1952-01-24-03 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
D O R O T H Y L . P I L L S B I J R Y:
iuindisid Amerikan intiädni äu ujd
A =ME-Rl::v .'N-intiaamt lauloivat i i y -
kyisen ^ .-idv:: valta in lounaisosassa
kauan enne; ^ ..iiii ensininiäinen euroop-
• palaillen ilmestyi -dran^aättisissa olosuhteissa
karu. Jeu biekka-aavikkojen takaa.
Amerikan intiaanit laulavat tänä pii ivanakin
näillä seuduin vanhoja laulujaan,
• jotka ovat s\-ntyneet silloinj kun maailma
oli t i e l ä nuori. Ja vaikeina aikoina
he veivät nämä laulut ja pyliat säveleet
maan alle Kivaansa — juhlapyliäkköön-sä
tai kätkivät ne sydämensä syvirnpaiin
sopukkaan. 'Nykyäänkin elävät nämä
laulut uhmaten aikaa New Mexicon valtiossa
Zunin punaisilta vuorilta aiim
Taon pyhiin lehtoihin asti. Amerikan
intiaanien rikkaasta perinnöstä ovat nämä
laulut, olleet - vähimmän nykyajan
vaikutuksille alttiina.
Näiden-laulujen säilymiseen on myötävaikuttanut'
erikoisesti nuori amerikkalainen
intiaani Manuel Archuleta San
Juanin pueblosta; joka ei ole kaukana
New Mexicon kaupungista Santa Festa.
Poikasena hän oli kiinnostunut kansansa
muinaisista lauluista ja sävelmistä ei-löi
koskaan voinut kuunnella niitä tarpeekseen.
: H a n kulki kylästä ^ toiseen
juhlallisten tanssimeiiojen tapahtumisai-koina
ja kuiinteli -ylevän runolHsia sanoja
ja vanhojen sävelmien .ilmeikkäitä
rytmejä. 'Miitta vuosi vuodelta Manuel
pani merkille, e t t ä jotkut vanhoista lauluista
hävisivät samalla kuin vanhat ihmiset,
jotka niitä osasivat, samoin hävisivät.
Kun kuolema soitti "kolkkoja
kehojaan vanhoille intiaaneille, heidän
mukanaan .ipeniyät hautaan sävelmät,
jotka vain he tunsivat.
Manuel meni, opiskeltuaan kaksi
vuotta Nevi^ Mexicon yliopistossa, toimeen
Yhdysvaltani hallituksen intiaani-asiain
toimistoonj joka on New Mexicossa.
Samassa toimistossa työskenteli in-tiaanineitonen,
josta sittemmin tuli hänen
vaimonsa. Hänen intiaaninimensä
o!i suomennettuna Valkoinen 'Kukka ja .
hän oli kotoisin Lagunan pueblosta. ^
IManuel teki useita matkoja Lagu-naan-
tavatakseen Valkoisen Kukan vastahakoiset
vanhemmat saadakseen luvan
naida heidän tyttärensä — hän kun itse
oli toisen pueblon intiaani Manuel
mieltyi Lagunaan, se oli seutua, jossa intiaanit
nauroivat ja lauloivat työsken-iiellessäänkin.
Oli onnellinen sattuma,
e t t ä Valkoisen Kukan isä oli eräs Lagunan
etevimpiä laulajia. »Hän ei vain
laulanut, vaan vielä sävelsikin monia
auluja erikoisiin tilaisuuksiin. Pian
än ja Manuel huomasivat, että. heillä
li yhteinen kiintymys musiikkiin.
Vähän senjälkeen^uin Valkea Kukka
*a Manuel olivat menneet naimisiin ja
neet ensimmäisen lapsensa, luki Ma-uel
ilmoituksen myytävänä olevasta
onografista. Heti hän päätti, että haen
tuli saada tuo kone, jonka avulla
voisi pelastaa kansansa laulut.
Noudattaen ankaraa taloudellisuutta
i säästäen jokaisen mahdollisen pen-palkastaan
Manuel kykeni maksa-aan
ensimmäisen maksuerän koneen
innasta, ja monen kuukauden kulut-a
hän saattoi maksaa viimeisen erän
sai omakseen fonografin. Näin hän
"i ottanut ensi askelen unelmansa to-euttamiseksi.
\ Seuraava askel ei ollut sen helpompi,
|unnes hän lopulta sai luvan pueblon
bvo\'altaisihimiIta henkilöiltä merkitä
^uistim heidän pyhät laulunsa. Ei ollut
niinkään helppoa saada intiaanilaulajia
laulamaan tähän uudenaikaiseen koneeseen.
Manuel teki pitkiä matkoja, vei
laulajat autollaan kotiinsa, syölti^heiiä
ja merkitsi muistiin heidän laulunpa
vieden lopuksi heidät lakaisin heidän
puebloonsa, .^e oli hidasta ja voimia-kysj^^
ää työtä. Nykyisin intiaanit-^^ih-tautuvat
aivan toisin tähän asiaan. Zu-nin
pueblon kuvernööri esimerkiksi p>'y-si
äskettäin Manuelia lulemaan Zuniin
ja tekemään muistiinpanoja joistakin
heidän uiuinaisista lauluistaan. Iniiaa-iiilaulajat
ryhmissä j a yksittäin etsivät
Manuelin käsiinsä ja pyytävät häntä
muistiiamerkitsemään heidän laulujaan
j a säveliään.
Laulujen keräilyn lisäksi Manuel joka
viikko yhtenä^ päivänä esitelmöi AI-buquerquen
kansakouluissa ensimmäisistä
amerikkalaisista. Manuel kulkee
' koulusta toiseen, joissa hänet innokkaat
lapset vastaanottavat, Hän aloittaa
kertomalla heille naapuri-intiaaneista,
joita he näkeyät usein kaupunkinsa
kaduilla selittäen lapsille, kuinka nämä
intiaanit elävät ja mitähe tekevät. Sitten
hän kertoo heille,intiaanien eläintarinoita.
Senjälkeen hän offettaa lapsille
inUaanitanssienaikei^ta.. Nuoret pitävät
hänen tunneistaan ja pyy taa, ät - häntä
jatkamaaavidä.^ittettkin, kun oppitunti
on jo lopussa. .Manueltoivoo, että tämäntapaista.
kans:intiedon alaa käsittelevää
opetusta: annettaisiin muuallakin
Yhdysvalloissa.
Paremmat välineet ovat syrjä>-ttäueet
nykyisin' Manuelin alkuaikoina käyttämän
sanelukoneen. Vaikka Manuel yhä
on toimessiian iniiaanitoimislossii ja esi-
. ielmöi kaupunjrin kouluissa, häneiiä on
kodissaan muoioutu-.r.assa pienoinen Hi-ivcyriiys,
joka nojautuu hänen muistiin-merkintöiliinsä.
Hän kutsuu sitii Tom-iop.
i-studloksi. Yriiys on perheliike-toimi,
.jossa hänen vaimonsa hoitaa liikesuhteet
ja hänen kolme pikku tytär-tään
auttajat heitä.
N) kyisin Tomi oni-levyt ovat löytäneet
ystäviä kaikkialla Yhdysvalloissa ja
use i ssa K u roopa tik in maissa. Mutta sy-däntäiämmitiiivintä
on tietää, että Amerikan
intiaanit itse ovat haltioituneita
^ja aina innokkaita iiuulemaan levyiltä
omia laulujaan. Kun Manuel vieraHi
kotipaikkakunnallaan San Juanissa,
puolisen tusinaa intiaania piiritti hänet
ja Iie pyysivät liiintä soittamaan heille
lei^jään. Monet intiaanit San Juanissa
ovat ostaneet oniia levysoittajia, ja Manuel
kulkee talosta i;doon kasvavan le-
. vyvarastonsa kanssa soittaakseen heille
intiaani! auluja.
Mainitkaamme vain muutamia näistä
lauluista, kuten Navajo Feaher Dance,
Smip Dgju;;e Songs ja maineikas Yeibec-hai.
Jemez on t^ustettuna kuuluisilla
Hoop Dance-lauhiiltaan, Laguna Corn
Grirtding-lauluillaan, San Juan Rain
" ftäces-lauluillaan ja San Felipe Buffalo
Dance4auluillaan.
Näin on nuoren intiaanipojan unelma
toteutunut ja Amerikan intiaanien la,u-lut
ja kansantietous ovat säilytetyt tuleville
sukupolville.
IHME MILANOSSA"
(Italialainen elokuvaohjiaja, joka
saavuta kuuluisuutta elokuvallaan
"Polkupyörävaras*', ja Jonka uusi
elokuva/'Ikme Milanossa', esitetään
näinä päivinä ensikerran Anu rikassa^
New Yorkin IVorld-teatterissa, selittää,
mikä sai hänetvalmisfu maan tämän
elokuvan.)
• « *
Mikä sai minut valmistamaan Ihme
Milanossa"?
Kysymys on yksinkertainen, mutta
vastaus ei — ei sittenkään xäikka tutkin
itseäni saadakseni uudelleen kiinni
"henkisen tilan*, joka edelsi **^Ihme
Milanossa"-konseptia ja oli minussa koko
sen tuottamisen ajan.
Ehkä siksi, koska todellisuus tavallisesti
on läpimitaltaan erilainen. Me aina
luenome saduissa itsevaltaisesta rikkaasta
ja sydämettömästä miehestä ja nöyrästä
kerjäläisestä joka on alistunut
kohtaloonsa mutta lopulta voittaa. Lukuun
ottamatta tämän sadun lumoavaa
laatua Cesare Zavattinista, minua viehätti,
kuten minulle on tavallista^jnuo-ren
pojan. Toton, humanismi.
Kuten minä itsekin, niin m} ös Toto
pyrkii valikoimaan iloisia, optimistisia,
myönteisiä näkökantoja elämästä ja hylkäämään
muut — mahdolli.=:c?t: siksi,
että niitä ei tunneta tai ymmärretä.
Nämä näkökannat tulevat t:;iteilijan
ihanteellisen maailman aineeksi ja rii-nolliseksi
iuspirationiksi. Ne ovat hänen
ilmaisumotivejaan. Jos hän on taiteilija,
teatteri- tai kirjamies tai — kuten
minun tapauksessani — elokuvaohjaaja,
sellainen mies joutuu antamaan
niille merkityksen ja arvon oman erikoisen
taiteensa muodon kautta.
Ottaen huomioon "Ihme Milanossa"
epätavallisen materiaalin, se antoi probleemin
sekä muodossa että tyylissä —
tarjoten niinulle uuden lähestymismahdollisuuden,
elokuvaväiityksen uuden
käytännön.
Se on tarina jolva pysyy kauttaaltaan
sadun ja todellisuuden välisessä ilmassa.
Ihmiselementtiä vastassa esiintyy
"ilmasto" missä' ihmiset elävät. Heidän
ymmärrykssensä, heidän käyttäytymisensä,
jopa heidän kohtalonsa on enemmän
sukua pohjolan legendojen laadulle
— Andersenin esimerkiksi — kuin
meidän omalle nykyiselle todellisuudellemme.
"Ihme Milanossa"-elokuvan kerjäläiset
ovat omalla tavallaan onnellisia miehiä.
Juuri siksi koska he ovat perinnöttömiä,
he kykenevät nauttimaan — kuten
enimmät nykyajan ihmisistä eivät
enää voi — talviauringon säteitten elävästä
lämmöstä, auringonlaskun yksinkertaisesta
runoudesta. He soivat tervehtiä
vettä St. Francisin puhtaalla
ilolla.
Köyhiä kylläkin — mutta ei itsesääli-viä.
Ei taistelussa niinkutsutun yhteiskunnan
kanssa, vaan le!riyt3'ne!nä sen
rajoille itsevalitsemansa tarpeittensa yk-sinkertaistuttanusprostssin
kau t ta.
Enemmän kuin kenellelcään muulle,
kuuluvat nämä niille joista ihmeitä tulee.
Ne sopeutuvat helposti ihmeteltävään.
He uskovat heti ihnieisiin, i ;^
suurimmalla helppoudella — johdonn^S-^
kaisena ratkaisuna heidän todellisiin
probleemeihinsa, ja toisinaan halunsa
tyydytyksenä olla rähän tai ei mitään
tekemistä elämänsä todellisten tarpeitten
tyydyttämiseksi.
Sandra Scott ja Lorne Gnaic Torou'
tosta esantyvät Shol^tspcarcn OthcUon
kuolinkohtauksessa. ]iIolcmmaf tiäyffc-
Ujät esUtävät pääosiii Othf!!os.<a, p:ikä
esite'tään Canada/! 1 lc?srt7dwssa M
kuun 6 p:n iltana K'clh S—JO.
Seitsoiniiii tuntia kesti
puheli nkcski!steln
iiriis i 7-vuotias t y t tö ja liänen pu>ika-tutlavansa
Los .Vni;elesissa ovut saavuttaneet
kaiken todennäki)!.syyden mu-kaa
n "maailmanenuä ty ksen roina n tt ises-sa
pulielinkeskustelussa.
jVUmanvaaloa kaunotar, joka kieltäytyi
antamasta nimeään sanomaleiitimie-hille,
meni puhelinkoppiin, maksulliseen
puhelimeen eräänii aamuna kello S
ja puhui yhteen menoon kello 3.30 saakka
iltapäivällä — siis 7 tuhtia ja 30 minuuttia.
Puhelinkoppi oH Kd Nixon-nimisen
lukkosepän liikkeen vieressä,
kun tyttö oli puhunut puoliseen s.iak-ka
seisaaltaan, vei Vx\ hänelle tuolin.
Tyttö loi kiitollisen katseen Ediin, otti
paperipussista eväänsä ja. alkoi syödä,
mutta puhui silti koko ajan. Iltapäivällä
alkoi ihmisiä kerääntjii puhelinkopin
eteen ja Ed, joka haistoi kysy-mj'lvsessii
olevan ennätyksen puhelinkeskustelussa,
soitti paikalle sanomaleh-timiehiä.
Kun t3'ttö viimein lopetti puhelunsa,
utelivat sanomalehtimiehet, mitä'asiaa
hänellä oH niin pitkälti j^oika-ystävänsä
kanssa, vastasi tyttö kainosti:
''Me rakastamme toisiamme hirmuisesti.''
Vesi osoittautui öljyksi! He riemuit-
.sevat. Se tulee liekiksi. Se antaa valoa
heidiiji ennen pimei.siin Öihinsä. Miehet
voivat lentää ilman halki luudanvarrella!
Oikea i:unc tehdäkseen nal-kiiisen
onnelliseksi!
Toto suorittaa näilii iJimeitii kuin mieletön,
ja luonnollisesti liän suorittaa nii*
tä niiden hyväksi jotka em'ten tarvitsevat
—. kvtyhien. \ii!}iemaiiiitut toisinaan
unelmoivat.yluä viattomasti kuin
suuret lapset, vaatien ei ainoastaan sitä
mikä tyydyttää heidän aineellisia tarpei- •
taan ja lievittää heidän köyhyyttäi^n,
mutta m3-öskin 3-litsevuotavia asioita
jotka .saattavat pinnallisesti tuntua lapsellisilta,
mutta edustavat heidän salaisia
toiveitaan — siis. kaappi, mutta
myöskin }ev3'n soittaja, rahaa ja myöskin
rimpsuisia vaatteita.
Ja niin kaikilla "Ihme Milanossa" tapahtumilla
on t3ami laatu ja iloisuus;;
pahansuopaisuutta ci ole, eikä kateutta
tni kostonhalua.
Täliim ailieeseen ja tähän tarinaan
minä yritin sovelluttaa tyyliä joka olisi
kaiki.-ta sopivin. Clairin ja Chaplinin
mestarillinen taide .«samalla kertaa viehätti
sekä tympäisi minua; minä vaistosin
lumouksen ja vaaran. Lopulta tulm
vakuutetuksi siitä, että minun on otettava
oma keskitieni. -Minun asiani ei
ole sanoa — enkä voisi vaikka tahtoisinkin
— e t t ä tämä tie olisi uusi taikka virheetön.
Kuten aina, se on yleisö, se
on te, joiden täytyy ratkaista olenko onnistunut
tai ei.
Lauantaina, lazmnikuun 26 päivänä, 1952 Sivu 3
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, January 24, 1952 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1952-01-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki520124 |
Description
| Title | 1952-01-24-03 |
| OCR text | D O R O T H Y L . P I L L S B I J R Y: iuindisid Amerikan intiädni äu ujd A =ME-Rl::v .'N-intiaamt lauloivat i i y - kyisen ^ .-idv:: valta in lounaisosassa kauan enne; ^ ..iiii ensininiäinen euroop- • palaillen ilmestyi -dran^aättisissa olosuhteissa karu. Jeu biekka-aavikkojen takaa. Amerikan intiaanit laulavat tänä pii ivanakin näillä seuduin vanhoja laulujaan, • jotka ovat s\-ntyneet silloinj kun maailma oli t i e l ä nuori. Ja vaikeina aikoina he veivät nämä laulut ja pyliat säveleet maan alle Kivaansa — juhlapyliäkköön-sä tai kätkivät ne sydämensä syvirnpaiin sopukkaan. 'Nykyäänkin elävät nämä laulut uhmaten aikaa New Mexicon valtiossa Zunin punaisilta vuorilta aiim Taon pyhiin lehtoihin asti. Amerikan intiaanien rikkaasta perinnöstä ovat nämä laulut, olleet - vähimmän nykyajan vaikutuksille alttiina. Näiden-laulujen säilymiseen on myötävaikuttanut' erikoisesti nuori amerikkalainen intiaani Manuel Archuleta San Juanin pueblosta; joka ei ole kaukana New Mexicon kaupungista Santa Festa. Poikasena hän oli kiinnostunut kansansa muinaisista lauluista ja sävelmistä ei-löi koskaan voinut kuunnella niitä tarpeekseen. : H a n kulki kylästä ^ toiseen juhlallisten tanssimeiiojen tapahtumisai-koina ja kuiinteli -ylevän runolHsia sanoja ja vanhojen sävelmien .ilmeikkäitä rytmejä. 'Miitta vuosi vuodelta Manuel pani merkille, e t t ä jotkut vanhoista lauluista hävisivät samalla kuin vanhat ihmiset, jotka niitä osasivat, samoin hävisivät. Kun kuolema soitti "kolkkoja kehojaan vanhoille intiaaneille, heidän mukanaan .ipeniyät hautaan sävelmät, jotka vain he tunsivat. Manuel meni, opiskeltuaan kaksi vuotta Nevi^ Mexicon yliopistossa, toimeen Yhdysvaltani hallituksen intiaani-asiain toimistoonj joka on New Mexicossa. Samassa toimistossa työskenteli in-tiaanineitonen, josta sittemmin tuli hänen vaimonsa. Hänen intiaaninimensä o!i suomennettuna Valkoinen 'Kukka ja . hän oli kotoisin Lagunan pueblosta. ^ IManuel teki useita matkoja Lagu-naan- tavatakseen Valkoisen Kukan vastahakoiset vanhemmat saadakseen luvan naida heidän tyttärensä — hän kun itse oli toisen pueblon intiaani Manuel mieltyi Lagunaan, se oli seutua, jossa intiaanit nauroivat ja lauloivat työsken-iiellessäänkin. Oli onnellinen sattuma, e t t ä Valkoisen Kukan isä oli eräs Lagunan etevimpiä laulajia. »Hän ei vain laulanut, vaan vielä sävelsikin monia auluja erikoisiin tilaisuuksiin. Pian än ja Manuel huomasivat, että. heillä li yhteinen kiintymys musiikkiin. Vähän senjälkeen^uin Valkea Kukka *a Manuel olivat menneet naimisiin ja neet ensimmäisen lapsensa, luki Ma-uel ilmoituksen myytävänä olevasta onografista. Heti hän päätti, että haen tuli saada tuo kone, jonka avulla voisi pelastaa kansansa laulut. Noudattaen ankaraa taloudellisuutta i säästäen jokaisen mahdollisen pen-palkastaan Manuel kykeni maksa-aan ensimmäisen maksuerän koneen innasta, ja monen kuukauden kulut-a hän saattoi maksaa viimeisen erän sai omakseen fonografin. Näin hän "i ottanut ensi askelen unelmansa to-euttamiseksi. \ Seuraava askel ei ollut sen helpompi, |unnes hän lopulta sai luvan pueblon bvo\'altaisihimiIta henkilöiltä merkitä ^uistim heidän pyhät laulunsa. Ei ollut niinkään helppoa saada intiaanilaulajia laulamaan tähän uudenaikaiseen koneeseen. Manuel teki pitkiä matkoja, vei laulajat autollaan kotiinsa, syölti^heiiä ja merkitsi muistiin heidän laulunpa vieden lopuksi heidät lakaisin heidän puebloonsa, .^e oli hidasta ja voimia-kysj^^ ää työtä. Nykyisin intiaanit-^^ih-tautuvat aivan toisin tähän asiaan. Zu-nin pueblon kuvernööri esimerkiksi p>'y-si äskettäin Manuelia lulemaan Zuniin ja tekemään muistiinpanoja joistakin heidän uiuinaisista lauluistaan. Iniiaa-iiilaulajat ryhmissä j a yksittäin etsivät Manuelin käsiinsä ja pyytävät häntä muistiiamerkitsemään heidän laulujaan j a säveliään. Laulujen keräilyn lisäksi Manuel joka viikko yhtenä^ päivänä esitelmöi AI-buquerquen kansakouluissa ensimmäisistä amerikkalaisista. Manuel kulkee ' koulusta toiseen, joissa hänet innokkaat lapset vastaanottavat, Hän aloittaa kertomalla heille naapuri-intiaaneista, joita he näkeyät usein kaupunkinsa kaduilla selittäen lapsille, kuinka nämä intiaanit elävät ja mitähe tekevät. Sitten hän kertoo heille,intiaanien eläintarinoita. Senjälkeen hän offettaa lapsille inUaanitanssienaikei^ta.. Nuoret pitävät hänen tunneistaan ja pyy taa, ät - häntä jatkamaaavidä.^ittettkin, kun oppitunti on jo lopussa. .Manueltoivoo, että tämäntapaista. kans:intiedon alaa käsittelevää opetusta: annettaisiin muuallakin Yhdysvalloissa. Paremmat välineet ovat syrjä>-ttäueet nykyisin' Manuelin alkuaikoina käyttämän sanelukoneen. Vaikka Manuel yhä on toimessiian iniiaanitoimislossii ja esi- . ielmöi kaupunjrin kouluissa, häneiiä on kodissaan muoioutu-.r.assa pienoinen Hi-ivcyriiys, joka nojautuu hänen muistiin-merkintöiliinsä. Hän kutsuu sitii Tom-iop. i-studloksi. Yriiys on perheliike-toimi, .jossa hänen vaimonsa hoitaa liikesuhteet ja hänen kolme pikku tytär-tään auttajat heitä. N) kyisin Tomi oni-levyt ovat löytäneet ystäviä kaikkialla Yhdysvalloissa ja use i ssa K u roopa tik in maissa. Mutta sy-däntäiämmitiiivintä on tietää, että Amerikan intiaanit itse ovat haltioituneita ^ja aina innokkaita iiuulemaan levyiltä omia laulujaan. Kun Manuel vieraHi kotipaikkakunnallaan San Juanissa, puolisen tusinaa intiaania piiritti hänet ja Iie pyysivät liiintä soittamaan heille lei^jään. Monet intiaanit San Juanissa ovat ostaneet oniia levysoittajia, ja Manuel kulkee talosta i;doon kasvavan le- . vyvarastonsa kanssa soittaakseen heille intiaani! auluja. Mainitkaamme vain muutamia näistä lauluista, kuten Navajo Feaher Dance, Smip Dgju;;e Songs ja maineikas Yeibec-hai. Jemez on t^ustettuna kuuluisilla Hoop Dance-lauhiiltaan, Laguna Corn Grirtding-lauluillaan, San Juan Rain " ftäces-lauluillaan ja San Felipe Buffalo Dance4auluillaan. Näin on nuoren intiaanipojan unelma toteutunut ja Amerikan intiaanien la,u-lut ja kansantietous ovat säilytetyt tuleville sukupolville. IHME MILANOSSA" (Italialainen elokuvaohjiaja, joka saavuta kuuluisuutta elokuvallaan "Polkupyörävaras*', ja Jonka uusi elokuva/'Ikme Milanossa', esitetään näinä päivinä ensikerran Anu rikassa^ New Yorkin IVorld-teatterissa, selittää, mikä sai hänetvalmisfu maan tämän elokuvan.) • « * Mikä sai minut valmistamaan Ihme Milanossa"? Kysymys on yksinkertainen, mutta vastaus ei — ei sittenkään xäikka tutkin itseäni saadakseni uudelleen kiinni "henkisen tilan*, joka edelsi **^Ihme Milanossa"-konseptia ja oli minussa koko sen tuottamisen ajan. Ehkä siksi, koska todellisuus tavallisesti on läpimitaltaan erilainen. Me aina luenome saduissa itsevaltaisesta rikkaasta ja sydämettömästä miehestä ja nöyrästä kerjäläisestä joka on alistunut kohtaloonsa mutta lopulta voittaa. Lukuun ottamatta tämän sadun lumoavaa laatua Cesare Zavattinista, minua viehätti, kuten minulle on tavallista^jnuo-ren pojan. Toton, humanismi. Kuten minä itsekin, niin m} ös Toto pyrkii valikoimaan iloisia, optimistisia, myönteisiä näkökantoja elämästä ja hylkäämään muut — mahdolli.=:c?t: siksi, että niitä ei tunneta tai ymmärretä. Nämä näkökannat tulevat t:;iteilijan ihanteellisen maailman aineeksi ja rii-nolliseksi iuspirationiksi. Ne ovat hänen ilmaisumotivejaan. Jos hän on taiteilija, teatteri- tai kirjamies tai — kuten minun tapauksessani — elokuvaohjaaja, sellainen mies joutuu antamaan niille merkityksen ja arvon oman erikoisen taiteensa muodon kautta. Ottaen huomioon "Ihme Milanossa" epätavallisen materiaalin, se antoi probleemin sekä muodossa että tyylissä — tarjoten niinulle uuden lähestymismahdollisuuden, elokuvaväiityksen uuden käytännön. Se on tarina jolva pysyy kauttaaltaan sadun ja todellisuuden välisessä ilmassa. Ihmiselementtiä vastassa esiintyy "ilmasto" missä' ihmiset elävät. Heidän ymmärrykssensä, heidän käyttäytymisensä, jopa heidän kohtalonsa on enemmän sukua pohjolan legendojen laadulle — Andersenin esimerkiksi — kuin meidän omalle nykyiselle todellisuudellemme. "Ihme Milanossa"-elokuvan kerjäläiset ovat omalla tavallaan onnellisia miehiä. Juuri siksi koska he ovat perinnöttömiä, he kykenevät nauttimaan — kuten enimmät nykyajan ihmisistä eivät enää voi — talviauringon säteitten elävästä lämmöstä, auringonlaskun yksinkertaisesta runoudesta. He soivat tervehtiä vettä St. Francisin puhtaalla ilolla. Köyhiä kylläkin — mutta ei itsesääli-viä. Ei taistelussa niinkutsutun yhteiskunnan kanssa, vaan le!riyt3'ne!nä sen rajoille itsevalitsemansa tarpeittensa yk-sinkertaistuttanusprostssin kau t ta. Enemmän kuin kenellelcään muulle, kuuluvat nämä niille joista ihmeitä tulee. Ne sopeutuvat helposti ihmeteltävään. He uskovat heti ihnieisiin, i ;^ suurimmalla helppoudella — johdonn^S-^ kaisena ratkaisuna heidän todellisiin probleemeihinsa, ja toisinaan halunsa tyydytyksenä olla rähän tai ei mitään tekemistä elämänsä todellisten tarpeitten tyydyttämiseksi. Sandra Scott ja Lorne Gnaic Torou' tosta esantyvät Shol^tspcarcn OthcUon kuolinkohtauksessa. ]iIolcmmaf tiäyffc- Ujät esUtävät pääosiii Othf!!os.ika-tutlavansa Los .Vni;elesissa ovut saavuttaneet kaiken todennäki)!.syyden mu-kaa n "maailmanenuä ty ksen roina n tt ises-sa pulielinkeskustelussa. jVUmanvaaloa kaunotar, joka kieltäytyi antamasta nimeään sanomaleiitimie-hille, meni puhelinkoppiin, maksulliseen puhelimeen eräänii aamuna kello S ja puhui yhteen menoon kello 3.30 saakka iltapäivällä — siis 7 tuhtia ja 30 minuuttia. Puhelinkoppi oH Kd Nixon-nimisen lukkosepän liikkeen vieressä, kun tyttö oli puhunut puoliseen s.iak-ka seisaaltaan, vei Vx\ hänelle tuolin. Tyttö loi kiitollisen katseen Ediin, otti paperipussista eväänsä ja. alkoi syödä, mutta puhui silti koko ajan. Iltapäivällä alkoi ihmisiä kerääntjii puhelinkopin eteen ja Ed, joka haistoi kysy-mj'lvsessii olevan ennätyksen puhelinkeskustelussa, soitti paikalle sanomaleh-timiehiä. Kun t3'ttö viimein lopetti puhelunsa, utelivat sanomalehtimiehet, mitä'asiaa hänellä oH niin pitkälti j^oika-ystävänsä kanssa, vastasi tyttö kainosti: ''Me rakastamme toisiamme hirmuisesti.'' Vesi osoittautui öljyksi! He riemuit- .sevat. Se tulee liekiksi. Se antaa valoa heidiiji ennen pimei.siin Öihinsä. Miehet voivat lentää ilman halki luudanvarrella! Oikea i:unc tehdäkseen nal-kiiisen onnelliseksi! Toto suorittaa näilii iJimeitii kuin mieletön, ja luonnollisesti liän suorittaa nii* tä niiden hyväksi jotka em'ten tarvitsevat —. kvtyhien. \ii!}iemaiiiitut toisinaan unelmoivat.yluä viattomasti kuin suuret lapset, vaatien ei ainoastaan sitä mikä tyydyttää heidän aineellisia tarpei- • taan ja lievittää heidän köyhyyttäi^n, mutta m3-öskin 3-litsevuotavia asioita jotka .saattavat pinnallisesti tuntua lapsellisilta, mutta edustavat heidän salaisia toiveitaan — siis. kaappi, mutta myöskin }ev3'n soittaja, rahaa ja myöskin rimpsuisia vaatteita. Ja niin kaikilla "Ihme Milanossa" tapahtumilla on t3ami laatu ja iloisuus;; pahansuopaisuutta ci ole, eikä kateutta tni kostonhalua. Täliim ailieeseen ja tähän tarinaan minä yritin sovelluttaa tyyliä joka olisi kaiki.-ta sopivin. Clairin ja Chaplinin mestarillinen taide .«samalla kertaa viehätti sekä tympäisi minua; minä vaistosin lumouksen ja vaaran. Lopulta tulm vakuutetuksi siitä, että minun on otettava oma keskitieni. -Minun asiani ei ole sanoa — enkä voisi vaikka tahtoisinkin — e t t ä tämä tie olisi uusi taikka virheetön. Kuten aina, se on yleisö, se on te, joiden täytyy ratkaista olenko onnistunut tai ei. Lauantaina, lazmnikuun 26 päivänä, 1952 Sivu 3 |
Tags
Comments
Post a Comment for 1952-01-24-03
