1946-10-12-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Tommy jatkoi: 'Olen kahdenkymnienenkahdek-can ja niin ollen liian vanha lentä-niään taistelukenttien yllä. Olin opettajana jonkun aikaa, vaan se ei miellyttänyt minua. Halusin siirtoa kuljetuspalveiukseen. Onhan tämä sentään edes hiukan vaarallista, ^itä minä halusin'enemmän kuin nntään muuta. Vaaraa. 1Käy sisulleni kun en ote tä^stieliissä mu^^^ "Te uhmaatte ihan kylliksi vaaro-ja", sanoi Gail. "Islannin maika on kaikkein pahin." Tommy ei näyttänyt kuulevan mitään. "Tietysti vaimoni ajatteli että olisin tappamassa japseja tai natseja. Hän ajatteli että olisin hänestä kaukana, niinkuin monet muut miehet ovat. Hän halusi saada 'kakkunsa' ja syödä sen myös." Gail oli vaiti. Hän tunsi sydämessään, kuinka perinpohjin loukait-tu Tommy oli. Tommy jatkoi: "Vaimoni teki viisaasti kun erosi minusta. Me emme koskaan sopineet hyvin yhteen. Tappelimme koko ajan kuin hullut." Kaksi pilattua kakaraa, ajatteli Gail. Mutta huomaan, että kaikesta huolimatta hän vieläkin pitää vaimostaan. Gail oli iloinen ettei Tommy kysynyt häneltä, miksi hän jätti Mark Ellisonin. Se näyryytys, mikä tuli muistojen kera, oli liian vaikea ilmaista. Oli mahdoton kertoa hänelle siitä epätoivon hetkestä, kun hän, heidän kuherrusmatkallaan, tuli tietämään että Mark oli seurustellut erään -toisen tytön kanssa aivaiv heidän hääpäivänsä iltaan saakka. Gail muisti karvaat syytöksensä ja Markin totuutta uhkuvan vastauksen: *'Gail, olen rakastanut sinua enemmän kuin koskaan ketään toista. Tulen aina rakastamaan sinua enemmän." Mutta Mark ei voinut olla uskollinen. Gail sufukseen huomasi, ettei hän koskaan voisi Markia täydelleen omistaa, jatsiksi hän kieltäytyi hänen kanssaan asumasta. Koko hänen kahdenkymmenen vuoden ikäinen olemuksensa esti sen. Ei, hän ei voinut kertoa Tommy Ferrikselle siitä. Hän muutti puheenaihetta ja illallispöydässä he juttelivat lentämisestä. Kun he ajoivat" takaisin Clarento-niin ja Tommy pysäytti auton hänen asuntonsa eteen, katsoi hän Gai-liin lämpimästi. ''Kohtalo varmaan toi meidät yhteen. Gail." • "Kuka tietää, mahdollisesti, Tom- ^y'\ vastasi Gail. "Meillä oli niin hauskaa, en tah-laistakin perhettä eri puolilla, mutta emme ole heidän kanssaan missään yhteydessä sen enempää kuin että näemme heistä joitakin silloin l ä l - J«n haalillamme, työväenyhdistyksen haalilla nimittäin. Meillä näet ^•n sitäkin toimintaa ja vilkasta on-puheli Sarvela ja jatkoi: Suom. SEXJA toisi jättää sinua." Hän näytti pieneltä pojalta, joka vihasi määräystä mennä sänkyynsä. "Tulkaa ylös hetkiseksi, minä annan teille lasin maitoa." Gail sanoi sen jostakin vaikutteesta, jota hän hetkistä myöhemmin katui. Mutta Tommyin kasvot kirkastuivat nim, että Gail tunsi aivan liikutusta. "Wallie sanoo näitä minun kopeiksi", sanoi Gail, kun he nousivat ylös rappuja. "Xe ovat niin pieniä huoneita, kolme pienintä huonetta mitä te olette ikinä nähnyt." .\stuttuaan sisään pieneen istuma-huoneeseen Tommy katsoi ympärilleen ja virkkoi: "Koppi on oikea vertaus. Hyvä asia että olet virtaviivainen." Hän heitti lakkinsa pikkupöydälle ja istui ainoaan nojatuoliin. Gail toi maidon laatikon kokoisesta keittiöstään ja istui sohvalle. "Ei, tarkoitan totta. Haluan että "tulette takaisin:" Ja hän todella ha-lusi, niin kauheasti, vaikka hän varoitti itseään: "Siriä hullu, älä lisää itsellesi sydänsurua!"^ "Sitten suutele minua, Gail. Lähden Islantiin -ylihuomenna enkä voi nähdä sinua ennenkuin tulen takaisin." Varoitus voitti tunteet. Gail ve-täytyi nopeasti syrjään, vaan Tommy seurasi häntä. "Gail, kaunis Gail, sinä pelkäät ^ minua", hän sanoi hellästi. "Älä pelkää, olen vaaraton, totisesti. Sinä .olet mainio vastaus yksinäisiin rukouksiini. Etkö näe. Takkaani? Olemme kumpikin käyneet ^äpi pienen yksityisen helvettimme,*' Hän veti tytön takaisin luokseen ja käänsi hänen kasvonsa omiaan kohden. "Muistatko Laurence Ho-pen runon: /Tämä viisautta on, kun suaan Gailin pieniin huoneisiin. Aa-niulla hänen herättyään ne olivat siinä tervehtimässä häntä niinkuin ystävät, ja heti hänen ajatuksensa olivat Tommyssä, joka lähtisi tänään lentämään Islantiin. Kolitalo suojelkoon häntä, Gail rukoili. Kevät oli todella tullut. Omena- ' puitten kukkien tuoksu leyhyl il- , massa, kun hän ajoi konttoriin. En- "slnimäinen autollinen kadetteja tuli poikain koulusta, jossa he olivat kortteeria. He syöksyivät ulos autosta kuin iloiset koiranpenikat. Toisilla heillä oli ollut viikon loppu vapaata. He olivat käyneet New Yorkissa ja halusivat kertoa Gailille ret-kestään. "Minä tapasin ihanan punatukan", kertoi georgialainen poika innostuneena. "Oi kuinka hän oli kaunis! Mutta hänen nimensä oli Ahi-gail. En Itoskaan eläessäni ole ollut niin pahoillani, .ajatella! Seurustella sellaisen tytön kanssa, jonka nimi on .\bigail!" Hän katsoi hyvin surullisena Gailiin. "Hän oli melkein ottavi vastaan, mitä jumalat ja koh- yhtä kaunis kuin sinä, sokeri." talo antava on. Ällös mitään sa He joivat juhlallisesti. Tommy sil- kysy ja rukoile.' Niin, ajattelen että se on oikein, Gail rakas." "Ja sitten on toinen", hän jatkoi, ^Rubayatin kirjoittama värssy: 'Tarkkaan käytä aikas kaikk'» kun elontietä matkataan, ennenkuin me kutsun saamme jälleen tuhkaks' muuttumaan'." "Kumpikaan ei niistä ole mielestä maili huonetta. ''Teillä ei ole täällä mitään hienouksia", hän sanoi. "V^aan tämä on kuitenkin niin kodikas. Minä ajattelen näitä lentomatkoillani — ja sinua näissä huoneissa." Gail naurahti pehmoisesti. Tommy oli niin eriskummallinen. Täysin kehittynyt ja kuitenkin niin poika- käytännöllinen opas elämälle vuonna mainen. Gailin teki mieli sanoa, että hän ajattelisi Tommyä istumassa hänen ainoassa nojatuolissaan pitkät sääret ulottuen melkein toiseen seinään asti, leveät hartiat peittäen kokonaan tuolin selustan. Niin, ja hän muistaisi hänen siniset silmänsä, hänen suoran nenänsä, aaltoilevan punaisenruskean tukkansa ja brons-sin väriset kasvonsa, jotka olivat nuoret ja kuitenkin vanhat. Hänen hymynsä oli niin pikaista, Gail huomasi. Vain joskus silloin tällöin hän nauroi kuin pieni poika. Hän oli myöskin hermostunut. Se johtui jännityksestä, ja hän oli myöskin sisäisesti sangen väsynyt. "Olen ibinen että löysin sinut, Gail. Minä tulen takaisin. Saanko?" Hän asetti lasin pöydälle ja nousi ylös. Ojentaen käsivartensa hän veti Gailin vierelleen. "Tässä nyt suuri susi suutelee arkaa pientä tyttöstä!" Hänen hymynsä tuli äkkiä, sitten katosi. "Minä en yhtään pelkää teitä", lausui Gail. Mutta hänen valtimonsa tykytti, Tommyn voimakkaitten sormien kosketus lämpöisenä hänen ranteillaan lähetti suloisia väreitä ylös hänen käsivarsiaan. Tommy irroitti kätensä. "Niin, • 1944", Gail vastasi keveästi. "Mutta kun mies menee niin pitkälle että rupeaa minulle runoja' lausumaan, niin . . ." Hän nosti ylös päänsä ja huulensa odottivat Tommyn suuteloa. Kehoituksen seuraus oli kuitenkin suurempi kuin Gail oli odottanut. Tommy kietoi kätensä hänen ympärilleen ja suuteli häntä huulille, poskille, hiuksille ja taas huulille. Ja sitten hän sanoi mitä oudoimmalla äänellä: ''En koskaan unhoita tätä.. En koskaan!" Seuraavassa hetkessä hän oli mennyt. Minuutin ajan hän oli suudellut tyttöä henkeään vetämättä ja sitten hän oli mennyt. Gail kuuli hänen juoksevan alas rappuja. Gail seisoi siinä muistellen, kuinka hän piteli Tommystä. Hän tunsi, että Tommyn syleilyssä hän ei koskaan enää olisi surullinen, epävarma ja yksinäinen. Valmistautuessaan levolle hän kertaili Tommyn lainafilosofiaa: "Tarkkaan käytä aikas kaikk\ kun elon-tietä matkataan." Tuo ei vastannut hänen kaipaustaan. Hänen oma uskontunnustuksensa olisi se sanonta jota käytettiin vihkimisessä: "Lupaatko olla ainoastaan hänen niinet pelkääkään. Ja et ole ujo liioin.- kauan kuin elät, niinkauan kuin te kin" "Voimme tässä pian lähteä katsele f^aan tätä taloa vähän, alhaalla kadolle asti. Vai haluaisitko ensin käy-saunassa kylpemässä pois matka-tomut?" 'Jos kävisimme ensin katselemassa taloa ja sitten menen saunaan, kun sillä reisulla näenkin- Kylpymies-hän "^mä muuten olen, kuten me suomalaiset yleensä", tuumi Simo. Jatkuu. Minä pidän sellaisesta.. Vihaan ujoja naisia." Hänen kätensä kosketti tytön tukkaa. "Se on kaunis, pidän sen väristä. Muistan, miltä sinä näytit näyttämöllä." Hänen silmänsä tuntuivat aivan lävistävän tytön, ".ajatella, että sinä olet täällä! ^linä en saa sitä pois mielestäni." "Minä olen täällä vain sodan ajan. Emona merikadetti-poikkueelle." "Hoh! Sinä olet aivan liian hyvä niille." Tommystä tuntui ettei hän voisi hellittää otettaan tytöstä. "Sanoin, että tulen takaisin ja kysyin 'saanko'?" 'Kyllä, saatte tulla. Olen iloinen nähdessäni teidät jälleen." 'Kuulostat niin viralliselta, Miss Parker: Olet vain kohtelias vieraallesi, siinä kaikki." Tommy hymyili. kumpainenkin elätte." Se oli se, mitä hän oli toivonut Mark Ellisonista, mutta Mark petti hänet. Hän ei tulisi enää koskaan kokemaan samaa . . . Mutta, taas hän muisti, että hän näkisi Tommyn jälleen. Ja hän tunsi, että hän tarvitsi ystävän. Hän oli ikävystynyt jo "väljillä vesillä". Seuraavana päivänä, kun hän tuli kotiin ilmailusatamasta, oli laatikoK linen kukkia,' liljoja ja orvokkeja, hänen ovensa ulkopuolella ja Tommyn sujuva kirjoitus: "Tässä on lisää New HampAiren kevättä. Ja kiitollisuutta tuttavaltasi ilma-ajurilta. Olen ympärillä yhden kuukauden kuluttua t^tä päivästä lukien." Kukat -levittivät vienoa touk- "Ja minun nimeni on myöskin .\bi-gail", sanoi Gail hymähtäen. "Mutta älä koskaan anna minua i^ois, Georgia." "Ei mitään narraamistal" Hoikka, luiseva nuorukainen katsoi Gailia pitkään. "Minä olisin voinut kutsua häntä Gailiksi, niinkuin sinuakin kutsutaan. Voi, voi, miksi ei kukaan sano minulle näitä asioita ennenkuin se on myöhäistä!" Sitten hän kääntyi poismennäkseen. Gail huusi hänen jälkeensiit "Älä vain hiisku siitä kenellekään! Se on meidän salaisuus." Poika kääntyi oviaukossa: "Hautaan asti salaisuus, sokeri." Gail hyräili itsekseen alkaessaan päivän työnsä. Hän tunsi itsensä onnelliseksi, kummallista kyllä. Sitä hän oli tuntenut perjantai-illasta asti, siitä lähtien kun Tommy suuteli häntä. Turhaa väittää, etteikö se ollut Tommy, joka toi väriä hiinen elämäänsä. Kaikki muistutti hänelle Tommystä. Kevät ulkopuolella hänen ikkunansa. Havupuut ja pensaikot. \'an-hat kiviseinät. Ilmailukenttä ja ilmaan nousevat lentokoneet. Missä Tommy nyt oli? Jossakin meren päälläkö? Jossakin stratosfäärin yläpuolella. Hän ja hänen toverinsa. Muistiko Tommy hiintä huoneistossaan? "Ajattelen sinusta lentomatkoillani." Gail inuisteli kaikkea mitä Tommy oli sanonut. "Olen iloinen että löysin sinut, Gail. Minä tulen lakaisin, saanko?" Gail katsoi ikkunasta jylhälle Es-cutney- vuoristolle, joka iankaikkisesti oli samanlainen. Nauttien hän katseli sinne. Puhelinsoitto keskeytti hänen ajatuksensa. Puhelu oli toisesta konttorista ja joku vartijoista oli puhelimessa. "Täällä on nainen, Miss Parker. Hän sanoo olevansa Mrs. Thomas Ferris, sataman omistajan vaimo.. Hän haluaa puhutella Mr, ja Mrs. Wameria." "He eivät ole täällä", Gail vastasi. "Minä tulen hänen puheilleen." Gail puristi lujasti puhelimesta ennenkuin laittoi sen paikoilleen. Sataman omistajan vaimo — entinen, ei nykyinen. Mitä varten Diana Lambert Ferris on tänne tullut? Mitä hän halusi? . . . Jatkuu. TILATKAA Liekki ystävillenne Suomeen. varattomille
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, October 12, 1946 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1946-10-12 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki461012 |
Description
Title | 1946-10-12-05 |
OCR text | Tommy jatkoi: 'Olen kahdenkymnienenkahdek-can ja niin ollen liian vanha lentä-niään taistelukenttien yllä. Olin opettajana jonkun aikaa, vaan se ei miellyttänyt minua. Halusin siirtoa kuljetuspalveiukseen. Onhan tämä sentään edes hiukan vaarallista, ^itä minä halusin'enemmän kuin nntään muuta. Vaaraa. 1Käy sisulleni kun en ote tä^stieliissä mu^^^ "Te uhmaatte ihan kylliksi vaaro-ja", sanoi Gail. "Islannin maika on kaikkein pahin." Tommy ei näyttänyt kuulevan mitään. "Tietysti vaimoni ajatteli että olisin tappamassa japseja tai natseja. Hän ajatteli että olisin hänestä kaukana, niinkuin monet muut miehet ovat. Hän halusi saada 'kakkunsa' ja syödä sen myös." Gail oli vaiti. Hän tunsi sydämessään, kuinka perinpohjin loukait-tu Tommy oli. Tommy jatkoi: "Vaimoni teki viisaasti kun erosi minusta. Me emme koskaan sopineet hyvin yhteen. Tappelimme koko ajan kuin hullut." Kaksi pilattua kakaraa, ajatteli Gail. Mutta huomaan, että kaikesta huolimatta hän vieläkin pitää vaimostaan. Gail oli iloinen ettei Tommy kysynyt häneltä, miksi hän jätti Mark Ellisonin. Se näyryytys, mikä tuli muistojen kera, oli liian vaikea ilmaista. Oli mahdoton kertoa hänelle siitä epätoivon hetkestä, kun hän, heidän kuherrusmatkallaan, tuli tietämään että Mark oli seurustellut erään -toisen tytön kanssa aivaiv heidän hääpäivänsä iltaan saakka. Gail muisti karvaat syytöksensä ja Markin totuutta uhkuvan vastauksen: *'Gail, olen rakastanut sinua enemmän kuin koskaan ketään toista. Tulen aina rakastamaan sinua enemmän." Mutta Mark ei voinut olla uskollinen. Gail sufukseen huomasi, ettei hän koskaan voisi Markia täydelleen omistaa, jatsiksi hän kieltäytyi hänen kanssaan asumasta. Koko hänen kahdenkymmenen vuoden ikäinen olemuksensa esti sen. Ei, hän ei voinut kertoa Tommy Ferrikselle siitä. Hän muutti puheenaihetta ja illallispöydässä he juttelivat lentämisestä. Kun he ajoivat" takaisin Clarento-niin ja Tommy pysäytti auton hänen asuntonsa eteen, katsoi hän Gai-liin lämpimästi. ''Kohtalo varmaan toi meidät yhteen. Gail." • "Kuka tietää, mahdollisesti, Tom- ^y'\ vastasi Gail. "Meillä oli niin hauskaa, en tah-laistakin perhettä eri puolilla, mutta emme ole heidän kanssaan missään yhteydessä sen enempää kuin että näemme heistä joitakin silloin l ä l - J«n haalillamme, työväenyhdistyksen haalilla nimittäin. Meillä näet ^•n sitäkin toimintaa ja vilkasta on-puheli Sarvela ja jatkoi: Suom. SEXJA toisi jättää sinua." Hän näytti pieneltä pojalta, joka vihasi määräystä mennä sänkyynsä. "Tulkaa ylös hetkiseksi, minä annan teille lasin maitoa." Gail sanoi sen jostakin vaikutteesta, jota hän hetkistä myöhemmin katui. Mutta Tommyin kasvot kirkastuivat nim, että Gail tunsi aivan liikutusta. "Wallie sanoo näitä minun kopeiksi", sanoi Gail, kun he nousivat ylös rappuja. "Xe ovat niin pieniä huoneita, kolme pienintä huonetta mitä te olette ikinä nähnyt." .\stuttuaan sisään pieneen istuma-huoneeseen Tommy katsoi ympärilleen ja virkkoi: "Koppi on oikea vertaus. Hyvä asia että olet virtaviivainen." Hän heitti lakkinsa pikkupöydälle ja istui ainoaan nojatuoliin. Gail toi maidon laatikon kokoisesta keittiöstään ja istui sohvalle. "Ei, tarkoitan totta. Haluan että "tulette takaisin:" Ja hän todella ha-lusi, niin kauheasti, vaikka hän varoitti itseään: "Siriä hullu, älä lisää itsellesi sydänsurua!"^ "Sitten suutele minua, Gail. Lähden Islantiin -ylihuomenna enkä voi nähdä sinua ennenkuin tulen takaisin." Varoitus voitti tunteet. Gail ve-täytyi nopeasti syrjään, vaan Tommy seurasi häntä. "Gail, kaunis Gail, sinä pelkäät ^ minua", hän sanoi hellästi. "Älä pelkää, olen vaaraton, totisesti. Sinä .olet mainio vastaus yksinäisiin rukouksiini. Etkö näe. Takkaani? Olemme kumpikin käyneet ^äpi pienen yksityisen helvettimme,*' Hän veti tytön takaisin luokseen ja käänsi hänen kasvonsa omiaan kohden. "Muistatko Laurence Ho-pen runon: /Tämä viisautta on, kun suaan Gailin pieniin huoneisiin. Aa-niulla hänen herättyään ne olivat siinä tervehtimässä häntä niinkuin ystävät, ja heti hänen ajatuksensa olivat Tommyssä, joka lähtisi tänään lentämään Islantiin. Kolitalo suojelkoon häntä, Gail rukoili. Kevät oli todella tullut. Omena- ' puitten kukkien tuoksu leyhyl il- , massa, kun hän ajoi konttoriin. En- "slnimäinen autollinen kadetteja tuli poikain koulusta, jossa he olivat kortteeria. He syöksyivät ulos autosta kuin iloiset koiranpenikat. Toisilla heillä oli ollut viikon loppu vapaata. He olivat käyneet New Yorkissa ja halusivat kertoa Gailille ret-kestään. "Minä tapasin ihanan punatukan", kertoi georgialainen poika innostuneena. "Oi kuinka hän oli kaunis! Mutta hänen nimensä oli Ahi-gail. En Itoskaan eläessäni ole ollut niin pahoillani, .ajatella! Seurustella sellaisen tytön kanssa, jonka nimi on .\bigail!" Hän katsoi hyvin surullisena Gailiin. "Hän oli melkein ottavi vastaan, mitä jumalat ja koh- yhtä kaunis kuin sinä, sokeri." talo antava on. Ällös mitään sa He joivat juhlallisesti. Tommy sil- kysy ja rukoile.' Niin, ajattelen että se on oikein, Gail rakas." "Ja sitten on toinen", hän jatkoi, ^Rubayatin kirjoittama värssy: 'Tarkkaan käytä aikas kaikk'» kun elontietä matkataan, ennenkuin me kutsun saamme jälleen tuhkaks' muuttumaan'." "Kumpikaan ei niistä ole mielestä maili huonetta. ''Teillä ei ole täällä mitään hienouksia", hän sanoi. "V^aan tämä on kuitenkin niin kodikas. Minä ajattelen näitä lentomatkoillani — ja sinua näissä huoneissa." Gail naurahti pehmoisesti. Tommy oli niin eriskummallinen. Täysin kehittynyt ja kuitenkin niin poika- käytännöllinen opas elämälle vuonna mainen. Gailin teki mieli sanoa, että hän ajattelisi Tommyä istumassa hänen ainoassa nojatuolissaan pitkät sääret ulottuen melkein toiseen seinään asti, leveät hartiat peittäen kokonaan tuolin selustan. Niin, ja hän muistaisi hänen siniset silmänsä, hänen suoran nenänsä, aaltoilevan punaisenruskean tukkansa ja brons-sin väriset kasvonsa, jotka olivat nuoret ja kuitenkin vanhat. Hänen hymynsä oli niin pikaista, Gail huomasi. Vain joskus silloin tällöin hän nauroi kuin pieni poika. Hän oli myöskin hermostunut. Se johtui jännityksestä, ja hän oli myöskin sisäisesti sangen väsynyt. "Olen ibinen että löysin sinut, Gail. Minä tulen takaisin. Saanko?" Hän asetti lasin pöydälle ja nousi ylös. Ojentaen käsivartensa hän veti Gailin vierelleen. "Tässä nyt suuri susi suutelee arkaa pientä tyttöstä!" Hänen hymynsä tuli äkkiä, sitten katosi. "Minä en yhtään pelkää teitä", lausui Gail. Mutta hänen valtimonsa tykytti, Tommyn voimakkaitten sormien kosketus lämpöisenä hänen ranteillaan lähetti suloisia väreitä ylös hänen käsivarsiaan. Tommy irroitti kätensä. "Niin, • 1944", Gail vastasi keveästi. "Mutta kun mies menee niin pitkälle että rupeaa minulle runoja' lausumaan, niin . . ." Hän nosti ylös päänsä ja huulensa odottivat Tommyn suuteloa. Kehoituksen seuraus oli kuitenkin suurempi kuin Gail oli odottanut. Tommy kietoi kätensä hänen ympärilleen ja suuteli häntä huulille, poskille, hiuksille ja taas huulille. Ja sitten hän sanoi mitä oudoimmalla äänellä: ''En koskaan unhoita tätä.. En koskaan!" Seuraavassa hetkessä hän oli mennyt. Minuutin ajan hän oli suudellut tyttöä henkeään vetämättä ja sitten hän oli mennyt. Gail kuuli hänen juoksevan alas rappuja. Gail seisoi siinä muistellen, kuinka hän piteli Tommystä. Hän tunsi, että Tommyn syleilyssä hän ei koskaan enää olisi surullinen, epävarma ja yksinäinen. Valmistautuessaan levolle hän kertaili Tommyn lainafilosofiaa: "Tarkkaan käytä aikas kaikk\ kun elon-tietä matkataan." Tuo ei vastannut hänen kaipaustaan. Hänen oma uskontunnustuksensa olisi se sanonta jota käytettiin vihkimisessä: "Lupaatko olla ainoastaan hänen niinet pelkääkään. Ja et ole ujo liioin.- kauan kuin elät, niinkauan kuin te kin" "Voimme tässä pian lähteä katsele f^aan tätä taloa vähän, alhaalla kadolle asti. Vai haluaisitko ensin käy-saunassa kylpemässä pois matka-tomut?" 'Jos kävisimme ensin katselemassa taloa ja sitten menen saunaan, kun sillä reisulla näenkin- Kylpymies-hän "^mä muuten olen, kuten me suomalaiset yleensä", tuumi Simo. Jatkuu. Minä pidän sellaisesta.. Vihaan ujoja naisia." Hänen kätensä kosketti tytön tukkaa. "Se on kaunis, pidän sen väristä. Muistan, miltä sinä näytit näyttämöllä." Hänen silmänsä tuntuivat aivan lävistävän tytön, ".ajatella, että sinä olet täällä! ^linä en saa sitä pois mielestäni." "Minä olen täällä vain sodan ajan. Emona merikadetti-poikkueelle." "Hoh! Sinä olet aivan liian hyvä niille." Tommystä tuntui ettei hän voisi hellittää otettaan tytöstä. "Sanoin, että tulen takaisin ja kysyin 'saanko'?" 'Kyllä, saatte tulla. Olen iloinen nähdessäni teidät jälleen." 'Kuulostat niin viralliselta, Miss Parker: Olet vain kohtelias vieraallesi, siinä kaikki." Tommy hymyili. kumpainenkin elätte." Se oli se, mitä hän oli toivonut Mark Ellisonista, mutta Mark petti hänet. Hän ei tulisi enää koskaan kokemaan samaa . . . Mutta, taas hän muisti, että hän näkisi Tommyn jälleen. Ja hän tunsi, että hän tarvitsi ystävän. Hän oli ikävystynyt jo "väljillä vesillä". Seuraavana päivänä, kun hän tuli kotiin ilmailusatamasta, oli laatikoK linen kukkia,' liljoja ja orvokkeja, hänen ovensa ulkopuolella ja Tommyn sujuva kirjoitus: "Tässä on lisää New HampAiren kevättä. Ja kiitollisuutta tuttavaltasi ilma-ajurilta. Olen ympärillä yhden kuukauden kuluttua t^tä päivästä lukien." Kukat -levittivät vienoa touk- "Ja minun nimeni on myöskin .\bi-gail", sanoi Gail hymähtäen. "Mutta älä koskaan anna minua i^ois, Georgia." "Ei mitään narraamistal" Hoikka, luiseva nuorukainen katsoi Gailia pitkään. "Minä olisin voinut kutsua häntä Gailiksi, niinkuin sinuakin kutsutaan. Voi, voi, miksi ei kukaan sano minulle näitä asioita ennenkuin se on myöhäistä!" Sitten hän kääntyi poismennäkseen. Gail huusi hänen jälkeensiit "Älä vain hiisku siitä kenellekään! Se on meidän salaisuus." Poika kääntyi oviaukossa: "Hautaan asti salaisuus, sokeri." Gail hyräili itsekseen alkaessaan päivän työnsä. Hän tunsi itsensä onnelliseksi, kummallista kyllä. Sitä hän oli tuntenut perjantai-illasta asti, siitä lähtien kun Tommy suuteli häntä. Turhaa väittää, etteikö se ollut Tommy, joka toi väriä hiinen elämäänsä. Kaikki muistutti hänelle Tommystä. Kevät ulkopuolella hänen ikkunansa. Havupuut ja pensaikot. \'an-hat kiviseinät. Ilmailukenttä ja ilmaan nousevat lentokoneet. Missä Tommy nyt oli? Jossakin meren päälläkö? Jossakin stratosfäärin yläpuolella. Hän ja hänen toverinsa. Muistiko Tommy hiintä huoneistossaan? "Ajattelen sinusta lentomatkoillani." Gail inuisteli kaikkea mitä Tommy oli sanonut. "Olen iloinen että löysin sinut, Gail. Minä tulen lakaisin, saanko?" Gail katsoi ikkunasta jylhälle Es-cutney- vuoristolle, joka iankaikkisesti oli samanlainen. Nauttien hän katseli sinne. Puhelinsoitto keskeytti hänen ajatuksensa. Puhelu oli toisesta konttorista ja joku vartijoista oli puhelimessa. "Täällä on nainen, Miss Parker. Hän sanoo olevansa Mrs. Thomas Ferris, sataman omistajan vaimo.. Hän haluaa puhutella Mr, ja Mrs. Wameria." "He eivät ole täällä", Gail vastasi. "Minä tulen hänen puheilleen." Gail puristi lujasti puhelimesta ennenkuin laittoi sen paikoilleen. Sataman omistajan vaimo — entinen, ei nykyinen. Mitä varten Diana Lambert Ferris on tänne tullut? Mitä hän halusi? . . . Jatkuu. TILATKAA Liekki ystävillenne Suomeen. varattomille |
Tags
Comments
Post a Comment for 1946-10-12-05