1940-11-23-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Siivu 8 LAUANTAINA, MARRASKUUN 23 PÄIVÄNÄ m
Olin viettänyt lyhyen loma-aikani
sukulaisteni ja tuttavieni luona hauskasti.
Viime päivinä vaan tahtoi vaivata
ikävä tunne sentakia kun tiesin
taas pian alkavan tuon hermojakysy-vän
rouvien passaamisen, jota el parhaalla
tahdolläankaan aina voi tehdä
miehksi. Mutta niin vain kuluu palvelijan
elämä vuodesta toiseen — pieni
loma ja taas takaisin..Yksi toisen-'
sa perään sentään löytää sen oman
kullan, joka lupaa kultaiset päivät.
Lomani oli lähellä loppuaan ja piin
asemalla matkalaukkuineni. Rauta-hepo
hirnaisi merkiksi,' että täältä
tullaan, olkaa valmiina. Hyvästelin
saattomieheni ja koetin lohduttaa itseäni
ja heitä lupauksella: "Ensi kesänä
taas tavataan!"
Junassa oli väljää, sai^p haltuuni
kaksi istuinta. Olin mielissäni. Oli
niin mukavaa ja rauhallista istua yksin
ja muistella loma-ajan tapahtumia.
Kauan en saanut rauhassa haaveilla,
kun eräs herrasmies, nähtävästi
kyllästyneenä yksitoikkoiseen juna-matkustukseen,
tuppautui' seuraani.
Ensin vastailin hyvin lyhyesti hänen
kysymyksiinsä — mihin matkalla,
missä ollut, ja muihin sen tapaisiin,
ajatellen pääseväni eroon, kun olen
hyvin vähäpuheinen. Taisin sentään
häntä jollakin tavalla miellyttää, koska
hän ei niin vain jättänytkään mi-.
nua. Edelleenkin hän kyseli ja ker-^
toili puolestaan matkastaan, ja näkemyksistään.
Sanoi olleensa vain ly-hyellä
reisulla ja määrän päänsä olevan
siihen mihin minunkin.
Kun näin, ettei hän aiokaan muuttaa
istumaan omalle paikalleen, vaan
korjailee itseään hyvin mukaVaan a-sentoon
minua vastapäätä, niin ajattelin:
no, antaapa sitten puheen luistaa,
mitäpä se haittaa näin reisulla.
" Ei tarvinnut istua suu tyhjänä ja
omasta pussistaan pennosia kuluttaa.
Aina kun kaupustelija kulki ohi, oli
hän valmiina tarjoamaan mitä halusin,
ja huomasin, kun pyrin estelemään,
että poika salavihkaa nikkasi
minulle silmää, jonka ymmärsin merkitsevän:
Ota vain tyttö, ei se ole pois
köyhän pussista!
Matkamme loppu läheni lähenemistään.
Näin, että herra miettii jotakin.
Ja oikein ärvattu; Hetkein
hiljaisuuden jälkeen hän Sysäsi:
"Ettekö vöist huomeniltana tulla
ulos ja lähteä minun kansisaniteä^te*
riin?"
Tuon odottamattoman kysyinjrksen
johdosta taisin hiukan punastua <'^jä-päässäni
lensi ajatus: se; tässa^ yi^ä;
puuttuisi! Pian kuitettkin seMsift
häramennyksistani ja vihi ktiohjUiti'
sisälläni. Vai niin,^ ajaitdiffflh^rtä
taitaa haluta leikitellä niihkuitf'kjs^
hiiren kanssa. Leikataanpa vaiftV V6-^
täisin suuni hymyyn < ja vaslasSttf
'*Sehän sopii mainiostij silla' en ala
vielä työhönkään kolmeen «päiviä»».''
Teimme sopitt«lfcsen; imSsä- ta;-" .
paamme toiäemine seutdävatfi£ atäöav
Hän kirjoitti;lai>ptiu^vkaKh]iin^tiiiA^ v;
ja talon nutnemni v Oltlftöäirättäv^ttd^
hän tule taktbnv vaän^niöltt^' fioViltif-^^
na aikana edQ^tdUäl> K^UpOttkl^bli^^
minulle entUudestaatt ' txrttUV- jot«i^
osasin antaa kohtauspaikan o s o i t t i -
oikein. Ajattelin, että samapa se, jos
joskus tulee narratuksi herra, eikä aina
piikat3rttö, -— En tosin tiedä \ne-läkään,
mitä seuTaa\-ana iltana tapahtui,
kävikö herra minua odottelemassa,
sillä en* viitsinyt uteliaisuuden
\aioksikaan lähteä jonnekin sivuun
luurailemaan.
Kaikki sentään olisi mennyt mielestäni
hy^in, jos emme enää tavanneet
toisiamme, mutta sekin vielä tapahtui,
Enhfen lomani loppua päatiii vielä
tavata erästä henkilöä, jötä "en ölllit
moncien vuoteen nähnyt,^ inuttä olin
kuullut^ että häii on työssä eräällä
suurfarmärilla, ja saattut hänen osoitteensa;
Otin siis ajurin ja näytin hänelle
osoitteen^ missä haluaisin käydä.
"Se ön kyllä laaja färmiseutu", sanoi
ajuri, "iriutta kyllä kai se löytyy,
kuh on sdvä osoite edessä.
Muutaman tunnin hyryyttd3hl' perästä
aukeni eteemme suuri farmiseu-tu.
Tiet olivat ensiluokkaiset ja maisemat
kauniita. En puhellut mitään
ajurin kanssa, olin niin lumoissa. Haaveilin,
kuinka hauskaa olisi matkustella
kuin herrat, missä mieli tekisi,
syödä, mikä maistaisi -— ja niin edespäin.
Olimme sivuuttaneet jo joitakin
farmeja kun ajuri pysähdytti auton
erään talon kohdalla ja sanoi käväse-vänsä
kysäsemässä hakemaamme
paikkaa, ettei vaan ajettaisi ohi. Tultuaan
hän istui paikalleen ja alkoi
ajaa eteenpäin, tuumien:
"Ei ole vielä ajettu ohi, mutta pian
se olisi tehty, sillä se suurfarmi, jota
te etsitte, on aivan lähellä — jaa, se
on tuo mahtava valkoinen talo tuolla
mutkan takana."
Autö pysähtyi juuri mainitun talon
portille. Ajuri jäi paikoilleen, lupasin
tulla heti hänelle ilmoittamaan,
jos tulen viipymään vähän aikaa talossa.
Iloinen ilme kasvoilla astelin
upeain porrasten eteen ajatellen, että
kuka tietää vaikka juuri etsimäni Matias
sattuisi tulemaan ovelle vastaan.
Koputin ja joku tuli, mutta auta armias!
Hämmästjdn niin, että olin
lentää seljalleni, sillä edessäni seisoi
paitahihasillaan jimamatka toverini,
teatterisopimustöverini — niin, melkeinpä
"heilani". Huomasin, että
herrankin muoto muuttui ja hän seisoi
edessäni pyöreiii silthin sanattomana
sUolapätsaana. Pelkäsin jo, että
hän saia sydänhal^^uksenminun täh'-
tenU Oli öiinijetter tätä ollut kolmas
näkemässä. Huomasin, että hänen
"^äkkauten5ä'^ miniiä kohtaan oli
muuttlintft kauhuksi. Kerkesimme jo
saada vähän tasapainoa takaisin' kim
siäalta tuli seuraksemme hänen tou-vansä
ja-ikaksi lasta, t3^tö ja poika.
N^yt ssöini suu^täiifi kysymyksen, onko
talosi ^lätti<Kyrölämmiätä työnues^'
tä;v ^
"KyUä??v. kiitehti Vastaamaan rou=^
vä, ijokä-Ääytti ö l e x ^ l i > ^ kohtelias
ja pubieliäS:^ "Ifcava^vain että hän:
juu^i'^Itiju olemaan jollakin asialla,'
mutt^ kyUa?i*2ui- pian tulee. Olkäa -
hyvä ja' astukaa ^i^lle odottattjaatt:"
Nytherraäcm jo kykeni puhumäan?-
"MVllta jos neidiM on • kÖre; ettei-joödä^^
i^le^*^niitt'hälöetf ^voi *ta^
tielläy^fciOlä^ faätt ^itehk&r^ori^jo ttf^^
lossä;^'
KöflMMäföteliA^^itSekse^
juft^s*ä-"-höx>mamiut;iher«iw • änkfeaa»-^
vätt,rfcuteh liäö rnyt^ teki> Rou^^kftr ^
näytti häneen vilkaisevan omituisesti,
mutta ei puhunut mitään. Ja sitten
herra alkoi jyskiä ja kakoa, änkkäil-len:
Kotikylän tytöt Chicagosta kirjoittivat^
että tulla heitä tervehtimään.
Kirjoitin heillej että jos maksavat
edestakaiseri kyydin, niin voin vaikka
tulla. He vastasivat heti, että paluu-piletin
he kyllä takaavat, mutta ovat
he siksi komeita, että karinattaa heidän
vuoksensa tulokyyti itse uhrata.
Bostonista Chicagoon maksoi siihen
aikaan $30, joten tuokin ehdotus bli
hyvä, ja niiri prniri pyhävaatteet ylleni
ja lähdin matkalle;
Albätiyssa piti muuttaa junaa. Voi
sitä ihhlismerta, minkä siellä näki, ja
sitä kiirettä. Vaikka kiirehän se on
aina Amerikassa.
Oltuani pari tuntia junassa alkoi
tulla päivä. Oltiin Albänynt jä Biif-falön
välillä. Varjelkoon niitä maisemia,
mitkä silmäin eteen avautuivat!
Ei näkynyt muuta kuin hedelmäpuita
kahtapuolta rautatien. Kyllä
oli kaunista. Jä jUna mennä vihelsi
kuuttakymmentä mailia tunnissa eikä
pysähtynyt kuin' suuremmilla asemilla.
Tuli väkisin mieleen, että nyt
ollaan Amerikassa. Samanlainen ih-mistulva
oli kaikilla asemilla.
Chicagoon päästyä otin auton ja a-jöin
osoitettuun paikkaan: 112 Barry
ave. Siinä asui ijakäs suomalainen
pariskunta. Kysyin heti sen ja sen
nimellisiä tyttöjä.
"Emme me monenkaan tytön nimeä
tiedä, vaikka heitä käy tässä
kymmeniä aina torstaisin kirjeitään
perimässä", sanoi misis, ja siihen mies
lisäsi: "Ja tuoVät aina syömiset ja
juomiset tullessaan."
Nyt oli sunnuntai. Piti siis vart-toä
neljä päivää ennenkum tytöt tapaisin.
Se tuntui yhtä pitkältä ajalta
kuin tavallinen kuukausi. Kysyin,
"Mikähän tuonne kurkkuun nyt
meni. Taisin matkoillani vähän vilustua,
kun oli jo kylmiä öitä."
Minua alkoi huvittaa, sainpa aivan
pidätellä nauruani, kun mieleeni tuli
ajatus kysästä: "Eihän herra vain
vilustunut ja saanut yskää toissailtana
minua odotellessaan?" Mutta sitten
ajattelin: yski, yski vain ja valehtele
rouvallesi, kun et tohdi suoraan
sanoa, miksi olit puhekykysi menettää.
Sanoin rouvalle että läliden, ehkäpä
tapaan etsimäni tiellä. "Et minulla
hänelle tnUtita erityistä asiaa ole kuin
sanoa suulliset terveiset hänen äidil^
tään.^'
Istuin autoon ja lähdimme hftja^'
leen- ajelemaan takaisin päinv ^ Pätt
näkyikin vastaan • tuleVaii tuttavatti; >
Auton pysähdyttyä hänetfkbhdaHäan
hyppäsin käsi Ojossa Mirta teilfehei^
määh. Hätr oli tavattömaiif iloinpa
tavatessaan yaöhäff ystävän ja* saa-^ -
dessaan äitinsä ^ terveiset. K&eim-miten
^^aihdoimme joitakin lauseita^. >
Kysäsin-muuii muässa-jotäkih hänetfi •
työpaikastaart.: Sänof isäntähsä juiiri' *
olleen matkoilla', enlfien; hedeltiiifen;
korjtiuta^v niiU^5< tilauksia ottätÄäSsäV
ja Hultuaaii' oUeki: äreällä^ tuulelfeii<;
3ftiuieh-pomo mies, motiissalubttä^
must^tävissai i Rouva hertläiftbtt-ja^i
yStäv^Ulmcn^^-
PalotttieMl-oli^ mihuHd^>hiiatäit' a - -
jatteiehii8tav'eiSentäätfk<Witf rasita*
tayvköskä^ ahiiörtiashi^^oiskäah-sato
hymyileväni.
Lomani loppui ja taas on pitkä aika
toiseen.
PALVELUSTYTTÖ.
enkö- saisi olla heillä sisällä, köska
näyttää olevan tilaa. Kohteliaasti
luvattiin.
Rupesin nyt kuluttamaan aikaii
kaupungilla. Enimmäkseen ajeliivii.
maradalla Rosendahl-parkista Eväs-toniin,
mikä väli on toisesta laidasta
Chicagoa toiseen, noin 35 mailia ja
sen sai ajaa nikkelillä.
Kyselin talonväeltä yhtä ja toista
tästä suuresta kylästä. Tuntuivat jo-takin
tietävän ja jotakin eivät,tienneet,
jnutta suomalaisten tyttöjen be
sanoivat olevan parhaissa nimissä,
enin osa emäntäpiikoina rikkahilla ja
saavat hyvää palkkaa.
•Torstai läheni ja jännitys kasvoi
korkealle. Pelkäsin esiintymiskuu-mettä,
että jös höpisen liikaa tai liian
vähän: Koetin harjoitella puhetta kadulla
kulkiessani. Ihmiset mon^ti
ohlmentyään vilkaisivat taakseen, että
mikähän tuokin on. Täytyi lopettaa
ja vairi ajatuksissaan askarrella.
Vihdoin valkeni torstaiaamu. Piiin
itseni' mitä • suurimmalla huolella. Puristelin
kaikki finnit kasvoistani. Voitelin
tukkani hyvänhajuisella öljyllä
ja ajelin partani, vaikkei sitä vielä
sanottavasti ollutkaan. Kävelin edestakaisin
ja välillä vilkaisin peiliin.
Tunsin selvästi) että minussa oli lievä
kuume.
Puolisen-jälkeen alkoi tulla lähimmät
tytöt yksitellen ja parittain; Olin
niin jännittynyt, että karahdin punaiseksi
aina kuh ovi avattiin. Emäntä
esitteli tulevat tytöt — tai käski meidän
itsemme esitellä, jos hän ei nimiä
muistanut. Ei vain näkynyt o-dottamiani
enkeleitä. Menin viimein
jo edustalle toilailemaan ja kas — jo
näkyi tulla heiskuttelevan kaksi tuttua,
tunsin heidät jo kaukaa. Olivat
aivan raiinin tyttöjä vanhasta maasta.
Jo kauk^ hekin huusivat:
"Eetul Eetu!"
Ja sensijaan, että olisivat tyytyneet
puristamaan minun ojennettua kättäni,
tarttuivat he minuun syliksi ja
tuhrasivat poskeaan minun poskeani
vasten. Se tuntui niin liikuttavan hyvältä
että vesikarpalot pyrki silmiini
enkä tahtonut heitä oikein nähdä.
"Voi kun sinä olet kasvanut — jä
niin icaunispoikaj voi, voi!' he ho-kivat
ja se palautti mitiun itseluottamukseni
ennallden.
Sisään mentyä sanoin emännälle, että
nyt ei tarvitste-esitellä. Jouduin
nytnäideh tyttöjen tutkittavaksi, ja
sitteH tuKvielä^käksi kotikylän tyttöä
jotka Ihastelivat ja ihmettelivät, että
kiiinki Olen kasvanut^ ja kaunistunut
— niiii-iny^ttäkUrfOn tullut ''tuollainen
miös!^' Nämä neljä nyt veivät
minut eri huoneeseen Ja alkoivat pe-rinpohjiaisetir
tutkimisen, joka päättyi
kysymykseeör
"EtJbätt' vain ole siellä idässä hai-rahttiäut-
tj^töjeh pauloihin ja . . ?
"Ei-€n;'nösserir Kyllä minä olen
vielä''se'sama- -Eet\f;^ joka Suomesta
läirti määihtoÄtf meriUe^', vakuutin rm-nä^
yiläsii^jk-he-^nöivat koettavan-s^
söi-^i^öia;^
TuttftVäpäriÄi^käsvöi päivä päivältä.^
mt^yiätalii-hUOK^atta tytöt veivät^
hilftttf ii seittaaVähä sunnuntaina
ImpöHöivhäämte^^Uöttialaisten huvef-hiftivi.
r^älMrolii^*ulfi-todellinen vanki.
Minulla ei ollut liikkumavaraa
eikä paljon puheenvuoroakaan. ]^
yritin jotakm toimittaa, niin kuulm:
"Voi, voi Eetu. et sinä tunne tämän
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 23, 1940 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1940-11-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki401123 |
Description
| Title | 1940-11-23-08 |
| OCR text |
Siivu 8 LAUANTAINA, MARRASKUUN 23 PÄIVÄNÄ m
Olin viettänyt lyhyen loma-aikani
sukulaisteni ja tuttavieni luona hauskasti.
Viime päivinä vaan tahtoi vaivata
ikävä tunne sentakia kun tiesin
taas pian alkavan tuon hermojakysy-vän
rouvien passaamisen, jota el parhaalla
tahdolläankaan aina voi tehdä
miehksi. Mutta niin vain kuluu palvelijan
elämä vuodesta toiseen — pieni
loma ja taas takaisin..Yksi toisen-'
sa perään sentään löytää sen oman
kullan, joka lupaa kultaiset päivät.
Lomani oli lähellä loppuaan ja piin
asemalla matkalaukkuineni. Rauta-hepo
hirnaisi merkiksi,' että täältä
tullaan, olkaa valmiina. Hyvästelin
saattomieheni ja koetin lohduttaa itseäni
ja heitä lupauksella: "Ensi kesänä
taas tavataan!"
Junassa oli väljää, sai^p haltuuni
kaksi istuinta. Olin mielissäni. Oli
niin mukavaa ja rauhallista istua yksin
ja muistella loma-ajan tapahtumia.
Kauan en saanut rauhassa haaveilla,
kun eräs herrasmies, nähtävästi
kyllästyneenä yksitoikkoiseen juna-matkustukseen,
tuppautui' seuraani.
Ensin vastailin hyvin lyhyesti hänen
kysymyksiinsä — mihin matkalla,
missä ollut, ja muihin sen tapaisiin,
ajatellen pääseväni eroon, kun olen
hyvin vähäpuheinen. Taisin sentään
häntä jollakin tavalla miellyttää, koska
hän ei niin vain jättänytkään mi-.
nua. Edelleenkin hän kyseli ja ker-^
toili puolestaan matkastaan, ja näkemyksistään.
Sanoi olleensa vain ly-hyellä
reisulla ja määrän päänsä olevan
siihen mihin minunkin.
Kun näin, ettei hän aiokaan muuttaa
istumaan omalle paikalleen, vaan
korjailee itseään hyvin mukaVaan a-sentoon
minua vastapäätä, niin ajattelin:
no, antaapa sitten puheen luistaa,
mitäpä se haittaa näin reisulla.
" Ei tarvinnut istua suu tyhjänä ja
omasta pussistaan pennosia kuluttaa.
Aina kun kaupustelija kulki ohi, oli
hän valmiina tarjoamaan mitä halusin,
ja huomasin, kun pyrin estelemään,
että poika salavihkaa nikkasi
minulle silmää, jonka ymmärsin merkitsevän:
Ota vain tyttö, ei se ole pois
köyhän pussista!
Matkamme loppu läheni lähenemistään.
Näin, että herra miettii jotakin.
Ja oikein ärvattu; Hetkein
hiljaisuuden jälkeen hän Sysäsi:
"Ettekö vöist huomeniltana tulla
ulos ja lähteä minun kansisaniteä^te*
riin?"
Tuon odottamattoman kysyinjrksen
johdosta taisin hiukan punastua <'^jä-päässäni
lensi ajatus: se; tässa^ yi^ä;
puuttuisi! Pian kuitettkin seMsift
häramennyksistani ja vihi ktiohjUiti'
sisälläni. Vai niin,^ ajaitdiffflh^rtä
taitaa haluta leikitellä niihkuitf'kjs^
hiiren kanssa. Leikataanpa vaiftV V6-^
täisin suuni hymyyn < ja vaslasSttf
'*Sehän sopii mainiostij silla' en ala
vielä työhönkään kolmeen «päiviä»».''
Teimme sopitt«lfcsen; imSsä- ta;-" .
paamme toiäemine seutdävatfi£ atäöav
Hän kirjoitti;lai>ptiu^vkaKh]iin^tiiiA^ v;
ja talon nutnemni v Oltlftöäirättäv^ttd^
hän tule taktbnv vaän^niöltt^' fioViltif-^^
na aikana edQ^tdUäl> K^UpOttkl^bli^^
minulle entUudestaatt ' txrttUV- jot«i^
osasin antaa kohtauspaikan o s o i t t i -
oikein. Ajattelin, että samapa se, jos
joskus tulee narratuksi herra, eikä aina
piikat3rttö, -— En tosin tiedä \ne-läkään,
mitä seuTaa\-ana iltana tapahtui,
kävikö herra minua odottelemassa,
sillä en* viitsinyt uteliaisuuden
\aioksikaan lähteä jonnekin sivuun
luurailemaan.
Kaikki sentään olisi mennyt mielestäni
hy^in, jos emme enää tavanneet
toisiamme, mutta sekin vielä tapahtui,
Enhfen lomani loppua päatiii vielä
tavata erästä henkilöä, jötä "en ölllit
moncien vuoteen nähnyt,^ inuttä olin
kuullut^ että häii on työssä eräällä
suurfarmärilla, ja saattut hänen osoitteensa;
Otin siis ajurin ja näytin hänelle
osoitteen^ missä haluaisin käydä.
"Se ön kyllä laaja färmiseutu", sanoi
ajuri, "iriutta kyllä kai se löytyy,
kuh on sdvä osoite edessä.
Muutaman tunnin hyryyttd3hl' perästä
aukeni eteemme suuri farmiseu-tu.
Tiet olivat ensiluokkaiset ja maisemat
kauniita. En puhellut mitään
ajurin kanssa, olin niin lumoissa. Haaveilin,
kuinka hauskaa olisi matkustella
kuin herrat, missä mieli tekisi,
syödä, mikä maistaisi -— ja niin edespäin.
Olimme sivuuttaneet jo joitakin
farmeja kun ajuri pysähdytti auton
erään talon kohdalla ja sanoi käväse-vänsä
kysäsemässä hakemaamme
paikkaa, ettei vaan ajettaisi ohi. Tultuaan
hän istui paikalleen ja alkoi
ajaa eteenpäin, tuumien:
"Ei ole vielä ajettu ohi, mutta pian
se olisi tehty, sillä se suurfarmi, jota
te etsitte, on aivan lähellä — jaa, se
on tuo mahtava valkoinen talo tuolla
mutkan takana."
Autö pysähtyi juuri mainitun talon
portille. Ajuri jäi paikoilleen, lupasin
tulla heti hänelle ilmoittamaan,
jos tulen viipymään vähän aikaa talossa.
Iloinen ilme kasvoilla astelin
upeain porrasten eteen ajatellen, että
kuka tietää vaikka juuri etsimäni Matias
sattuisi tulemaan ovelle vastaan.
Koputin ja joku tuli, mutta auta armias!
Hämmästjdn niin, että olin
lentää seljalleni, sillä edessäni seisoi
paitahihasillaan jimamatka toverini,
teatterisopimustöverini — niin, melkeinpä
"heilani". Huomasin, että
herrankin muoto muuttui ja hän seisoi
edessäni pyöreiii silthin sanattomana
sUolapätsaana. Pelkäsin jo, että
hän saia sydänhal^^uksenminun täh'-
tenU Oli öiinijetter tätä ollut kolmas
näkemässä. Huomasin, että hänen
"^äkkauten5ä'^ miniiä kohtaan oli
muuttlintft kauhuksi. Kerkesimme jo
saada vähän tasapainoa takaisin' kim
siäalta tuli seuraksemme hänen tou-vansä
ja-ikaksi lasta, t3^tö ja poika.
N^yt ssöini suu^täiifi kysymyksen, onko
talosi ^lätti |
Tags
Comments
Post a Comment for 1940-11-23-08
