000071 |
Previous | 6 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
oldat MAGYAR ÉLET 1963 március 2
KÖNYVEKRŐL
Feidinandy Gjörgy verses-Jtön- y
vének ismertetőjét (Lá-tószeműeknek
Strassbourg
a szerző kiadása) a külsejé-vel
kell elkezdeni mert aki
0 kötetet kézbekapja alig hi-szi
el hogy emigráns kiad-any- t
tart a kezében Szürke
ászonkötés különleges sú-l)- ú
és színű papír — mintha
minden lapját úgy válogat- -
fák volna össze — a
nyomása zöldesszürke az il
K:YKWlmll"-™"'-rc''i'''- M
csomagok
csomagok
Iroda
csehszlovák
+
lusztrációké Babó- -
csay
a rajzokat az ő
szintén vá-lasztékos
borítólap
szürke fekete és fehér
áltakoznak
Cprbousier:
váltakoznak ritmusban
a díszítőelemek
250 számozott ké-szült
a könyvből
tulajdonképp a
EHgJBgTff4mnu4j
KÖSZÖNETNYÍLVÁN ÍTÁS
A torontói Első Magyar Református Egyház veze-tősége
és tagjai szeretettel nagy hálával
meg" ezúton is az egyházaknak szervezeteknek és
személyeknek egvházunk lelkésze Mt
elhunyta alkalmával kifejezett részvétüket az
szertartásokon és a való megjele-nésüket
a konorfóhoz virágokat s a fel-ajánlott
gépkocsikat
Az egyházunkat ért pótolhatatlan veszteség és
fájdalmunk közepette a magyarság valláskülönbség
nélküli szeretetének nagy megbecsülésének megnyil-vánulása
hitünket és fokozza készségünket
lmtrv Isten kedveiméből meg fogja találni
art az utat amclven haladva iryömölcsözően szolgál- - g t a Is minüenxor az ügynaz iBvaoua i- -
1 i „!„ l--r-
-il- Ac mocn'ni-cát- T KHI SfcUlIVKUWll """' v-- o "'"a' "—o
I Hamiiton
IKKA
Magyaroszágra
TUZEX küldemények
Csehszlovákiába
w Vámmentes
Romániába
Hajó és i épülő jegyek
áron
az összes vonalakra
Közjegyzői
Az IBUSZ magyar a
Cedok és a
román hivata-los
irodák kanadai kép-viselete
Lucas & King
LIMITED
utazást Iroda
HAMILTON ONT
TEL: JA 2-92-
57
79 KING WESTÍ
éé++mté+++++éréTérá++iá+
kormányának
szolgálalairól
13
KAPHATÓ
látószeműeknek
fekete
Lajos készí-tette
munká-ja
rendkívül
melyen
fol-tok
hamvasán
templomfalain
ilyen
szeszélyes
példány
oldalas
melyet
köszönik
Báthory László-nak
egyházi ravatalnál
köldött
erősíti
eevházunk
hatja jövőben
pj-rlek- elt
hivatalos
Carpati
STREET
(Párizs)
EGYHÁZ VEZETŐSÉGE
1 1 i
Hevesi Gvörgy
KÖZJEGYZŐ
Autó — Tűz — Jövedelem
(betegség esetén)
Élet mindennemű"
biztosítások
jiénskölcsönok
megszerzése
Fináncé Companlktól
243 James St N
HAMILTON — 7-26- 19
CHWO RADIÖ
1250
MINDEN PÉNTEKEN
4-t- ől
Magyar műsor
Bemondó:
Jordán Emőke
CHWO RÁDIÓ
1250 #r#N##sr##''''''''''s'f z ttieganciajanaK siKercneK reiiepeseneK titKa
SZABÓ és KREGÁL
MÉRTÉKSZABÓSAG
l VÁLASZTOTT HOZOTT ANYAGBÓL
LEGÜJABB DIVAT SZERINT
HETI HAVI RÉSZLETFIZETÉS
4 Cannon Street E Hamiiton
TELEFON: 7-65- 84
4
Tájékoztató
Ontario
1
NTARÍO koimánvának különféle szolgálatairól
tájékoztató fi'vetből álló sorozat jelent meg a
Department Pioincial Secretary and Citizen-shir- j
''llamnol" " os'tályának kiadásában A
fiietek aokpt az előadásokat kivonatolják ame-ht'- k
öt tmtonvnvi minisztérium részéről hangzot-tá
k cl nT":berzJléícn melyen az újonnan
jötte! heillc7-edév?e- l foglalkozó szervezetek
képviselői vettek rc?t
Hon: JOHN P ROBARTS Ontario miniszterel-nöke
a bevezo'őben hangoztatja hogy Ontárióba
tii'ih beuindoi'ó ér'-ezi- k Kanada összes töb-bi
1 rtománv Természetes tehát" mondja a
zlerelők Jrvv Ontario márnának la-Koá- ":
jólétére iním törekvéseit kell
szamu bevándoroltra akinek anya-nuK- e
an-ro- l vagv francia és akitől lehet
elvárni hogy is elsajátította e 'nyelvek egy-iket"
Hun IOHN YAREMKO a tartományi titkárság
wvouije állampolgársági miniszter akinek hi-vatala
a rü7etckcl kiadta kijelentette hogy ezek
n született 1 anadiiaknak és bevándoioltaknak
i'uvii hasznosak
_CJí plW'IgKSi KA
verses
mint
HON P ROBARTS QC
i
Prím MMtltt
Ferdinandy György
a
46
csak
AZ
és
JA
du 5-l- g
S
ÉS
JA
of
"'
aim
--Ibi
luini koi a
viló ki ter-- c
k-n-i nag
nem nem
mái
és
mt
2 -- íS
JOHN LLD
:
OF
R J CUDNEY QC DtfuitfMInlü
4--
1
kötése kiállítása súlya vá-laszt
el füzettől Ha Ferdi-nandy
György azt akarta
hogy azok is fel-figyeljenek
akik a verseket
nem értik az föltétlen sike-rült:
müvét a könyvkészítés
lírája körül előre
figyelmeztetve a tájékozat-lant
hogy különleges monda-nivalót
talál a külső burko-lat
alatt
Meglepetésben nincs is hi-ány
A gazdag külsejű könyv
belül a legsivárabb szegény-ségről
énekel a nyomorúság
üveghangján jajong Jó és
kevésbé jó versek váltják
meleg
hosszú lapul
A pislog két szeme
Ráncos kacsója nyúl
E fájó
Nem sír pihésen csillog
Ismeri már s nem még soha
E meleghangulatú apai köl-teményen
s az „Őrizd ma-gad"
című szép versen kívül
sok olyan verset talál az ol-vasó
melyek is ri-aszt
néha szinte
okoz (Karácsony)
költői programja (Látósze-műeknek)
ébreszt
tudott összegyűj-teni
ez a fiatal ennyi
száraz keserűséget? Hol
a költőt milyen
végig
hogy már nincs se
se könnye
OF THE
AND
PROVINCE ONTARIO
könyvére
burkolja
tejszagú
markodban
barátkozik
szépsége
cinizmusa
szánalmat
vesz-szőzté- k
tűz-mezők- ön
mosolya
Szépen írja
Székely könyve
Székely Molnár Imre: Hall-od-
e Zsófi? Torontó a
szerző kiadása
„A költő mert
itt nincs rá szükség haza-megy
mert fáradt szegény
és beteg nem remél
Ez a néhány szó
zendíti meg az alaphangját
annak a kötetnek amely 230
oldalon forró
tárja ki az emigrációba
szorult írástudó monoton
sorsát és fájdalmát Nem
egységes kötet ez hanem
hosszú esztendők gyűjtése
kavargó álmok vágyak szí-nek
nosztaglikus parádéja
virágoskert melynek lakóit
a védett kis üvegház-ban
hordta össze az író Van
köztük elbeszélés riport
színházi kritika elsuhant em-lék
évődő Irodal-mi
földrajzkönyvet lapozgat
1 "" 1 Z---
— S3RW
l üi i'V! J ' i les iV"í' ":' 4:uV !SvC10(i35 1 ti
A lt i " V! ' ' Vn " m S
w:'s"~: rffss5 1
í-'iivs-ii-
jra -- —'
iirtii'AlA „
fr%M'
No 2 HEALTH
3 EDUCATION
No 4 WORKMEN'S C0MPENSATI0N
No 5 LABOUR
A füzetek kaphatók:
angol francia olasz német lengyel
mngrar ukrán holland szerb-horv- át
görög-- finn portugál és szlovák nyel-ven
A lüzeteket díjtalanul adja a
Citlzenship Division (Room 167 Main
Parllament Building Toronto — Te-lefon
365-228- 5) Rendelésnél meg kell
Jelölni a kívánt nyelvet
DEPARTMENT
PROVINCIAI SECRETARY
CIT8ZENSH1P
HON JOHN YAREMKO QC
Mlnlsttr
egymást a kötetben Ferdi-nandy
György fájdalmában
újjá akarja szülni a költé-szetet
az egész világot mint-ha
bosszút akarna állni
azért hogy a honvággyal teli
szegény emigránsra szeles ut-cák
könyörtelen szívek vár-nak
Párizsban Rómában
mindenütt Ür-hide-g versek
ismétlik a panaszt Ézsaiás
prófétával: „Tisztátalan a
föld amelybe bementek" Az
olvasó haladván a versek kö-zött
— mint valami jégből
faragott különös szobrok ki-állításán
— meg-megtorpa- n:
mi történt ezzel a fiatalem-berrel?
miféle elátkozott és
véres szakadékokból hordta
napfényre műveit? Megköny-nyebbü- l
az ember ha itt-o- tt
meleg hangulatra lel egy sas-hegyi
este emlékére vagy Ve-ronikára
a csecsemőre:
Szuszogó csomag
Szögletes
fényben riadt
fellegekbe
létre rácsodálkozik
homloka
Apja dönnögésével
látta
fájdalmat
Miképpen
lélek
kergették
hazamegy
sz-eretet"
emlékezések-ben
sorstól
vidámság
No
Végül '— az elmondottak
ellenére vagy éppen azért
— meg kell mondani hogy
Ferdinandy György a legna-gyobb
tehetségek közé tar-tozik
és biztosan bánik a ki-fejezés
eszközeivel is Ez a
kötet csupán mai korszakát
jelenti holnapra talán átala-kul
s kiszabadul a különféle
modern irányzatokból me-lyek
ma örvényként fogják
körül A jelek szerint minden
adottsága megvan ahhoz
hogy nagy költő váljék be-lőle
il ki síi am!
Molnár Imre
az olvasó melynek lapjain
a gyermekévek otthoni világa
éled föl újra másutt a há-ború
vörhenves tájain visz az
út mely aztán kivezet a hon-talanságba
ahol új fényeket
kapnak az otthoni vidékek
és a rajtuk járó emberek is
akik legtöbbször már csak
ezekben az álmokban élik
földi életüket összeváloga-tásna- k
nagyon rapszodikus
a színésznő egy szintre kerül
a költőfejedelemmel de efö-lött
nem érdemes vitázni: a
szerző emlékeit tárta föl
A magyar szellemi élet szá-mos
nagy alakját megeleve-níti
Székely Molnár Imre
legtöbbjét személyes élmény
alapján így találkozunk
Oláh Gáborral Karinthy Fri-gyessel
Móra Ferenccel Aba
Nóvák Miklóssal Juhász Gyu-lával
Szabó Dezsővel Ráko--
Takarítást
vállalunk üzletben és Iro-dákban
referenciával
Telefon egész nap:
925-008- 7
IKKA
BEFIZETÉSEK
PÉNZKÜLDÉS
ÖHAZAI
LÁTOGATÁS
Utazzon falubeliekkel együtt
hajón vagy repülőgépen leg
olcsóbban
Kérjen felvilágosítást
R®yal General
273 Spadiiia Ave
Tel: EM 4-93-
33
® DohánTOdék
Vizsgáltassa meg szemeltl
Keresse fel
E GORDON JACKSON
R O szemészt
Tel: 426-021- 3
SIMCOE ONT j#vr#vrvr#
STRATHROV OUTARIO (
V++y++'++++-++44++- 4
E L L I S
CoBor Centre
Festék — falpapír
BRANTFORD ONT
175 Dalhousle Street
PL 3-84-
39
si Jenővel Ady Endrével Szí-nészek
cigánykirályok híres
bohémek vidéki nagyságok
kelnek fel az avarból A ré-gi
világ adomázó kedve csa-pong
körülöttünk illatos ta-vaszi
éjszakák őszi délutá-nok
varázsos hangulatában
Székely Molnár a tájfestés-ben
lesz igazi mester ilyen-kor
felébred benne az a régi--
régi fiatal költő aki ott
maradt valahol a leánder il-latú
udvarokban poros ti-szamenti
utakon kiskocs-mák
gőzében rosszul vilá-gított
vidéki városok homá-lyos
utcáin
Ezt a világot a kisváros
babonás szépségét hetvenke-dő
kedvét kicsinyes harcát
elkótyavetyélt törekvéseit
énekli meg a „Hallod-- e Zsó-fi?
" szerzője (Művének
egyébként sokkal vonzóbb
QUEENS'S
:
ÁLLOMÁSNÁL
Quen's (College
(Dundas St)
St)
(King St)
kifejezőbb címet is adhatott
volna) Szereti a feloldó de-rűbe
vagy apátiába burkolt
megoldásokat s újságírói
meglátásait áhítattal szövi át
Ez az áhitat sokszor túloz
Emigrációban írt elbeszélé-seit
is belengi a líra mintha
máig teljesíteni akarná édes-anyja
tanácsát aki — vala-hol
az elején — azt mond-ta
neki: „Szépen írjál kisfi-am
Aki írni tud annak min-den
nap újra kezdődik az
élet" Az an)rai tanácsot száz-szorosan
érvényesnek érzi az
emigráció keserveiben vergő-dő
Székely Molnár Imre úgy
ír olyan forrón lázasan
az életét tenné fel
minden kéziratlapra mintha
végső elégtételt keresne a ha-zai
álom-ösvényeke- n bandu-koló
költő aki idekint —
mint írja — remél már
szeretetet"
Ujabb lépés eSore
FEBRUA
DÉLBEN
:
ELSö UTOLSÓ
EGLINTONTÓL reggel 6-t- ól éjjel 127-i- g
reggel 9-t- ől éjjel 127-l-g
ST GEORGE-tó- I regg 605-tő- l éJJ 137-l-g
regg 900-től-é- jj 137-l- g
A :
QUAY-tő- l
St)
ELSŐ
reggel 510
reggel 530
UTOLSÓ
540 105
735 105
GEORGE-tó- l reggel 540 140
740 140
Patrlck
Andrew
mintha
(kkm)
reggel
UTOLSÓ
140
200
Dupont lesz
FEL
SZABÓSÁGOMAT
SPADINA AVENUERÓL BIOOR SI WEST-R- E (Európa lavem HELYEZTEM
ANDRÁS volt budapesti férfi és izaboinestei
Telefon: 921-961- 4 I
Colle
!BM
GHWö&wwB!!5 n oi uismer" iskoláját
! ünssszarsssaRRusaso alatt kiképzik legjobb
{2349 Telefon: 487-147- 9
f tt t
MUNT0N ES ST SE0RGE IvilíWtIN VUIXAI KÖZÖTT KÖZLEKEDNI
MENETREND
vasárnap
vasárnap
AUTÓBUSZF0R6AL0M
STREETED
GNYILIK
ANNETTE BUS rf""""
w Dupont
3
SZ a
A Dupont-villamo- s helyett a
Bay-autóbus- z közlekedik a Ö
Dupont a Davenport és
Queen's Quay között
A Bay Street-c- n északra a Front Street-tő- i lesz forgalom éjjel 202-tő- l
reggel 532-i- g éjszakai órákban a Yonge Street-- 1 éjszakai autóbusz új
útszakaszra terelődik a Bay Street-e- n a Front St és a Queen's Quay között
Az Avenue-- 1 autóbusz február 28-t- ól fog közlekedni a Queen's Park-tó- i
délre a Museum és Queen's Park állomásokon használhatók
AZ ANNETTE BUSZVONALAT T
__ „ v Bedford fordulón ke- - SUB0VIT9K
ELSÖ
JANE-tő- l és BLOOR-tó- l reggel éjjel
vasárnap éjjel
ST éjjel
vasárnap reggel éjjel
George
Museum
Park
Osgoode (Queen
„nem
éjjel
éjjel
382
resztül közvetlen át-szállás
a földalat-tira
Átszállójegy
szükséges
(A Street-e- n egész éjjel nem közlekedés)
ÁTSZÁLLÓJEGY SZÜKSÉGES
földalattira földalaltiról való átszállásra
VAGY LESZÁLLÁSNÁL
384 467
Ház) AT:
KISS nfll
nem
Az
nem
v a
St
St
St
út
és
— villamos
— villamos vagy Avcnue autóbusz
— Carlton villamos vagy Avenue Rd autóbusz
— Dundas villamos vagy Harbord villamos
— Queen villamos vagy Ktngston Rd villamos
— Bathurst villamos vagy villamos
— Klngston Rd Tripper
áss
Cukrászda Bakery
FIGYELEM! FIGYELEM
Ha Jó süteményt akar enni —
Pálma cukrászdába kell menni!
Puncsos dobos lúdláb krémes sth
gesztenyepüré állandóan kapható
ge St W Tel: 921-725- 4
Akarnak egy iólfizetett oénztáros- -
b állást? Keresse fel a „Mar Jean School l
ahol önt két í
hét a állásokra
Yonge Sl
flZ
F06
BAY
DUPONT-tó- l
"""%C— f~k'
a
Atszállójegyek
van
nem
Bloor
Bloor Rd
King
Pálma
és
Friss
1 I
1 I
1 Y-l?- ir
Bloor II I
HoskinlL I
ff Wellesleyl
Colle9eeN's 1 Ti"
?"' N 31 He
=— r JU ! flT
stp 1H I
OAdüaldel I I fj ii i CmMMmmw i i i
í 0"
í- -
í l
Quecn5 L-O- UQV
Minden hétköznap este 630
után és vasárnap
a St George St-- i bejárat a
St George megállóhoz
teljes automata
Csak tokent lehet használni
A Bedford bejárat állandóan
személvettel lesz ellátva
TTC FELVILÁGOSÍTÁS : 487-212- 1
TORONTO TRANSIT C 0 SVi SVI ISSB 0N
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 02, 1963 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1963-03-02 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000203 |
Description
| Title | 000071 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | oldat MAGYAR ÉLET 1963 március 2 KÖNYVEKRŐL Feidinandy Gjörgy verses-Jtön- y vének ismertetőjét (Lá-tószeműeknek Strassbourg a szerző kiadása) a külsejé-vel kell elkezdeni mert aki 0 kötetet kézbekapja alig hi-szi el hogy emigráns kiad-any- t tart a kezében Szürke ászonkötés különleges sú-l)- ú és színű papír — mintha minden lapját úgy válogat- - fák volna össze — a nyomása zöldesszürke az il K:YKWlmll"-™"'-rc''i'''- M csomagok csomagok Iroda csehszlovák + lusztrációké Babó- - csay a rajzokat az ő szintén vá-lasztékos borítólap szürke fekete és fehér áltakoznak Cprbousier: váltakoznak ritmusban a díszítőelemek 250 számozott ké-szült a könyvből tulajdonképp a EHgJBgTff4mnu4j KÖSZÖNETNYÍLVÁN ÍTÁS A torontói Első Magyar Református Egyház veze-tősége és tagjai szeretettel nagy hálával meg" ezúton is az egyházaknak szervezeteknek és személyeknek egvházunk lelkésze Mt elhunyta alkalmával kifejezett részvétüket az szertartásokon és a való megjele-nésüket a konorfóhoz virágokat s a fel-ajánlott gépkocsikat Az egyházunkat ért pótolhatatlan veszteség és fájdalmunk közepette a magyarság valláskülönbség nélküli szeretetének nagy megbecsülésének megnyil-vánulása hitünket és fokozza készségünket lmtrv Isten kedveiméből meg fogja találni art az utat amclven haladva iryömölcsözően szolgál- - g t a Is minüenxor az ügynaz iBvaoua i- - 1 i „!„ l--r- -il- Ac mocn'ni-cát- T KHI SfcUlIVKUWll """' v-- o "'"a' "—o I Hamiiton IKKA Magyaroszágra TUZEX küldemények Csehszlovákiába w Vámmentes Romániába Hajó és i épülő jegyek áron az összes vonalakra Közjegyzői Az IBUSZ magyar a Cedok és a román hivata-los irodák kanadai kép-viselete Lucas & King LIMITED utazást Iroda HAMILTON ONT TEL: JA 2-92- 57 79 KING WESTÍ éé++mté+++++éréTérá++iá+ kormányának szolgálalairól 13 KAPHATÓ látószeműeknek fekete Lajos készí-tette munká-ja rendkívül melyen fol-tok hamvasán templomfalain ilyen szeszélyes példány oldalas melyet köszönik Báthory László-nak egyházi ravatalnál köldött erősíti eevházunk hatja jövőben pj-rlek- elt hivatalos Carpati STREET (Párizs) EGYHÁZ VEZETŐSÉGE 1 1 i Hevesi Gvörgy KÖZJEGYZŐ Autó — Tűz — Jövedelem (betegség esetén) Élet mindennemű" biztosítások jiénskölcsönok megszerzése Fináncé Companlktól 243 James St N HAMILTON — 7-26- 19 CHWO RADIÖ 1250 MINDEN PÉNTEKEN 4-t- ől Magyar műsor Bemondó: Jordán Emőke CHWO RÁDIÓ 1250 #r#N##sr##''''''''''s'f z ttieganciajanaK siKercneK reiiepeseneK titKa SZABÓ és KREGÁL MÉRTÉKSZABÓSAG l VÁLASZTOTT HOZOTT ANYAGBÓL LEGÜJABB DIVAT SZERINT HETI HAVI RÉSZLETFIZETÉS 4 Cannon Street E Hamiiton TELEFON: 7-65- 84 4 Tájékoztató Ontario 1 NTARÍO koimánvának különféle szolgálatairól tájékoztató fi'vetből álló sorozat jelent meg a Department Pioincial Secretary and Citizen-shir- j ''llamnol" " os'tályának kiadásában A fiietek aokpt az előadásokat kivonatolják ame-ht'- k öt tmtonvnvi minisztérium részéről hangzot-tá k cl nT":berzJléícn melyen az újonnan jötte! heillc7-edév?e- l foglalkozó szervezetek képviselői vettek rc?t Hon: JOHN P ROBARTS Ontario miniszterel-nöke a bevezo'őben hangoztatja hogy Ontárióba tii'ih beuindoi'ó ér'-ezi- k Kanada összes töb-bi 1 rtománv Természetes tehát" mondja a zlerelők Jrvv Ontario márnának la-Koá- ": jólétére iním törekvéseit kell szamu bevándoroltra akinek anya-nuK- e an-ro- l vagv francia és akitől lehet elvárni hogy is elsajátította e 'nyelvek egy-iket" Hun IOHN YAREMKO a tartományi titkárság wvouije állampolgársági miniszter akinek hi-vatala a rü7etckcl kiadta kijelentette hogy ezek n született 1 anadiiaknak és bevándoioltaknak i'uvii hasznosak _CJí plW'IgKSi KA verses mint HON P ROBARTS QC i Prím MMtltt Ferdinandy György a 46 csak AZ és JA du 5-l- g S ÉS JA of "' aim --Ibi luini koi a viló ki ter-- c k-n-i nag nem nem mái és mt 2 -- íS JOHN LLD : OF R J CUDNEY QC DtfuitfMInlü 4-- 1 kötése kiállítása súlya vá-laszt el füzettől Ha Ferdi-nandy György azt akarta hogy azok is fel-figyeljenek akik a verseket nem értik az föltétlen sike-rült: müvét a könyvkészítés lírája körül előre figyelmeztetve a tájékozat-lant hogy különleges monda-nivalót talál a külső burko-lat alatt Meglepetésben nincs is hi-ány A gazdag külsejű könyv belül a legsivárabb szegény-ségről énekel a nyomorúság üveghangján jajong Jó és kevésbé jó versek váltják meleg hosszú lapul A pislog két szeme Ráncos kacsója nyúl E fájó Nem sír pihésen csillog Ismeri már s nem még soha E meleghangulatú apai köl-teményen s az „Őrizd ma-gad" című szép versen kívül sok olyan verset talál az ol-vasó melyek is ri-aszt néha szinte okoz (Karácsony) költői programja (Látósze-műeknek) ébreszt tudott összegyűj-teni ez a fiatal ennyi száraz keserűséget? Hol a költőt milyen végig hogy már nincs se se könnye OF THE AND PROVINCE ONTARIO könyvére burkolja tejszagú markodban barátkozik szépsége cinizmusa szánalmat vesz-szőzté- k tűz-mezők- ön mosolya Szépen írja Székely könyve Székely Molnár Imre: Hall-od- e Zsófi? Torontó a szerző kiadása „A költő mert itt nincs rá szükség haza-megy mert fáradt szegény és beteg nem remél Ez a néhány szó zendíti meg az alaphangját annak a kötetnek amely 230 oldalon forró tárja ki az emigrációba szorult írástudó monoton sorsát és fájdalmát Nem egységes kötet ez hanem hosszú esztendők gyűjtése kavargó álmok vágyak szí-nek nosztaglikus parádéja virágoskert melynek lakóit a védett kis üvegház-ban hordta össze az író Van köztük elbeszélés riport színházi kritika elsuhant em-lék évődő Irodal-mi földrajzkönyvet lapozgat 1 "" 1 Z--- — S3RW l üi i'V! J ' i les iV"í' ":' 4:uV !SvC10(i35 1 ti A lt i " V! ' ' Vn " m S w:'s"~: rffss5 1 í-'iivs-ii- jra -- —' iirtii'AlA „ fr%M' No 2 HEALTH 3 EDUCATION No 4 WORKMEN'S C0MPENSATI0N No 5 LABOUR A füzetek kaphatók: angol francia olasz német lengyel mngrar ukrán holland szerb-horv- át görög-- finn portugál és szlovák nyel-ven A lüzeteket díjtalanul adja a Citlzenship Division (Room 167 Main Parllament Building Toronto — Te-lefon 365-228- 5) Rendelésnél meg kell Jelölni a kívánt nyelvet DEPARTMENT PROVINCIAI SECRETARY CIT8ZENSH1P HON JOHN YAREMKO QC Mlnlsttr egymást a kötetben Ferdi-nandy György fájdalmában újjá akarja szülni a költé-szetet az egész világot mint-ha bosszút akarna állni azért hogy a honvággyal teli szegény emigránsra szeles ut-cák könyörtelen szívek vár-nak Párizsban Rómában mindenütt Ür-hide-g versek ismétlik a panaszt Ézsaiás prófétával: „Tisztátalan a föld amelybe bementek" Az olvasó haladván a versek kö-zött — mint valami jégből faragott különös szobrok ki-állításán — meg-megtorpa- n: mi történt ezzel a fiatalem-berrel? miféle elátkozott és véres szakadékokból hordta napfényre műveit? Megköny-nyebbü- l az ember ha itt-o- tt meleg hangulatra lel egy sas-hegyi este emlékére vagy Ve-ronikára a csecsemőre: Szuszogó csomag Szögletes fényben riadt fellegekbe létre rácsodálkozik homloka Apja dönnögésével látta fájdalmat Miképpen lélek kergették hazamegy sz-eretet" emlékezések-ben sorstól vidámság No Végül '— az elmondottak ellenére vagy éppen azért — meg kell mondani hogy Ferdinandy György a legna-gyobb tehetségek közé tar-tozik és biztosan bánik a ki-fejezés eszközeivel is Ez a kötet csupán mai korszakát jelenti holnapra talán átala-kul s kiszabadul a különféle modern irányzatokból me-lyek ma örvényként fogják körül A jelek szerint minden adottsága megvan ahhoz hogy nagy költő váljék be-lőle il ki síi am! Molnár Imre az olvasó melynek lapjain a gyermekévek otthoni világa éled föl újra másutt a há-ború vörhenves tájain visz az út mely aztán kivezet a hon-talanságba ahol új fényeket kapnak az otthoni vidékek és a rajtuk járó emberek is akik legtöbbször már csak ezekben az álmokban élik földi életüket összeváloga-tásna- k nagyon rapszodikus a színésznő egy szintre kerül a költőfejedelemmel de efö-lött nem érdemes vitázni: a szerző emlékeit tárta föl A magyar szellemi élet szá-mos nagy alakját megeleve-níti Székely Molnár Imre legtöbbjét személyes élmény alapján így találkozunk Oláh Gáborral Karinthy Fri-gyessel Móra Ferenccel Aba Nóvák Miklóssal Juhász Gyu-lával Szabó Dezsővel Ráko-- Takarítást vállalunk üzletben és Iro-dákban referenciával Telefon egész nap: 925-008- 7 IKKA BEFIZETÉSEK PÉNZKÜLDÉS ÖHAZAI LÁTOGATÁS Utazzon falubeliekkel együtt hajón vagy repülőgépen leg olcsóbban Kérjen felvilágosítást R®yal General 273 Spadiiia Ave Tel: EM 4-93- 33 ® DohánTOdék Vizsgáltassa meg szemeltl Keresse fel E GORDON JACKSON R O szemészt Tel: 426-021- 3 SIMCOE ONT j#vr#vrvr# STRATHROV OUTARIO ( V++y++'++++-++44++- 4 E L L I S CoBor Centre Festék — falpapír BRANTFORD ONT 175 Dalhousle Street PL 3-84- 39 si Jenővel Ady Endrével Szí-nészek cigánykirályok híres bohémek vidéki nagyságok kelnek fel az avarból A ré-gi világ adomázó kedve csa-pong körülöttünk illatos ta-vaszi éjszakák őszi délutá-nok varázsos hangulatában Székely Molnár a tájfestés-ben lesz igazi mester ilyen-kor felébred benne az a régi-- régi fiatal költő aki ott maradt valahol a leánder il-latú udvarokban poros ti-szamenti utakon kiskocs-mák gőzében rosszul vilá-gított vidéki városok homá-lyos utcáin Ezt a világot a kisváros babonás szépségét hetvenke-dő kedvét kicsinyes harcát elkótyavetyélt törekvéseit énekli meg a „Hallod-- e Zsó-fi? " szerzője (Művének egyébként sokkal vonzóbb QUEENS'S : ÁLLOMÁSNÁL Quen's (College (Dundas St) St) (King St) kifejezőbb címet is adhatott volna) Szereti a feloldó de-rűbe vagy apátiába burkolt megoldásokat s újságírói meglátásait áhítattal szövi át Ez az áhitat sokszor túloz Emigrációban írt elbeszélé-seit is belengi a líra mintha máig teljesíteni akarná édes-anyja tanácsát aki — vala-hol az elején — azt mond-ta neki: „Szépen írjál kisfi-am Aki írni tud annak min-den nap újra kezdődik az élet" Az an)rai tanácsot száz-szorosan érvényesnek érzi az emigráció keserveiben vergő-dő Székely Molnár Imre úgy ír olyan forrón lázasan az életét tenné fel minden kéziratlapra mintha végső elégtételt keresne a ha-zai álom-ösvényeke- n bandu-koló költő aki idekint — mint írja — remél már szeretetet" Ujabb lépés eSore FEBRUA DÉLBEN : ELSö UTOLSÓ EGLINTONTÓL reggel 6-t- ól éjjel 127-i- g reggel 9-t- ől éjjel 127-l-g ST GEORGE-tó- I regg 605-tő- l éJJ 137-l-g regg 900-től-é- jj 137-l- g A : QUAY-tő- l St) ELSŐ reggel 510 reggel 530 UTOLSÓ 540 105 735 105 GEORGE-tó- l reggel 540 140 740 140 Patrlck Andrew mintha (kkm) reggel UTOLSÓ 140 200 Dupont lesz FEL SZABÓSÁGOMAT SPADINA AVENUERÓL BIOOR SI WEST-R- E (Európa lavem HELYEZTEM ANDRÁS volt budapesti férfi és izaboinestei Telefon: 921-961- 4 I Colle !BM GHWö&wwB!!5 n oi uismer" iskoláját ! ünssszarsssaRRusaso alatt kiképzik legjobb {2349 Telefon: 487-147- 9 f tt t MUNT0N ES ST SE0RGE IvilíWtIN VUIXAI KÖZÖTT KÖZLEKEDNI MENETREND vasárnap vasárnap AUTÓBUSZF0R6AL0M STREETED GNYILIK ANNETTE BUS rf"""" w Dupont 3 SZ a A Dupont-villamo- s helyett a Bay-autóbus- z közlekedik a Ö Dupont a Davenport és Queen's Quay között A Bay Street-c- n északra a Front Street-tő- i lesz forgalom éjjel 202-tő- l reggel 532-i- g éjszakai órákban a Yonge Street-- 1 éjszakai autóbusz új útszakaszra terelődik a Bay Street-e- n a Front St és a Queen's Quay között Az Avenue-- 1 autóbusz február 28-t- ól fog közlekedni a Queen's Park-tó- i délre a Museum és Queen's Park állomásokon használhatók AZ ANNETTE BUSZVONALAT T __ „ v Bedford fordulón ke- - SUB0VIT9K ELSÖ JANE-tő- l és BLOOR-tó- l reggel éjjel vasárnap éjjel ST éjjel vasárnap reggel éjjel George Museum Park Osgoode (Queen „nem éjjel éjjel 382 resztül közvetlen át-szállás a földalat-tira Átszállójegy szükséges (A Street-e- n egész éjjel nem közlekedés) ÁTSZÁLLÓJEGY SZÜKSÉGES földalattira földalaltiról való átszállásra VAGY LESZÁLLÁSNÁL 384 467 Ház) AT: KISS nfll nem Az nem v a St St St út és — villamos — villamos vagy Avcnue autóbusz — Carlton villamos vagy Avenue Rd autóbusz — Dundas villamos vagy Harbord villamos — Queen villamos vagy Ktngston Rd villamos — Bathurst villamos vagy villamos — Klngston Rd Tripper áss Cukrászda Bakery FIGYELEM! FIGYELEM Ha Jó süteményt akar enni — Pálma cukrászdába kell menni! Puncsos dobos lúdláb krémes sth gesztenyepüré állandóan kapható ge St W Tel: 921-725- 4 Akarnak egy iólfizetett oénztáros- - b állást? Keresse fel a „Mar Jean School l ahol önt két í hét a állásokra Yonge Sl flZ F06 BAY DUPONT-tó- l """%C— f~k' a Atszállójegyek van nem Bloor Bloor Rd King Pálma és Friss 1 I 1 I 1 Y-l?- ir Bloor II I HoskinlL I ff Wellesleyl Colle9eeN's 1 Ti" ?"' N 31 He =— r JU ! flT stp 1H I OAdüaldel I I fj ii i CmMMmmw i i i í 0" í- - í l Quecn5 L-O- UQV Minden hétköznap este 630 után és vasárnap a St George St-- i bejárat a St George megállóhoz teljes automata Csak tokent lehet használni A Bedford bejárat állandóan személvettel lesz ellátva TTC FELVILÁGOSÍTÁS : 487-212- 1 TORONTO TRANSIT C 0 SVi SVI ISSB 0N |
Tags
Comments
Post a Comment for 000071
