1952-02-02-12 |
Previous | 12 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
;
f h
•
R l " r
p -
1^
r
|yy Dtidley Fisher
1
Sf
l
? * -
•
J !
WWEN VOU'OE CAJ?!?V1M6
TWO POUMOS OF HAMBU!?öE{?;
VOU'{?e MOT RESPONJSiSLE
FOe WHO F0LLOWS VOU -
BUT VOU CAMT
JUST TURM' HiM OUT
IM TMIS VA/EAThtEl?,
,FaLOWED HOAAE
/ ! F HE ^AMS^EI^S
OSJ A SIXTV BV Ol^E HlJKDl?cD-/lF HE MSVslERSTQ
' ' ' ' 6 E(?T(?UDE''THERE'5
AM A D M E R E - IN
" L O S T AKJO FOUKDj
^ ' l ? E M E M B E I ? WHEM VOUSOT-
^ TO ANJVTk4lN6*^ I ^ D / S U T PUT V0U I ? S E L F > ^ L0S T lNTv4E WO0DS. A L I C E^
TO A ; ^ V T J ^ N Ö , ^ < ö PLACE, S L U 6 / ) A M D ^ A V E D A W E E K WiTH ^
HIS COsrri?ACT//HOW VVOULD VOU
ro rrcMj
ms .WHOO?
rs
'fi^EMEMBEl? THE FII?ST
TIME VOU FOLLOWED^
ME HOME, Al?MOLD ?
7
I PEMEMBEI?
ThIE LEASH /
*
l »
röETALOAD< Ti^AT
EXPRESSION, JUMO?
T»4E öDV OUSHTA BE
MOVIE
IM
T H E VOU'0'BETTEI? MAKE
fflM TAKE A SHOWEf?
8EFOi?E VOU LET HlM,
IM VOUi? DÖ6H0USE / oFFicsre/ANDlMÄT^S
TMEMAN/ I T
CAUSHTA(SUMP5l-
O F HIAA AS ME
WEh4T AROUMO THE
col^^slER vviTH
^1
HE MUTHT
NOT BE.UTHEO
TO CHILOPEM,
'CAUTH^ HE
NIPPEO
AT ME. RISHT
MEEOl
THCEAO.
wArr
THECB. - _ ^
«SET A NiEEOLE
AMD
" li
^1
C O M E ONJ/,,
Mf^m WOM'T
L E T T H E OL'
O O S N A P P E R S
ET you/
l .
1UEI9E60ES
A U THAT
HAAABUR60?.
6 —
RIITTI KTIXÄ
Eräs farmari oli kävelemässä pyssy olal-
^ Ia maantiellä ja koira juoksi hänen kinte*
reUlään. OU juuri metsästysaika. Äkkiä
tuli auto kovaa vauiitia ajaen ja ajoi koiran
yli. Autoilija pysähtyi ja meni farmarin
puheille, ojentaen tälle pari seteliä.
. "Olen pahoillani, että näin kävi. RUt-tääkö
25 dollaria korvaukseksi?"
*^KyUä se rUttÄä,"
"On vain ihuono juttu, että pilasin niet-sästysretkenne."
"Eh minä aikonutkaan mennä met^s-tämään."
"Miksi sitten olette liikkeellä pyssyn ja
koiran kanssa?"
''Minun piti mennä vain tappamaan tuo
vanha koirani."
kulkee
HELPOIN TAPA
•"Tunnetko tuon miehen, joka
kerjäämässä?"
"Kyllä, hän on kirjoittanut teoksen 'Sata
eri tapaa rahan ansaitsemiseksi'."
"Ja kuitenkin hän kerjää."
"JNfiin. sillä se on helpoin noista sadasta
tavasta."
NOKKELA SALAKULJETTAJA
Tullitarkastaja • katseli virkahuoneensa
ovelta miestä, jota oli jo kauan aikaa
epäilty salakuljetuksesta. Mies tuli kottikärryjä
työntäen esivallan eteen.
~ Mitä teillä on kärryillänne?
— Pahnoja.
•Kärryt tutkittiin ja niissä oli vain pahnoja.
Jonkin ajan kuluttua tuli mies uudelleen
kottikärryjen kanssa. Tulokseton
tarkastus toistui ja se toistin 26 kertaa samana
päivänä.
Illalla tapasi tiillitM-kastaja miehen
maantiellä.
— Kuulehan, olen aivan varma, että
olet salakuljettanut tänään jotain. Nyt en
ole virkatehtävissäni ja lupaan, että __
ilmianna sinua jos kerrot, mitä sinä sala-ktUjetit.
— Kottikärryjä, vastasi mies.
en
YLLXTTSHCLLUtJTTA '
Hieno rouva meni vaatekauppaan ja
pjysi ostaa villasveterin pienelle Putelleen.
Myyjätär toi usean kokoisia svetereitä
mutta rouva selitti, että Putte oli koira'
eika mikään pikkupoika. Myyjä esitti, että
rouva voisi ostaa lankaa ja neufoa itse
sveterin, hän voisi antaa kaavat, jos Ue-taisi,
kuinka iso koira on. Rouva ei oikein
tiennyt sehttää. jolloin myyjätär
esitti, että rouva toisi koiran hänen nähtäväkseen.
se ei käy laatmm. sillä sveteri on
aiottu Putelle yllätykseksi."
V — .
VIELÄ HAUSKEMPAA
— On hauskaa tavata mies, johon voi
luottaa.
— Minusta on vielä hauskempaa tavata
mies, joka maksaa käteisellä.
LUENNOLLA
Vänrikki: "Mainitkaa lähimmät esiaus-j
henne."
Sotamies: -"(Ryhmänjohtaja, iompp»
nianpääUikkö, pataljoonankomentaja...|
ja ... komppanian vääpeli."
Vänrkki: "Entäs minun vähäpätöisjJ" |
teni?"
Sotamies: "Ja teidän vähäpätöisyyttä']
ne."
EI SANONUT MITÄÄN
Äiti: "Mitä isä sanoi, kun ajoit auton
romuksi?"
Poika: "Pitääkö jättää kirosanat pois?"
Äiti: "TietysU!"
Poika: "Sitten hän ei sanonut mitään."
SYYTÄKIN
'•Mennessäni eilen metsästämään, unohdin
pyssyni kotiin."
••Olit varmaankin vihainen itsellesi"
'*En ennenkuin annoin vaimolleni
niksen." jä-
KERSKURI
Irlantilainen korpraaU kehui., xaa^
kuula meni hänen rinnastaan sisään P
t«ll selästä ulos eräässä taistelussa. Sai^
malehtimies Ihmetteli, että miten se^
inahdoUista, ettei kuula lävistänjt mie»^
sydäntä. ,
' '^Eikö mitä. pelkäsin siUoin niin, etta sydämeni
oU kurkussa", vastasi sasä^- i
Johtaja: "Voitte olla ylpeä, että pääsi^^
puheilleni, sillä olen tänään ajanut f |
seitsemän vakuutusasiamiest^iUlo?.*' ^
Vakuutusmies: "Minä oleo iloinen.
viimeinkin onnistuin. sillä:,^|na J>li» =
seitsemän."
'ortit Bayr
\roittaen ns
iokea ke
^niljoonia
Melkein
Iäinen, 72-v
iionimiljone
nissä keh(
sunnuntain
Italiassa.
Mutta häi
?tiei hän nä
?ia, vaan sa
;un eräs häi
länen lippu
luetteloon,
sin kuin häi
vät ajat san
Causin v
S6,7S4) ja
loli 100 Uraa.
Mainittak
put 21 lasta,
täydelleen sc
l ia vaimoaan
|9 vuotta ]
|muus päa
Cicinnatii
jraalassa äs
Steger-nimi
9 vuotta yi
1 Paikalliset
1 tunneta to
I missä tajutt
(niin kauan.
I Steger, ;
I sähköinsinö
i eräällä lent
jkipyörä isk
I menetti taji
palannut,
kana ei häi
hentumisen
lisäsi paino
ennakolta si
jen kautta.
3ivu 12 Lauantaina^ hehnikuim 2 päivänä. 1952
h.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, February 2, 1952 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1952-02-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki520202 |
Description
| Title | 1952-02-02-12 |
| OCR text | ; f h • R l " r p - 1^ r |yy Dtidley Fisher 1 Sf l ? * - • J ! WWEN VOU'OE CAJ?!?V1M6 TWO POUMOS OF HAMBU!?öE{?; VOU'{?e MOT RESPONJSiSLE FOe WHO F0LLOWS VOU - BUT VOU CAMT JUST TURM' HiM OUT IM TMIS VA/EAThtEl?, ,FaLOWED HOAAE / ! F HE ^AMS^EI^S OSJ A SIXTV BV Ol^E HlJKDl?cD-/lF HE MSVslERSTQ ' ' ' ' 6 E(?T(?UDE''THERE'5 AM A D M E R E - IN " L O S T AKJO FOUKDj ^ ' l ? E M E M B E I ? WHEM VOUSOT- ^ TO ANJVTk4lN6*^ I ^ D / S U T PUT V0U I ? S E L F > ^ L0S T lNTv4E WO0DS. A L I C E^ TO A ; ^ V T J ^ N Ö , ^ < ö PLACE, S L U 6 / ) A M D ^ A V E D A W E E K WiTH ^ HIS COsrri?ACT//HOW VVOULD VOU ro rrcMj ms .WHOO? rs 'fi^EMEMBEl? THE FII?ST TIME VOU FOLLOWED^ ME HOME, Al?MOLD ? 7 I PEMEMBEI? ThIE LEASH / * l » röETALOAD< Ti^AT EXPRESSION, JUMO? T»4E öDV OUSHTA BE MOVIE IM T H E VOU'0'BETTEI? MAKE fflM TAKE A SHOWEf? 8EFOi?E VOU LET HlM, IM VOUi? DÖ6H0USE / oFFicsre/ANDlMÄT^S TMEMAN/ I T CAUSHTA(SUMP5l- O F HIAA AS ME WEh4T AROUMO THE col^^slER vviTH ^1 HE MUTHT NOT BE.UTHEO TO CHILOPEM, 'CAUTH^ HE NIPPEO AT ME. RISHT MEEOl THCEAO. wArr THECB. - _ ^ «SET A NiEEOLE AMD " li ^1 C O M E ONJ/,, Mf^m WOM'T L E T T H E OL' O O S N A P P E R S ET you/ l . 1UEI9E60ES A U THAT HAAABUR60?. 6 — RIITTI KTIXÄ Eräs farmari oli kävelemässä pyssy olal- ^ Ia maantiellä ja koira juoksi hänen kinte* reUlään. OU juuri metsästysaika. Äkkiä tuli auto kovaa vauiitia ajaen ja ajoi koiran yli. Autoilija pysähtyi ja meni farmarin puheille, ojentaen tälle pari seteliä. . "Olen pahoillani, että näin kävi. RUt-tääkö 25 dollaria korvaukseksi?" *^KyUä se rUttÄä," "On vain ihuono juttu, että pilasin niet-sästysretkenne." "Eh minä aikonutkaan mennä met^s-tämään." "Miksi sitten olette liikkeellä pyssyn ja koiran kanssa?" ''Minun piti mennä vain tappamaan tuo vanha koirani." kulkee HELPOIN TAPA •"Tunnetko tuon miehen, joka kerjäämässä?" "Kyllä, hän on kirjoittanut teoksen 'Sata eri tapaa rahan ansaitsemiseksi'." "Ja kuitenkin hän kerjää." "JNfiin. sillä se on helpoin noista sadasta tavasta." NOKKELA SALAKULJETTAJA Tullitarkastaja • katseli virkahuoneensa ovelta miestä, jota oli jo kauan aikaa epäilty salakuljetuksesta. Mies tuli kottikärryjä työntäen esivallan eteen. ~ Mitä teillä on kärryillänne? — Pahnoja. •Kärryt tutkittiin ja niissä oli vain pahnoja. Jonkin ajan kuluttua tuli mies uudelleen kottikärryjen kanssa. Tulokseton tarkastus toistui ja se toistin 26 kertaa samana päivänä. Illalla tapasi tiillitM-kastaja miehen maantiellä. — Kuulehan, olen aivan varma, että olet salakuljettanut tänään jotain. Nyt en ole virkatehtävissäni ja lupaan, että __ ilmianna sinua jos kerrot, mitä sinä sala-ktUjetit. — Kottikärryjä, vastasi mies. en YLLXTTSHCLLUtJTTA ' Hieno rouva meni vaatekauppaan ja pjysi ostaa villasveterin pienelle Putelleen. Myyjätär toi usean kokoisia svetereitä mutta rouva selitti, että Putte oli koira' eika mikään pikkupoika. Myyjä esitti, että rouva voisi ostaa lankaa ja neufoa itse sveterin, hän voisi antaa kaavat, jos Ue-taisi, kuinka iso koira on. Rouva ei oikein tiennyt sehttää. jolloin myyjätär esitti, että rouva toisi koiran hänen nähtäväkseen. se ei käy laatmm. sillä sveteri on aiottu Putelle yllätykseksi." V — . VIELÄ HAUSKEMPAA — On hauskaa tavata mies, johon voi luottaa. — Minusta on vielä hauskempaa tavata mies, joka maksaa käteisellä. LUENNOLLA Vänrikki: "Mainitkaa lähimmät esiaus-j henne." Sotamies: -"(Ryhmänjohtaja, iompp» nianpääUikkö, pataljoonankomentaja...| ja ... komppanian vääpeli." Vänrkki: "Entäs minun vähäpätöisjJ" | teni?" Sotamies: "Ja teidän vähäpätöisyyttä'] ne." EI SANONUT MITÄÄN Äiti: "Mitä isä sanoi, kun ajoit auton romuksi?" Poika: "Pitääkö jättää kirosanat pois?" Äiti: "TietysU!" Poika: "Sitten hän ei sanonut mitään." SYYTÄKIN '•Mennessäni eilen metsästämään, unohdin pyssyni kotiin." ••Olit varmaankin vihainen itsellesi" '*En ennenkuin annoin vaimolleni niksen." jä- KERSKURI Irlantilainen korpraaU kehui., xaa^ kuula meni hänen rinnastaan sisään P t«ll selästä ulos eräässä taistelussa. Sai^ malehtimies Ihmetteli, että miten se^ inahdoUista, ettei kuula lävistänjt mie»^ sydäntä. , ' '^Eikö mitä. pelkäsin siUoin niin, etta sydämeni oU kurkussa", vastasi sasä^- i Johtaja: "Voitte olla ylpeä, että pääsi^^ puheilleni, sillä olen tänään ajanut f | seitsemän vakuutusasiamiest^iUlo?.*' ^ Vakuutusmies: "Minä oleo iloinen. viimeinkin onnistuin. sillä:,^|na J>li» = seitsemän." 'ortit Bayr \roittaen ns iokea ke ^niljoonia Melkein Iäinen, 72-v iionimiljone nissä keh( sunnuntain Italiassa. Mutta häi ?tiei hän nä ?ia, vaan sa ;un eräs häi länen lippu luetteloon, sin kuin häi vät ajat san Causin v S6,7S4) ja loli 100 Uraa. Mainittak put 21 lasta, täydelleen sc l ia vaimoaan |9 vuotta ] |muus päa Cicinnatii jraalassa äs Steger-nimi 9 vuotta yi 1 Paikalliset 1 tunneta to I missä tajutt (niin kauan. I Steger, ; I sähköinsinö i eräällä lent jkipyörä isk I menetti taji palannut, kana ei häi hentumisen lisäsi paino ennakolta si jen kautta. 3ivu 12 Lauantaina^ hehnikuim 2 päivänä. 1952 h. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1952-02-02-12
