1943-04-24-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 4 LAUANTAINA, HUHTIKUUN 24 PÄIVÄNÄ 1943
Kirj.
Nelli jatkoi:
"Sitten kerran jälleen — muistan
sen kuin eilisen päivän, olin silloin jo
neljäntoista — Miljan tyttö toi jotain
lääkettä äidilleen. Pesutupa,
oli kostea ja vetoinen, ainakin meidän
palvelija oli niin sanonut; eihän
minun arvoni alentunut sellaisia
paikkoja tutkimaan eikä niihin huomiotakaan
kiinnittämään. Näin
säikähtyneet tytön kasvot ja kaksi
vaaleaa hiuspalmikkoa heilahti huuruisen
pesutuvan oven raosta. Pelkäsi
kai tyttörukka minut nähdessään.
Kysyin änköttäen hänen^ niirieäaii.
*Sylvia', tuli arasti. * Käytkö koulua
ja millä luokalla? Onko sinulla
hyvä opettaja?' Tein kysymykset
kuin jotain peläten, vaistomaisesti
ehkä sitä, että jos äitini näkee. Mutta
ensi kankeus oli voitettu. Ylpeäkin
lapsi unohtaa äkkiä luokkaeron;
tulee hetkiä, että ollaan vain lapsia,
ihmisiä, ei muuta. Ei kaivata esittelyjä,
ei kumarteluja. Lapsen sydän
on pohjaltaan taipuvainen, varsinkin
jos se on niin yksin ja seuraa
kaipaava, kuin minä olin. Ja se
oli äidin syy, että oli niinkuin oli.
Keskustelimme Sylvian kanssa kaikesta
mistä kaksi tyttöstä voi puhella,
koulusta, opettajista, kirjoista,
tulevasta kesästä. Sylvia sanoi
ottavansa kesäksi palveluspaikan johonkin
rikkaaseen perheeseen. Äiti
ansaitsi niukasti, joten jokainen
markka oli tervetullut . . . Kuinka
hartaasti silloin toivoin, että meillä
olisi ollut pikkuinen vauva, jota uusi
V. 1786 Burns painatutti pienen
kokoelman runojaan Kilmarockin
paikallisessa pienessä kirjapainossa.
Skotlannin pääkaupunkiin ^ Edinburghiin
oli eksynyt joku kappale ja
kän sai kutsun saapua sinne.
Mikään ei voinut olla pahempi
Burnsille kuin joutua hetken runosielujen
ihannoimaksi ritariksi. Hänet
kkkottiin ylhäisiin piireikiin o-malaatuiscna
runoilijana siksi että oli
talonpoikaisttutuus. Hän eleli tyk-jäntohmttajain
ja kirjallisten suunsoittajien
joukossa, palasi jälleen ko-titankuviile,
osti maatilan, mutta entinen
elämä ei tuntunut palaavan.
Sillä Edinburgltin matkati jälkeen
hän eli kahdessa maaUmassa ja oli
onneton; hän tuli lev&ttomahsi, myi
maatilansa, sai nimityksen asessoriksi.
Aikaisemmin saatu remnaattinen
kuume sai vauhtia tästä epavannuu-dentilasta
kehittyen kylmyydeksi;
hän kuoli 37:Uä ikävuodellaan. Tuhannen
ihmistä seurast hänen aYk-kuaan
hautausmaalle. Hänen tragediansa
cli: viha sitä yhteishintaa ja
niitä piirejä kohtaan, joihin ei kuulunut
ja kykenemättömyys nauttia
siitä elämästä, jonka kotiolo tarjosi.
Burns oli cnsimäisiä mestarisati-rikkoja.
Kuuluisiksi ova^^pjllect runot
sellaiset kuin "Pyhän Villen rukous"
ja "Addnes to the DcV\ Hänen
kantaattinsa "The Jolly Beg-gar^*
lie hänen loistavin tuotteensa.
Burns, Skotlannin kansallisrunoilija,
ei ole saanut suomentajaa; vain muu-iamia
irraJtlisia runoja on käännetty
suomeksi. Kenties suomalaisia runoilijoita,
jotka ovat kääntäneet paljonkin
englanninkielistä trtmoutta,
pelottaa tämä jylhän ivallinen talonpoika,
joka nautti talonpoikaistovc-riensa
kunnioitusta, mutta jonka elämä
meni sekaisin tylsien kirjallisten
öoheermpHrien myrkyttämänä.
KAUSTINEN
tuttavana! olisi tullut hoitamaan.
Tiesin itseäni odottavan toimettoman
kesän. Häpesin jostakin syystä
sitä hänelle kertoa, mutta kerroin
kuitenkin huvilasta, valkopielisestä
kesäpalatsista ihanan järven rannalla,
valkeasta hietarannasta uimahuo-neineen,
puutarhasta omanepuineeii
ja mansikoineen, ja — yksinäisyydestä
siellä paratiisissa — Hman toveria,
rikkauteni ympäröimänä.
Kuinka sillä hetkellä kadehdinkaan
pyykki-Miljan Sylvia. :SenjäJce.eja
en Mjitä4a¥ftnnut7''Milja jäi meiltä
pois ja kuulin myöhemmin Sylvian
menosta Canadaän. Joku hyvä ihminen
oli häntä matkalle avustanut."
"Etkö ole milloinkaan koettanut
saada häntä käsiisi, kun kerran tulit
myöhemmin itsekin samaan maahan?"
sai Laura mielenliikutuksel-taan
kysytyksi.
"En, sillä sain paljon uusia tuttavuuksia,
ja vuosien varrella unohtui
koko pieni lapsuustuttava. Mutta
usko tai et, olen usein näkevinäni
Sylvian kauniit, harmaat silmät ajatuksissani.
Sittemmin kutsui äitini
Miljan jälleen meille työhön. Olin
silloin kouluni päättänyt ja — odotin
lastani. Milja näki myös tilani.
Kävin keittiössä niihin aikoihin häntä
nöyrästi tervehtimässä. Olinhan
jo naisen iässä ja ajattelin enemmän
omilla aivoillani. Hän katsoi osaaottavasti,
päälleni. Olisihan hän nyt
voinut vuorostaan, vahingoniloisesti
nauraen sanoa: 'Ylpeys käy lankeemuksen
edellä', mutta ei, hiljaa hän
aina puhui. Hiljaa hän nytkin sanoi:
'Ymmärrän hyvin lapsiasemasi,
olen itse saman häpeän kantanut.
Toivon että selviät ka!';esta hyvin,
eihän sinulla ainakaan ole köyhyys
sen rinnalla, kuten minulla oli.' Kenties
hän olisi sanonut muutakin,
mutta äitini lihasva hahmo nä3rttäy-tyi
ja kuului huuto: 'Tule pois sieltä
kaikkien juoruakkojen silmäin alta,
olet jo tarpeeksi tuottanut häepää
perheelle!' . . . Pari kuukautta sen
jälkeen syntyi onneton lapseni. Se
oli tyttö. En kunnollisesti ehtinyt
voimistua entiselleni, "en hyvästiä
heittää lapseni isälle, nuoruuteni ensirakkaudelle,
kun vanhempani ajoivat
pois kotoa tuntematonta maail-manrantaa
kohden. Se on opettanut
unhottamaan, mutta «i anteeksian-tamaan
isälle ja äidille Suomessa."
Nelli alkoi itkeä, Laura tunsi o-levansa
kykenemätön häntä lohduttamaan,
hän oli liian täysi kaikesta
kuulemastaan. Hänen eteensä oli
äkkiä auennut kuin peili menneisyydestä.
Nelli oli lukenut kuin kirjasta,
vetänyt muistoja hänen kurjasta
lapsuudestaan, hänen äidistään
ja siskostaan. Ihmeellistä, ettei
Sylvia ollut hänestä mitään Nellille
maininnut . . .
Ilta oli jo puoliyössä. Ruoho jal-kain
alla oli kosteaa ja läheiseltä
lahdelta nousi hienoa sumua. Tytöt
nousivat vaieten, poistuakseen omiin
ajatuksiinsa vaipuneina huoneeseensa.
"iMiten sitten kävi Paulille?
Missä hänet tapasit?" kysyi Laura
arasti ennenkuin Nelli sulki oven.
"Kerron siitä toiste, en jaksa nyt,
olen niin väsynyt. Hyvää yötä Laura,
L'nohda kuulemasi. Huomenna
on kova päivä."
"Unohda", oli Nelli sanonut. Mitähän
hän sanoisi tietäessään, että
pyykki-Milja oli hänen äitinsä. Kumma,
ettei äiti ollut milloinkaan kertonut
mitään näisfS, eikä Sylvia.
Kuinkahan monen kovan kokemuk^
sen läpi olikaan äiti pieni saanut
käydä ja kuinka monen oikuttelevan
rikkaan mukulan örjiana oUa.
Nytkö sitten, kun ei ollut enää mitään
sovittamisen mahdollisuutta,
hänen iiyiyi kaikki kuulla, vaieten,
hampaat yhteenpuristettuina vastaanottaa.
Kuinka kovan kynnen
takana olivat olleet ne pennit, millä
äitiparka koetti lapsiaan jä kotiaan
hoidella . . . Pyörryttävä, syyttävä
tuska puistatti Lauraa tätä kaikkea
ajatellessa yön hiljaisena hetkenä.
Ehkä ensi kerran hänen elämässään
eteen nousi Sf elämän siruri tragedia,
"'jota"'maailmassa nä5rteltiin, jota ei
koskaan voitu täydellisesti millekään
näyttämölle asettaa; sen alkua ja
loppua, murheineen, taisteluineen,
iloineen. Hymyn taakse kätkeytyi
peitetty suru, kadotettu onni, taistelu
sen edestä, monin muodoin, jokaisen
kohdalta erikseen, eri aseilla, eri
otteilla. Ja maailman meno jatkui.
Tuli aina uusi aamu, päivää'seurasi
ilta ja yö — "ja historia elää, sen
/ehtiä kirjoitetaan jokainen hetki
jossakin ajatuksilla, sanoilla ja teoilla
. . . .
Lauralta pakeni uni sinä yönä.
Hän oli alkanut uudestisynt3miisen-sä
— nyt vasta! Tahtomattaan
tunsi hän katkeruutta Nelliä kohtaan,
niinkuin se olisi ollut hänen
syynsä, vaikka huomasikin, että kokemukset
olivat opettaneet Nelliä
antamaan arvoa todellisuudelle ja
ymmärtämään Miljan, hänen äitinsä
laisia ihmisiä paremmassa valossa.
Ensi kerran kenties sinä yönä
heräsi Lauran eteen kysymyksiä,
jotka ennen olivat olleet vieraita ja
arvoituksellisia. Kenties hänen köyhä
pyykkäriäitinsä oli epäitsekkäässä
rakkaudessaan hemmoitellut hänet
pilalle, ptikenut hänet rikkaan
Nellin vaatteilla ja hepenillä, uskotellen
ne itse ostaneensa, kuvitellut
pilvilinnoja, elämänsuuntia, jotka
eivät koskaan toteutuneet, jotakin
onnen sattumaa, joka joskus jollekin
köyhälle tuhansien seasta lankeaa
kuin arpa, jonkun h3rvänteki-.
jän kukkarosta, jota sitten kiitellään
maasta taivaaseen sanomalehdissä ja
juhlatilaisuuksissa. Yön hiljainen
pimeys loi Lauran eteen tapahtumia
menneisyydestä, kuin fOmirulla se
kiersi. Ennen ^hän ei uhallakaan
vaivautunut miettimään mitään vakavampaa,
vaan pakeni sellaista hetkeä
itseltään.
Seuraavina päivinä olivat, tytöt
vaiteliaita ja vaistomaisesti karttoivat
toistensa seuraa. Ensin Laura
aikoi suhtautua Nelliin yliolkaisen
ivallisesti, katseli salaa toverinsa
nöyrää käytöstä ja kärsiviä kasvojen
ilmeitä, jotka ponnistaen koettivat
joskus näyttää iloisilta. Olipa vä-.
hän vahingoniloinenkin, kun kerran
omin silmin sai nähdä herrasperheen
tyttären Suomesta tekevän töitä,
passaavan "parempia", eikä auttanut
muistuttaa, että "minähän olen
melkein ylioppilas", kuten joku oli
sanonut emännälleen, kun käskettiin
lattiaa pesemään. IMutta ymmärsi-hän
Laura toisen puolenkin, aivan
omien kokemuksiensa pohjalta; 3rm-märsi,
että Nelli oli saanut rangaistuksensa,
ehkä monin kerroin.
Paulista puhuminen pidättyi edelleenkin,
Laura^ei tunnesyistä tehnyt
aloitetta. Todenteolla hänellä oli
tapaamastaan miehestä hyvä käsitys,
niin paljon hän sentään sitä sukupuolta
tunsi. Luonto oli lahjoittanut
hänelle siihen oman vainunsa,
ja hän luotti sattumaan, joka toisi
Paulin hänen tielleen.
PAUL
Oli kuuma kesähelteinen päivä.
Kaupungin kadut pihisivät tervaa
ja tomua. Laura kiroili itsekseen
kun herrasväki viitsii asua kesää
kaupungissa; tavallisestihan sellai-set
äveriäät siirtjävät jonnekin saaristoon
tai viileän veden partaille.
Muka isännän liikeasiat pitivät kaupungissa.
Tytöt t>^tyiyät edelleenkin omista
pakottavista syistään pys^-mään
saman talon palveluksessa, eikä paikassa
ollutkaan enää ajan mittaan
paljon moitittavaa. "Suo siellä, vetelä
täällä, eikä kuivaa kussakaan",
sanotaan, ja rahaakin piti joskus
saada, ja se tuli vain kpvasti yrittämällä.
Laurakin oli jo oppinut säästämisen
taidon ja sen rinnalla paljon
muutakin. Liiallinen yksinäisyys
ja seuran puute, Nelliä lukuunotta-
_ matta, toi hänelle toisinaan aivan
vedet silmiin. Oli kyllä pari perhettä,
joissa hän uskalsi joskus käväistä,
mutta ne olivat vanhempia
eläjiä, joille raha ja hyvä toimeentulo
oli kaikki kaikessa ja jotka jyrkästi
vastustivat sentin turhaan tuhlausta.
Laura ei halunnut opetella
juuri niin saidaksi. Nellillä oli joitakin
menopaikkoja, joista hän ei
milloinkaan tehnyt toverilleen selkoa.
Oli lauantai ja Laura oli aikonut
illalla mennä toiseen tuttavaperheeseen
kylään, oikeastaan oli kutsuttukin.
Oli kuulemma jotkut "paartit".
Hän toivoi, että ilma illan tullen
vähän jäähtyy. Hän oli ollut toista
vuotta -maassa ja vasta nyt hän päätti
uskaltautua suuremman joukon
mukahan perhepaarteihm. Keitähän
mahtoi olla siellä? Olisikohan samoja
kasvoja kuin haalillakin talvella,
jossa hän oikeastaan oli perheen
misikseen tutustunutkin? . . .
Huolellisesti hän valitsi vaatteensa,
järjesti tumman tuuhean tukkansa
laineille, puuteroi kasvonsa ja peilikuva
sanoi, että hän oli kaunis nuori
nainen, jonka oli synti sivuuttaa
vielä monta hauskaa tilaisuutta maailmassa
vain menneitä murehtien.
Nelliltä ei jäänyt huomioimatta toverinsa
hääräily ja hermostuttava
elehtiminen.
"Sulhastako neiti mienee tapaamaan,
kun niin kovin koreaksi pistää?"
kysyi Nelli hiukan ivallisesti.
"Oletpa ilkeä! Olen kai niistä
saanut tarpeekseni,, mutta enhän voi
'univormussa' marssia kadulla, kerran
viikossa saa sekin lomaa levätä
naulassa."
"Lyonpa vetoa vaikka viimeiset
silkkisukkani, että mies kainalossa
palaat tänä iltana. Katsos, minulla
on vähän sellainen koiran vaisto ja
velhon vainu. Onneksi olkoon 1"
"Saat sitten hääkutsun kahdenkymmenen
vuoden perästä."
Entinen hulivili vallattomuus sai
äkkiä Lauran valtoihinsa, vähän samanlainen
kuin ennen Sylvian kodissa,
kun hän lähti "jonnekin". Kuinkahan
kävisi tänään? . . .
Kyläpaikkaan oli pitkä matka, sai
tehdä kaksi bussivaihtoa, mutta matka
oli tuttu. Talon eteen tultuaan
huomasi Laura oven olevan auki ja
alasvedettyjen ikkunaverhojen takaa
näkyi joukko liikkuvia ihmishahmoja.
Jälleen kysyi hän itseltään, ketä
siellä mahtoi, olla. Kenties joku,
jonka listalle oli merkitty hänenkin
päänsä . . .
Pitemmälle hän ei ehtinyt ajatella,
kun oveHe ilmestyi pari henkilöä,
puhuen touhukkaasti.
"Kyllä hänen ja pitäisi olla täällä.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, April 24, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1943-04-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki430424 |
Description
| Title | 1943-04-24-04 |
| OCR text | Sivu 4 LAUANTAINA, HUHTIKUUN 24 PÄIVÄNÄ 1943 Kirj. Nelli jatkoi: "Sitten kerran jälleen — muistan sen kuin eilisen päivän, olin silloin jo neljäntoista — Miljan tyttö toi jotain lääkettä äidilleen. Pesutupa, oli kostea ja vetoinen, ainakin meidän palvelija oli niin sanonut; eihän minun arvoni alentunut sellaisia paikkoja tutkimaan eikä niihin huomiotakaan kiinnittämään. Näin säikähtyneet tytön kasvot ja kaksi vaaleaa hiuspalmikkoa heilahti huuruisen pesutuvan oven raosta. Pelkäsi kai tyttörukka minut nähdessään. Kysyin änköttäen hänen^ niirieäaii. *Sylvia', tuli arasti. * Käytkö koulua ja millä luokalla? Onko sinulla hyvä opettaja?' Tein kysymykset kuin jotain peläten, vaistomaisesti ehkä sitä, että jos äitini näkee. Mutta ensi kankeus oli voitettu. Ylpeäkin lapsi unohtaa äkkiä luokkaeron; tulee hetkiä, että ollaan vain lapsia, ihmisiä, ei muuta. Ei kaivata esittelyjä, ei kumarteluja. Lapsen sydän on pohjaltaan taipuvainen, varsinkin jos se on niin yksin ja seuraa kaipaava, kuin minä olin. Ja se oli äidin syy, että oli niinkuin oli. Keskustelimme Sylvian kanssa kaikesta mistä kaksi tyttöstä voi puhella, koulusta, opettajista, kirjoista, tulevasta kesästä. Sylvia sanoi ottavansa kesäksi palveluspaikan johonkin rikkaaseen perheeseen. Äiti ansaitsi niukasti, joten jokainen markka oli tervetullut . . . Kuinka hartaasti silloin toivoin, että meillä olisi ollut pikkuinen vauva, jota uusi V. 1786 Burns painatutti pienen kokoelman runojaan Kilmarockin paikallisessa pienessä kirjapainossa. Skotlannin pääkaupunkiin ^ Edinburghiin oli eksynyt joku kappale ja kän sai kutsun saapua sinne. Mikään ei voinut olla pahempi Burnsille kuin joutua hetken runosielujen ihannoimaksi ritariksi. Hänet kkkottiin ylhäisiin piireikiin o-malaatuiscna runoilijana siksi että oli talonpoikaisttutuus. Hän eleli tyk-jäntohmttajain ja kirjallisten suunsoittajien joukossa, palasi jälleen ko-titankuviile, osti maatilan, mutta entinen elämä ei tuntunut palaavan. Sillä Edinburgltin matkati jälkeen hän eli kahdessa maaUmassa ja oli onneton; hän tuli lev&ttomahsi, myi maatilansa, sai nimityksen asessoriksi. Aikaisemmin saatu remnaattinen kuume sai vauhtia tästä epavannuu-dentilasta kehittyen kylmyydeksi; hän kuoli 37:Uä ikävuodellaan. Tuhannen ihmistä seurast hänen aYk-kuaan hautausmaalle. Hänen tragediansa cli: viha sitä yhteishintaa ja niitä piirejä kohtaan, joihin ei kuulunut ja kykenemättömyys nauttia siitä elämästä, jonka kotiolo tarjosi. Burns oli cnsimäisiä mestarisati-rikkoja. Kuuluisiksi ova^^pjllect runot sellaiset kuin "Pyhän Villen rukous" ja "Addnes to the DcV\ Hänen kantaattinsa "The Jolly Beg-gar^* lie hänen loistavin tuotteensa. Burns, Skotlannin kansallisrunoilija, ei ole saanut suomentajaa; vain muu-iamia irraJtlisia runoja on käännetty suomeksi. Kenties suomalaisia runoilijoita, jotka ovat kääntäneet paljonkin englanninkielistä trtmoutta, pelottaa tämä jylhän ivallinen talonpoika, joka nautti talonpoikaistovc-riensa kunnioitusta, mutta jonka elämä meni sekaisin tylsien kirjallisten öoheermpHrien myrkyttämänä. KAUSTINEN tuttavana! olisi tullut hoitamaan. Tiesin itseäni odottavan toimettoman kesän. Häpesin jostakin syystä sitä hänelle kertoa, mutta kerroin kuitenkin huvilasta, valkopielisestä kesäpalatsista ihanan järven rannalla, valkeasta hietarannasta uimahuo-neineen, puutarhasta omanepuineeii ja mansikoineen, ja — yksinäisyydestä siellä paratiisissa — Hman toveria, rikkauteni ympäröimänä. Kuinka sillä hetkellä kadehdinkaan pyykki-Miljan Sylvia. :SenjäJce.eja en Mjitä4a¥ftnnut7''Milja jäi meiltä pois ja kuulin myöhemmin Sylvian menosta Canadaän. Joku hyvä ihminen oli häntä matkalle avustanut." "Etkö ole milloinkaan koettanut saada häntä käsiisi, kun kerran tulit myöhemmin itsekin samaan maahan?" sai Laura mielenliikutuksel-taan kysytyksi. "En, sillä sain paljon uusia tuttavuuksia, ja vuosien varrella unohtui koko pieni lapsuustuttava. Mutta usko tai et, olen usein näkevinäni Sylvian kauniit, harmaat silmät ajatuksissani. Sittemmin kutsui äitini Miljan jälleen meille työhön. Olin silloin kouluni päättänyt ja — odotin lastani. Milja näki myös tilani. Kävin keittiössä niihin aikoihin häntä nöyrästi tervehtimässä. Olinhan jo naisen iässä ja ajattelin enemmän omilla aivoillani. Hän katsoi osaaottavasti, päälleni. Olisihan hän nyt voinut vuorostaan, vahingoniloisesti nauraen sanoa: 'Ylpeys käy lankeemuksen edellä', mutta ei, hiljaa hän aina puhui. Hiljaa hän nytkin sanoi: 'Ymmärrän hyvin lapsiasemasi, olen itse saman häpeän kantanut. Toivon että selviät ka!';esta hyvin, eihän sinulla ainakaan ole köyhyys sen rinnalla, kuten minulla oli.' Kenties hän olisi sanonut muutakin, mutta äitini lihasva hahmo nä3rttäy-tyi ja kuului huuto: 'Tule pois sieltä kaikkien juoruakkojen silmäin alta, olet jo tarpeeksi tuottanut häepää perheelle!' . . . Pari kuukautta sen jälkeen syntyi onneton lapseni. Se oli tyttö. En kunnollisesti ehtinyt voimistua entiselleni, "en hyvästiä heittää lapseni isälle, nuoruuteni ensirakkaudelle, kun vanhempani ajoivat pois kotoa tuntematonta maail-manrantaa kohden. Se on opettanut unhottamaan, mutta «i anteeksian-tamaan isälle ja äidille Suomessa." Nelli alkoi itkeä, Laura tunsi o-levansa kykenemätön häntä lohduttamaan, hän oli liian täysi kaikesta kuulemastaan. Hänen eteensä oli äkkiä auennut kuin peili menneisyydestä. Nelli oli lukenut kuin kirjasta, vetänyt muistoja hänen kurjasta lapsuudestaan, hänen äidistään ja siskostaan. Ihmeellistä, ettei Sylvia ollut hänestä mitään Nellille maininnut . . . Ilta oli jo puoliyössä. Ruoho jal-kain alla oli kosteaa ja läheiseltä lahdelta nousi hienoa sumua. Tytöt nousivat vaieten, poistuakseen omiin ajatuksiinsa vaipuneina huoneeseensa. "iMiten sitten kävi Paulille? Missä hänet tapasit?" kysyi Laura arasti ennenkuin Nelli sulki oven. "Kerron siitä toiste, en jaksa nyt, olen niin väsynyt. Hyvää yötä Laura, L'nohda kuulemasi. Huomenna on kova päivä." "Unohda", oli Nelli sanonut. Mitähän hän sanoisi tietäessään, että pyykki-Milja oli hänen äitinsä. Kumma, ettei äiti ollut milloinkaan kertonut mitään näisfS, eikä Sylvia. Kuinkahan monen kovan kokemuk^ sen läpi olikaan äiti pieni saanut käydä ja kuinka monen oikuttelevan rikkaan mukulan örjiana oUa. Nytkö sitten, kun ei ollut enää mitään sovittamisen mahdollisuutta, hänen iiyiyi kaikki kuulla, vaieten, hampaat yhteenpuristettuina vastaanottaa. Kuinka kovan kynnen takana olivat olleet ne pennit, millä äitiparka koetti lapsiaan jä kotiaan hoidella . . . Pyörryttävä, syyttävä tuska puistatti Lauraa tätä kaikkea ajatellessa yön hiljaisena hetkenä. Ehkä ensi kerran hänen elämässään eteen nousi Sf elämän siruri tragedia, "'jota"'maailmassa nä5rteltiin, jota ei koskaan voitu täydellisesti millekään näyttämölle asettaa; sen alkua ja loppua, murheineen, taisteluineen, iloineen. Hymyn taakse kätkeytyi peitetty suru, kadotettu onni, taistelu sen edestä, monin muodoin, jokaisen kohdalta erikseen, eri aseilla, eri otteilla. Ja maailman meno jatkui. Tuli aina uusi aamu, päivää'seurasi ilta ja yö — "ja historia elää, sen /ehtiä kirjoitetaan jokainen hetki jossakin ajatuksilla, sanoilla ja teoilla . . . . Lauralta pakeni uni sinä yönä. Hän oli alkanut uudestisynt3miisen-sä — nyt vasta! Tahtomattaan tunsi hän katkeruutta Nelliä kohtaan, niinkuin se olisi ollut hänen syynsä, vaikka huomasikin, että kokemukset olivat opettaneet Nelliä antamaan arvoa todellisuudelle ja ymmärtämään Miljan, hänen äitinsä laisia ihmisiä paremmassa valossa. Ensi kerran kenties sinä yönä heräsi Lauran eteen kysymyksiä, jotka ennen olivat olleet vieraita ja arvoituksellisia. Kenties hänen köyhä pyykkäriäitinsä oli epäitsekkäässä rakkaudessaan hemmoitellut hänet pilalle, ptikenut hänet rikkaan Nellin vaatteilla ja hepenillä, uskotellen ne itse ostaneensa, kuvitellut pilvilinnoja, elämänsuuntia, jotka eivät koskaan toteutuneet, jotakin onnen sattumaa, joka joskus jollekin köyhälle tuhansien seasta lankeaa kuin arpa, jonkun h3rvänteki-. jän kukkarosta, jota sitten kiitellään maasta taivaaseen sanomalehdissä ja juhlatilaisuuksissa. Yön hiljainen pimeys loi Lauran eteen tapahtumia menneisyydestä, kuin fOmirulla se kiersi. Ennen ^hän ei uhallakaan vaivautunut miettimään mitään vakavampaa, vaan pakeni sellaista hetkeä itseltään. Seuraavina päivinä olivat, tytöt vaiteliaita ja vaistomaisesti karttoivat toistensa seuraa. Ensin Laura aikoi suhtautua Nelliin yliolkaisen ivallisesti, katseli salaa toverinsa nöyrää käytöstä ja kärsiviä kasvojen ilmeitä, jotka ponnistaen koettivat joskus näyttää iloisilta. Olipa vä-. hän vahingoniloinenkin, kun kerran omin silmin sai nähdä herrasperheen tyttären Suomesta tekevän töitä, passaavan "parempia", eikä auttanut muistuttaa, että "minähän olen melkein ylioppilas", kuten joku oli sanonut emännälleen, kun käskettiin lattiaa pesemään. IMutta ymmärsi-hän Laura toisen puolenkin, aivan omien kokemuksiensa pohjalta; 3rm-märsi, että Nelli oli saanut rangaistuksensa, ehkä monin kerroin. Paulista puhuminen pidättyi edelleenkin, Laura^ei tunnesyistä tehnyt aloitetta. Todenteolla hänellä oli tapaamastaan miehestä hyvä käsitys, niin paljon hän sentään sitä sukupuolta tunsi. Luonto oli lahjoittanut hänelle siihen oman vainunsa, ja hän luotti sattumaan, joka toisi Paulin hänen tielleen. PAUL Oli kuuma kesähelteinen päivä. Kaupungin kadut pihisivät tervaa ja tomua. Laura kiroili itsekseen kun herrasväki viitsii asua kesää kaupungissa; tavallisestihan sellai-set äveriäät siirtjävät jonnekin saaristoon tai viileän veden partaille. Muka isännän liikeasiat pitivät kaupungissa. Tytöt t>^tyiyät edelleenkin omista pakottavista syistään pys^-mään saman talon palveluksessa, eikä paikassa ollutkaan enää ajan mittaan paljon moitittavaa. "Suo siellä, vetelä täällä, eikä kuivaa kussakaan", sanotaan, ja rahaakin piti joskus saada, ja se tuli vain kpvasti yrittämällä. Laurakin oli jo oppinut säästämisen taidon ja sen rinnalla paljon muutakin. Liiallinen yksinäisyys ja seuran puute, Nelliä lukuunotta- _ matta, toi hänelle toisinaan aivan vedet silmiin. Oli kyllä pari perhettä, joissa hän uskalsi joskus käväistä, mutta ne olivat vanhempia eläjiä, joille raha ja hyvä toimeentulo oli kaikki kaikessa ja jotka jyrkästi vastustivat sentin turhaan tuhlausta. Laura ei halunnut opetella juuri niin saidaksi. Nellillä oli joitakin menopaikkoja, joista hän ei milloinkaan tehnyt toverilleen selkoa. Oli lauantai ja Laura oli aikonut illalla mennä toiseen tuttavaperheeseen kylään, oikeastaan oli kutsuttukin. Oli kuulemma jotkut "paartit". Hän toivoi, että ilma illan tullen vähän jäähtyy. Hän oli ollut toista vuotta -maassa ja vasta nyt hän päätti uskaltautua suuremman joukon mukahan perhepaarteihm. Keitähän mahtoi olla siellä? Olisikohan samoja kasvoja kuin haalillakin talvella, jossa hän oikeastaan oli perheen misikseen tutustunutkin? . . . Huolellisesti hän valitsi vaatteensa, järjesti tumman tuuhean tukkansa laineille, puuteroi kasvonsa ja peilikuva sanoi, että hän oli kaunis nuori nainen, jonka oli synti sivuuttaa vielä monta hauskaa tilaisuutta maailmassa vain menneitä murehtien. Nelliltä ei jäänyt huomioimatta toverinsa hääräily ja hermostuttava elehtiminen. "Sulhastako neiti mienee tapaamaan, kun niin kovin koreaksi pistää?" kysyi Nelli hiukan ivallisesti. "Oletpa ilkeä! Olen kai niistä saanut tarpeekseni,, mutta enhän voi 'univormussa' marssia kadulla, kerran viikossa saa sekin lomaa levätä naulassa." "Lyonpa vetoa vaikka viimeiset silkkisukkani, että mies kainalossa palaat tänä iltana. Katsos, minulla on vähän sellainen koiran vaisto ja velhon vainu. Onneksi olkoon 1" "Saat sitten hääkutsun kahdenkymmenen vuoden perästä." Entinen hulivili vallattomuus sai äkkiä Lauran valtoihinsa, vähän samanlainen kuin ennen Sylvian kodissa, kun hän lähti "jonnekin". Kuinkahan kävisi tänään? . . . Kyläpaikkaan oli pitkä matka, sai tehdä kaksi bussivaihtoa, mutta matka oli tuttu. Talon eteen tultuaan huomasi Laura oven olevan auki ja alasvedettyjen ikkunaverhojen takaa näkyi joukko liikkuvia ihmishahmoja. Jälleen kysyi hän itseltään, ketä siellä mahtoi, olla. Kenties joku, jonka listalle oli merkitty hänenkin päänsä . . . Pitemmälle hän ei ehtinyt ajatella, kun oveHe ilmestyi pari henkilöä, puhuen touhukkaasti. "Kyllä hänen ja pitäisi olla täällä. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1943-04-24-04
