1948-09-25-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
BW York on tänä vuonna ehtl^
oden ikään. Niinpä IMafahatl
oklynin, Bronxin, Queensin ja
i« V. 1893 tapahtunutta yh-
L juhlitaankin tänä "kultaise-uotena"
asiaankuuluvin perin-ihlallisuuksin.
Jo tuona mai-lonna
New York oli Yhdysval.
n ja tärkein kaupunki. Xjt
:ia voidaan hyvällä syj^ljä pj.
nan pääkaupunkina, jossa pu.
isinaa eri kieltä ja johon on
Yhdistjnieiden Kansakuntien
joden juhlallisuuksia vietetään
Dden. Tuoreessa muistissa on
[elia Idlewi'ldin lentokentällä
ahava lentonäytös, joka seb'a
iihin. Lukemattomat ovat
liset tilaisuudet — muotinäv-raadit
jne. Huomattavimpien
kuuluu parhaillaan Grand
ilatsissa oleva näyttely, jossa
Iisisti esitetään kaupungin lai-nintaa
Suur-New Yorkin asuk-rväksi.
Näyttelyyn osallistu-
[jaloktmta, poliisilaitos ja mo-
, yhteensä 102 kaupungin \\-^
uä asuntoon.
hän on ollut sairas pitemmän
jimitin hänet tänne asuman
ijan minkä Steve oli toisessa
äitinsä: luona, Eileen levotto-ri
keittiössä. Mieli oli vielä-ttynyt
miehensä kotiintulosta,
että Steve rakasti häntä, oli
it raskaan taakan hänen sy-i.
Nyt odotti hän jännityksen
suhtautumista omaan äi-
1 ovi aukesi hiljaa ja Steve
an poikki vetäen Eileenin lä-iSileen
katsoi kysyvästi häntä.
— tämä —", Steve sopersi,
i kuin unta. En jaksa uelä
aikkea."
etkeksi, olet muutenkin väsy-loi
Eileen levollisesti.
:ui ja Eileen istui toiselle tuo-
1 vierelleen.
ninun äitini on vielä elossa ia
minun siskoni!" hoki Steve.
LO toivonut toisin?" Eileen ky
pitkä äänettömyys. Sitten
soi kauan vaimoaan ja sanoi
asti:
ajattelen sitä ^«^133, niin se ei
1 olisi parempi kuin näin. Si*
ä kuulumme yhteen. Mennei
le kysymykseen. Äiti —sa-i
oudosti hänen huulillaan, "on
kaiken, näitten pitkien vuosien
Meidän on/tehtävä hänen elä-a
onnelliseksi ja meidän tule-i
ta5^yy turvata Bobbien sel-
:ohtaloIta mikä orvolla olL^i.
iiti saa asua tässä meidän ltu>-
ämät«lo> olisi kuulunut hänelle
sitten."
et tunne mitään katkeruutta
itaan, kun ei hän aikaisemmin
aan ilmaissut?"
nuuta kuin sen vuoksi, etu
inut aÄittaa häntä, sen sifaaa
täydyin niin tyhmästi. Mutta
n lopuksikin tämän hyvin iär-
Jos en olisi kovan koulun
jlkenut tähän onnen päivään,
en olisi koskaan sicltmrauhaa
f
)li puhunut miettiväsii ia
ly piili suupielessii katsoessaan
naista vierellään. Eileen hy-iis,
ja se pieni ymmärtaväinea
pyyhkäsi pois katkeran men-
I ja samalla osoitti tietä uu-cUisempaan
tulevaisuuteen.
toppu.
4C
<
< ! i
<: i,
<:
.VI. -
Päivä oli yhtä rikas mielenliikutuk-sista
kuin sitä edeltänyt yökin. Kello
puoli seitsemän jätti Rourke haavoittuneen
varakreivi Des Trebesin kunnian
kentälle; kello seitsemän ja neljäkym-mentäviisi
istui hän rautatievaunussa
rallista elintä. Atomienergiaa käsittävä
näyttely antaa erittäin havainnolliset
kuvan, uuden atpnnikaude;i.. mahdolli-suiisista.
.Oma osyutepsa on njyös mur
seoilla ja kirjasti»ii^^ jotka. esittelevät
(jroia, vuosikymmenieB aikaiia koottuja
hötoriallisia aarteitaan.
Siirtolaisten'oisuös Suur-New Yorkin
keittämisessä tuod|^kn, myös esim ar-
[. \j9kkaalla tavsdla.. T a ^ ^upung^
:V iiihestyvästä 244 -viera^ielj^ sano-
. malehd^tä on näet 27 lehteä yhteistoi-mianassa
Öminon Council för American
Unity'n Jtanssa. pitänyt huolen tä-
: mäi lärkeän tekjj^ vaJottamisesta. II-
^> n}i>käy;;inin; se seikka, että viimeisen
|I-'rpuolen vuosi^^ Ata^erikkaan
siirtolaisesta
suurin osa on saapunut New Yorkin
- satamien _kautta., , /
.Myös kti^^taan- vieraskielisten saho-
. mälfihtien toimintaa, Ja eräästäkin jdis-teesta
saadaan selyiile,-*ttö 2
new..yorkiiaiiu h&<^ näitä lehtiä, —
nimikään, että New Y ö r k ^^
lehtiä kokonaisa 29 eri kielellä. Vie-'
raskielisiä päivittäin ilniestyviä sano-malehtä
on 28. Viikottain.— tai kahdesti
tai kblmsbtiviiko^ ilmestyviä
khtia on 57, kun taas äikakaiislehtiä on
159. Nämä lehdet kuuluvat kaikki
amerikkalaiseen elämään, ja niillä on
tärkeä tehtävänsä oHa siltana arnerik-kaläisen
elämänkatsotftuksen ja vasta
öiaahan säapuheeh srirtbTaisien välillä.
Enemmän kuin viisi miljoonaa New
Yorkin asukkaista on syntynyt iilko-niailla
tai äinakiö lilkomäaläistä syn-
• typerää. Yhdessä he tekevät työtä,
ajavat subway-janissa, kulkevat kaduilla
ja istuvat lähekfkäin elokuvissa ja
teattereissa. Yhdessä vanhojen ame-
" rikkalaisten kanfea he ovat tehneet New
Törkista sen niikä se nyt oh. Yhtä suurella
innolla kaikki bVat ottaheet osaa
sivistykselliseen toimintaan, hallitustoi-Ä
ja töolliseeÄ elämSän. ' Mainitta-
. , Voon miiiit6n,^'että NeW Yörkm poi^tti^s-
' taH W ^ ; Ö T ? 5 ^
muuta li€SWypTld^ syntynyt
idkoin^Ia. Samaten entinen .pormes-t
i i Fiorellö iJa .Ci^irdia--4ii^
me miljoonaa tiew "yotkiliaista; — siirtö-laisvanhcmpien
poikia.
Tässä New Yorkin vieraskielisten sa-
_ pomalehtien ja^ Ojmmon Cöuncilin |ar-
, iestämässä julisteessa, jossa yhmpaiiSi
loistavat sanat "Americans w\ll — Im-migrants
Airoon mm. Franklin D. Roo-
. scveltin muistettavat sanat: "Kansam-
, roe on kokoonpantu nronkta kansallisuuksista,
monista iroduiSta, monista us-
, annoista — se on koottu yhteen yhtenäiseksi
kokonaisuudeksi vapauden ja
tasa-arvoisuuden yhteydeksi." Samaten
muistettavat ovat pres. Wilsönin aikana
sisäasiain sihteerinä olleen Franklin K .
, Lanen sanat: "Amerikan alttarilla olem-
^ v-annoncet vain yhden asian . . .
Olemme luvanneet "antaa tnaaHmklle t i laisuuden
havaita, kuinka paljon hy-
^ voidaan koota >ri txmhtA ja kuinka
J^tcnäiscksi ön saatit seh voima, —
«^inka vakaa Ja va»kktifwitön'bn fiett Ijif^ elämä,^ j e k i ö» 3 ^ ^calisa** —
Tällainen on vk*Ökfii*«li4ciiabtä»
. '"f^t^- SekeitMifidä^gampSiaäit^
gista, jossa eri MMtn icloh^t ^.y^itlessS
- kunnioittavat-jumakansa }a paJ-,
. * *^«ftita«n - Se tddbta«, ett* V h - '
. • f toteutettavissa. — Coinmon Counv
ma_tkaUa Marseilleen — onnellisena
miehenä, sUlä hän^ei ohit yksin . . .
Neljännestä vailla yksi samana päivänä
astui hän pieneen Tabarka-nimi-seen
höyrylaivaan, joka kulki Välimerellä,
ja puolta tuntia myöhemmin seisoi
hän peräkannella reelingin ääressä ja
katseli kuinka hän vähitellen loittoni
yhä kauemmaksi rakkaimmastaan.
Marseillen satama pieneni pienenemistään
,viivat sumenivat ja sulivat toisiinsa.
Koko Ranskan rannikko vetäytyi
taaksepäin, kunnes se näytti vain
matalalta pilvipeitteeltä Vesinaköpiirin
yllä. Nyt oli jäljellä vain sininen-merenpinta
sinisen taivaan alla, vaahtoava,
valkoinen vanavesi, kirkuvat lokit, Ta-bärka
suunnaten kiilkuaan eteF^n, ja
hänen vaimonsa muisto, sellaisena kuin
hän viimeksi oli nähnyt tämän vain joitakin
minuutteja ennen läftÖa —- loistavin,
kostein silmin ja vavahtelevin, punaisin
huulin. ,
surmaisi, jättäen kentän-V9paäksi kiah-teen.
suqnta^n. .
Rotnke nauroi tälTeajati^selle, hiin
uskottavalta kuin se hänestä iÄ3fttikin.
"Antaa heidän yrittää'*, sanoi hän
ääneensä. Ja äkkiä luopuen odottamasta
unta meni hän ylös kannelle.
Hänen toinen julkinen esiintymisensä
Tabarkan kannella tapahtui auringonlaskun
'.aikaan, ja kun hän sinne mennessään
sivuutti erään kulmauksen,
syöksyi hän melkein eräänä nuorenpuo-leisen
mieshenkilön syliin — lihavahkon
englantilaisen, jolla oli punakka hipiä
ja lyhyt! piippu suussa. Miehen tylsä
katse ilmaisi säälimättumästi hänen
maaran»
' YorVäXJoJden AhniVcrsary.
"Yhdeksänkymmenen päivän päästä^
rakas poikani . . Voi Terence, jos smii
petät minut . . . "
" Rakkahin, yhdeksänkymmenen, päivän
päästä olen minä Rangoonissa . . . "
.Aivan kuin tyydyttääkseen sydämensä
nälkää ponnisteli hän nähdäkseen
mahdollisimman kauan, ' maan, missä
häneft vaimonsa oli. Vihdoin hävisi se
näkyvistä, ja hän teki ensinrtmaiseh tietoisen
liikkeensä — sipaisi kädellään
siMiään, hiiökäsi ja kääntyi pois.
Kyynäspäillään raivasi hän itselleen
tien kansainvälisen matkustajatungok-sen
läpi.ja meni alas hyttiinsä saadak-
• seen hetkisen nukkua, sillä hän tunsj
olevansa todellakin unen tarpeessa, mutta
unen asemesta makasi hän avoimin
silmin ja ajatteli kaikkea, mitä hänen
täytyi tehdä, ja kaikkea, mitä hänen
täytyi varoa. Des Trebes muodosti
tumman ja uhkaavan taustan kaikille
muille vaaroille, jotka väijyivät häntä,
sillä hän ei suinkaan imarrellut itseään
sillä, että olisi vetänyt viivan varakreivin
laskelmien yli. Hän oli päinvastoin
melkein tuskallisesti tietoinen siitä,
että ranskalainen oli valinnut nuo naurettavat
leikkiaseet, ei senvuoksi, että
hän,tahtoi säästää vastustajaansa, vaan
senvuoksi, että hän itse pelkäsi." Irlantilainen
oli tunnettu melkoisen taitavaksi
aseen käyttelijäksi, oli se sitten mitä.
laatua tahansa, kun ranskalainen sitävastoin
oli sangöi huono ampuja. Suu-rinönan
osan voitoistaan oli hän saanut
miekalla, ja joskin önnellraen sattuma
elÄä olisi voinut saada aikaan, että
hänen olisi onnistunut ampua Rourke
kuoliaaksi jollakin voimakkaammalla
aseella, olisi hänellä itsellään ollut suu-
.rempi vaara tulla tapetuksi tai ainakin
niin vaikeasti haavoitetuksi, että hänen
täytyi jättää mielestään kaikki ajatukset
Tulenliekistä. Jos Rourke ei olisi
ollut kylliksi kaukonäköinen suostuakseen
kaksintaisteluun pistoleilla, olisi
juttu luultavasti saanut toisen lopun.
Irlantilainen aavisti muuten, että raunioituneella
varakreivi Des Trebesillä
oli vielä nuoli jousessaan. Jos onneton
kohtalo teki tyhjäksi hänen suunnitelmansa
Tulenliekin suhteen, saattoi hän
sangen hyvin yrittää lohduttautua ma-damttie
Rourkcn, prinsessa de Grand-licun
rikkauksilla. Mutta hänen kosintansa
t»He asettuisi vakava este, jos
kosittava sattui oleJnaan sen miehen
fcski, /onka hän oli tappatiut kaksin-lakÄlttSÄ.
' iToiscita pooJen ci mikään
msi hetponpam \mn ahtaa Rourkcn
illoJscna jatkaa' matkaansa 'kohti määrättyä
päänrääräänsä, kunnes hän jossakin
tuntemattomassa Afrikan tai Aasian
osassa'saisi niskaaasa palkatun sa- *
lamurhaajan, joka hänet yllättäisi ja
Viha kiehui Rourken ^uoi^issa, ja hän
pysähtyi sulkien tien nuorelta miehd-tä.
Tämä se siis oli, jonka tehtävänä
oli vakoilla häntä!
'^Hyvää Utaa", sanoi hän kylmästi,
silmäillen arvon herra Glynniä kysyvin
katsein, joka oli omiaan lisäämään tämän
hämmennystä ja hermostuneisuutta.
"En toivottavasti satuttanut teitä,
mr. Glynn?"
"Ette — /ette ollenkaan^ änkytti
englantilainen, "ette vähääkään". Ifön
. v0kuili'Rourkeri oikealle ja va^mmsdle
puolelle, mutta kun häh" huolmasi, ettei
ollut muuta mahdolibuutta päästä palkalta
kuin perääntyminen, tuli hän aivan
pyörälle päästään. "Te — ei kai
teillä sattumalta olisi tulitikkya?" ky-
^ häh epätoivoissaan.
"Mahdollista kylläkm", vastasi Roiir-ke,
"mutta vielä en^ ole sitä tavannut.
Ja jos olisinkin, voitte olla huoleti siitä,
että se ette ole te eikä liioin Des Trebes.
Suoriutukaa nyt matkoihinne ja miettik
ä ä— mitä tarkoitan. Hyvää yötä."
Hän pakkautui miehen ohitse, joka
kalveten tuijotti itseeni puutuvan itse-hillintänsä
takia. Mutta osoittautui
kuitenkin, ettei hänellä oikeastaan ollut
itsensä suhteen mitään moitittavaa, sillä
hänen sanansa saivat nuoren G\yn-nih
. pysyttelemään koko loppumatkan
kunnioittavan välimatkan päässä hänestä.
He tapasivat toisensa'enää vain
kerran, joiloin englantilainen käyttäytyi
ihailtavasti rotunsa käsityskannan
mukaan — kohtasi Rourkeh tutkivan
katseen osoittamatta pienintäkään tuntemisen
merkkfä, mittasi häntä kiireestä
kantapäähän sillä kuolettavan ikävys-t^
rneellä ja välinpitämättömaOä ilmeellä,
joka pn tunnusmerjkillinen hyvältä perheestä
ja yhteiskunnallisesta asemasta
lähtöisin olevalle liuönoii kasvatuksen
saaneelle brittiläiselle nuorisolle, ja astui
tyynesti eteenpäin.
Rourke katsoi hänen jälkeensä hyväksyvästi
hymyillen, mikä lievensi hänen
silmiensä vaarallista hehkua.
"Pojassa on joka tapauksessa ruutia",
ajatteli hän ilman vastenmielisyyttä.
"En lainkaan epäile, että hänestä voisi
tirila jotakin^laatuunkäypää, ellei hän
olisi se, mik^i hän itse itsensä oh tehnyt
— whiskyn orja."
Huolimatta tästä h3r\'-JVsymisestä väsyi
hän kuitenkin pian ...r. Glynniin.
En.sinmiäisinä maissaolonsa päivinä huvitti
häntä hienokseltaan se, että hänen
kintereillään aina keikarimainen nuori
crjglantilainen, joka peittelemättä osoitti
mielenkiintoa hänen henkilöään kohtaan,
mutta ennenpitkää kävi tällainen
•'varjo" melkoisen rasittavaksi miehelle,
jolla oli tärkeitä asioita ajateltavana,
ja toisen päivän loppupuolella menetti
Rourke kärsivällisyytensä.
Hän oli koko pitkän, kuuman päivän
harhaillut ylt'ympäri etsien tietoja
Chambretista, ja vasta illansuussa onnistui
hänen saada iialuamansa tiedot.-
Hän kiiruhti takaisin^ hotelliin^, .piti huo-kn
siitä, että,hänen tavaransa tulivat
varmaan säilöön hänen epämääräisen
potssaokmsa-ajaksi^ pakkasi mitä hän
viUttämättömästi mukaansa tarvitsi ja
meni sitten alas ravintolaan syödäkaoen -
aikaisen aterian.
Syödessään lieiitäiuS näki hän jalo-
. isukuiseS mr. Bertien stiiiokingiin piiet>
tiuiä -ja ilmeisen hernujstuneena seisovan
ovella ja sihnäUevän uhriaan. Se
seikka, että Rourke söi päivälista mat-kapukuisena
ja katsoi usein kelloaan,
oli kylliksi vakavasti häiriinnyttämään
englantilaisen tyyneyden. Rourke näki
edelleen hänen antavan^eraälle vahtimestarille
joitakin määräyksiä, joflca
saivat tähän eloa, minkä jälkeen Hän
istuutui pöydän ääreen lähelle Ulko-ovea,
tilasi lasin abstinttia ja maisteli
nauttien juomaansa, keskittäen ta!k-kaiavaisuuterisa
Röufkeen ja oveen. ^
kourken kärsimättömyys kiihtyi, j*a
lopetettuaan ateriansa ja maksettuahan
vahtimestarille astui hän päättäväisesti
jalosukuisen mr. Glynnin pöydän luo,
pysähtyen siihen. /
tlän tuijotti vaitioUen nuoreen mieheen
samalla sormillaan marmoripöytää
rummuttaen. Glynn katsahti ylös kysyvin
ja melkoisen peljästynein katsein,
jonka hän turhaan koetti tehdä rauhal-liseksij
kohtasi toisen vakavan silmäyksen
ja pani meirkille hänen tiukasti sul-
. keuti^neet huulenpa.,^
•r ''Äimä — minä —", änkytti hän,
N "niikä teitä vaivaa? Miksi en saa cila
rauhassa?" f
"Olen ajatellut", sanoi Rourke reippaasti
välittämättä toisen sanoistn, "että
herättäisi mielenkiintoanne ja ^ eäbi
teiltä paljon vaivaa, jos saisitte tietää,
ettämatkustan Biskraan iltajunalla. 'Se
lähtee kymmenen minuutin kuluttua,
minkä vuoksi minä, ikävä kyllä, en saa
nauttia seurastanne tällä matkalla." .
"Ettekö luule, että tunnen teidät?"
vastasi Glynn niin välinpitämättömästi
kuin suinkin mahdollista.
"Sitä en luule teidän tekevän, poika-m
seni.
"En tahdo väittää, että tunnen mitään
haluakaan siihen."
" E i , sen uskon kyllä", sanoi Rourke
lyhyesti.
Äänensävy oli niin tarkoittava, että
nuori mies punastui suuttumuksesta. .
"Minä en pelkää teitä, ymmärrättekö",
sanoi hän, rohkaisten itsensä, "^e
ette tietenkään matkusta Biskraan,
muuten ette olisi sitä sanonut. Mutta
jos teette sen, laitan kyllä niin, eitä
matkustan perässä seuraavalla juna'lla
— minä ja Des Trebes."
"Todellakin? Hän on siis myöslcin
Algierissa?"
"Odotan hänen laivaansa minä hetkenä
tahansa, jos tahdotte tietää." Rolir- .
ken hymyilevä halveksinta ärsytti öuOr-ta
miestä ja teki hänet varomattomaksi.
"Teitä jon kyllä huvittava kuu(la,
että olette kirottu aasi — jos todellakin
aiotte 'JBiskraan. Joslcin minä än- .
nan teile kahdentoista tunnin etumatkan,
niin ette- voita sillä mitään, sillä
minä tiedän minine menette ja että etsi-männe
ei ole siellä. Jos tahdotte noudattaa
yksinkertaista neuvoa, niin käännytte
heti paikalla takaisin, sillä tulette
joka tapauksessa palaamaan tyhjin
käsin. Minulla ei ole mifaän vastaan
kertoa teille, että Des Trebes ja mini
aiomme siepata tuon rubiinin ja että
me tiedämme missä se on. Te vain
suotta vaivaudutte sekaantumalla g;si-aan."
^
Totuus puhui absinttilasin pohjailta.
Rourke kohotti kulmakarvojaan ja
päästi raatalaäänisen vihelyksen, sillä
hän näki, että Glynn ainakin itse uskoi
mitä oli sanonut.
"Vai niin, vai niin on asian laita?
Ihailen avosydämisyyttänne, poikaseni,
mutl^ olkaa varovainen älkääkä^ptduiko
t^hi-^mmoe. . Pelkään, että myöhemmtn
-katuisitte 'suulauttanne. Mutta, sana
sanasta; käsityksenne mukaan ollette ,
'te dllut-jak»niellnen antaetsannc mimil- .
-le kuten.aiv^.oikdn sanoit€«yksinker-'
täisen neuvon,,ja' vastapalvelukseksi /ya- '
roitan minä .teitä antamasta Des iTns-:
besin tietää,-että olette otlut niin vilpv> f
•4
•i
i
r 3
•«»•VJ
L.\0ANTAiNAV S Y Y S K U U N 25 PXIVANX, 1948 SIVU 5
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, September 25, 1948 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1948-09-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki480925 |
Description
| Title | 1948-09-25-05 |
| OCR text | BW York on tänä vuonna ehtl^ oden ikään. Niinpä IMafahatl oklynin, Bronxin, Queensin ja i« V. 1893 tapahtunutta yh- L juhlitaankin tänä "kultaise-uotena" asiaankuuluvin perin-ihlallisuuksin. Jo tuona mai-lonna New York oli Yhdysval. n ja tärkein kaupunki. Xjt :ia voidaan hyvällä syj^ljä pj. nan pääkaupunkina, jossa pu. isinaa eri kieltä ja johon on Yhdistjnieiden Kansakuntien joden juhlallisuuksia vietetään Dden. Tuoreessa muistissa on [elia Idlewi'ldin lentokentällä ahava lentonäytös, joka seb'a iihin. Lukemattomat ovat liset tilaisuudet — muotinäv-raadit jne. Huomattavimpien kuuluu parhaillaan Grand ilatsissa oleva näyttely, jossa Iisisti esitetään kaupungin lai-nintaa Suur-New Yorkin asuk-rväksi. Näyttelyyn osallistu- [jaloktmta, poliisilaitos ja mo- , yhteensä 102 kaupungin \\-^ uä asuntoon. hän on ollut sairas pitemmän jimitin hänet tänne asuman ijan minkä Steve oli toisessa äitinsä: luona, Eileen levotto-ri keittiössä. Mieli oli vielä-ttynyt miehensä kotiintulosta, että Steve rakasti häntä, oli it raskaan taakan hänen sy-i. Nyt odotti hän jännityksen suhtautumista omaan äi- 1 ovi aukesi hiljaa ja Steve an poikki vetäen Eileenin lä-iSileen katsoi kysyvästi häntä. — tämä —", Steve sopersi, i kuin unta. En jaksa uelä aikkea." etkeksi, olet muutenkin väsy-loi Eileen levollisesti. :ui ja Eileen istui toiselle tuo- 1 vierelleen. ninun äitini on vielä elossa ia minun siskoni!" hoki Steve. LO toivonut toisin?" Eileen ky pitkä äänettömyys. Sitten soi kauan vaimoaan ja sanoi asti: ajattelen sitä ^«^133, niin se ei 1 olisi parempi kuin näin. Si* ä kuulumme yhteen. Mennei le kysymykseen. Äiti —sa-i oudosti hänen huulillaan, "on kaiken, näitten pitkien vuosien Meidän on/tehtävä hänen elä-a onnelliseksi ja meidän tule-i ta5^yy turvata Bobbien sel- :ohtaloIta mikä orvolla olL^i. iiti saa asua tässä meidän ltu>- ämät«lo> olisi kuulunut hänelle sitten." et tunne mitään katkeruutta itaan, kun ei hän aikaisemmin aan ilmaissut?" nuuta kuin sen vuoksi, etu inut aÄittaa häntä, sen sifaaa täydyin niin tyhmästi. Mutta n lopuksikin tämän hyvin iär- Jos en olisi kovan koulun jlkenut tähän onnen päivään, en olisi koskaan sicltmrauhaa f )li puhunut miettiväsii ia ly piili suupielessii katsoessaan naista vierellään. Eileen hy-iis, ja se pieni ymmärtaväinea pyyhkäsi pois katkeran men- I ja samalla osoitti tietä uu-cUisempaan tulevaisuuteen. toppu. 4C < < ! i <: i, <: .VI. - Päivä oli yhtä rikas mielenliikutuk-sista kuin sitä edeltänyt yökin. Kello puoli seitsemän jätti Rourke haavoittuneen varakreivi Des Trebesin kunnian kentälle; kello seitsemän ja neljäkym-mentäviisi istui hän rautatievaunussa rallista elintä. Atomienergiaa käsittävä näyttely antaa erittäin havainnolliset kuvan, uuden atpnnikaude;i.. mahdolli-suiisista. .Oma osyutepsa on njyös mur seoilla ja kirjasti»ii^^ jotka. esittelevät (jroia, vuosikymmenieB aikaiia koottuja hötoriallisia aarteitaan. Siirtolaisten'oisuös Suur-New Yorkin keittämisessä tuod|^kn, myös esim ar- [. \j9kkaalla tavsdla.. T a ^ ^upung^ :V iiihestyvästä 244 -viera^ielj^ sano- . malehd^tä on näet 27 lehteä yhteistoi-mianassa Öminon Council för American Unity'n Jtanssa. pitänyt huolen tä- : mäi lärkeän tekjj^ vaJottamisesta. II- ^> n}i>käy;;inin; se seikka, että viimeisen |I-'rpuolen vuosi^^ Ata^erikkaan siirtolaisesta suurin osa on saapunut New Yorkin - satamien _kautta., , / .Myös kti^^taan- vieraskielisten saho- . mälfihtien toimintaa, Ja eräästäkin jdis-teesta saadaan selyiile,-*ttö 2 new..yorkiiaiiu h&<^ näitä lehtiä, — nimikään, että New Y ö r k ^^ lehtiä kokonaisa 29 eri kielellä. Vie-' raskielisiä päivittäin ilniestyviä sano-malehtä on 28. Viikottain.— tai kahdesti tai kblmsbtiviiko^ ilmestyviä khtia on 57, kun taas äikakaiislehtiä on 159. Nämä lehdet kuuluvat kaikki amerikkalaiseen elämään, ja niillä on tärkeä tehtävänsä oHa siltana arnerik-kaläisen elämänkatsotftuksen ja vasta öiaahan säapuheeh srirtbTaisien välillä. Enemmän kuin viisi miljoonaa New Yorkin asukkaista on syntynyt iilko-niailla tai äinakiö lilkomäaläistä syn- • typerää. Yhdessä he tekevät työtä, ajavat subway-janissa, kulkevat kaduilla ja istuvat lähekfkäin elokuvissa ja teattereissa. Yhdessä vanhojen ame- " rikkalaisten kanfea he ovat tehneet New Törkista sen niikä se nyt oh. Yhtä suurella innolla kaikki bVat ottaheet osaa sivistykselliseen toimintaan, hallitustoi-Ä ja töolliseeÄ elämSän. ' Mainitta- . , Voon miiiit6n,^'että NeW Yörkm poi^tti^s- ' taH W ^ ; Ö T ? 5 ^ muuta li€SWypTld^ syntynyt idkoin^Ia. Samaten entinen .pormes-t i i Fiorellö iJa .Ci^irdia--4ii^ me miljoonaa tiew "yotkiliaista; — siirtö-laisvanhcmpien poikia. Tässä New Yorkin vieraskielisten sa- _ pomalehtien ja^ Ojmmon Cöuncilin |ar- , iestämässä julisteessa, jossa yhmpaiiSi loistavat sanat "Americans w\ll — Im-migrants Airoon mm. Franklin D. Roo- . scveltin muistettavat sanat: "Kansam- , roe on kokoonpantu nronkta kansallisuuksista, monista iroduiSta, monista us- , annoista — se on koottu yhteen yhtenäiseksi kokonaisuudeksi vapauden ja tasa-arvoisuuden yhteydeksi." Samaten muistettavat ovat pres. Wilsönin aikana sisäasiain sihteerinä olleen Franklin K . , Lanen sanat: "Amerikan alttarilla olem- ^ v-annoncet vain yhden asian . . . Olemme luvanneet "antaa tnaaHmklle t i laisuuden havaita, kuinka paljon hy- ^ voidaan koota >ri txmhtA ja kuinka J^tcnäiscksi ön saatit seh voima, — «^inka vakaa Ja va»kktifwitön'bn fiett Ijif^ elämä,^ j e k i ö» 3 ^ ^calisa** — Tällainen on vk*Ökfii*«li4ciiabtä» . '"f^t^- SekeitMifidä^gampSiaäit^ gista, jossa eri MMtn icloh^t ^.y^itlessS - kunnioittavat-jumakansa }a paJ-, . * *^«ftita«n - Se tddbta«, ett* V h - ' . • f toteutettavissa. — Coinmon Counv ma_tkaUa Marseilleen — onnellisena miehenä, sUlä hän^ei ohit yksin . . . Neljännestä vailla yksi samana päivänä astui hän pieneen Tabarka-nimi-seen höyrylaivaan, joka kulki Välimerellä, ja puolta tuntia myöhemmin seisoi hän peräkannella reelingin ääressä ja katseli kuinka hän vähitellen loittoni yhä kauemmaksi rakkaimmastaan. Marseillen satama pieneni pienenemistään ,viivat sumenivat ja sulivat toisiinsa. Koko Ranskan rannikko vetäytyi taaksepäin, kunnes se näytti vain matalalta pilvipeitteeltä Vesinaköpiirin yllä. Nyt oli jäljellä vain sininen-merenpinta sinisen taivaan alla, vaahtoava, valkoinen vanavesi, kirkuvat lokit, Ta-bärka suunnaten kiilkuaan eteF^n, ja hänen vaimonsa muisto, sellaisena kuin hän viimeksi oli nähnyt tämän vain joitakin minuutteja ennen läftÖa —- loistavin, kostein silmin ja vavahtelevin, punaisin huulin. , surmaisi, jättäen kentän-V9paäksi kiah-teen. suqnta^n. . Rotnke nauroi tälTeajati^selle, hiin uskottavalta kuin se hänestä iÄ3fttikin. "Antaa heidän yrittää'*, sanoi hän ääneensä. Ja äkkiä luopuen odottamasta unta meni hän ylös kannelle. Hänen toinen julkinen esiintymisensä Tabarkan kannella tapahtui auringonlaskun '.aikaan, ja kun hän sinne mennessään sivuutti erään kulmauksen, syöksyi hän melkein eräänä nuorenpuo-leisen mieshenkilön syliin — lihavahkon englantilaisen, jolla oli punakka hipiä ja lyhyt! piippu suussa. Miehen tylsä katse ilmaisi säälimättumästi hänen maaran» ' YorVäXJoJden AhniVcrsary. "Yhdeksänkymmenen päivän päästä^ rakas poikani . . Voi Terence, jos smii petät minut . . . " " Rakkahin, yhdeksänkymmenen, päivän päästä olen minä Rangoonissa . . . " .Aivan kuin tyydyttääkseen sydämensä nälkää ponnisteli hän nähdäkseen mahdollisimman kauan, ' maan, missä häneft vaimonsa oli. Vihdoin hävisi se näkyvistä, ja hän teki ensinrtmaiseh tietoisen liikkeensä — sipaisi kädellään siMiään, hiiökäsi ja kääntyi pois. Kyynäspäillään raivasi hän itselleen tien kansainvälisen matkustajatungok-sen läpi.ja meni alas hyttiinsä saadak- • seen hetkisen nukkua, sillä hän tunsj olevansa todellakin unen tarpeessa, mutta unen asemesta makasi hän avoimin silmin ja ajatteli kaikkea, mitä hänen täytyi tehdä, ja kaikkea, mitä hänen täytyi varoa. Des Trebes muodosti tumman ja uhkaavan taustan kaikille muille vaaroille, jotka väijyivät häntä, sillä hän ei suinkaan imarrellut itseään sillä, että olisi vetänyt viivan varakreivin laskelmien yli. Hän oli päinvastoin melkein tuskallisesti tietoinen siitä, että ranskalainen oli valinnut nuo naurettavat leikkiaseet, ei senvuoksi, että hän,tahtoi säästää vastustajaansa, vaan senvuoksi, että hän itse pelkäsi." Irlantilainen oli tunnettu melkoisen taitavaksi aseen käyttelijäksi, oli se sitten mitä. laatua tahansa, kun ranskalainen sitävastoin oli sangöi huono ampuja. Suu-rinönan osan voitoistaan oli hän saanut miekalla, ja joskin önnellraen sattuma elÄä olisi voinut saada aikaan, että hänen olisi onnistunut ampua Rourke kuoliaaksi jollakin voimakkaammalla aseella, olisi hänellä itsellään ollut suu- .rempi vaara tulla tapetuksi tai ainakin niin vaikeasti haavoitetuksi, että hänen täytyi jättää mielestään kaikki ajatukset Tulenliekistä. Jos Rourke ei olisi ollut kylliksi kaukonäköinen suostuakseen kaksintaisteluun pistoleilla, olisi juttu luultavasti saanut toisen lopun. Irlantilainen aavisti muuten, että raunioituneella varakreivi Des Trebesillä oli vielä nuoli jousessaan. Jos onneton kohtalo teki tyhjäksi hänen suunnitelmansa Tulenliekin suhteen, saattoi hän sangen hyvin yrittää lohduttautua ma-damttie Rourkcn, prinsessa de Grand-licun rikkauksilla. Mutta hänen kosintansa t»He asettuisi vakava este, jos kosittava sattui oleJnaan sen miehen fcski, /onka hän oli tappatiut kaksin-lakÄlttSÄ. ' iToiscita pooJen ci mikään msi hetponpam \mn ahtaa Rourkcn illoJscna jatkaa' matkaansa 'kohti määrättyä päänrääräänsä, kunnes hän jossakin tuntemattomassa Afrikan tai Aasian osassa'saisi niskaaasa palkatun sa- * lamurhaajan, joka hänet yllättäisi ja Viha kiehui Rourken ^uoi^issa, ja hän pysähtyi sulkien tien nuorelta miehd-tä. Tämä se siis oli, jonka tehtävänä oli vakoilla häntä! '^Hyvää Utaa", sanoi hän kylmästi, silmäillen arvon herra Glynniä kysyvin katsein, joka oli omiaan lisäämään tämän hämmennystä ja hermostuneisuutta. "En toivottavasti satuttanut teitä, mr. Glynn?" "Ette — /ette ollenkaan^ änkytti englantilainen, "ette vähääkään". Ifön . v0kuili'Rourkeri oikealle ja va^mmsdle puolelle, mutta kun häh" huolmasi, ettei ollut muuta mahdolibuutta päästä palkalta kuin perääntyminen, tuli hän aivan pyörälle päästään. "Te — ei kai teillä sattumalta olisi tulitikkya?" ky- ^ häh epätoivoissaan. "Mahdollista kylläkm", vastasi Roiir-ke, "mutta vielä en^ ole sitä tavannut. Ja jos olisinkin, voitte olla huoleti siitä, että se ette ole te eikä liioin Des Trebes. Suoriutukaa nyt matkoihinne ja miettik ä ä— mitä tarkoitan. Hyvää yötä." Hän pakkautui miehen ohitse, joka kalveten tuijotti itseeni puutuvan itse-hillintänsä takia. Mutta osoittautui kuitenkin, ettei hänellä oikeastaan ollut itsensä suhteen mitään moitittavaa, sillä hänen sanansa saivat nuoren G\yn-nih . pysyttelemään koko loppumatkan kunnioittavan välimatkan päässä hänestä. He tapasivat toisensa'enää vain kerran, joiloin englantilainen käyttäytyi ihailtavasti rotunsa käsityskannan mukaan — kohtasi Rourkeh tutkivan katseen osoittamatta pienintäkään tuntemisen merkkfä, mittasi häntä kiireestä kantapäähän sillä kuolettavan ikävys-t^ rneellä ja välinpitämättömaOä ilmeellä, joka pn tunnusmerjkillinen hyvältä perheestä ja yhteiskunnallisesta asemasta lähtöisin olevalle liuönoii kasvatuksen saaneelle brittiläiselle nuorisolle, ja astui tyynesti eteenpäin. Rourke katsoi hänen jälkeensä hyväksyvästi hymyillen, mikä lievensi hänen silmiensä vaarallista hehkua. "Pojassa on joka tapauksessa ruutia", ajatteli hän ilman vastenmielisyyttä. "En lainkaan epäile, että hänestä voisi tirila jotakin^laatuunkäypää, ellei hän olisi se, mik^i hän itse itsensä oh tehnyt — whiskyn orja." Huolimatta tästä h3r\'-JVsymisestä väsyi hän kuitenkin pian ...r. Glynniin. En.sinmiäisinä maissaolonsa päivinä huvitti häntä hienokseltaan se, että hänen kintereillään aina keikarimainen nuori crjglantilainen, joka peittelemättä osoitti mielenkiintoa hänen henkilöään kohtaan, mutta ennenpitkää kävi tällainen •'varjo" melkoisen rasittavaksi miehelle, jolla oli tärkeitä asioita ajateltavana, ja toisen päivän loppupuolella menetti Rourke kärsivällisyytensä. Hän oli koko pitkän, kuuman päivän harhaillut ylt'ympäri etsien tietoja Chambretista, ja vasta illansuussa onnistui hänen saada iialuamansa tiedot.- Hän kiiruhti takaisin^ hotelliin^, .piti huo-kn siitä, että,hänen tavaransa tulivat varmaan säilöön hänen epämääräisen potssaokmsa-ajaksi^ pakkasi mitä hän viUttämättömästi mukaansa tarvitsi ja meni sitten alas ravintolaan syödäkaoen - aikaisen aterian. Syödessään lieiitäiuS näki hän jalo- . isukuiseS mr. Bertien stiiiokingiin piiet> tiuiä -ja ilmeisen hernujstuneena seisovan ovella ja sihnäUevän uhriaan. Se seikka, että Rourke söi päivälista mat-kapukuisena ja katsoi usein kelloaan, oli kylliksi vakavasti häiriinnyttämään englantilaisen tyyneyden. Rourke näki edelleen hänen antavan^eraälle vahtimestarille joitakin määräyksiä, joflca saivat tähän eloa, minkä jälkeen Hän istuutui pöydän ääreen lähelle Ulko-ovea, tilasi lasin abstinttia ja maisteli nauttien juomaansa, keskittäen ta!k-kaiavaisuuterisa Röufkeen ja oveen. ^ kourken kärsimättömyys kiihtyi, j*a lopetettuaan ateriansa ja maksettuahan vahtimestarille astui hän päättäväisesti jalosukuisen mr. Glynnin pöydän luo, pysähtyen siihen. / tlän tuijotti vaitioUen nuoreen mieheen samalla sormillaan marmoripöytää rummuttaen. Glynn katsahti ylös kysyvin ja melkoisen peljästynein katsein, jonka hän turhaan koetti tehdä rauhal-liseksij kohtasi toisen vakavan silmäyksen ja pani meirkille hänen tiukasti sul- . keuti^neet huulenpa.,^ •r ''Äimä — minä —", änkytti hän, N "niikä teitä vaivaa? Miksi en saa cila rauhassa?" f "Olen ajatellut", sanoi Rourke reippaasti välittämättä toisen sanoistn, "että herättäisi mielenkiintoanne ja ^ eäbi teiltä paljon vaivaa, jos saisitte tietää, ettämatkustan Biskraan iltajunalla. 'Se lähtee kymmenen minuutin kuluttua, minkä vuoksi minä, ikävä kyllä, en saa nauttia seurastanne tällä matkalla." . "Ettekö luule, että tunnen teidät?" vastasi Glynn niin välinpitämättömästi kuin suinkin mahdollista. "Sitä en luule teidän tekevän, poika-m seni. "En tahdo väittää, että tunnen mitään haluakaan siihen." " E i , sen uskon kyllä", sanoi Rourke lyhyesti. Äänensävy oli niin tarkoittava, että nuori mies punastui suuttumuksesta. . "Minä en pelkää teitä, ymmärrättekö", sanoi hän, rohkaisten itsensä, "^e ette tietenkään matkusta Biskraan, muuten ette olisi sitä sanonut. Mutta jos teette sen, laitan kyllä niin, eitä matkustan perässä seuraavalla juna'lla — minä ja Des Trebes." "Todellakin? Hän on siis myöslcin Algierissa?" "Odotan hänen laivaansa minä hetkenä tahansa, jos tahdotte tietää." Rolir- . ken hymyilevä halveksinta ärsytti öuOr-ta miestä ja teki hänet varomattomaksi. "Teitä jon kyllä huvittava kuu(la, että olette kirottu aasi — jos todellakin aiotte 'JBiskraan. Joslcin minä än- . nan teile kahdentoista tunnin etumatkan, niin ette- voita sillä mitään, sillä minä tiedän minine menette ja että etsi-männe ei ole siellä. Jos tahdotte noudattaa yksinkertaista neuvoa, niin käännytte heti paikalla takaisin, sillä tulette joka tapauksessa palaamaan tyhjin käsin. Minulla ei ole mifaän vastaan kertoa teille, että Des Trebes ja mini aiomme siepata tuon rubiinin ja että me tiedämme missä se on. Te vain suotta vaivaudutte sekaantumalla g;si-aan." ^ Totuus puhui absinttilasin pohjailta. Rourke kohotti kulmakarvojaan ja päästi raatalaäänisen vihelyksen, sillä hän näki, että Glynn ainakin itse uskoi mitä oli sanonut. "Vai niin, vai niin on asian laita? Ihailen avosydämisyyttänne, poikaseni, mutl^ olkaa varovainen älkääkä^ptduiko t^hi-^mmoe. . Pelkään, että myöhemmtn -katuisitte 'suulauttanne. Mutta, sana sanasta; käsityksenne mukaan ollette , 'te dllut-jak»niellnen antaetsannc mimil- . -le kuten.aiv^.oikdn sanoit€«yksinker-' täisen neuvon,,ja' vastapalvelukseksi /ya- ' roitan minä .teitä antamasta Des iTns-: besin tietää,-että olette otlut niin vilpv> f •4 •i i r 3 •«»•VJ L.\0ANTAiNAV S Y Y S K U U N 25 PXIVANX, 1948 SIVU 5 |
Tags
Comments
Post a Comment for 1948-09-25-05
