1937-04-24-07 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
[937- i^AUANTAm PÄIVÄNÄ Sivu 7
Vnmeinkm vmtto 14 vuoden hämn jälkeen
Oxjordin kuuluisan yliopiston sou^ ei ole voittanut yhtäkään soutukil- takana Cambridgen yliopiston vene
(joukkueen on täytynyt kehittyä pailua jälkeen vuoden 1923. Etualalla kilpailujen jälkeen,
iljon sitten viime vuosieny sillä se nähdään Oxfordin yliopiston vene ja
\ IKA ei merkitse enää minulle mi-
* tään. Päivät ovat kaikki yhtä toi-ittoman
harmaita ja ikäviä. Ne alka-it
aamiaisella isossa, ilmavassa ruo-
[salissa, jossa me rauhallisemmat po-aat
saamme ruokailla yhdessä. Sit-n
seuraa muutamia tunteja kävelyä
listossa, jonka jälkeen päivällinen ja
as parin tunnin käyely, sitten illal-len
ja lopuksi makuuUemeno. Mi-in
vuoteeni sijaitsee makuuhuoneen
uren ikkunan luona, ojsta on erin-aainen
näköala kaikkiin suutitiin.
utta tämä silmieni eteen avautuva
unis maisema ei kiinnosta minua
inkaan. Minun ajatukseni ja käteni
kulkeutuvat yli maan taivaanla-a
kohden, jossa saatan nähdä Ve-i5-
tähden kimmeltävän selkeinä il-ina
ja öinä. Ah, kuinka minä rakas-'
nkaan niitä pitkiä, pimeitä talviöi-
, jolloin voin seurata Venuksen kulia
yli faivaanlaen. Aluksi tänne
Ituani ilmaisin iloni sanoin.
"Katsokaa, tuolla on minun rakas
sukseni", sanoin vartijalle. *'Ah,
inpa olisin siellä!" '
Mutta vartija loi vain välinpitä-ättömän
katseen ikkunasta ulos.
"Olisittepa vain hiljaa ja rauhalli-i^
ti, niin saisitte matkustaa sinne
omenna", sanoi hän rauhoittavasti.
Minä en vastannut hänelle mitään,
nän kannattanut vastata, sillä hän
Jlee, kuten kaikki muutkin, että
nä olen hullu.
Siitä hetkestä lähtien en ole pääskyt
sanaakaan suustani, vaikka u-n
tunnenkin palavaa halua ilmaista
ni muillekm. Potilas, jonka vuode
minun vieressäni, on muuan van-
^raukka, joka uskoo olevansa kei-
Wilhelm. Minä säälin häntä suunti,
sillä joka aamu hän kertoo syn-peränsä
salaisuuden minulle. Mut-sittenkään
ei tuo kertomiis ole puo-sikaan
niin .m^^
in minun kertomukseni. Siksi ei
loukkaa, vaikka ihmiset usko-t
minun o l e vM hullun^ siliä^^^
"n olin valmistautunet^ siih6n,ettö^.
tulisivat niin tdcenaääö, kertoessa^
neille matkastani Venus^tahteen.
utta äskettäm tunkeutui pieni va-.
isade synkkaan elämääni ja antoi
nuUe heikon toivon, ettei tehtäväni
Jää ftayttämättö.^^
pahtui joku päivä sitten, erään sanomalehtimiehen
saatua luvan tulla tapaamaan
minua.
"Teillähän on sangen mielenkiintoinen
juttu kerrottavana, Mr. Brenner",
aloitti hän keskustelun.
"Mitä ihmeen hyötyä teillä saattaa
olla jonkun hulluraukan sairaista kuvitteluista?"
vastasin minä hieman
ivallisesti.
Hän tarkasteli minua h3rvin ihmeissään
ja alkoi sitten hymyillä^
"Mutta ehkäpä teille on siitä hyötyä,
jos kerrotte, Mr. Brenner. Minä
olen uhrannut paljon aikaa teidän tapauksenne
tutkimiseen ja tullut siihen
lopputulokseen, että teidän kertomuksenne,
niin mielikuvitukselliselta
kuin se kuulostaakin, kuitenkin on
täysin totta. Mutta voidakseni olla
teille hyödyksi täytyy minun kuulla
kertomus ainutlaatuisista elamyksis-tänne
teidän omasta suustanne, sillä
ne tiedot, jotka tähän mennessä olen
saanut Dun Pontin asukkailta, ovat
hieman ristiriitaisia. Luottakaa minuun
tä)^ellisesti, sillä olen ystävänne
ja teen kaiken voitavani teidän aut
tamiseksenne."
Rajaton ilo valtasi minut.
" "Te uskotte minua!" huudahdin.
"Joka sanaanne", hän vastasi.
"No, sitten saatte kuulla kertomukseni",
sanoin huolimatta siitä, että o-
Im vannonut, etten ikinä kertoisi sitä
enää kenellekään. Minä pidin pienen
tauon kootakseni ja keskittääk-seni
ajatuksiani.
"Käydessänne Du Pontin kylässä,
näitte varmaankin laboratoriomme?"
kysyin aluksi.
"Tietysti", vastasi hän hymyillen.
"Simä laboratoriossa ystäväni Bill
ja minä työskentelimme kahden
Y u o d en ajan, rakentaessamme
kahden vuoden ajan, rakentaessamme
atoomikonettamme", aloin kertomukseni.
«Varsmaisesti BiH keksi koneen,
minä olin vain hänen apulaisensa. Bill
ja minä olimme lapsuudentovereita,
olimme aina yhdessä ja siksi häiL an- .
toi liiimm olla läsnä kaikissa kokeiluissaan.
Hän oli nero, suurin nero,
mitä maa päällään on kantanut. Hän
oli sata, ehkäpä tuhannenkin vuotta
aikaansa edeUä, minun käsittääkseni.
No min> vihdoin eräänä päivänä sai
hän atoomikoneen valmiiksi. Tehän
tiedätte, että atoomit kehittävät tavattoman
voiman, kun ne räjäytetään.
Jo kauan eri maiden tiedemiehet ovat
onnistuneet räjäyttämään atoomeja,
mutta ainoastaan pienessä mittakaavassa
ja suurin kustannuksin. Bill
jatkoi heidän työtään. Määrättyjen
kemiallisten prosessien kautta hän onnistui
hajoittamaan atoomeja melkein
kuinka paljon tahansa. Saatuaan aikaan
tämän, hän keksi metallin, johon
eivät mitkään hapot vaikuttaneet.
Tätä metallia hän käytti räjäyttäes-sään
atoomeja ja siitä hän myöskin
rakensi atoomikoneensa.
'Mihin aiot käyttää tuota konettaH'
kysyi häneltä sinä iltana, jolloin se
valmistui.-
Hän hymyili itsekseen. 'Sellaiseen,
mitä yksikään ihminen ei ole aikaisemmin
tehnyt, John! Näetkö Venus-tähden
tuikkivan tuolla taivaalla?
Mitä sinä tuumaisit matkasta sinne?'
Minä luulin hänen laskevan leikkiä,
mutta hän puhui tosissaan, sillä
jo seuraavana päivänä hän alkoi innokkaasti
rakentaa torpeedonmallista
putkea, johon hän sijoitti atoomiko-~"
neen voimanantajaksi. Kaksi viikkoa
myöhemmin laite oli valmis. Se
oli valmistettu samasta metallista
kuin atoomikone, ollen kymmenen
metrin pituinen ja kolmen metrin levyinen
paksuimmalta kohdaltaan. Se
oli jaettu neljään eri osastoon. Tämän
rakennustyön aikana minä innostuin
yhtä hyvin kuin toverinikin
yrittämään tuota mielikuvitukselta
tuntuvaa matkaa.
Sinä iltana, jolloin olimme päättäneet
jättää hyvästi maaemolle, istuin
Billin vierelle laitteen etunuii-simpaan
osaan. Lähtönune onnistui;
hyvin. Bill painoi vain tnuuatta nappulaa,
tuntui mitätön nykäys ja seuraavassa
silmänräpäyksiä olinmie jo
ylemmissä ilmakerroksissa käukafna
maan pinnalta. Kulkuväluieellämine
oli näet mahdottomalta, tuntuva >ik^
peus, ;btksisataa Idloin^ä^^^^i^
sa. Billin keksimä uusi 41101^
läpinäkyvää kuin :läsl ja rsiksT. saa^ .
toimnK vaikeuksittak^tseUa am^
tuisiamaisemia.; v p i a n . * paaa^;
näyttää m d s t ä j ä t t J l ä i i $ i ^^
kuvalta levyltä, jpflpin saa^to^l^^
ti eroittaa valtamerien ja mantereittai
ääriviivat. .
Kaksi tuntia l^töinme jälkeen si>^
vuutimme kuu-ukonj^ joiika kiersint*
me kerran, ennenkuin jatkoinune
matkaamme Venusta kohti. Päivä.t
kuluivat toinen toisensa jälkeen, kuluivat
Sriikot ja kuukaudet, meidäii
kiitäessämme avaruuden halki. Ma^
näytti aina yain pienemmältä, kun
taas Venus-tähti alkoi kasvaa nopeasti,
kunnes se lopulta peitti koko taivaankannen
edessämme.
Eräänä päivänä, kuudentenakym-menentenä
lähtömme jälkeen, kuljimme
suuresti hiljennetyllä vauhdilla
läpi Venuksen ilmakehän ja laskeuduimme
onnellisesti sen pinnalle. Astuimme
koneesta ja näky, mikä silloin
meille avautui, ylittää kaiineu-dessaan
moninkertaisesti kaiken, mi
olen maan päällä nähnyt. Olimme
laskeutuneet erääseen laaksoon. Sen
molemmin puolin kohosivat pilvien
yläpuolelle lumipeitteiset tunturit.
Koko laakso oli yhtenä kukkaismere-nä.
Siellä oli mitä monivärisempiä
kukkia, JQ^a levittivät ymimrilleen
ihanaa tuoksua. Muutamat Venuksen
asukkaat tulivat juosten meidän
luoksemme ja piirittivät meidät soin-tuvasti
keskenään puhellen. Ne olivat
kauneimpia olioita, mitä ikinä
olen tavannut, Ajatelkaa maan kauneinta
naista ja kertokaa hänen kauneutensa
sadalla ja mielikuva, jonka
saatte, antaa vain heikon aavistulcsen
niistä lumoavista olioista, jotka seisoivat
uteliaina ympärillämme. Joitakin
miehiä, jotka olivat komeita kuin
kreikkalaiset kuvapatsaat, tuli luoksemme,
katsellen meitä hymyiilen^ Ystävällisin
elein he tarjosivat meille
hedelmiä, joiden ihanaa makua ei
saata sanoin kuvailla, sillä meillä täällä
maan päällä ei öle mitään siihen
verrattavaa.
Kuukauden ajaksi jäin Venus-planeetalle.
Tämä kuukausi oli kuin
lyhyt, ihana uni. Venuksella ei ihmisillä
ole mitään tauteja, ei hätää,
ei vihaa, kademieltä, ei riitaa. , Ne
onnelliset oliot, jotka siellä elävät,
eivät edes tiedä, mitä merkitsee taistelu
olemassaolosta. Heidän elämänsä
kuluu iloissa ja huveissa. Mennessään
vihdoin pitkän elämän jälkeen
ikuiseen lepoon, ei heillä ole mitään
katkeria omantunnontuskia viimeisillä^
hetkillään -— he vain uinahtavat
kuolon uneen kuin lapsi äitinr
sä syliin. Bill oli onnellinen, minä
taas puolestani kaipasin takaisin
maahafi. Miksi niin tein, on mahdoton
selittää, mutta päivä päivältä
tulin yhä rauhattomammaksi.
'Mene', neuvoi Bill. 'Mutta sinä
tulet tänne takaisin aivan varmasti,
sillä tämä on paratiisi'. Minä jätin
hyvästi Billille ja kaikille ihmisille,
jotka olin Venuksella oppinut tuntemaan
ja kiisin pian jälleen maata kohti.
Matkani sujui onnellisesti, miitta
kun minun oli pakko laskeutua mereen
Englannin rannikon läheisyydessä,
olin vähällä seurata atoomiko-netta
merenpohjaan. Onnistuin
kuitenkin uimaan maihin ja eräs majakanvartija
otti minut hoidettavak-seeti.
Minä kerroin hänelle kohtaloni.
Silloin hän lähettiliakemaan lääkäriä
ja kun kerroin hänellekin, mir
ten omiun oli käynjrt^^antoLlimtuoda
minut tänne^ Täällä olen nyt oUut
,kak$l yiim^ksikulunutta yup
Vaten pohjat^masti:takaisin^iniaaksi -
kadottamaan paratiisiin. Vaikka pää^
sisinkiipi täältä^ pois,-en sittenkään voi
l>alata ^Vehus-tähdelle; sillä atoomi*^ - •
kone, minuiirkulkimeuvp^ :
pohjassa tuin syvällä^ ettei sitä voida
5idtä;nostaa/^i .; . J-'
S^un nuori sanbnialehtij^ :?
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, April 24, 1937 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1937-04-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki370424 |
Description
| Title | 1937-04-24-07 |
| OCR text | [937- i^AUANTAm PÄIVÄNÄ Sivu 7 Vnmeinkm vmtto 14 vuoden hämn jälkeen Oxjordin kuuluisan yliopiston sou^ ei ole voittanut yhtäkään soutukil- takana Cambridgen yliopiston vene (joukkueen on täytynyt kehittyä pailua jälkeen vuoden 1923. Etualalla kilpailujen jälkeen, iljon sitten viime vuosieny sillä se nähdään Oxfordin yliopiston vene ja \ IKA ei merkitse enää minulle mi- * tään. Päivät ovat kaikki yhtä toi-ittoman harmaita ja ikäviä. Ne alka-it aamiaisella isossa, ilmavassa ruo- [salissa, jossa me rauhallisemmat po-aat saamme ruokailla yhdessä. Sit-n seuraa muutamia tunteja kävelyä listossa, jonka jälkeen päivällinen ja as parin tunnin käyely, sitten illal-len ja lopuksi makuuUemeno. Mi-in vuoteeni sijaitsee makuuhuoneen uren ikkunan luona, ojsta on erin-aainen näköala kaikkiin suutitiin. utta tämä silmieni eteen avautuva unis maisema ei kiinnosta minua inkaan. Minun ajatukseni ja käteni kulkeutuvat yli maan taivaanla-a kohden, jossa saatan nähdä Ve-i5- tähden kimmeltävän selkeinä il-ina ja öinä. Ah, kuinka minä rakas-' nkaan niitä pitkiä, pimeitä talviöi- , jolloin voin seurata Venuksen kulia yli faivaanlaen. Aluksi tänne Ituani ilmaisin iloni sanoin. "Katsokaa, tuolla on minun rakas sukseni", sanoin vartijalle. *'Ah, inpa olisin siellä!" ' Mutta vartija loi vain välinpitä-ättömän katseen ikkunasta ulos. "Olisittepa vain hiljaa ja rauhalli-i^ ti, niin saisitte matkustaa sinne omenna", sanoi hän rauhoittavasti. Minä en vastannut hänelle mitään, nän kannattanut vastata, sillä hän Jlee, kuten kaikki muutkin, että nä olen hullu. Siitä hetkestä lähtien en ole pääskyt sanaakaan suustani, vaikka u-n tunnenkin palavaa halua ilmaista ni muillekm. Potilas, jonka vuode minun vieressäni, on muuan van- ^raukka, joka uskoo olevansa kei- Wilhelm. Minä säälin häntä suunti, sillä joka aamu hän kertoo syn-peränsä salaisuuden minulle. Mut-sittenkään ei tuo kertomiis ole puo-sikaan niin .m^^ in minun kertomukseni. Siksi ei loukkaa, vaikka ihmiset usko-t minun o l e vM hullun^ siliä^^^ "n olin valmistautunet^ siih6n,ettö^. tulisivat niin tdcenaääö, kertoessa^ neille matkastani Venus^tahteen. utta äskettäm tunkeutui pieni va-. isade synkkaan elämääni ja antoi nuUe heikon toivon, ettei tehtäväni Jää ftayttämättö.^^ pahtui joku päivä sitten, erään sanomalehtimiehen saatua luvan tulla tapaamaan minua. "Teillähän on sangen mielenkiintoinen juttu kerrottavana, Mr. Brenner", aloitti hän keskustelun. "Mitä ihmeen hyötyä teillä saattaa olla jonkun hulluraukan sairaista kuvitteluista?" vastasin minä hieman ivallisesti. Hän tarkasteli minua h3rvin ihmeissään ja alkoi sitten hymyillä^ "Mutta ehkäpä teille on siitä hyötyä, jos kerrotte, Mr. Brenner. Minä olen uhrannut paljon aikaa teidän tapauksenne tutkimiseen ja tullut siihen lopputulokseen, että teidän kertomuksenne, niin mielikuvitukselliselta kuin se kuulostaakin, kuitenkin on täysin totta. Mutta voidakseni olla teille hyödyksi täytyy minun kuulla kertomus ainutlaatuisista elamyksis-tänne teidän omasta suustanne, sillä ne tiedot, jotka tähän mennessä olen saanut Dun Pontin asukkailta, ovat hieman ristiriitaisia. Luottakaa minuun tä)^ellisesti, sillä olen ystävänne ja teen kaiken voitavani teidän aut tamiseksenne." Rajaton ilo valtasi minut. " "Te uskotte minua!" huudahdin. "Joka sanaanne", hän vastasi. "No, sitten saatte kuulla kertomukseni", sanoin huolimatta siitä, että o- Im vannonut, etten ikinä kertoisi sitä enää kenellekään. Minä pidin pienen tauon kootakseni ja keskittääk-seni ajatuksiani. "Käydessänne Du Pontin kylässä, näitte varmaankin laboratoriomme?" kysyin aluksi. "Tietysti", vastasi hän hymyillen. "Simä laboratoriossa ystäväni Bill ja minä työskentelimme kahden Y u o d en ajan, rakentaessamme kahden vuoden ajan, rakentaessamme atoomikonettamme", aloin kertomukseni. «Varsmaisesti BiH keksi koneen, minä olin vain hänen apulaisensa. Bill ja minä olimme lapsuudentovereita, olimme aina yhdessä ja siksi häiL an- . toi liiimm olla läsnä kaikissa kokeiluissaan. Hän oli nero, suurin nero, mitä maa päällään on kantanut. Hän oli sata, ehkäpä tuhannenkin vuotta aikaansa edeUä, minun käsittääkseni. No min> vihdoin eräänä päivänä sai hän atoomikoneen valmiiksi. Tehän tiedätte, että atoomit kehittävät tavattoman voiman, kun ne räjäytetään. Jo kauan eri maiden tiedemiehet ovat onnistuneet räjäyttämään atoomeja, mutta ainoastaan pienessä mittakaavassa ja suurin kustannuksin. Bill jatkoi heidän työtään. Määrättyjen kemiallisten prosessien kautta hän onnistui hajoittamaan atoomeja melkein kuinka paljon tahansa. Saatuaan aikaan tämän, hän keksi metallin, johon eivät mitkään hapot vaikuttaneet. Tätä metallia hän käytti räjäyttäes-sään atoomeja ja siitä hän myöskin rakensi atoomikoneensa. 'Mihin aiot käyttää tuota konettaH' kysyi häneltä sinä iltana, jolloin se valmistui.- Hän hymyili itsekseen. 'Sellaiseen, mitä yksikään ihminen ei ole aikaisemmin tehnyt, John! Näetkö Venus-tähden tuikkivan tuolla taivaalla? Mitä sinä tuumaisit matkasta sinne?' Minä luulin hänen laskevan leikkiä, mutta hän puhui tosissaan, sillä jo seuraavana päivänä hän alkoi innokkaasti rakentaa torpeedonmallista putkea, johon hän sijoitti atoomiko-~" neen voimanantajaksi. Kaksi viikkoa myöhemmin laite oli valmis. Se oli valmistettu samasta metallista kuin atoomikone, ollen kymmenen metrin pituinen ja kolmen metrin levyinen paksuimmalta kohdaltaan. Se oli jaettu neljään eri osastoon. Tämän rakennustyön aikana minä innostuin yhtä hyvin kuin toverinikin yrittämään tuota mielikuvitukselta tuntuvaa matkaa. Sinä iltana, jolloin olimme päättäneet jättää hyvästi maaemolle, istuin Billin vierelle laitteen etunuii-simpaan osaan. Lähtönune onnistui; hyvin. Bill painoi vain tnuuatta nappulaa, tuntui mitätön nykäys ja seuraavassa silmänräpäyksiä olinmie jo ylemmissä ilmakerroksissa käukafna maan pinnalta. Kulkuväluieellämine oli näet mahdottomalta, tuntuva >ik^ peus, ;btksisataa Idloin^ä^^^^i^ sa. Billin keksimä uusi 41101^ läpinäkyvää kuin :läsl ja rsiksT. saa^ . toimnK vaikeuksittak^tseUa am^ tuisiamaisemia.; v p i a n . * paaa^; näyttää m d s t ä j ä t t J l ä i i $ i ^^ kuvalta levyltä, jpflpin saa^to^l^^ ti eroittaa valtamerien ja mantereittai ääriviivat. . Kaksi tuntia l^töinme jälkeen si>^ vuutimme kuu-ukonj^ joiika kiersint* me kerran, ennenkuin jatkoinune matkaamme Venusta kohti. Päivä.t kuluivat toinen toisensa jälkeen, kuluivat Sriikot ja kuukaudet, meidäii kiitäessämme avaruuden halki. Ma^ näytti aina yain pienemmältä, kun taas Venus-tähti alkoi kasvaa nopeasti, kunnes se lopulta peitti koko taivaankannen edessämme. Eräänä päivänä, kuudentenakym-menentenä lähtömme jälkeen, kuljimme suuresti hiljennetyllä vauhdilla läpi Venuksen ilmakehän ja laskeuduimme onnellisesti sen pinnalle. Astuimme koneesta ja näky, mikä silloin meille avautui, ylittää kaiineu-dessaan moninkertaisesti kaiken, mi olen maan päällä nähnyt. Olimme laskeutuneet erääseen laaksoon. Sen molemmin puolin kohosivat pilvien yläpuolelle lumipeitteiset tunturit. Koko laakso oli yhtenä kukkaismere-nä. Siellä oli mitä monivärisempiä kukkia, JQ^a levittivät ymimrilleen ihanaa tuoksua. Muutamat Venuksen asukkaat tulivat juosten meidän luoksemme ja piirittivät meidät soin-tuvasti keskenään puhellen. Ne olivat kauneimpia olioita, mitä ikinä olen tavannut, Ajatelkaa maan kauneinta naista ja kertokaa hänen kauneutensa sadalla ja mielikuva, jonka saatte, antaa vain heikon aavistulcsen niistä lumoavista olioista, jotka seisoivat uteliaina ympärillämme. Joitakin miehiä, jotka olivat komeita kuin kreikkalaiset kuvapatsaat, tuli luoksemme, katsellen meitä hymyiilen^ Ystävällisin elein he tarjosivat meille hedelmiä, joiden ihanaa makua ei saata sanoin kuvailla, sillä meillä täällä maan päällä ei öle mitään siihen verrattavaa. Kuukauden ajaksi jäin Venus-planeetalle. Tämä kuukausi oli kuin lyhyt, ihana uni. Venuksella ei ihmisillä ole mitään tauteja, ei hätää, ei vihaa, kademieltä, ei riitaa. , Ne onnelliset oliot, jotka siellä elävät, eivät edes tiedä, mitä merkitsee taistelu olemassaolosta. Heidän elämänsä kuluu iloissa ja huveissa. Mennessään vihdoin pitkän elämän jälkeen ikuiseen lepoon, ei heillä ole mitään katkeria omantunnontuskia viimeisillä^ hetkillään -— he vain uinahtavat kuolon uneen kuin lapsi äitinr sä syliin. Bill oli onnellinen, minä taas puolestani kaipasin takaisin maahafi. Miksi niin tein, on mahdoton selittää, mutta päivä päivältä tulin yhä rauhattomammaksi. 'Mene', neuvoi Bill. 'Mutta sinä tulet tänne takaisin aivan varmasti, sillä tämä on paratiisi'. Minä jätin hyvästi Billille ja kaikille ihmisille, jotka olin Venuksella oppinut tuntemaan ja kiisin pian jälleen maata kohti. Matkani sujui onnellisesti, miitta kun minun oli pakko laskeutua mereen Englannin rannikon läheisyydessä, olin vähällä seurata atoomiko-netta merenpohjaan. Onnistuin kuitenkin uimaan maihin ja eräs majakanvartija otti minut hoidettavak-seeti. Minä kerroin hänelle kohtaloni. Silloin hän lähettiliakemaan lääkäriä ja kun kerroin hänellekin, mir ten omiun oli käynjrt^^antoLlimtuoda minut tänne^ Täällä olen nyt oUut ,kak$l yiim^ksikulunutta yup Vaten pohjat^masti:takaisin^iniaaksi - kadottamaan paratiisiin. Vaikka pää^ sisinkiipi täältä^ pois,-en sittenkään voi l>alata ^Vehus-tähdelle; sillä atoomi*^ - • kone, minuiirkulkimeuvp^ : pohjassa tuin syvällä^ ettei sitä voida 5idtä;nostaa/^i .; . J-' S^un nuori sanbnialehtij^ :? |
Tags
Comments
Post a Comment for 1937-04-24-07
