahaa hankkia kahc[etk3mimenet
1933. Kirj. Egon Erwin Kisch, suoiii. rattaat. Mutta ei ollut rahaa enem-
Kaisu-Mirjami Rydberg.) pään kuin kahteentoista, ja se ei
na kulkueessa
Viiden ja puolen vuoden aikana. Siten
hän kuolee.
Hän ei voi korottaa a3ohintaa,tay-
• tyy siis kinttu voimalla lyödä laudal-ta
raitiotie- ja omnibusliikenne, tay-tyy
olla nopeampi niitä. Ei voi ryn-ii
nätä kellistämään kiskoilta raitiovaa-mieUyttänjrt
kaupungin isiä, he tah- nuja,. niinkuin rikshakulit tekivät
noiden kaksipyö- toivat saada ilman vähennyslaskuja P ^ g i s ä suuren marraäkuaiUak-räisten
aioneuvojen vetäjät viis vei- veronsa kultakin annokselta. Ja konsa a&ana 1929. Se ei käy, sea
s^s vTt SSSrKifeLääräyksis. maaliskuun 31 päivänä 187S he pe- saf kaksisataakymmeuen kulia «ak.
S ^ h S ^ Ä ^ uuttivat lupakirjan monsieur Men^^
k Jin rauhan aikanakin. dilta, rikshan uranmirtajalta 3a esjUis
Yötä päivää, ristiin rastiin, laukkaa teUjalta! M i U v ä ä r j r y s - a j a t ^
ja ravia, ristifö i^tiii, keskipäivaiV m^^^.^^:.^)^^
helteessä ja kyhnän^ säteen yäiuesäa: autcybussiöi, möottöripyonen
he juokseiat Lupungin ää^tä toi- «ovaunujen aikakaude^^
selle, Hongkevista Nantaoon. Juok- kemie tuottaa ranskalaiselle tomul^-
seva ja lakkaavat minne vain kyy- pa-alueelle 267,966. t ^ ^ode^ja
dittävä komentaa. Ja aina ja kaik- kansainväliseUe settlementille 337,-
kiaDa heidän täytyy öUa pyydystä- 030. ^ ,
mässä kyydittäviä - myöskm yöUä Parempi onm kum Menard-rai^al-
- myöskin sota-aikana. Välittämät- la oli eräällä hänen maamiehellaan
tä kielloista, välittämättä lupalipuis- Pekingissä. Hän huomasi, etta ih-tä.
Siim muuten he eivät pysy hen- mishevosten rattaanpyörät j o i paal-gissä
senkään vertaa kuin tavallisesti, lystää ranskalaisella kumilla, ja se
kauroja e&ä failiä, ei edes keiigiifys-
,ti:^P^ainIj^in^^ satamasta
tuja ristiin rastiin, laukkaa ja javia, pakkaan ^^^^^^^^^^ He istuval
_ ^ ^ yötä päivää,^ ristiin rastiiii, Jaukkäa Jbmishevosten rattailla kuin R«Ä3
jää&iäi^iÄ? « B ^ P9^asia> toiset: R i ^ ^ nopeinta räuh-
Astiit ulos talosta. Samalla hetkellä
he jo syöksyvät luoksesi joka
puofelta. Silhiäruräpäyksessa sinua
piirittää fattaiden muuri, piirittävät
kulien mankuvat, rukoilevat tarjoukset:
Riksha! Riksha! Riksha!
Missä kuIjetkaan,.eturopalainen, a-lati
on rikshamuuri ymf^illäsij. ja
se mnrtuu vastaa .kuu kyUin P|Onie>r
vasti Omoitat: ^*BuJaw^-^^ii;täi^ '.
Mutta hetken laihxttua.oy^ 3nmpäril-'
lasi uudet juhdat^., j^otka;^^^
kuulleet, sinun jäi^^ymatÄÄ "Bu-
Japasi".
Ensimmäisinä.. |wvinM: Kif
varsinkui Pekingi^ tai T^ii^^
koetat välttää ikadt^
se suinkin on niahttolljbto. ..Sinus^
tuntuu tnskallis^^ ns^jxdä^^^
ses» niin monien tmve^en koht^
ihmisveljiesf ympäröunänä, . jotka
kaikki rukoillen ja viittoillen. tahtoi-,
sivat myydä sinidie ty^ötpn samalla
töykkien tieltään .toisiaan. Vielä pienempi
kuin kulin.ajosta saama palkka
on mahdollisuus, että valitsisit juuri
heidät . . . Mutta yähät siitä, täy-
' tyy yrittää leipänsä edestä.
Jin-Ii-che on nimeltään tuo ihmis-hevosen
vetämä kulkuneuvo, japanilainen
sanoo: Jin-rikrsha, hän ääntää
l:n r:ksi. (Kuulin Yokohamassa
erään puhujan . kertovan Reninistä,
Ruxemburkista ja Riebknechtistä.
Kiinankielessä taas r on 1 — muuan
opettaja vakuutti minulle kohteliaasti
lukeneensa kirjani '*Dd Lasende
Lepoltel".)
Jinriksha on peräisin Japanista,
joskin sen keksijä — kuinkas muuten!
— oli europalainen. Mies
ensinunäisenä sai päähänsä,
sirattaille voidaan sovittaa lepotuoli
ja valjastaa ihminen hevoseksi, oli
anglikaanisen kirkon • pappi M. B.
Bailey—oi lännen ja kirkon siunauksia
Tämä tapahtui 70-luvun alussa
Tokiossa.
Ranskalainen herra nirodtä Me-nard
pinkaisi Kiinaan, Shanghaihin,
saadakseen toimihipa-aluedla toimiluvan
rikshaliikentedle. Mutta kaupungin
isät axnerikalaisdia ja englan-tilaisdla
(myäsemmin kansainväli-sdlä)
alueeDa älj^vät, että tässä
maassa oli eläimen tai koneen kor-yaaminen
ifamxsdlä loistcnUiäri, eikä
faetUe juolahtanut niideenkään lab-
Alas kapitalismi!
Alas lautiovaunutl
Eläköön, vallankumous!
Kaksikjrmmentä kuparirahaa |
Tags
Comments
Post a Comment for 1941-05-31-08
