1957-08-31-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
sti lukittujeaovie
musta ataaa,iallis.j
ivanyäriseen.
na, laskien yhäinj
n pienen
>ä, niiden sokani
Itarahojen ihanasöj
näärää, jotka OBI
ta maksukszja piM
saanut, luovuttaed
n sydämin" ainoani
ilon, kammottara,]
nen nauru katkani
Ullan iloista ja.SD.j
hivelevää kikbte-J
naisen huoneen uh>i
Ijaisuutta. :
>tä toiseen,'kunns]
saivat,selville, etöl
uiJQtf^ttuaan aivaM
!ta ja,,juoyuttawl
ainiaaksi järkenäj
[brahimin kpmeas-vipalatsissa
jatoiHtäytyä.
eiliseen,:, taj)aanaH^^^^^ rakkaani
intohimoinen ji
reen Suleikaan a
smminkin päinvas^
mähtävä ky]myj3
, ptakin tehdä rakkaan lempivai-
.Niinko vähään sinä tj^ydytkin,
noi äiineensä' — Olisit toki toivo-
Itfellesi jotakin arvokkaampaa, uu-
^yjtaiset korvarenkaat, tai kalliski-sonnuksen.
Kaikki olisin mieli-kantanut
sinulle . . .
Mieluummin otan sittenkin vain
jiikkineulan, sanoi Suleika, hymyil-jvt
niin suloisesti, että vanhan suurin
< (Iän kokonaan heltyi. — Ar-jnen
ja korkea herrani, tiedäthän,
[olen elänyt koko ikäni köyhyyden
ja ehkäpä siksi juuri mi-
Isellaiset pienet ja vaatimattomat
Jtkin viehättävät. ..
jelä samana päivänä pysähtyivät :
liiiirin hiehot ja kullanvärisi^ täi- -
fertaa neljän, \'älkkyvänmustan he^
vetämät vaunut, taaskin tuolle
Ijleja syrjäiselle laitakaupungin kahjossa
suurvisiiriä oli vain muuta-wkko
sitten kohdannut tuo itses-niin
vähäpätöinen, mutta kaikille
mukana olleille myöhenirnin niin
alokkaaksi kääntynyt oimettomuus.
illä kertaa pysähtyivät he siivosti
toiselle puolelle, nuoren A l i Has-kotitalon
eteen.
oli parhaillaan ahkerasti tavan-aisessa
työssään.^ Pienen pieni talt-vasarantapainen
kädessään lohkoi
[parhaillaan ruohonvihreätä kivimu-jieniksi
ja erimuotoisiksi kivisiruik-än
oli niin kokonaan tärkeään työ-lä
syventynyt, ettei lainkaan kuul-uleikan
keveitä ja kiireisiä askelei-kanaan.
Vasta t^.*tön äänen äkkiä
iessaan hän kääntyi nopeasti ja suu-ilostuen.
Suleika, hän sopersi rakkaimpan-imeä,
huulet hieman tavallista kal-ipiiia.
-
utta Suteika vetäisi päättävästi
un tiiviimmin kasvoilleen, peräy-kiireesti
noiden häntä kohdeii kiih-ti
ojentuvien käsivarsien ulottuvil-
Joiden syleilyyn jokainen pieninkin
^änen nuoressa ruumiissaan janosi
V
^'^'1 ^^^^
,Tämä kaunis talvinen kuva saattaa olla yhtähyvin Skandinaviasta
kuin Suomestakin.
on
. Ei — nyt, hän
kasi lempeän pelokkaasti. — Orjat-i
ovat täällä tuossa tuokiossa . . .
Ehkä tämä on hyväkin neuvo kesähelteellä,
kun lämpöaalto toinen toisensa
jälkieeh kurittaa meitä armottomasti.
Ajatuskin talvisesta joulusta Suomessa
antaa meille vireyden tunteen. Sil-miemnie
eteen tulee näkyriiä lumikinoksista,
rekiretkistä, huurteisista koivuista
sekä punatulkuista, mitkä iloisesti
teukaroivat kauralyhteissä talon nurkalla
ja monesta muusta miellyttävästä
ja rakkaasta asiasta. Näistä näkymistä
voimmekin siirtyä töderi teolla käytännöllisen
joulumatkan järjestämiseen.
Moni varmaan on tällaista matkaa pitkän
aikaa mielessään hautonutkin.
Nyt on aika toimia. Monet muutkin
ovat alkaneet järjestellä suosituksi tul-.
lutta "jouluksi kotiin-matkaa" Ruotsin
Amerikan Linjan laivoilla. Komea
•kea-aryoista.niie'J
lan yllytti;jakiilhj
Ja varmaa di, ö*;
nut tytölle
se vain olisi oM|
idakseen-Suleikaaj
M / L Eungsholm lähtee New Yorkista
i juuri silloin oviaukkoa peittävä joulukuun 4 päivänä 1957 saapuen Gö-inen
verho jo heilahtikin ja kaksi teborgiin joulukuun 12 päivänä. Kodipta
ja huolellisesti hunriutettua kas M / L Stockholm taas irtautuu Nevv
Vieläkö kestätte suksilla? Monet hiihtämisen
taidon jo lapsena oppivat, ja
varmasti voivat vielä tasapainoilla loistavasti.
Lu'stelu järvien jääkentillä öh
ihastuttavaa, ken vain voi sitä urheilua
harrastaa. Potkukelkkaa osaavat kuitenkin
kaikki käyttää, ja se oh turvallinen
vanhemmillekin mätkamiehille. Kävely
raikkaassa talvi-ilniassa virkistää
ja lisää vointia ja elämäniloa.
Muistatteko niipruutenne rekiretkiä.
Niitä voidaan * SiiöMessa t^^^ Yielä
on Suomenmaassa hevosia' ja irekia, joskin
-'moottorihymyt" vähentävät jatkuvasti
hevoskantaa varpusten suureksi
harmiksi. Monen mielessä väikkyy jou-luaaniuinen
rekiretki kirkkoon kulkusten
kilistessä ja kirkonkellojen soidessa
luonnon uinuessa valkoisessa lumivaipassaan.
Kaiken talvisen touhun keskellä käydään
aidossa suomalaisessa saunassa,
ehkä kieriskellään löylyjen välissä lumi-
Tuniemattomia kirjain
Usuttsarmja tuotu
, päivänvaloon
Jo aikoja s'tien unohduksiin jääneitä
kirjallisia mestariteoksia on saatu päivänvaloon
\ ' K :noi.>etus-, tiede- Ja kuU*
tuurijärjestön UNESCOin välityksellä,
\ \ 194$ järjestö päätti rjiityä käiintä-niään
suurille maailmankielille hyvää
kirjallisuutta, Jota on julkaistu vahemv
män tunnetuilla kiekllä. Niinpä on suu-
T.lh läsnraaisillc kielille jo saatu kääa>
netyksi-todellisia krjallisia hehiiiä jopa
paristakymmenestä enemmän tai vähemmän
tuntemattomasta kielestä, Sa«
manaikaisesti on kuudesta länsimaisesta
kielestä käännetty kirjallisuutta n.m.
arabiaksi ja persiaksi,
"Tuntemattomien" kielten joukossa
ovat m,m. eräät intialaiset murteet.
Niinpä on äskettäin englanniksi käännelty
''Graiith"-runoutta, ts. yli SOöO
runoa, jotka -asiantuntijain mukaan
kuuluvat alan kaikkein hienoimpiin. Ne
Qvat peräisin Pohjois-Intiasta ja kuvas*
tavat erilaisten uskontojen eetillistä
taustaa — ne ovat jonkinlaista hindu-lais-
islamilaista lyriikkaa. UNESCOin
sarjassa on aikaisemmin ilmestynyt
**rales of Genji", jonka on kirjoittanut
muuan japanilainen kirjailijatar n. 1 (X)0
vuotta sitten j a joka tähän menticssä
on ollut luettavissa ainoastaan japaniksi.
Eräs toinen käännöskirja on Bra£ili-assa
julkaistu romaani "Quincas Bor-ba'V
jota pidetään lajissaan yhtenä huomattavimmista.
Se käsittelee niielisai-rauden
ongelmia.
New Delhissä viime vuoden lopulla
pideti -ssä suuressa kansainvälisessä
UNESCO-kongressissa päätettiin mm.
kääntää kirjallisuutta eräistä Venäjän
murteista. Eniten on käännetty teoksia
englanniksi ja ranskaksi, mutti viime
vuosina oh UNESCO:n toimesta i l -
mestynyl myös espanjan-, portugalin- ,
ja italiankielisiä käännöksiä.
myy
jta, Suleikan molemmat palvelusnei- ^ Yorkin rannasta joulukuun 10 päivänä hangissakin. Tämä se on Amerikasta
astuivat emäntäänsä seuraten huo-en.
heidän takiaan oli Suleikan muu-ava
äänensä niin kyhnäksi ja viraUi-vaikka
itsekin tunsi kärsivänsä
aessaan Alille sillä tavoin.
— — tuokaa se itse palatsiin, hän
rasi kopeasti, kuin ainakin paljon
alla olevalle puhuen. ~ Jos heu-miellytä
mmua, saatte valmistaa
ylväästi, niinkuin ainakin korkea-päämiehen
puolison tuleekin,
Poistui molempien orjattariensa ää-
[Omästi ja nöyrästi seuratessa, ulos
gönpaisteiselle, pölyiselle ja tukah-vankuumalle
kadulle.
(Jatkuu).
iis asielmarakennuksen
! sementtisessä seinässä
pistäytyen Canadan Halifaxissa joulukuun
11 päivänä saapuen Göteborgiin
joulukuun 1^ päivänä. Laivapaikan varaaminen
käy kädenkäänteessä Teidän
oman matkatoimistonne kautta tai suoraan
eripuolella Yhdysvaltoja ja Cana-daa
olevista konttoreistamme. Monet
muut matkaa koskevat valmistelut sen
sijaan vievät enemmän aikaa eikä niitä
ole syytä jättää viime tinkaan.
Ehkäpä on syytä ihnoittaa suklaisille
Suomeenkin, että täältä tulee Amerikan
vieraita joiduksL (Kuten tiedämme, su
kulaisejt Suomessa haluavat järjestää
kunnollisen vastaanoton ja viihtyisän o-lon
kaukaisille omaisilleen. Mutta hekin
tarvitsevat aikaa. Ehkä vierashuone
olisi paperoitava tai maalauksia tehtävä.
Hauskahan on saada yllätysvieraitakin,
mutta lienee sittenkin omaisillenne
mieluisampaa, jos ihnoitatte heille
ajoissa saapumisestanne. Hänen, joka
arusih poliisi aloitti äskettäin tutki- aikoo asua hotellissa tai lepokodissa, on
p.i; kun Gare de FEstin rautatiease- syytä tehdä varaukset myös ajoissa,
kellarin seinästä löydettiin sementr Mutta tässä välillä voimme taas aja-
%tturuuinis. telia jotain viilentävää. Muistamme,
purangon löysivät työläiset rikkoes- miten usein joulunaikaan pehmoinen lu-ravintolan
kellarinseinää. Sen on mi putoili suurina palloina alas maan
pinnalleV (Emme kuitenkaan yoi taata
jouluksi lunta emmekä kesäksi lämmintä).
Muistamme, nuten kovalla pakkasella
luiiii narskui hauskasti astellessam-me
tiellä. Hengityksemme tulvahti U-moille
kuin valkoinen pilvi kuulakkaaseen
tiviaamuun. . Entäs hiihtäminen?
nyt olla seinässä 30 vuotta, sillä
Iskettiin vuonna 1927, jolloin tul-
P tehnyt vahinkoa asemalla.
^:ellaan, että joku työläinen tai
^en on joutunut sementUvelHin
l'^^ kyst-myksessä ole suoranainen
tulleelle vieraallekin jotakin — kyllä
siinä liikapaunatk'n häviävät. Ehkä
tuhkin syötyä laiyoilla hieman halukkaammin,
ovathan Kungshohn ja Stock-holm-
laivojen ruokapötdät maailmankuuluja
. Joulupöytien herkut o ^ t ihmeelliset.
Mitään ei puutu. ^ Sanoitteko
siansorkkaa? "Saamanne pitää." Ehta
sylttyä. Kyllä on, lisäksi 'rosollia".
Joulumarkkaraa^ vasikansylttyä — mitä
vaan. Laivan pää-stuartti sanookin:
Toivokaa Te, me kyllä toiveenne täytämme.
.
Mutta ruoka, loistavakin, ei ole kaikkea
,mitä ihminen halajaa. Sielun nälkää
on myös ravittava. Joulumatkalla
merellä luodaankin tunnelma, jotta oikea
joulu kotimaassa tulisi täydelliseksi.
Laivat ovat katmiisti koristellut.
Joulukuusia on siellä ja täällä, yksinpä
laivan mastoonkin pn valoa säteilevä
kuusi kiinnitetty. Seurusteluhuoneet
ovat kum juhlavalaistut. Valoa, valoa
kaikk alla talven pimeydessä. Ja entäs
mus.ikkipuoli sitten. Jo laivaan astellessa
kajahtelevat tutut joulusäv^-
leet, matkan varrella soitetaan ja lauletaan
vanhoja joululauluja. Laivan orkesteri
antaa konsertteja.' m tun- ^
nelma vallitsee. Ruptsalaisilla bn het
dän Lucia-juhlansa, suomalaisilla Suomen
itsenäisyyspäivän vietto. Niissä
merkeissä saavutaankin p i in Skandinaviaan
ja Suomeen, missä jokaisella varmasti
on omaisia tai ystäyiä, jotka
Noin niailin päässä Montrealissa sijaitsevassa
Laurentian kylässä on kauppias,
joka tunnetaan ainoastaan nimellä
Louis. Tämä kau{>pamies on siitä eri-ko'nen
,että hän ei ota vastaan paperirahaa.
Kaikki kauppa hänen kaupassaan
on tehtävä kovalla rahalla. -
Tukkukaupan myyntiaaiiamies kertoi,
että Louis"on ollut metalUpohjalla
jo SO vuotta. Jokaisen ostajan on. varattava
mukaansa metallirahaa, jos mielii
jotakin ostaa Louisin kaupasta,
ViJme viikolla Louis vei trokikuor-man
metallirahaa — yhteensä $1 JOO
— International Pamts Ltd:n konttoriin.
Yhtiön myyntiosaston johtaja
John Vipond;sanoi> että Louis tulee joka
vuosi samana päivänä. Hän, jatkoi:
/'Hänen myyntinsä näyttävät lisääntyvän
joka vuosi."
Rahoja laskiessa todettiin, että Louis
oli laskenut rahat oikein, samoin kuin
aina ennenkin. Sama toteamus tehtiui
pankissakui, jonne rahat siirrettiin yhtiön,
konttorista. Rahat vietiin pankkiin
gallonan vetoisissa peltiastioissa.
- Paras ajankulu on hyvä lukeminen.
tahtovat tehdä juuri, tämän joulun Tifil*'*:
le ikimuistoiseksi eläniykseksi. ^ -
Sanonune lopuksi: Hetki on lydn3rt t
aloittaa joulumatkavalmbtelut Suo^
meen joko Kungsholmilla tai Stockhol-miUa.
SAL
li
i i f.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, August 31, 1957 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1957-08-31 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki570831 |
Description
| Title | 1957-08-31-05 |
| OCR text | sti lukittujeaovie musta ataaa,iallis.j ivanyäriseen. na, laskien yhäinj n pienen >ä, niiden sokani Itarahojen ihanasöj näärää, jotka OBI ta maksukszja piM saanut, luovuttaed n sydämin" ainoani ilon, kammottara,] nen nauru katkani Ullan iloista ja.SD.j hivelevää kikbte-J naisen huoneen uh>i Ijaisuutta. : >tä toiseen,'kunns] saivat,selville, etöl uiJQtf^ttuaan aivaM !ta ja,,juoyuttawl ainiaaksi järkenäj [brahimin kpmeas-vipalatsissa jatoiHtäytyä. eiliseen,:, taj)aanaH^^^^^ rakkaani intohimoinen ji reen Suleikaan a smminkin päinvas^ mähtävä ky]myj3 , ptakin tehdä rakkaan lempivai- .Niinko vähään sinä tj^ydytkin, noi äiineensä' — Olisit toki toivo- Itfellesi jotakin arvokkaampaa, uu- ^yjtaiset korvarenkaat, tai kalliski-sonnuksen. Kaikki olisin mieli-kantanut sinulle . . . Mieluummin otan sittenkin vain jiikkineulan, sanoi Suleika, hymyil-jvt niin suloisesti, että vanhan suurin < (Iän kokonaan heltyi. — Ar-jnen ja korkea herrani, tiedäthän, [olen elänyt koko ikäni köyhyyden ja ehkäpä siksi juuri mi- Isellaiset pienet ja vaatimattomat Jtkin viehättävät. .. jelä samana päivänä pysähtyivät : liiiirin hiehot ja kullanvärisi^ täi- - fertaa neljän, \'älkkyvänmustan he^ vetämät vaunut, taaskin tuolle Ijleja syrjäiselle laitakaupungin kahjossa suurvisiiriä oli vain muuta-wkko sitten kohdannut tuo itses-niin vähäpätöinen, mutta kaikille mukana olleille myöhenirnin niin alokkaaksi kääntynyt oimettomuus. illä kertaa pysähtyivät he siivosti toiselle puolelle, nuoren A l i Has-kotitalon eteen. oli parhaillaan ahkerasti tavan-aisessa työssään.^ Pienen pieni talt-vasarantapainen kädessään lohkoi [parhaillaan ruohonvihreätä kivimu-jieniksi ja erimuotoisiksi kivisiruik-än oli niin kokonaan tärkeään työ-lä syventynyt, ettei lainkaan kuul-uleikan keveitä ja kiireisiä askelei-kanaan. Vasta t^.*tön äänen äkkiä iessaan hän kääntyi nopeasti ja suu-ilostuen. Suleika, hän sopersi rakkaimpan-imeä, huulet hieman tavallista kal-ipiiia. - utta Suteika vetäisi päättävästi un tiiviimmin kasvoilleen, peräy-kiireesti noiden häntä kohdeii kiih-ti ojentuvien käsivarsien ulottuvil- Joiden syleilyyn jokainen pieninkin ^änen nuoressa ruumiissaan janosi V ^'^'1 ^^^^ ,Tämä kaunis talvinen kuva saattaa olla yhtähyvin Skandinaviasta kuin Suomestakin. on . Ei — nyt, hän kasi lempeän pelokkaasti. — Orjat-i ovat täällä tuossa tuokiossa . . . Ehkä tämä on hyväkin neuvo kesähelteellä, kun lämpöaalto toinen toisensa jälkieeh kurittaa meitä armottomasti. Ajatuskin talvisesta joulusta Suomessa antaa meille vireyden tunteen. Sil-miemnie eteen tulee näkyriiä lumikinoksista, rekiretkistä, huurteisista koivuista sekä punatulkuista, mitkä iloisesti teukaroivat kauralyhteissä talon nurkalla ja monesta muusta miellyttävästä ja rakkaasta asiasta. Näistä näkymistä voimmekin siirtyä töderi teolla käytännöllisen joulumatkan järjestämiseen. Moni varmaan on tällaista matkaa pitkän aikaa mielessään hautonutkin. Nyt on aika toimia. Monet muutkin ovat alkaneet järjestellä suosituksi tul-. lutta "jouluksi kotiin-matkaa" Ruotsin Amerikan Linjan laivoilla. Komea •kea-aryoista.niie'J lan yllytti;jakiilhj Ja varmaa di, ö*; nut tytölle se vain olisi oM| idakseen-Suleikaaj M / L Eungsholm lähtee New Yorkista i juuri silloin oviaukkoa peittävä joulukuun 4 päivänä 1957 saapuen Gö-inen verho jo heilahtikin ja kaksi teborgiin joulukuun 12 päivänä. Kodipta ja huolellisesti hunriutettua kas M / L Stockholm taas irtautuu Nevv Vieläkö kestätte suksilla? Monet hiihtämisen taidon jo lapsena oppivat, ja varmasti voivat vielä tasapainoilla loistavasti. Lu'stelu järvien jääkentillä öh ihastuttavaa, ken vain voi sitä urheilua harrastaa. Potkukelkkaa osaavat kuitenkin kaikki käyttää, ja se oh turvallinen vanhemmillekin mätkamiehille. Kävely raikkaassa talvi-ilniassa virkistää ja lisää vointia ja elämäniloa. Muistatteko niipruutenne rekiretkiä. Niitä voidaan * SiiöMessa t^^^ Yielä on Suomenmaassa hevosia' ja irekia, joskin -'moottorihymyt" vähentävät jatkuvasti hevoskantaa varpusten suureksi harmiksi. Monen mielessä väikkyy jou-luaaniuinen rekiretki kirkkoon kulkusten kilistessä ja kirkonkellojen soidessa luonnon uinuessa valkoisessa lumivaipassaan. Kaiken talvisen touhun keskellä käydään aidossa suomalaisessa saunassa, ehkä kieriskellään löylyjen välissä lumi- Tuniemattomia kirjain Usuttsarmja tuotu , päivänvaloon Jo aikoja s'tien unohduksiin jääneitä kirjallisia mestariteoksia on saatu päivänvaloon \ ' K :noi.>etus-, tiede- Ja kuU* tuurijärjestön UNESCOin välityksellä, \ \ 194$ järjestö päätti rjiityä käiintä-niään suurille maailmankielille hyvää kirjallisuutta, Jota on julkaistu vahemv män tunnetuilla kiekllä. Niinpä on suu- T.lh läsnraaisillc kielille jo saatu kääa> netyksi-todellisia krjallisia hehiiiä jopa paristakymmenestä enemmän tai vähemmän tuntemattomasta kielestä, Sa« manaikaisesti on kuudesta länsimaisesta kielestä käännetty kirjallisuutta n.m. arabiaksi ja persiaksi, "Tuntemattomien" kielten joukossa ovat m,m. eräät intialaiset murteet. Niinpä on äskettäin englanniksi käännelty ''Graiith"-runoutta, ts. yli SOöO runoa, jotka -asiantuntijain mukaan kuuluvat alan kaikkein hienoimpiin. Ne Qvat peräisin Pohjois-Intiasta ja kuvas* tavat erilaisten uskontojen eetillistä taustaa — ne ovat jonkinlaista hindu-lais- islamilaista lyriikkaa. UNESCOin sarjassa on aikaisemmin ilmestynyt **rales of Genji", jonka on kirjoittanut muuan japanilainen kirjailijatar n. 1 (X)0 vuotta sitten j a joka tähän menticssä on ollut luettavissa ainoastaan japaniksi. Eräs toinen käännöskirja on Bra£ili-assa julkaistu romaani "Quincas Bor-ba'V jota pidetään lajissaan yhtenä huomattavimmista. Se käsittelee niielisai-rauden ongelmia. New Delhissä viime vuoden lopulla pideti -ssä suuressa kansainvälisessä UNESCO-kongressissa päätettiin mm. kääntää kirjallisuutta eräistä Venäjän murteista. Eniten on käännetty teoksia englanniksi ja ranskaksi, mutti viime vuosina oh UNESCO:n toimesta i l - mestynyl myös espanjan-, portugalin- , ja italiankielisiä käännöksiä. myy jta, Suleikan molemmat palvelusnei- ^ Yorkin rannasta joulukuun 10 päivänä hangissakin. Tämä se on Amerikasta astuivat emäntäänsä seuraten huo-en. heidän takiaan oli Suleikan muu-ava äänensä niin kyhnäksi ja viraUi-vaikka itsekin tunsi kärsivänsä aessaan Alille sillä tavoin. — — tuokaa se itse palatsiin, hän rasi kopeasti, kuin ainakin paljon alla olevalle puhuen. ~ Jos heu-miellytä mmua, saatte valmistaa ylväästi, niinkuin ainakin korkea-päämiehen puolison tuleekin, Poistui molempien orjattariensa ää- [Omästi ja nöyrästi seuratessa, ulos gönpaisteiselle, pölyiselle ja tukah-vankuumalle kadulle. (Jatkuu). iis asielmarakennuksen ! sementtisessä seinässä pistäytyen Canadan Halifaxissa joulukuun 11 päivänä saapuen Göteborgiin joulukuun 1^ päivänä. Laivapaikan varaaminen käy kädenkäänteessä Teidän oman matkatoimistonne kautta tai suoraan eripuolella Yhdysvaltoja ja Cana-daa olevista konttoreistamme. Monet muut matkaa koskevat valmistelut sen sijaan vievät enemmän aikaa eikä niitä ole syytä jättää viime tinkaan. Ehkäpä on syytä ihnoittaa suklaisille Suomeenkin, että täältä tulee Amerikan vieraita joiduksL (Kuten tiedämme, su kulaisejt Suomessa haluavat järjestää kunnollisen vastaanoton ja viihtyisän o-lon kaukaisille omaisilleen. Mutta hekin tarvitsevat aikaa. Ehkä vierashuone olisi paperoitava tai maalauksia tehtävä. Hauskahan on saada yllätysvieraitakin, mutta lienee sittenkin omaisillenne mieluisampaa, jos ihnoitatte heille ajoissa saapumisestanne. Hänen, joka arusih poliisi aloitti äskettäin tutki- aikoo asua hotellissa tai lepokodissa, on p.i; kun Gare de FEstin rautatiease- syytä tehdä varaukset myös ajoissa, kellarin seinästä löydettiin sementr Mutta tässä välillä voimme taas aja- %tturuuinis. telia jotain viilentävää. Muistamme, purangon löysivät työläiset rikkoes- miten usein joulunaikaan pehmoinen lu-ravintolan kellarinseinää. Sen on mi putoili suurina palloina alas maan pinnalleV (Emme kuitenkaan yoi taata jouluksi lunta emmekä kesäksi lämmintä). Muistamme, nuten kovalla pakkasella luiiii narskui hauskasti astellessam-me tiellä. Hengityksemme tulvahti U-moille kuin valkoinen pilvi kuulakkaaseen tiviaamuun. . Entäs hiihtäminen? nyt olla seinässä 30 vuotta, sillä Iskettiin vuonna 1927, jolloin tul- P tehnyt vahinkoa asemalla. ^:ellaan, että joku työläinen tai ^en on joutunut sementUvelHin l'^^ kyst-myksessä ole suoranainen tulleelle vieraallekin jotakin — kyllä siinä liikapaunatk'n häviävät. Ehkä tuhkin syötyä laiyoilla hieman halukkaammin, ovathan Kungshohn ja Stock-holm- laivojen ruokapötdät maailmankuuluja . Joulupöytien herkut o ^ t ihmeelliset. Mitään ei puutu. ^ Sanoitteko siansorkkaa? "Saamanne pitää." Ehta sylttyä. Kyllä on, lisäksi 'rosollia". Joulumarkkaraa^ vasikansylttyä — mitä vaan. Laivan pää-stuartti sanookin: Toivokaa Te, me kyllä toiveenne täytämme. . Mutta ruoka, loistavakin, ei ole kaikkea ,mitä ihminen halajaa. Sielun nälkää on myös ravittava. Joulumatkalla merellä luodaankin tunnelma, jotta oikea joulu kotimaassa tulisi täydelliseksi. Laivat ovat katmiisti koristellut. Joulukuusia on siellä ja täällä, yksinpä laivan mastoonkin pn valoa säteilevä kuusi kiinnitetty. Seurusteluhuoneet ovat kum juhlavalaistut. Valoa, valoa kaikk alla talven pimeydessä. Ja entäs mus.ikkipuoli sitten. Jo laivaan astellessa kajahtelevat tutut joulusäv^- leet, matkan varrella soitetaan ja lauletaan vanhoja joululauluja. Laivan orkesteri antaa konsertteja.' m tun- ^ nelma vallitsee. Ruptsalaisilla bn het dän Lucia-juhlansa, suomalaisilla Suomen itsenäisyyspäivän vietto. Niissä merkeissä saavutaankin p i in Skandinaviaan ja Suomeen, missä jokaisella varmasti on omaisia tai ystäyiä, jotka Noin niailin päässä Montrealissa sijaitsevassa Laurentian kylässä on kauppias, joka tunnetaan ainoastaan nimellä Louis. Tämä kau{>pamies on siitä eri-ko'nen ,että hän ei ota vastaan paperirahaa. Kaikki kauppa hänen kaupassaan on tehtävä kovalla rahalla. - Tukkukaupan myyntiaaiiamies kertoi, että Louis"on ollut metalUpohjalla jo SO vuotta. Jokaisen ostajan on. varattava mukaansa metallirahaa, jos mielii jotakin ostaa Louisin kaupasta, ViJme viikolla Louis vei trokikuor-man metallirahaa — yhteensä $1 JOO — International Pamts Ltd:n konttoriin. Yhtiön myyntiosaston johtaja John Vipond;sanoi> että Louis tulee joka vuosi samana päivänä. Hän, jatkoi: /'Hänen myyntinsä näyttävät lisääntyvän joka vuosi." Rahoja laskiessa todettiin, että Louis oli laskenut rahat oikein, samoin kuin aina ennenkin. Sama toteamus tehtiui pankissakui, jonne rahat siirrettiin yhtiön, konttorista. Rahat vietiin pankkiin gallonan vetoisissa peltiastioissa. - Paras ajankulu on hyvä lukeminen. tahtovat tehdä juuri, tämän joulun Tifil*'*: le ikimuistoiseksi eläniykseksi. ^ - Sanonune lopuksi: Hetki on lydn3rt t aloittaa joulumatkavalmbtelut Suo^ meen joko Kungsholmilla tai Stockhol-miUa. SAL li i i f. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1957-08-31-05
