1938-06-04-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 4 LAUANTAINA, KESÄKUUN 4 PÄIVÄNÄ 1938
il
Kirj. Veikko F.
pfltviL paistaa silmiisi ja huuliin,
ja hiustesi kulta kimmeltää.
Se multa tuskan heitti kevään tuuliin,
taas onni autuas vain meille jää.
En sano sulle konsa luokses saavuin,
mä pelkäsin sun mua pettäneen.
Nyt näen, niinkuin näen aina aamuin,
vain päivänsäteen sua suudelleen.
Sen suudelmasta hiuksiisi tarttui
kaikk- kevään tuoksut, säteet auringon,
Sun silmiesi loisto siitä karttui,
nyt huulesi kuin aamurusko on.
Ma sydä7ncni nöyryydessä täällä
taas anteeksi anon pahaa pelkoain.
On meitä kolme jälleen vaan maan
jna, rakkaus ja sinä, sinä vain.
On huoneessasi vieno tuoksu liljan,
sen seuraksi ma tumman ruusun toin.
Sain siitä kaunehimman palkan hiljan,
kun huuliltasi aamuruskon join. -
"TRANSGESSOR In the Tropics"-
nimisessä kirjassaan sanomalehtimies
ja kirjailija Negley Farson kertoo
seuraavaa:
--Popayanissa, sen 500 mailin pituisen
tien päässä, mikä kiipeää Andes-vuort
en yli Ecuadoriin, minulle tarjottiin
kolme ihmispäätä. Ne olivat
noin appelsiinin kokoisia. Niiden
huulet oli omeltu yhteen jonkinlaisella
valkoisella kuidulla ja kaikilla
niillä oli otsa rypyss^. Minulle niitä
näytti paikkakunnan rohdoskauppias.
Hän oli ostanut ne Quitossa ja minä
aika niin pian . . . ja minua väsytt
ä ä ; . . " - •
Uni yllätti hänet aivan heti. Hän
heräsi aaltojen heittyessä hänen
ylitseen.
Kuinka kauan hän oli nukkunut ?
Auririko' oli jo sivuuttanut keski-tai-vaan.
Virta oli kulettanut tukin
kauas ulapalle pain. Tuuli oli noussut,
ja näytti yhä kiihtyvän.
Hän nousi istualleen. Päätä kivisti
niin kauheasti, ja olo tuntui niin
omituisen kevyeltä*
Hän painoi käsiään ohimoonsa, ja
koetti ajatella.
Ronnie ei siis tullutkaan! Miksi?
Olisiko hän ajatellut toivottomaksi
enää tulla? Mutta ei, olisihan hän
kaiken varalta...
Samassa hänen korNiinsa kantautui
aluksen koneen papatus.
Kuumeisella kiireellä hän riisui
valkoisen paidan yltään, nousi seisomaan
ja hulmutti sitä tuulessa. Hän
ei nähnyt alusta, mutta koneen ääni
oli aivan lähellä. Hän unohti missä
oli ja innostuneena kääntyi ympäri
— ja putosi aaltoihin.
Merestä nosti Ronnie vaimonsa syliinsä.
.$itten seurasi hetkiä, joita Ellen ei
koskaan kertonut ystävilleen. Sanoi
vain, että hän ei Ollut ollenkaan tullut
ajatelleeksi niiltä konniesta tuntui
kun huomasi hänen hävinneen
aluksen perältä.
Eikä Rohniekaan halunhut siitä
puhua. Kävi vain kalpeaksi, kun joku
jotain kysyi ja pudisti päätään.
Mutta usein jälkivuosina huomauta
ti .Ronnie:
**Vaimon tulee oUa nöyrä *ja totte-olisin
saanut niistä valita yhden kah-dellakjTnmenelläviidellä
dollarilla.
"Ne ovat Jivaro-intiaanien valmistamia
Orienteessä", hän selitti. "Tapetaanko
siellä päiden omistajia vain
päiden saamiseksi tai ei, sitä en tiedä.
Mahdollista kyllä on, että tapetaan.
Sellaiset tavat siellä on. Ihmiset
ovat siellä vielä villejä ja siellä on
aaveintiaaneja, joita valkoinen mies
ei ole vielä koskaan nähnyt. Voi toisekseen
ollä niinkin, että nämä päiden
omistajat ovat kuolleet luonnollisen
kuoleman, mikä seikka tekee
nämä pääkallot vieläkin arvokkam-miksi.
Mutta ottakaa huomioon, että
Ecuadorin hallitus sakottaa teitä neljälläsadalla
doiiarilla, jos yksikin
noista pääkalloista tavataan teidän
hallustanne. Minä salakuljetan nii-
''tä.''
Valkoinen mies ei tunne salaisuut-ta,^
millä tavoin näitä päitä kutistetaan
pieniksi. Intiaanit eivät halua
puhua ja vaikenevat päät saapuvat
höyryävistä viidakkometsistä Ecuadorin
alueelta Andes-vuorten itäpuolelta.
Vielä ei ole saatu sehnlle
salaisuutta^ millä tavalla intiaanit
kutistavat'ihttiispäitä.
Amerikan länsirannikolla kuuli
kaikkialla kertomuksen eräästä saksalaisesta
tiedemiehestä, joka oli päättänyt
saada selville, mitä metoodeja
käyttämällä intiaanit ihmispäitä kutistavat.
Hän oli ollut vanha mies,
pää paljas kuin kananmuna, mutta
viikset kuin Ville-keisarilla. Hänen
parhaimpana ystävänään oli eräs rannikon
laivalinjan johtaja, englantilainen,
joka oikeastaan jo oli eronnut
toimestaan vanhuutensa päiviksi,
mutta joka edelleen tapasi tehdä matkoja
edestakaisin niillä laivoilla, joiden
liikettä hän oli aikoinaan johtanut.
Vanha saksalainen tiedemies sai
niinikään, milloin häntä vain halutti,
tehdä vapaan matkan laivoilla englantilaisen
kanssa. ,
Eräällä matkalla saksalainen ker-.
levairien miehelleen, muuten hän joutuu
kärsimään . . ." johon Ellen vastasi
päätään taakse heittäen:
"Joo, silloin kuin mies on oikefssa,
silloin kuin vaimo itsekin tietää, että
mies on oikeassa,- ei muulloin!"
^an jätti englantilaiselle ystävälleen
hyvästi ja sanoi menevänsä Orien-teen:
Hän nousi maihin Callaossa,
josta lähti Iquitosiin. Pariin vuoteen
ei miehestä kuulunut yhtään mitään;
Eräänä, päivänä kurt vanha englantilainen
oli istuinassa Gallaon Matamassa
olevassa laivassaaii, toi eräs
poika hänelle paperilapun. Sen oli
lähettän)^ Callaossa harvinaisten esineitten
kauppaa pitävä kauppias,
joka kysyi, eikö englantolainen voisi
ennen Callaosta lähtöään pistäjrtyä
hänen kaupassaan. ,
Hetkisen epäröityään, meni englantilainen
sinne.
. "Kas tässä hän nyt on", virkkoi
kauppias, ojentaen englantilaiselle intiaanien
kutistaman pään.
Englantilainen tutki päätä. Siinä ^
se tosiaan oli, siitä ei voinut erehtyä,
se oli hänen vanhan ystävänsä, saksalaisen
tiedemiehen pää. Päälaella
ei ollut yhtäkään karvaa, mutta viikset
olivat sitä mahtavammat. Jivaro-intiaanit
eivät näet kykene kutistamaan
partaa eivätkä viiksiä.
"Paljonko maksatte minulle tuosta?"
kysyi kauppias.
"Herra Jurriala!" huokasi englantilainen
vastaukseksi. Hän riensi
laivalleen ja kaski stuertin tuoda hänen
hyttiinsä vielä pullollisen whis-m
mei
Naapurin pihamaalla on kasvanut
monet vuodet kovanpuun "meipuli".
Mutta se ei kasva enää, sillä minä
kävin sen kaatamassa. :
Naapurin emäntä tuli ja pyysi mi-puii
se kaatamaan ja lyömään se haloiksi.
"No, mitäpä siinä, kyllähän tuollainen
känttyrä on pian kumossa ja
halkoina. Onko teillä saha ja kirves?"
"On.";".
"Hyvä, tulen sitten illalla."
Menin sitten iltasella ja emäntä
esitteli minulle meipulin ja sen kasvuvuosia.
Hän päivitteli, että niin kauniit
lehdet kun siinä on aina ollut ja
kuinka monena kesäpäivänä hän on
saanut sen varjossa istua kuumaa au-rmkoa
paossa ja nyt puu on alkanut
jostakin ihSneellisestä syystä koko-naan
kuivua. Viime kesänäkään ei
siihen tullut enää yhtään lehteä,
se nytkään näyttänyt mitään elon-merkkejä,
joten parasta se oli, että
kaatoi sen pois.
**Niin, vastasin minäjosaaotu^^
vilkaistuani ^männän kasvoihin, «pa.
ras se pn kaataa pois sellainen puu
joka ei hedelmää tee. Mutta se on
pähästiikällellaah tuonne aitaanpäin.
Jos tuollainen iso ruho kaatuu aidan
päälle, niin kai emäntä arvaa seuraukset?"
•
" E i , sen pitää kaatua pitkin 'jaar-
.dia'." V^':
"Mutta se on raskas lykätä kumoon
ja pitäisi olla pitkiä seipäitä ja
monta henkeä puskemassa..."
"Kyllä niinä tulen apuun puske-maan",
keskeytti emäntä, "kunhäii
ensin saat sen edes likimain poikki:^
"No nyt se on likimain poikki!"
huusin minä hetken sahattuani. "Se
napsuu ja paukkuu ja luuleekin näin
kovasti. Se voi pian kaatua naapurin
autotallin päälle!"
Emäntä tuli keittiöstä hädissäänja
kävi huutamassa naapurille, että
"wats juur kaär". Samalla aikaa
minä ponnistin pidättäakseni kovassa
tuulessa joka puolelle huojuvaa mei-pulia.
Juuri kun naapuri "rankkasi"
autonsa käyntiin ja emäntä asetteli
luudanvartta meipulin kylkeen, niin
silloin se rosahti' poikki, mennen suoraan
aidan päälle ja naapurin pihan
poikki.
"Siinä se nyt rnakaa", sanoin pelon-värinä
äänessäni emännälle.
"Niin, siinä ne nyt makaavat molemmat,
sekä aita, että meipuli, sanoi
emäntä surkean näköisena.
Meipulin haloiksi hakkaaminen on
sitten eri kysymys. — V. P.
Kapteenit vihkivät
Useim.pien maiden laivojen kapteeneilla
on oikeus pitkillä maftöilla
suorittaa siviili- ja jopa kirkollisiakin
vihkimisiä ilman, että asianomaisten
täytyisi uudistaa vihkimisensä viranomaisen
tai papin edessä! Yhdysvaltain
merikapteeneilla ei kuitenkaan
ole tällaista oikeutta.
4>:niiiiiiiiifai
n' •
ratsaBtajansa
Lau^rin, Kcniuckyn kUpa-ajojen
voittajahevonen, on nyt *'lomalla",
odottelemassa seuraavaa otteluaan,
mikä tapahtuu pi<^^^'^^[^jt^
Kuvassa on myöskin U^"^
sastaja, Eddie Arcarp.
Pian a
kartanot;;
Riiiutamai
toisista e-'
ensirakkai
leen laiifi
• ajoiksi ht
Eivät cliim
niitä milbi
iiiiäj
Vesi. o:i
vallista ky
saivat aine
hemmat Ia]
Valma h
niissä kaii
kärjessä, jc
raan paiiiet
rin joiisiav;
sentään, ki
saattoi olla,
taa yrittää
\pa .jak::a;si
pelokas kiilt
ialla: :'-iati
takaisin, olii
ma - m Utti
• Voi Luoja,-
puuti saakk,
• kuin jäsenen
hän on ii:in n
Rannalla. 1
asukasten sa
sä rantaa. ]
hän oli kokc
seitten' ympä
''Kuinka i
källe?-',
Nuorukain;
lehti. Opett
päiväisei:ti, a
nen.
"Aiottek;}
farempi. ette
kaan.''
/ "Enhän to
: edellistäkin se
huomaavinaan
kassa krökodii
"l-'skon. ett
r.en voi katu,
niikä ei teills'
kunniaksi." . .
"Poika, ken
; f'[>eltaja tulisti
"K'^ ole enä
Napsii. Sanoit
loin." .
: Lauri puki k
-^"t päälleen. SI
katseensa yipe,
^^'i »lapan.
opettaja oli
^aksi pehmeää
kellästi takaapi
"Valma, sinä
^''^ kauas? Ai-lessani
niemen k
^'>;«a pelkäsin c
"Lauri, sinä
^"n tulee ikävä
Lupaal
kunpa;
^.^^si niin mukav
^•y sinulta."
Valma leperte
P^^"', hento kät.
"^^ai^en vahvaa
^'^ten äkklnä
Valma
Palmikkoaar
•*^'^'an kuin ;
'"^l^ri läh
;;^^^.koivunruni
kietaisi siitä
^'"^«n vasemman
\
iiiliS
.4
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, June 4, 1938 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1938-06-04 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki380604 |
Description
| Title | 1938-06-04-04 |
| OCR text | Sivu 4 LAUANTAINA, KESÄKUUN 4 PÄIVÄNÄ 1938 il Kirj. Veikko F. pfltviL paistaa silmiisi ja huuliin, ja hiustesi kulta kimmeltää. Se multa tuskan heitti kevään tuuliin, taas onni autuas vain meille jää. En sano sulle konsa luokses saavuin, mä pelkäsin sun mua pettäneen. Nyt näen, niinkuin näen aina aamuin, vain päivänsäteen sua suudelleen. Sen suudelmasta hiuksiisi tarttui kaikk- kevään tuoksut, säteet auringon, Sun silmiesi loisto siitä karttui, nyt huulesi kuin aamurusko on. Ma sydä7ncni nöyryydessä täällä taas anteeksi anon pahaa pelkoain. On meitä kolme jälleen vaan maan jna, rakkaus ja sinä, sinä vain. On huoneessasi vieno tuoksu liljan, sen seuraksi ma tumman ruusun toin. Sain siitä kaunehimman palkan hiljan, kun huuliltasi aamuruskon join. - "TRANSGESSOR In the Tropics"- nimisessä kirjassaan sanomalehtimies ja kirjailija Negley Farson kertoo seuraavaa: --Popayanissa, sen 500 mailin pituisen tien päässä, mikä kiipeää Andes-vuort en yli Ecuadoriin, minulle tarjottiin kolme ihmispäätä. Ne olivat noin appelsiinin kokoisia. Niiden huulet oli omeltu yhteen jonkinlaisella valkoisella kuidulla ja kaikilla niillä oli otsa rypyss^. Minulle niitä näytti paikkakunnan rohdoskauppias. Hän oli ostanut ne Quitossa ja minä aika niin pian . . . ja minua väsytt ä ä ; . . " - • Uni yllätti hänet aivan heti. Hän heräsi aaltojen heittyessä hänen ylitseen. Kuinka kauan hän oli nukkunut ? Auririko' oli jo sivuuttanut keski-tai-vaan. Virta oli kulettanut tukin kauas ulapalle pain. Tuuli oli noussut, ja näytti yhä kiihtyvän. Hän nousi istualleen. Päätä kivisti niin kauheasti, ja olo tuntui niin omituisen kevyeltä* Hän painoi käsiään ohimoonsa, ja koetti ajatella. Ronnie ei siis tullutkaan! Miksi? Olisiko hän ajatellut toivottomaksi enää tulla? Mutta ei, olisihan hän kaiken varalta... Samassa hänen korNiinsa kantautui aluksen koneen papatus. Kuumeisella kiireellä hän riisui valkoisen paidan yltään, nousi seisomaan ja hulmutti sitä tuulessa. Hän ei nähnyt alusta, mutta koneen ääni oli aivan lähellä. Hän unohti missä oli ja innostuneena kääntyi ympäri — ja putosi aaltoihin. Merestä nosti Ronnie vaimonsa syliinsä. .$itten seurasi hetkiä, joita Ellen ei koskaan kertonut ystävilleen. Sanoi vain, että hän ei Ollut ollenkaan tullut ajatelleeksi niiltä konniesta tuntui kun huomasi hänen hävinneen aluksen perältä. Eikä Rohniekaan halunhut siitä puhua. Kävi vain kalpeaksi, kun joku jotain kysyi ja pudisti päätään. Mutta usein jälkivuosina huomauta ti .Ronnie: **Vaimon tulee oUa nöyrä *ja totte-olisin saanut niistä valita yhden kah-dellakjTnmenelläviidellä dollarilla. "Ne ovat Jivaro-intiaanien valmistamia Orienteessä", hän selitti. "Tapetaanko siellä päiden omistajia vain päiden saamiseksi tai ei, sitä en tiedä. Mahdollista kyllä on, että tapetaan. Sellaiset tavat siellä on. Ihmiset ovat siellä vielä villejä ja siellä on aaveintiaaneja, joita valkoinen mies ei ole vielä koskaan nähnyt. Voi toisekseen ollä niinkin, että nämä päiden omistajat ovat kuolleet luonnollisen kuoleman, mikä seikka tekee nämä pääkallot vieläkin arvokkam-miksi. Mutta ottakaa huomioon, että Ecuadorin hallitus sakottaa teitä neljälläsadalla doiiarilla, jos yksikin noista pääkalloista tavataan teidän hallustanne. Minä salakuljetan nii- ''tä.'' Valkoinen mies ei tunne salaisuut-ta,^ millä tavoin näitä päitä kutistetaan pieniksi. Intiaanit eivät halua puhua ja vaikenevat päät saapuvat höyryävistä viidakkometsistä Ecuadorin alueelta Andes-vuorten itäpuolelta. Vielä ei ole saatu sehnlle salaisuutta^ millä tavalla intiaanit kutistavat'ihttiispäitä. Amerikan länsirannikolla kuuli kaikkialla kertomuksen eräästä saksalaisesta tiedemiehestä, joka oli päättänyt saada selville, mitä metoodeja käyttämällä intiaanit ihmispäitä kutistavat. Hän oli ollut vanha mies, pää paljas kuin kananmuna, mutta viikset kuin Ville-keisarilla. Hänen parhaimpana ystävänään oli eräs rannikon laivalinjan johtaja, englantilainen, joka oikeastaan jo oli eronnut toimestaan vanhuutensa päiviksi, mutta joka edelleen tapasi tehdä matkoja edestakaisin niillä laivoilla, joiden liikettä hän oli aikoinaan johtanut. Vanha saksalainen tiedemies sai niinikään, milloin häntä vain halutti, tehdä vapaan matkan laivoilla englantilaisen kanssa. , Eräällä matkalla saksalainen ker-. levairien miehelleen, muuten hän joutuu kärsimään . . ." johon Ellen vastasi päätään taakse heittäen: "Joo, silloin kuin mies on oikefssa, silloin kuin vaimo itsekin tietää, että mies on oikeassa,- ei muulloin!" ^an jätti englantilaiselle ystävälleen hyvästi ja sanoi menevänsä Orien-teen: Hän nousi maihin Callaossa, josta lähti Iquitosiin. Pariin vuoteen ei miehestä kuulunut yhtään mitään; Eräänä, päivänä kurt vanha englantilainen oli istuinassa Gallaon Matamassa olevassa laivassaaii, toi eräs poika hänelle paperilapun. Sen oli lähettän)^ Callaossa harvinaisten esineitten kauppaa pitävä kauppias, joka kysyi, eikö englantolainen voisi ennen Callaosta lähtöään pistäjrtyä hänen kaupassaan. , Hetkisen epäröityään, meni englantilainen sinne. . "Kas tässä hän nyt on", virkkoi kauppias, ojentaen englantilaiselle intiaanien kutistaman pään. Englantilainen tutki päätä. Siinä ^ se tosiaan oli, siitä ei voinut erehtyä, se oli hänen vanhan ystävänsä, saksalaisen tiedemiehen pää. Päälaella ei ollut yhtäkään karvaa, mutta viikset olivat sitä mahtavammat. Jivaro-intiaanit eivät näet kykene kutistamaan partaa eivätkä viiksiä. "Paljonko maksatte minulle tuosta?" kysyi kauppias. "Herra Jurriala!" huokasi englantilainen vastaukseksi. Hän riensi laivalleen ja kaski stuertin tuoda hänen hyttiinsä vielä pullollisen whis-m mei Naapurin pihamaalla on kasvanut monet vuodet kovanpuun "meipuli". Mutta se ei kasva enää, sillä minä kävin sen kaatamassa. : Naapurin emäntä tuli ja pyysi mi-puii se kaatamaan ja lyömään se haloiksi. "No, mitäpä siinä, kyllähän tuollainen känttyrä on pian kumossa ja halkoina. Onko teillä saha ja kirves?" "On.";". "Hyvä, tulen sitten illalla." Menin sitten iltasella ja emäntä esitteli minulle meipulin ja sen kasvuvuosia. Hän päivitteli, että niin kauniit lehdet kun siinä on aina ollut ja kuinka monena kesäpäivänä hän on saanut sen varjossa istua kuumaa au-rmkoa paossa ja nyt puu on alkanut jostakin ihSneellisestä syystä koko-naan kuivua. Viime kesänäkään ei siihen tullut enää yhtään lehteä, se nytkään näyttänyt mitään elon-merkkejä, joten parasta se oli, että kaatoi sen pois. **Niin, vastasin minäjosaaotu^^ vilkaistuani ^männän kasvoihin, «pa. ras se pn kaataa pois sellainen puu joka ei hedelmää tee. Mutta se on pähästiikällellaah tuonne aitaanpäin. Jos tuollainen iso ruho kaatuu aidan päälle, niin kai emäntä arvaa seuraukset?" • " E i , sen pitää kaatua pitkin 'jaar- .dia'." V^': "Mutta se on raskas lykätä kumoon ja pitäisi olla pitkiä seipäitä ja monta henkeä puskemassa..." "Kyllä niinä tulen apuun puske-maan", keskeytti emäntä, "kunhäii ensin saat sen edes likimain poikki:^ "No nyt se on likimain poikki!" huusin minä hetken sahattuani. "Se napsuu ja paukkuu ja luuleekin näin kovasti. Se voi pian kaatua naapurin autotallin päälle!" Emäntä tuli keittiöstä hädissäänja kävi huutamassa naapurille, että "wats juur kaär". Samalla aikaa minä ponnistin pidättäakseni kovassa tuulessa joka puolelle huojuvaa mei-pulia. Juuri kun naapuri "rankkasi" autonsa käyntiin ja emäntä asetteli luudanvartta meipulin kylkeen, niin silloin se rosahti' poikki, mennen suoraan aidan päälle ja naapurin pihan poikki. "Siinä se nyt rnakaa", sanoin pelon-värinä äänessäni emännälle. "Niin, siinä ne nyt makaavat molemmat, sekä aita, että meipuli, sanoi emäntä surkean näköisena. Meipulin haloiksi hakkaaminen on sitten eri kysymys. — V. P. Kapteenit vihkivät Useim.pien maiden laivojen kapteeneilla on oikeus pitkillä maftöilla suorittaa siviili- ja jopa kirkollisiakin vihkimisiä ilman, että asianomaisten täytyisi uudistaa vihkimisensä viranomaisen tai papin edessä! Yhdysvaltain merikapteeneilla ei kuitenkaan ole tällaista oikeutta. 4>:niiiiiiiiifai n' • ratsaBtajansa Lau^rin, Kcniuckyn kUpa-ajojen voittajahevonen, on nyt *'lomalla", odottelemassa seuraavaa otteluaan, mikä tapahtuu pi<^^^'^^[^jt^ Kuvassa on myöskin U^"^ sastaja, Eddie Arcarp. Pian a kartanot;; Riiiutamai toisista e-' ensirakkai leen laiifi • ajoiksi ht Eivät cliim niitä milbi iiiiäj Vesi. o:i vallista ky saivat aine hemmat Ia] Valma h niissä kaii kärjessä, jc raan paiiiet rin joiisiav; sentään, ki saattoi olla, taa yrittää \pa .jak::a;si pelokas kiilt ialla: :'-iati takaisin, olii ma - m Utti • Voi Luoja,- puuti saakk, • kuin jäsenen hän on ii:in n Rannalla. 1 asukasten sa sä rantaa. ] hän oli kokc seitten' ympä ''Kuinka i källe?-', Nuorukain; lehti. Opett päiväisei:ti, a nen. "Aiottek;} farempi. ette kaan.'' / "Enhän to : edellistäkin se huomaavinaan kassa krökodii "l-'skon. ett r.en voi katu, niikä ei teills' kunniaksi." . . "Poika, ken ; f'[>eltaja tulisti "K'^ ole enä Napsii. Sanoit loin." . : Lauri puki k -^"t päälleen. SI katseensa yipe, ^^'i »lapan. opettaja oli ^aksi pehmeää kellästi takaapi "Valma, sinä ^''^ kauas? Ai-lessani niemen k ^'>;«a pelkäsin c "Lauri, sinä ^"n tulee ikävä Lupaal kunpa; ^.^^si niin mukav ^•y sinulta." Valma leperte P^^"', hento kät. "^^ai^en vahvaa ^'^ten äkklnä Valma Palmikkoaar •*^'^'an kuin ; '"^l^ri läh ;;^^^.koivunruni kietaisi siitä ^'"^«n vasemman \ iiiliS .4 |
Tags
Comments
Post a Comment for 1938-06-04-04
