1953-11-14-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I LUKU,
Kylän mylläri.
TTUMUKOSKI syöksee alas
hirveäM voimallaan. Kosken kah>
tapuolta kohoavat jyrkät ja korkeat
penkereet. Myllynpuoleisella penkereellä
asuu kolme sisarusta, joiden talot
ovat lähellä toisiaan. He ovat jakaneet
vanhenmiltauan perityn maatilan, joten
asuvat näin yksissä. Mutta kosken partaalla
oleva, inylly, on heille yhteineUj,
sillä isä oli niin määrännyt testanientis-
Kirj. ANNIE RUISSALO
ta hän sanan korkeimmassa merkityk-:
sessä olikin. Mutta vaimon sydän oli;
ja pysyi lukittuna heille. Sinöe ei voinut
kukaan pilkistää. Mutta iasvoilla
lepäsi kärsimysten leima, jota ei voinut
saan. Ja sisarukset vuorollaan pitivät «alata. I ^ ä n a s u k^
myllyä kolme vuotta hallussaan. Myllyssä
jauhettiin koko ympäristön vilja,
ja puotiinpa viljakuorma myllyyn kau«
empaakin, kun siellä tehtiin kelvollinen
ja puhdas lyö. Kosken toisella
penkereellä asui kylän seppä, ollen hä-neliä
pieni maatilkku hallussaan, joten
yksinasuja jätti näkyviin mitä ihanimman
näköalan penkereellä. Ihanasti
kukkivat siellä kirsikat ja omenapuut
keväisin, joten runoilija olisi saanut rikkaan
aiheen tekeleelleen. AJhaalla vaahtoavana
jyrisevä koski ja ylhäällä mitä
ihanin näköala. Kadehtien katselivat
huvimatkailijat tätä ihanaa seutua ajatellen
: ollapa meillä tuollainen, johon
saisi rakentaa kesähuvilansa, niin em-kymmenen
vuotta vanhemmaksi kuin
mitä hän todellisuudessa oli. Hän oli
vasta kolmenkymmenen, mutta tukka
oli jo harmaa, joten se pani ihmisten
läis3^ttä,{ jonlu vsaatt^ aivan
pienenä. Mutta oli hän perinyt
myös äidin luonteen pminaisuuksiakiii,
joka ilmeni silloin, kuin .hän leikki siskonsa
Helenan kanssa. Helena oli taas
aiyan äitinsä perikuva, Hän oH.va^ea
ja helläsydäminen, kuten äitK Hymyn,
joka pii äidillä niin harvinainen ja viehättävä,
peri lapsi ja joka vapaana mur-heistavfeikki
lapsen huulilla aina, jos ei
vaigt-.mieli ]käynyt katkeraksi Jostakin
vanhuksen poistua
* ^ * ^ ^ n y r k ^
•^«t ^Jos pakkaseen -v
liikkua enää mihihlak-''
oli :äinoa todistaja
pahtumalle. 7
Aamuyöllä alkoi n ^ . : ,
Jjasti peittäen paleS^
kinokseen. . •
Kun vaimo heräsi
luulemaan häntä: vähintään neljänky^-;;
menefn vuotiaaksi. Kysyttäessä ei vai- / pikkuasiasta. J
nio J«)skaäji ilii^ va-täten
säästyäkseen jonkun "ystävän" semmassa käsivarressa. — Tämä sai
tunkeilemisesta hänen asioihinsa.
Vaimo oli keskikokoinen. Eikä hänestä
voinut sanoa, että olisi ollut kaunis,
ellei olisi joskus katsahtanut hänen
suuriin, harmaisiin silmiinsä, jotlca olivat
siirunvoittoiset — kärsimyksistä.
Hymy, joka vain harvoin näyttäytyi,
oli harvinainen. Se kirkasti kasvojen
ilmeen ja teki ne ihmeen viehättäviksi
me muuta kaipaisikaan.
Noniin. Iso tupa, joka oli myllyn
vieressä, oli sekä myllärin asuntona että
myllyssäkävijöitä varten. 'Usein sattui
niin, että kokoontui useita myllyssä,
kävijöitä, etenkin pitemmän matkan takaa
saapuneita. He söivät eväitään tu-van
pöydällä, ja useinkin pyysivät
myllärin emännän keittämäaut^ kahvia
palan painikkeeksi, maksua^J^i^astaan.
Toisinaan taas tuli myllytiijöaC täyteen
miehiä ja alkoivat pelata korttia keskenään,
johon myllärikin otti osaa, jos
^- vain työstä ehti. Tupa pii useii^,täynnä
Jvjä-heittaisiksi. Silmät saivat kumnial-lisen
välkkeen hänen h3miyillessään; että
piti ollakin miehen erittäin kovaluon-toisen,
ettei häneen ihastunut. Ja tämä
se oli syynä niihin lukemattomiin
pahpinpitei^ihin, jotka vaimoraukkaa
kbhtasri^ % puolelta. Mies
oli -ääriöiniäisyyksiin asti mustasukkai-isän
aina miettimään, jos sattui lapsen
käsivarsi paljastumaan, ja "arpi" sattui
näkyviin; silla se tosiaankin oli kuin"
arpi. — Mutta lapsi ei sitä tiennyt —
vaan äiti. Tuo merkki oli täydellinen
jäljennös puukon haavasta, jonka äiti
sai silloin, kuin kantoi lasta, rintansa
alla.
Eräänä kovana pakkasyönä, kun
mylläri oli soittamassa kylän tanssiaisissa,
tuli myllytupaan vanha mies. Hän
oli jo puolittain paleltunut, kun saapui
tupaan. Hän oli pyytänyt yösijaa Palmin
sukulaisten luona, mutt£ ne eivät
sitä vanhukselle antaneet, vaan neuvoivat
myllytupaan, jossa on paljon tilaa.
Vaivoin jaksoi niies taivaltaa sen matnen.
Ja tuo hulluus miehessä meni ai- kan lumikinoksen halki." Mutta pääsi
ATäin^Jh^ nyt, kun myllytuvassa perille kuitenkin: ja kolkutti ovelle. Tu-
•J^f^^fpaljon miehiä, joiden kanssa vai- pä oli jp puheässä ^illä A^imo oli nukku-mo
oli pakotettu puhumaan ja joskus massa kahdenvuotiaan poikansa kanssa,
hymyilemäänkin, kun sattui kuulemaan Vaimo sytytti lampun, ja laski vieraan
jonkun hivelevän kompasanan. . sisälle. Vanha mies oli ihan onneton,
nen miehensä hänen luon^^
tialta verilätäköitä. .Hänrfi
-hmnalastaan ja peikäjj^;
rauksia. «än sitoivertava
van vaimonsa käsivarressaJa-
.net luoteelle, sillä onneton d
sanut nousta. Runsas v
tehnyt hänet heikoksi.
— "Anna minulle anteeksi,
sopersi mies epätoivoissaan. >,
huulet liikkuivat, sanoaisja»'
vaan se oli epäselvä hL^kaDi
Mies pelkäsi hänen
hän oli valkea kuin lumi.
Palm virvoitteli Sailasta
kääreillä, joka vähän auttoi^
heikko puna ilmestyi jo
Mies valvoi koko yön ja r'
nan pahoja seurauksia. Motu
nen "valitus" oli vaimolle
tua, joten ei vastannut mitään
"kujerteluun" vaan kuunteli
— Sinä et vastaa mitään, tiS
hen ääni jo äreässä lajissa, äS
huomasi vaimonsa virkoavanja
hänen "kestävän" jo 1
ten aina. — Kyyneleet alkoivat
na virrata vaimon silmistä k^;
kuiskasi:
— Olisi ollut parempi, etten di
kaan enää herännyt, sillä
minulle lohdutus. Sinä, Otto,
dellut minua julmasti aina.
vaa luonnettasi ei ole "voinut
väkevää tupakan savuaa Miehet- sylki- f,;:$en)isäk^, että Palm oli mylläri, teki sillä jalat, käd^t; ja käsvÖt'oii^rJääty- ^vaimpn hellyys....Sinä oletÄ
, vät lattialle ja kantoivat, lik^a kengis- häh, myös nikkarintyötä. Viulua soitti neet, j ä hän pyysi ^vaimolta'äpualHy*
sään^ ajattelematta, miten kova työ on . i^?^. ^y^^"> P^^^ sai käydä soittamassa väsydämirieh vairho teki pathaansa.
myllärin vaimolla puhdistaessaan tuvan
lattiaa.
kylän tanssiaisissa. Tällätä voin ansaitsi
niylläri sivutuloja, joka olikin tar-
' Vaasasta oli. tullut nyt uusi!mylläri, vl?"^"^.^^ palkka, jonka sai myllärin
Sopimus tehtiin tavallisesti kolmeksi tpirriestaan, oli pieni.; Tulihan sitä vii-vuodeksi
myllärin kanssa kerrallaan, toisinaan, joka sekin
sillä sisaruksilla oli itsekullakin, kun ^ ^ i ^ ^ ^ ^ ^ ':
mylly oli joutunut vuorollaari kenelle - .s 5)Iäniä, ei ''hymyillyt" myllärin vai-tahansa
heistä, vapaus etsiä uusi myllä- n>plle joskaan, vaan oli yhtämittaista.
ri tahi tehdä sopimus vanhan myllärin
• kanssa, joka usein tapahtuikin, kun
sattui kunnollisen myllärin saamaan.
Nykyinen mylläri oli ruotsalaista syntyperää,
ollen hän perin ylpeä siitä. Mutta
vaimo, ihme kyllä, oli suomalainen
synnyltään^ ja josta "pahasta" vaimoa
aina pisteltiin ilkeillä sanoilla. Mylläri
Palmin sukulaisia tuli paikkakunnalle
hiukan jälestäpäin ja ostivat kaksi veloista
myytäväksi tuomittua maatilaa
itselleen ja asettuivat asumaan kylään.
Sukulaiset morkkasivat aina myllärin
vaimoa, vaikka tämä oli onneton jo ilman
sitäkin, sillä niies oli vallan kauhean
paha vaimolleen. Lukemattomat
kerrat oli vaimo kyyristynyt kokoon
miehensä häntä pieksäessä ja solvatessa.
Mutta kuoleman uhalla oli vaimo
kielletty siitä puhumasta tahi valittamasta
kenellekään, joten heidän elämänsä
pjJ^yi sellaisenaan salassa muilta.
Kosken kova pauhina esti vaimon
hätähuutojen kuulumisen penkereen
asu jämille. Ja siellä ihailtiin tuota hiljaista
\'aimoa siivona ja rehellisenä, jo-tessa
väheni.
Kristiinankaupunki, jolle 1652 suotiin
oikeus ottaa nimensä silloisen kuningattaren
mukaan, sai samassa privilegionsa,
mutta pysyi vähäisenä. . V.
1765 se sai oikeuden harjoittaa tapuli-liikettä
läheisen Kaskisten kautta; 7 p.
heinäk. 1789 se sai oman tapulioikeu-den,
vaikea Kaskinen 1785 oli saanut
tapulikaupungin oikeudet. Valtiopäivillä
1900 päätettiin rakentaa rautatie
Kristiinanakaupunkiin ja Kaskisiin.
loppumatonta kärsimystä. Se jätti jäljet
kasvoihin, ja aika kynti syviä vako-jaan
niihin. Ja silloin kuin mylläri
juopotteli, sai vaimo aina pelätä, sillä
silloin sai hän monet nyrkin iskut ruumiiseensa,
jos vaimo yritti puolustautua,
viilteli mies häntä veitsellä, jota oli
todistamassa useat arvet ruumiissa.
Mutta vaimo vaikeni kaikesta ja kärsi
jä itki hiljaisuudessaan yksin. Vaan
täriiä ei liikuttanut raakaa miestä, vaikka
näkikin vaimonsa silmät itkettynei-nä
ja punaisina; vieläpä polki jalkaansa
ja karjasi: "Suusi kiinni! — — taikka
. . ."' Ja hiljaisuus vallitsi taas.
II LUKU.
""Syntymämerkki'
Hän hieroi lumella käsiä ja kasvoja ja
riisui kenkärauskat hänen jaloistaan.
Kengät olivat jäätyneet kiinni jalkarie-puihiii.
Ja kun vaimo irroitti jalkarie-vut,
niin olivat jalat jäässä ja valkeana.
Hän teki saman palveluksen myös jaloille
hieromalla niitä. Mies vaikeroi,
sillä sitä mukaa kuin jäsenet sulivat, alkoi
niitä kovasti pakottaa. Vaimo teki
tulen hellaan, että saa jotain lämmintä.
Hän kiehautti vettä ja tarjosi sitä läm-1^^
pimiksi miehelle, että tämä virkoaisi
paremmin.
Painiin sukulaiset pitivät hyvän huolen
siitä, että hän, Palm, tulisi kotia
ajoissa "yllättääkseen" vaimonsa, jon-kuii
kulkuriretkun seurassa.
Palm oli hyvästi juovuksissa, kuten
soittajat tavallisesti; sillä soittajan tuli
saada "rohkaisuryyppy" joka tapauksessa,
joka tarjottiin tanssiaisissa Joko
talon puolesta, tahi jonkun nuoren miehen
toimesta. Se oli tapa, jota ei käynyt
rikkominen. — Palm, saatuaan vihjauksen
lähteä kptiin, hihkasi kovalla
|änellä ja pyysi lähtöryypyn ja läksi.
Toinen soittaja sai ottaa hänen paikkansa.
Palm hoiperteli kotiin. Ja initä
hän näki? Vaimonsa hpitamassa onne-
Otto Palm oli tumma ja pitkä mies.
Tukkansa oli musta, tuuhea ja karkea. ^
Silmät himmäh ru^at,;^jpfssa ei suin-^-;tönt^ vählftista, jbkä tus--
kaälr asUnut hellyys j sfeti-sivBlinenkin "'^''^'^-^-'^'-^ ' ' . --v^
Im^n huomasi. Mutta vieraiden kesken
pidettiin Palmia laatumiehenä. Hän
saattoi nauraa ja laskea leikkiä loppumattomiin,
joten hän oli kompasanain
kuuntelijain ympäröimänä ^ usein. —
Ylpeä ja Ifunnianhimoinen hän myös
oli. Hänessä näjttäytyi hyvin tyhmä
kansallisylpeys, joka on ruotsalaisille
ominaista Suomessa. Suomen kansaa
ne h^veksr\'ät, kun eivät ne "osaa"
ruotsia. Mutta Palm, hän oli ottanut
vaimokseen suomalaisen, ties miksi.
Heillä oli kaksi lasta, tyttö ja pbU
ka. .Pojan ninri oli Voitto, ollen hän
vanhempi siskoaan Helenaa. Voitto oli
aivan isänsä näköinen. Ja oli hänen
luonteessaan myös paljon samaa yhtä-kissaäiii
—^o nyt on hor^gn henki vallalla!
huusi mies raivoissaan ja löi nyrkkiä
pöytään sanoen: "Nyt näen oikein omin
silmin, minkälainen portto sinä olet!"
Ja hän tempasi puukon tupesta^n, alkaen
viillellä onnetonta vaimoaan sillä;
Vaimo oli lyyhistynyt nurkkaan
kauhuissaan. Mies tarttui uhriaan olkapäästä
ja aikoi iskeä sydämeen. Vaimo
pani kätensä eteen .joten puukko
teki pitkän ja syvän haavan käsivarteen.
Vaimo parkasi tuslcasta jajmeni
tainnoksiin. .Raakalainen luuli hänen
nut,jalkojesi alle :ja- rusentanut;
k«iffi myllynkivet jyviä. 'Et ole
lut, että nainenkiij; on ihrainen;
hän on kaikki kaikessa miehen r;
välttämätön ja enempikin,
miehen toveri kaikissa vaiheissa,
tenkin polkee mies hänet alas 1
dalta, missä punnitaan
Vaan minä en ole ainoa, job
ansaitsematonta pahoinpitelyä
on tuhansia! lopetti vaimo.
— - Olipa se "saama"! -
mies ja ihmetteli, että tämä oli!
ran, kUn hän kuuli vaimonsa!
tuolla tavalla.
Sitten vaimo käänsi katseensa
mihin vanha mies jäi yöllä välit-kun
miehensä iski hänet taii
Miestä ei näkynyt. Mihin on se
ton miespoloinen joutunut? t}f •
mo.
— Hänet viskasin ulos! vasta^,
karkeasti.
— Voi, voi, sinua, valitteli
jatkoi: — Eivätkö rikoksesi oliä.
kyllin suuret ilman sitä? Etk5<
rastaan. murhannut kahta lasti
Muistelepa niitä kahta kesköbi-nn^
tä, jotka olen saanut kärsiä pie''..
johdosta. — Eivätko omaatuntoaan
kuta teot, jotka olet suorittM,
minä olen kärsinyt ääneti.
heat puukon arvet mu'»"^!^
vat tekojesi julmuutta..
. —Lopeta jo! karjaisiimes>»:
ti vaikenemaan yöllisestä tapahtu -
Jos sanakin sinun suusi 1 kautta..
julkisuuteen, niin tuolla oirrr ella.
ruumisarkkulaudat valmiina sm.
ten, sähisi julmuri hampaittensa^
Vaimo kauhistui, sillä mies oU
•oli-tarttua
kiinni häneen, joten kat^M
haaksi vaieta.
Päivä valkeni. Ja lumipyry*
nut. Taivas kajasti kirkkaana
vettömänä. Se paljasti yo^^
kuolleen, joten jätU hänet siihen ja me- - tuman, sillä jäätyneen miehen
ni vanhuksen luo, joka vapisi kauhus- ta näkyi lumikinoksessa, oU^n^
ta ja sai kenkärisat jalkoihinsa, aikooeenn^ nnääkkvymättömisssää., Mylläri kyU^/-
ryömiä ulos. Mutta Palm. ei antanut ki, kun meni ulos, mutta ei oll'^^
Sivu 4 Lauantaina, marraskuun 14 päivän^ 1953
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 14, 1953 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1953-11-14 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki531114 |
Description
| Title | 1953-11-14-04 |
| OCR text | I LUKU, Kylän mylläri. TTUMUKOSKI syöksee alas hirveäM voimallaan. Kosken kah> tapuolta kohoavat jyrkät ja korkeat penkereet. Myllynpuoleisella penkereellä asuu kolme sisarusta, joiden talot ovat lähellä toisiaan. He ovat jakaneet vanhenmiltauan perityn maatilan, joten asuvat näin yksissä. Mutta kosken partaalla oleva, inylly, on heille yhteineUj, sillä isä oli niin määrännyt testanientis- Kirj. ANNIE RUISSALO ta hän sanan korkeimmassa merkityk-: sessä olikin. Mutta vaimon sydän oli; ja pysyi lukittuna heille. Sinöe ei voinut kukaan pilkistää. Mutta iasvoilla lepäsi kärsimysten leima, jota ei voinut saan. Ja sisarukset vuorollaan pitivät «alata. I ^ ä n a s u k^ myllyä kolme vuotta hallussaan. Myllyssä jauhettiin koko ympäristön vilja, ja puotiinpa viljakuorma myllyyn kau« empaakin, kun siellä tehtiin kelvollinen ja puhdas lyö. Kosken toisella penkereellä asui kylän seppä, ollen hä-neliä pieni maatilkku hallussaan, joten yksinasuja jätti näkyviin mitä ihanimman näköalan penkereellä. Ihanasti kukkivat siellä kirsikat ja omenapuut keväisin, joten runoilija olisi saanut rikkaan aiheen tekeleelleen. AJhaalla vaahtoavana jyrisevä koski ja ylhäällä mitä ihanin näköala. Kadehtien katselivat huvimatkailijat tätä ihanaa seutua ajatellen : ollapa meillä tuollainen, johon saisi rakentaa kesähuvilansa, niin em-kymmenen vuotta vanhemmaksi kuin mitä hän todellisuudessa oli. Hän oli vasta kolmenkymmenen, mutta tukka oli jo harmaa, joten se pani ihmisten läis3^ttä,{ jonlu vsaatt^ aivan pienenä. Mutta oli hän perinyt myös äidin luonteen pminaisuuksiakiii, joka ilmeni silloin, kuin .hän leikki siskonsa Helenan kanssa. Helena oli taas aiyan äitinsä perikuva, Hän oH.va^ea ja helläsydäminen, kuten äitK Hymyn, joka pii äidillä niin harvinainen ja viehättävä, peri lapsi ja joka vapaana mur-heistavfeikki lapsen huulilla aina, jos ei vaigt-.mieli ]käynyt katkeraksi Jostakin vanhuksen poistua * ^ * ^ ^ n y r k ^ •^«t ^Jos pakkaseen -v liikkua enää mihihlak-'' oli :äinoa todistaja pahtumalle. 7 Aamuyöllä alkoi n ^ . : , Jjasti peittäen paleS^ kinokseen. . • Kun vaimo heräsi luulemaan häntä: vähintään neljänky^-;; menefn vuotiaaksi. Kysyttäessä ei vai- / pikkuasiasta. J nio J«)skaäji ilii^ va-täten säästyäkseen jonkun "ystävän" semmassa käsivarressa. — Tämä sai tunkeilemisesta hänen asioihinsa. Vaimo oli keskikokoinen. Eikä hänestä voinut sanoa, että olisi ollut kaunis, ellei olisi joskus katsahtanut hänen suuriin, harmaisiin silmiinsä, jotlca olivat siirunvoittoiset — kärsimyksistä. Hymy, joka vain harvoin näyttäytyi, oli harvinainen. Se kirkasti kasvojen ilmeen ja teki ne ihmeen viehättäviksi me muuta kaipaisikaan. Noniin. Iso tupa, joka oli myllyn vieressä, oli sekä myllärin asuntona että myllyssäkävijöitä varten. 'Usein sattui niin, että kokoontui useita myllyssä, kävijöitä, etenkin pitemmän matkan takaa saapuneita. He söivät eväitään tu-van pöydällä, ja useinkin pyysivät myllärin emännän keittämäaut^ kahvia palan painikkeeksi, maksua^J^i^astaan. Toisinaan taas tuli myllytiijöaC täyteen miehiä ja alkoivat pelata korttia keskenään, johon myllärikin otti osaa, jos ^- vain työstä ehti. Tupa pii useii^,täynnä Jvjä-heittaisiksi. Silmät saivat kumnial-lisen välkkeen hänen h3miyillessään; että piti ollakin miehen erittäin kovaluon-toisen, ettei häneen ihastunut. Ja tämä se oli syynä niihin lukemattomiin pahpinpitei^ihin, jotka vaimoraukkaa kbhtasri^ % puolelta. Mies oli -ääriöiniäisyyksiin asti mustasukkai-isän aina miettimään, jos sattui lapsen käsivarsi paljastumaan, ja "arpi" sattui näkyviin; silla se tosiaankin oli kuin" arpi. — Mutta lapsi ei sitä tiennyt — vaan äiti. Tuo merkki oli täydellinen jäljennös puukon haavasta, jonka äiti sai silloin, kuin kantoi lasta, rintansa alla. Eräänä kovana pakkasyönä, kun mylläri oli soittamassa kylän tanssiaisissa, tuli myllytupaan vanha mies. Hän oli jo puolittain paleltunut, kun saapui tupaan. Hän oli pyytänyt yösijaa Palmin sukulaisten luona, mutt£ ne eivät sitä vanhukselle antaneet, vaan neuvoivat myllytupaan, jossa on paljon tilaa. Vaivoin jaksoi niies taivaltaa sen matnen. Ja tuo hulluus miehessä meni ai- kan lumikinoksen halki." Mutta pääsi ATäin^Jh^ nyt, kun myllytuvassa perille kuitenkin: ja kolkutti ovelle. Tu- •J^f^^fpaljon miehiä, joiden kanssa vai- pä oli jp puheässä ^illä A^imo oli nukku-mo oli pakotettu puhumaan ja joskus massa kahdenvuotiaan poikansa kanssa, hymyilemäänkin, kun sattui kuulemaan Vaimo sytytti lampun, ja laski vieraan jonkun hivelevän kompasanan. . sisälle. Vanha mies oli ihan onneton, nen miehensä hänen luon^^ tialta verilätäköitä. .Hänrfi -hmnalastaan ja peikäjj^; rauksia. «än sitoivertava van vaimonsa käsivarressaJa- .net luoteelle, sillä onneton d sanut nousta. Runsas v tehnyt hänet heikoksi. — "Anna minulle anteeksi, sopersi mies epätoivoissaan. >, huulet liikkuivat, sanoaisja»' vaan se oli epäselvä hL^kaDi Mies pelkäsi hänen hän oli valkea kuin lumi. Palm virvoitteli Sailasta kääreillä, joka vähän auttoi^ heikko puna ilmestyi jo Mies valvoi koko yön ja r' nan pahoja seurauksia. Motu nen "valitus" oli vaimolle tua, joten ei vastannut mitään "kujerteluun" vaan kuunteli — Sinä et vastaa mitään, tiS hen ääni jo äreässä lajissa, äS huomasi vaimonsa virkoavanja hänen "kestävän" jo 1 ten aina. — Kyyneleet alkoivat na virrata vaimon silmistä k^; kuiskasi: — Olisi ollut parempi, etten di kaan enää herännyt, sillä minulle lohdutus. Sinä, Otto, dellut minua julmasti aina. vaa luonnettasi ei ole "voinut väkevää tupakan savuaa Miehet- sylki- f,;:$en)isäk^, että Palm oli mylläri, teki sillä jalat, käd^t; ja käsvÖt'oii^rJääty- ^vaimpn hellyys....Sinä oletÄ , vät lattialle ja kantoivat, lik^a kengis- häh, myös nikkarintyötä. Viulua soitti neet, j ä hän pyysi ^vaimolta'äpualHy* sään^ ajattelematta, miten kova työ on . i^?^. ^y^^"> P^^^ sai käydä soittamassa väsydämirieh vairho teki pathaansa. myllärin vaimolla puhdistaessaan tuvan lattiaa. kylän tanssiaisissa. Tällätä voin ansaitsi niylläri sivutuloja, joka olikin tar- ' Vaasasta oli. tullut nyt uusi!mylläri, vl?"^"^.^^ palkka, jonka sai myllärin Sopimus tehtiin tavallisesti kolmeksi tpirriestaan, oli pieni.; Tulihan sitä vii-vuodeksi myllärin kanssa kerrallaan, toisinaan, joka sekin sillä sisaruksilla oli itsekullakin, kun ^ ^ i ^ ^ ^ ^ ^ ': mylly oli joutunut vuorollaari kenelle - .s 5)Iäniä, ei ''hymyillyt" myllärin vai-tahansa heistä, vapaus etsiä uusi myllä- n>plle joskaan, vaan oli yhtämittaista. ri tahi tehdä sopimus vanhan myllärin • kanssa, joka usein tapahtuikin, kun sattui kunnollisen myllärin saamaan. Nykyinen mylläri oli ruotsalaista syntyperää, ollen hän perin ylpeä siitä. Mutta vaimo, ihme kyllä, oli suomalainen synnyltään^ ja josta "pahasta" vaimoa aina pisteltiin ilkeillä sanoilla. Mylläri Palmin sukulaisia tuli paikkakunnalle hiukan jälestäpäin ja ostivat kaksi veloista myytäväksi tuomittua maatilaa itselleen ja asettuivat asumaan kylään. Sukulaiset morkkasivat aina myllärin vaimoa, vaikka tämä oli onneton jo ilman sitäkin, sillä niies oli vallan kauhean paha vaimolleen. Lukemattomat kerrat oli vaimo kyyristynyt kokoon miehensä häntä pieksäessä ja solvatessa. Mutta kuoleman uhalla oli vaimo kielletty siitä puhumasta tahi valittamasta kenellekään, joten heidän elämänsä pjJ^yi sellaisenaan salassa muilta. Kosken kova pauhina esti vaimon hätähuutojen kuulumisen penkereen asu jämille. Ja siellä ihailtiin tuota hiljaista \'aimoa siivona ja rehellisenä, jo-tessa väheni. Kristiinankaupunki, jolle 1652 suotiin oikeus ottaa nimensä silloisen kuningattaren mukaan, sai samassa privilegionsa, mutta pysyi vähäisenä. . V. 1765 se sai oikeuden harjoittaa tapuli-liikettä läheisen Kaskisten kautta; 7 p. heinäk. 1789 se sai oman tapulioikeu-den, vaikea Kaskinen 1785 oli saanut tapulikaupungin oikeudet. Valtiopäivillä 1900 päätettiin rakentaa rautatie Kristiinanakaupunkiin ja Kaskisiin. loppumatonta kärsimystä. Se jätti jäljet kasvoihin, ja aika kynti syviä vako-jaan niihin. Ja silloin kuin mylläri juopotteli, sai vaimo aina pelätä, sillä silloin sai hän monet nyrkin iskut ruumiiseensa, jos vaimo yritti puolustautua, viilteli mies häntä veitsellä, jota oli todistamassa useat arvet ruumiissa. Mutta vaimo vaikeni kaikesta ja kärsi jä itki hiljaisuudessaan yksin. Vaan täriiä ei liikuttanut raakaa miestä, vaikka näkikin vaimonsa silmät itkettynei-nä ja punaisina; vieläpä polki jalkaansa ja karjasi: "Suusi kiinni! — — taikka . . ."' Ja hiljaisuus vallitsi taas. II LUKU. ""Syntymämerkki' Hän hieroi lumella käsiä ja kasvoja ja riisui kenkärauskat hänen jaloistaan. Kengät olivat jäätyneet kiinni jalkarie-puihiii. Ja kun vaimo irroitti jalkarie-vut, niin olivat jalat jäässä ja valkeana. Hän teki saman palveluksen myös jaloille hieromalla niitä. Mies vaikeroi, sillä sitä mukaa kuin jäsenet sulivat, alkoi niitä kovasti pakottaa. Vaimo teki tulen hellaan, että saa jotain lämmintä. Hän kiehautti vettä ja tarjosi sitä läm-1^^ pimiksi miehelle, että tämä virkoaisi paremmin. Painiin sukulaiset pitivät hyvän huolen siitä, että hän, Palm, tulisi kotia ajoissa "yllättääkseen" vaimonsa, jon-kuii kulkuriretkun seurassa. Palm oli hyvästi juovuksissa, kuten soittajat tavallisesti; sillä soittajan tuli saada "rohkaisuryyppy" joka tapauksessa, joka tarjottiin tanssiaisissa Joko talon puolesta, tahi jonkun nuoren miehen toimesta. Se oli tapa, jota ei käynyt rikkominen. — Palm, saatuaan vihjauksen lähteä kptiin, hihkasi kovalla |änellä ja pyysi lähtöryypyn ja läksi. Toinen soittaja sai ottaa hänen paikkansa. Palm hoiperteli kotiin. Ja initä hän näki? Vaimonsa hpitamassa onne- Otto Palm oli tumma ja pitkä mies. Tukkansa oli musta, tuuhea ja karkea. ^ Silmät himmäh ru^at,;^jpfssa ei suin-^-;tönt^ vählftista, jbkä tus-- kaälr asUnut hellyys j sfeti-sivBlinenkin "'^''^'^-^-'^'-^ ' ' . --v^ Im^n huomasi. Mutta vieraiden kesken pidettiin Palmia laatumiehenä. Hän saattoi nauraa ja laskea leikkiä loppumattomiin, joten hän oli kompasanain kuuntelijain ympäröimänä ^ usein. — Ylpeä ja Ifunnianhimoinen hän myös oli. Hänessä näjttäytyi hyvin tyhmä kansallisylpeys, joka on ruotsalaisille ominaista Suomessa. Suomen kansaa ne h^veksr\'ät, kun eivät ne "osaa" ruotsia. Mutta Palm, hän oli ottanut vaimokseen suomalaisen, ties miksi. Heillä oli kaksi lasta, tyttö ja pbU ka. .Pojan ninri oli Voitto, ollen hän vanhempi siskoaan Helenaa. Voitto oli aivan isänsä näköinen. Ja oli hänen luonteessaan myös paljon samaa yhtä-kissaäiii —^o nyt on hor^gn henki vallalla! huusi mies raivoissaan ja löi nyrkkiä pöytään sanoen: "Nyt näen oikein omin silmin, minkälainen portto sinä olet!" Ja hän tempasi puukon tupesta^n, alkaen viillellä onnetonta vaimoaan sillä; Vaimo oli lyyhistynyt nurkkaan kauhuissaan. Mies tarttui uhriaan olkapäästä ja aikoi iskeä sydämeen. Vaimo pani kätensä eteen .joten puukko teki pitkän ja syvän haavan käsivarteen. Vaimo parkasi tuslcasta jajmeni tainnoksiin. .Raakalainen luuli hänen nut,jalkojesi alle :ja- rusentanut; k«iffi myllynkivet jyviä. 'Et ole lut, että nainenkiij; on ihrainen; hän on kaikki kaikessa miehen r; välttämätön ja enempikin, miehen toveri kaikissa vaiheissa, tenkin polkee mies hänet alas 1 dalta, missä punnitaan Vaan minä en ole ainoa, job ansaitsematonta pahoinpitelyä on tuhansia! lopetti vaimo. — - Olipa se "saama"! - mies ja ihmetteli, että tämä oli! ran, kUn hän kuuli vaimonsa! tuolla tavalla. Sitten vaimo käänsi katseensa mihin vanha mies jäi yöllä välit-kun miehensä iski hänet taii Miestä ei näkynyt. Mihin on se ton miespoloinen joutunut? t}f • mo. — Hänet viskasin ulos! vasta^, karkeasti. — Voi, voi, sinua, valitteli jatkoi: — Eivätkö rikoksesi oliä. kyllin suuret ilman sitä? Etk5< rastaan. murhannut kahta lasti Muistelepa niitä kahta kesköbi-nn^ tä, jotka olen saanut kärsiä pie''.. johdosta. — Eivätko omaatuntoaan kuta teot, jotka olet suorittM, minä olen kärsinyt ääneti. heat puukon arvet mu'»"^!^ vat tekojesi julmuutta.. . —Lopeta jo! karjaisiimes>»: ti vaikenemaan yöllisestä tapahtu - Jos sanakin sinun suusi 1 kautta.. julkisuuteen, niin tuolla oirrr ella. ruumisarkkulaudat valmiina sm. ten, sähisi julmuri hampaittensa^ Vaimo kauhistui, sillä mies oU •oli-tarttua kiinni häneen, joten kat^M haaksi vaieta. Päivä valkeni. Ja lumipyry* nut. Taivas kajasti kirkkaana vettömänä. Se paljasti yo^^ kuolleen, joten jätU hänet siihen ja me- - tuman, sillä jäätyneen miehen ni vanhuksen luo, joka vapisi kauhus- ta näkyi lumikinoksessa, oU^n^ ta ja sai kenkärisat jalkoihinsa, aikooeenn^ nnääkkvymättömisssää., Mylläri kyU^/- ryömiä ulos. Mutta Palm. ei antanut ki, kun meni ulos, mutta ei oll'^^ Sivu 4 Lauantaina, marraskuun 14 päivän^ 1953 |
Tags
Comments
Post a Comment for 1953-11-14-04
