000106 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
4S- - 8 oldal M AGY A'R ÉLET 1990 március 3 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKI- - i NEW YORK ÉS KÖRNYÉKt NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Haraszti Endre: Azok a fránya szovjet ti"WD VQWBMIIIVII Számomra az „öregdiák" kifejezésnek mindig afféle kellemes csengése volt Énekeltem a többivel együtt a „Ballag már a ven diák "-- ot és hirtelen eszembe jutott hogy most már én is „öregdiák" vagyok azaz — történjek bár velem bármi a ködös jövőben lesz tán bár belőlem szerencsés gazdag nagy űr vagy tán maradok szürke könyvmolynak de egy biztos: örökösen „diák" maradok Ma is büszke vagyok rá hogy — annak ellenére hogy az osztálytermeknek nemcsak padjait de katedráit is megjártam — még mindig diáknak öregdiáknak képzelem magam s valahányszor tudásra uj gondolatokra éhes szemeim egy-eg- y eddig ismeretlen könyv oldalait pásztázzák megintcsak felébred az örök diák az „öregdiák" aki — mint a közmondásos „jó pap" — holtig tanul Mikor azonban a „szovjet öregdiákokra" gondolok akkor az emlékekből eredő benyomások egészen mások Itt már valahogy nem a főnéven van a hangsúly (diák) hanem sokkal inkább jelzőn (Szovjet) Itt most meg szeretném osztani egy régebbi emékemet olvasóimat hogy közelebb hozzam a témát a jobb megértés végett Persze hallottamjoTiangzusu hirt is a szovjet diákokról 1956 novemberében jött haza egy ismerősöm-ismerős- e Moszkvából ahol kiküldetésbenvolt Azt mesélte: 1956 októberének utolsó hetében a moszkvai rendőrség körülvette az egyetem épületét ahol — állítólag a magyar forradalommal szimpatizáns — zavargásokat észleltek Tehát a diák csak diák maradt még a „leninizmussal" vegyített Dzsingiz Khán birodalmában is! Aztán ez az idő is elmúlt és nekem az emigrációban — közelebbről a manitobai Winnipegen — volt alkalmam szcmtől-szemb- e találkozni orosz „diaákokkal" (A diák szót idézőjelbe kell tennem — majd meglátjuk miért) 1962-be- n vagy 1963-ba- n történhetett a dolog Én ekkoriban az University of Manitoba (egyetemi) könyvtárában dolgoztam Ez a könyvtár nemcsak hatalmas történelmi fakultásáról volt nevezetes de arról is hogy itt volt — manapság isilt van — az amerikai kontinens legnagyobb szláv könyvtári részlege Végtelen polcokat töltöttek be az orosz ukrán cseh szlovák szlovén hor-vát szerb lengyel stb tudományos szépirodalmi művészeti vonatkozású kötetek folyóiratok Az ukrán részleg volt a legnagyobb amit kétségtelenül azzal volt kapcsolatban hogy Win-nipegen és környékén óriási tömegű ukrán (menekült) lakosság élt kik — bár hátat fordítottak diktatúrába süllyedt hazájuknak — nem fordítottak hátat ősi kultúrájuknak és fiataljaik tömegesen jelentkeztek az egyetem ukrán tanfolyamaira Egyszer összehívta a könyvtárigargató a teljes alkalmazotti gárdát és kihirdette hogy „nagy megtiszteltetés" érte egyetemünket mert a kanadai szovjet"' követség leveléből ajánl személyes kölcsönöket ala-csonyabb havi törlesztéssel és hosszabb visszafizetési időszakokkal? gondoskodik alacsony költségű csekkekről a kormány csekkjeit kapó személyeknek? Amentrust Company National Associalion Member FDIC nyilvánvaló hogy egy moszkvai-kiev- i vegyes diákcsoport log rövidesen nálunk tanulmányi látogatást tenni Felfigyeltek arra hogy nálunk található a kontinens legnagyobb szláv könyvtára Számos cikket kivannak Írni a winniegi ukránokról a szláv könv-tárr- ól és a cikkeket fényképekkel is kívánják illusztrálni Szavait sok kollegám részéről „nagy lelkesedés" követte Én nem lelkesedtem nem ostottum a kanadai berkekben oly gyakorian tapasztalható „romantikus" oroszimádatot 1956 emléke még túl élesen élt bennem Ma is élesen él A következő napon aonban ujabb apró esemény történt amely már határozottan felizgatott Az igazgató hivatott Ünnepélyes hangnemben rátért a közelgő „megtisztelő" látogatásra Szokatlanul bizalmas hangon — én hozzá képest igen alacsony beoasztásban voltam akkor — tájékoztatott arról hogy a szláv fakultás minden professzorát könyvtárosát milyen alkalmi megbízatással látta cl az orosz-ukrá- n diákok érkezésével kapcsolatban De még több emberre idegenvezetőre magyarázóra lenne szükség! Mivvel önök magyarok is lényegében szlávok — közölte velem legnagyobb megütközésemre az igazgató — tehát természetes dolog hogy e közös munkában önnek is részt kell vennie! Először mérgemben nem kaptam levegőt Mikor lélegzethez jutottam tiszteletteljesen két gyors ellenvetést tettem Az elsőellenvetésein az volt hogy mi magyarok nem vagyunk szlávok Ezt hilietetlenkedö fejcsóválással vette tudomásul és azt a közbevető megjegyzést tette hogy eme megjegyzésemet valamelyik illetékes professzorral" fogja leellenőriztetni A másik ellenvetésem az volt hogy cn nem tartozom a szláv fakultás állományba hiszen a „circulation (kb annyi mint kónyv-forgalm- i) osztályhoz tartozom E második ellenvetésemnek még az előbbinél is kisebb foganatja volt mert igazgatóm úgy vélte hogy miután a vendégek körülsétáltak a szláv fakultáson átsétálhatnak a könyvtár többi részébe is hogy megtekintsék pl az észt lett litván román magyar stb tudományos és szépirodalmi könyveket — elvégre — mint mondotta: — a szovjet „kulturális befolyás" ma már Európa közepéig terjed Másszóval: egy mai orosz diáknak „joga van" arra hogy gyarmatbirodalma minden népének könyveit átekinthesse Végső elkeseredésemben cló'jöttcm egy harmadik ellenvetéssel! En az 1956-o- s magyar forradalom és szabadságharc menekültje vagyok Ne kívánja tőlem senki — még munkaadóm sem — hogy én szovjet látogatókat kalauzoljak! E harmadik ellenvetésem szcmmclláthaóan megdöbbentette Nem szólt semmit csal felállt jelezve hogy beszélgetésünk véget ért Még aznap este is az járt a fejemben hogy minden „rugalmasságtól" mentes makacsságommal --r ime— e nehezen Találja ki melyik baá ajánl közösségi építési kölcsönöket alacsonyabb lefizetéssel és alacsonyabb lezárási költségekkel? & ü m fa M& m fa ? mm fa máim $ fa''l 4 faj[ MBS : © - 'TÚ ZftfL?'? a legtöbb fiókja Clevland városában EeÜÍ ' I =" Imeritrust Service youcan bankon — út 1 megszerzett állásom elvesztését kockáztattam Aztán könnyes szemmel vettem ismét kezembe a részemre 1956 november 3-á- n kiállított 24389 számú „Nemzetórségi Igazolványt" Nem nem t lehetek hűtlen eddigi eszményeimhez! j' S eljött a „nagy nap" amelyet oly sok könyvtáros kollegám „epedve várt" Bár távoltartottam a magam a hivatalos „fogadó küldöttségtől" elég közel álltam ahhoz hogy jól szemügyre i vehessem a jövevényeket Az üdvözlő szavakat oly meghatott ün- - ncpclycsséggel rebegő igazgatóval szemben ott áltak az orosz-ukrán „diákok" Amint látják a „diák" szó ismét idézőjelbe kellett tennem Voltak vagy nyolcan Négyükre még ma is elég tisztán emlékszem Vezetőjük egy alacsony ötven év-kör- üli békaarcú emberke volt rettenetcsen clszabott de vadonatúj öltönyben Válláról fényképezőgép lógott olyan lencsével mint egy kisebb ágyúcső Társai is új ruhába voltak bujtatva de a ruhák förtelmesen feszültek vagy lógtak rajtok olyan benyomást keltve mintha egyikük-másiku- k afféle jámbor falusi legény volna ki először jár a megyeszékhely vásárán Hórihorgas ugyancsak ötvenév körüli figura volt a helyettes vezető kinek válláról két l'ényképczőtasak is lógott Emlékszem még egy hatalmas köp-cös negyvenévesnek látszó emberre és egy patkány kinézésű keszeg „diákra" is Nem volt az egész csoportban egyetlenegy sem aki fiatalabb lett volna negyven évesnél Hirtelen átfutott az agyamon: no ezek közül aligha volt akár egy is aki 1956-ba- n résztvett volna a moszkvai „diákzavargásokon" De vajon diákok voltak ezek? Inkább civilbe öltözött ren-dőröknek vagy katonának néztek ki Ha mindannyian előreszegezték volna fényképezőgépük ágyúhosszúságú leneseit akkor úgy néztek volna ki mint egy gangsztercsoport amely az ellenfélre most mindjárt össztüzet szándékozik nyitni Nem tudok beszámolni egyik-mási- k „lelkes" kollegám véleményéről esetleges csalódottságáról mert faképnél hagytam az „ünneplő" fogadókat vnedégeikkcl együtt Visszatértem a munkámhoz Annyit imitt-amo- tt még láthattam hogy bejárták a könyvtár minden zegét-zúg- at és villantak a fényképezőgép villanói Hallottam aztán arról is hogy autóikkal bejárták Winnipeg városát Legelőször az igen szép parlament elé vitték őket és megtekinthették a prérifőváros egyéb büszkeségeit is Kérésükre elvitték őket a külvárosokba is Aztán megint múltak a hetek Igyekeztem megfeledkezni róluk Kiderült az is hogy állásom nem forgott veszélyben Nyilván igazgatóm megtudta hogy a magyar nyelv csakugyan nem tartozik a szláv nyelvjárások közé — tehát nem hazudtam Utólag tán méltányolta menekült-voltomb- ól eredő állásfoglalásomat is Az igazi meglepetés akkor következett be mikor egyszer elhozta a posta a moszkvai Pravdának azt a számát mely a diákok" winnipegi látogatásáról közölt cikket is fényképmellékleteket is Nem ismerem a cirill betűket — akkoriban még nem állt rendelkezésre a Pravda angol fordítású változata — így csak "másodkézből tájékozódhattam arról hogy a nálunk járt „diákok" szót sem ejtctteka szívélyes fogadtatásról s arról hogy is ukrán családok napokon át hizlalták őket Annál több íkkben az „átkos kapitalizmusról" melyet illusztráltak a fényképek is A város szépséges központi épületeit nem mutatta a Pravda de láthatók voltak keskeny sáros utcák düledező házak falhoz támaszkodó résszeg indiánok szurtos csenevész gyermekek A „diákok" jó pártmunkát végeztek teljesítették küldőik megbízatását Olyan winnipegi „slum" (sikátor lebuj) részleteit tettek közzé amelybe még egy lezüllött részeg ember is csak akkor téved be ha már maga sem tudja hol jár íme: az emlék Nagyon reménykedem benne hogy a „glasznosty" időszakában hasonlóra már nem kell számítanunk Egyébként hogy kissé kikerekítsem ezt a történetet megemlítem! Mindenképpen megszerettem volna kaparintani azt a Pravdát hogy legalább a fény képerői készítsek xerox USA hírek A televízió meg tudja tréfálni a hatalmasságokat ezt bizonyította a CBS az NBC és CNN és az ABC amikor Bush elnök egy nyilatkozatának közvetítésekor kihasznált egy különös időbeli egybeesést Pont akkor rakták ki egy katonai szállító repülőgépből Delaware államban a doveri repülőtéren a panamai har-cokban elesett amerikai kopor-sókat amikor George Bush újságírók előtt az akció sikeréről beszélt Három tévétársaság együtt sugározta — a képernyőt megfelezve — a koposók kirakásának képsorait a magabiztosan nyilatkozó elnök szavaival az ABC pedig csak a szomorú képeket adta „alattuk" Bush hangjával Bradlee-kódex- " — ezen á néven került az Egyesült Államok sajtótanácsa elé a Washington Post tekintélyes főszerkesztőjének a javaslata: hogyan fogalmazzák meg az újságírók etikai magatartási Szabályait Az első: az újságíróknak tilos politizálniuk! Nem szabad ajándékot elfogadniok az infor-mációs forrásoktól A kormány lúgjaival való túl szoros kap-csolattól tartózkodniuk kell Az eseményeknek csak szemlélőik lehetnek Egy újságíró nem adhatja ki magát például or-vosnak vagy rendőrtisztnek hogy információkat szerezzen A „Bradlee-kódex- " számos tilalma és előírása végén az is megtalálható hogy a Washington Post cégjeles papír-ján nem folytathat személyes levelezést a lap munkatársa! NÉV: CÍM: Kérem a: másolatot és — illedelmes célzásként — a könyvtárigazgató Íróasztalára tegyem Sajnos a kollegák egymás kezéből tépték ki az újságot s csak napok múlva jutott a kezembe Mire odáig jutottam hogy a fotómásolatot a főnök íróasztalára csempésszem — ott már legalább 5-- 6 másolatot találtam Ugylátszik nem én voltam az egyetlen aki ezzel próbált „kedveskedni" az igazgatónak Jelenlétem ezután az eset után minduntalan zavarba hozta őt Elvégre puszta személyem emlékeztette ót egy kínos és megalázó epizódra Elnézett a fejem fölött Aztán lassacskán megbékélt Ugylátszik „megbocsájtetta" nekem hogy nem voltam hajlandó „szlávként" az oroszukrán „öregdiákok" körüli segédkezésben resztvenni Az elkövetkező években egyébként sajnálattal állapítottam meg hogy — akár Manitobára akár Ontariora gondolok — bizonyos körök oroszimádata nem csökkent Olyan emberek akik notóriusán USA-gyűlölőkn- ek mutatkoztak azonnal nyájas emberbaráttá szelídültek ha a Szovjetunió jött szóba A „roman-tikus borzongás" megmaradt sokukban A sportkedvelők orosz-imádatát a jéghoki-kapcsolato- k felfokozták Óriási propagandát vertek ha a moszkvai cirkusz érkezett valamelyik városba — mitsem törődve azzal hogy a Barnum- - vagy bármelyik nagyobb amerikai cirkusz náluk tán színvonalasabb produkcióra képes Tanár koromból emlékszem számos esetre mikor az iskolaigazgatók oly lázas igyekezettel szervezték egy-eg- y osz-tály moszkvai „tanulmányútját" mintha az életük függött volna tőle Mintha egyáltalában nem létezett volna egy kontinens Kanada és a Szovjetunió között melyet úgy hívnak hogy Európa s mely ugyancsak sok-so- k tanulsággal szolgálhat bármely amerikai-kanad- ai diák számára Jól emlékezem az ezekkel kapcsolatos egyéni viszolygásomra Érthetően: az 56-o- s tankok nem mentek ki a fe-jemből de élénken emlékezetemben maradt a fényképezőgépek-kel oly kitűnően felszerelt winnipegi látogatók komikus látványa Jó lenne ha elérkeznének végre azok az idők hogy a világ minden országának minden polgárára úgy tekinthetnénk mint testvérre kihez az össz-emberis- ég nagy családjában a humanitás érzése fűz című MOST MAR VEHET tulajdonjog lehetőségével 15-t- ől 50 éves használatra LAKÁST VAGY HAZAT MAGYARORSZÁGON anélkül hogy külföldi állampolgáraágát ég jogalt feladja Hotel lakás iroda építkezéshez és ipari vállalatok felújításához tőkés társakat keresünk Vezérképviselet: RETUR REALTY CORP EMPIRE STATE BUILDING 350 FIFTH AVE SUITE 5620 NEW YORK NY 10118 Tel: (212) 695-224- 5 — Este: (212) 684-217- 5 Megjelent a Katolikus Magyarok Vasárnapja 1990-e- s évkönyve! Az évkönyv tanulmányokat elbeszéléseket vallásos írásokat és költeményeket tartalmaz A KIVÍV hasábjairól ismert íróktól és költőktől Ára: 8 USA dollár plusz 1 dollár portó Megrendelhető a KMV könyvosztályán: PO Box 2464 Youngstown Ohlo 44509 Tel: (216) 799-260- 0 Fax: (216) 799-333- 5 Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar filet-ne- k d] előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-e- t A Magyar Elet előfizetési dija egy évre 32 dollár Félévre 20 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címére küldeni: G Alcina Avenue Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában küldjék könyvet aláírás Az alábbi könyvekből választ-hat 1 Kenéz Zsuzsa: „írsal Kar-társn- ő" — 2 Acsay E László: Save the Splender of Buda-pest" — 3 Toldy Endre: At Öreg Csatár" — 4 Eckhardt Ti-bor: Regicide at Marseille" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postáz- -' za a kívánt könyvet a mega-dott címre
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, March 03, 1990 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1990-03-03 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000714 |
Description
Title | 000106 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 4S- - 8 oldal M AGY A'R ÉLET 1990 március 3 NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE NEW YORK ÉS KÖRNYÉKI- - i NEW YORK ÉS KÖRNYÉKt NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Haraszti Endre: Azok a fránya szovjet ti"WD VQWBMIIIVII Számomra az „öregdiák" kifejezésnek mindig afféle kellemes csengése volt Énekeltem a többivel együtt a „Ballag már a ven diák "-- ot és hirtelen eszembe jutott hogy most már én is „öregdiák" vagyok azaz — történjek bár velem bármi a ködös jövőben lesz tán bár belőlem szerencsés gazdag nagy űr vagy tán maradok szürke könyvmolynak de egy biztos: örökösen „diák" maradok Ma is büszke vagyok rá hogy — annak ellenére hogy az osztálytermeknek nemcsak padjait de katedráit is megjártam — még mindig diáknak öregdiáknak képzelem magam s valahányszor tudásra uj gondolatokra éhes szemeim egy-eg- y eddig ismeretlen könyv oldalait pásztázzák megintcsak felébred az örök diák az „öregdiák" aki — mint a közmondásos „jó pap" — holtig tanul Mikor azonban a „szovjet öregdiákokra" gondolok akkor az emlékekből eredő benyomások egészen mások Itt már valahogy nem a főnéven van a hangsúly (diák) hanem sokkal inkább jelzőn (Szovjet) Itt most meg szeretném osztani egy régebbi emékemet olvasóimat hogy közelebb hozzam a témát a jobb megértés végett Persze hallottamjoTiangzusu hirt is a szovjet diákokról 1956 novemberében jött haza egy ismerősöm-ismerős- e Moszkvából ahol kiküldetésbenvolt Azt mesélte: 1956 októberének utolsó hetében a moszkvai rendőrség körülvette az egyetem épületét ahol — állítólag a magyar forradalommal szimpatizáns — zavargásokat észleltek Tehát a diák csak diák maradt még a „leninizmussal" vegyített Dzsingiz Khán birodalmában is! Aztán ez az idő is elmúlt és nekem az emigrációban — közelebbről a manitobai Winnipegen — volt alkalmam szcmtől-szemb- e találkozni orosz „diaákokkal" (A diák szót idézőjelbe kell tennem — majd meglátjuk miért) 1962-be- n vagy 1963-ba- n történhetett a dolog Én ekkoriban az University of Manitoba (egyetemi) könyvtárában dolgoztam Ez a könyvtár nemcsak hatalmas történelmi fakultásáról volt nevezetes de arról is hogy itt volt — manapság isilt van — az amerikai kontinens legnagyobb szláv könyvtári részlege Végtelen polcokat töltöttek be az orosz ukrán cseh szlovák szlovén hor-vát szerb lengyel stb tudományos szépirodalmi művészeti vonatkozású kötetek folyóiratok Az ukrán részleg volt a legnagyobb amit kétségtelenül azzal volt kapcsolatban hogy Win-nipegen és környékén óriási tömegű ukrán (menekült) lakosság élt kik — bár hátat fordítottak diktatúrába süllyedt hazájuknak — nem fordítottak hátat ősi kultúrájuknak és fiataljaik tömegesen jelentkeztek az egyetem ukrán tanfolyamaira Egyszer összehívta a könyvtárigargató a teljes alkalmazotti gárdát és kihirdette hogy „nagy megtiszteltetés" érte egyetemünket mert a kanadai szovjet"' követség leveléből ajánl személyes kölcsönöket ala-csonyabb havi törlesztéssel és hosszabb visszafizetési időszakokkal? gondoskodik alacsony költségű csekkekről a kormány csekkjeit kapó személyeknek? Amentrust Company National Associalion Member FDIC nyilvánvaló hogy egy moszkvai-kiev- i vegyes diákcsoport log rövidesen nálunk tanulmányi látogatást tenni Felfigyeltek arra hogy nálunk található a kontinens legnagyobb szláv könyvtára Számos cikket kivannak Írni a winniegi ukránokról a szláv könv-tárr- ól és a cikkeket fényképekkel is kívánják illusztrálni Szavait sok kollegám részéről „nagy lelkesedés" követte Én nem lelkesedtem nem ostottum a kanadai berkekben oly gyakorian tapasztalható „romantikus" oroszimádatot 1956 emléke még túl élesen élt bennem Ma is élesen él A következő napon aonban ujabb apró esemény történt amely már határozottan felizgatott Az igazgató hivatott Ünnepélyes hangnemben rátért a közelgő „megtisztelő" látogatásra Szokatlanul bizalmas hangon — én hozzá képest igen alacsony beoasztásban voltam akkor — tájékoztatott arról hogy a szláv fakultás minden professzorát könyvtárosát milyen alkalmi megbízatással látta cl az orosz-ukrá- n diákok érkezésével kapcsolatban De még több emberre idegenvezetőre magyarázóra lenne szükség! Mivvel önök magyarok is lényegében szlávok — közölte velem legnagyobb megütközésemre az igazgató — tehát természetes dolog hogy e közös munkában önnek is részt kell vennie! Először mérgemben nem kaptam levegőt Mikor lélegzethez jutottam tiszteletteljesen két gyors ellenvetést tettem Az elsőellenvetésein az volt hogy mi magyarok nem vagyunk szlávok Ezt hilietetlenkedö fejcsóválással vette tudomásul és azt a közbevető megjegyzést tette hogy eme megjegyzésemet valamelyik illetékes professzorral" fogja leellenőriztetni A másik ellenvetésem az volt hogy cn nem tartozom a szláv fakultás állományba hiszen a „circulation (kb annyi mint kónyv-forgalm- i) osztályhoz tartozom E második ellenvetésemnek még az előbbinél is kisebb foganatja volt mert igazgatóm úgy vélte hogy miután a vendégek körülsétáltak a szláv fakultáson átsétálhatnak a könyvtár többi részébe is hogy megtekintsék pl az észt lett litván román magyar stb tudományos és szépirodalmi könyveket — elvégre — mint mondotta: — a szovjet „kulturális befolyás" ma már Európa közepéig terjed Másszóval: egy mai orosz diáknak „joga van" arra hogy gyarmatbirodalma minden népének könyveit átekinthesse Végső elkeseredésemben cló'jöttcm egy harmadik ellenvetéssel! En az 1956-o- s magyar forradalom és szabadságharc menekültje vagyok Ne kívánja tőlem senki — még munkaadóm sem — hogy én szovjet látogatókat kalauzoljak! E harmadik ellenvetésem szcmmclláthaóan megdöbbentette Nem szólt semmit csal felállt jelezve hogy beszélgetésünk véget ért Még aznap este is az járt a fejemben hogy minden „rugalmasságtól" mentes makacsságommal --r ime— e nehezen Találja ki melyik baá ajánl közösségi építési kölcsönöket alacsonyabb lefizetéssel és alacsonyabb lezárási költségekkel? & ü m fa M& m fa ? mm fa máim $ fa''l 4 faj[ MBS : © - 'TÚ ZftfL?'? a legtöbb fiókja Clevland városában EeÜÍ ' I =" Imeritrust Service youcan bankon — út 1 megszerzett állásom elvesztését kockáztattam Aztán könnyes szemmel vettem ismét kezembe a részemre 1956 november 3-á- n kiállított 24389 számú „Nemzetórségi Igazolványt" Nem nem t lehetek hűtlen eddigi eszményeimhez! j' S eljött a „nagy nap" amelyet oly sok könyvtáros kollegám „epedve várt" Bár távoltartottam a magam a hivatalos „fogadó küldöttségtől" elég közel álltam ahhoz hogy jól szemügyre i vehessem a jövevényeket Az üdvözlő szavakat oly meghatott ün- - ncpclycsséggel rebegő igazgatóval szemben ott áltak az orosz-ukrán „diákok" Amint látják a „diák" szó ismét idézőjelbe kellett tennem Voltak vagy nyolcan Négyükre még ma is elég tisztán emlékszem Vezetőjük egy alacsony ötven év-kör- üli békaarcú emberke volt rettenetcsen clszabott de vadonatúj öltönyben Válláról fényképezőgép lógott olyan lencsével mint egy kisebb ágyúcső Társai is új ruhába voltak bujtatva de a ruhák förtelmesen feszültek vagy lógtak rajtok olyan benyomást keltve mintha egyikük-másiku- k afféle jámbor falusi legény volna ki először jár a megyeszékhely vásárán Hórihorgas ugyancsak ötvenév körüli figura volt a helyettes vezető kinek válláról két l'ényképczőtasak is lógott Emlékszem még egy hatalmas köp-cös negyvenévesnek látszó emberre és egy patkány kinézésű keszeg „diákra" is Nem volt az egész csoportban egyetlenegy sem aki fiatalabb lett volna negyven évesnél Hirtelen átfutott az agyamon: no ezek közül aligha volt akár egy is aki 1956-ba- n résztvett volna a moszkvai „diákzavargásokon" De vajon diákok voltak ezek? Inkább civilbe öltözött ren-dőröknek vagy katonának néztek ki Ha mindannyian előreszegezték volna fényképezőgépük ágyúhosszúságú leneseit akkor úgy néztek volna ki mint egy gangsztercsoport amely az ellenfélre most mindjárt össztüzet szándékozik nyitni Nem tudok beszámolni egyik-mási- k „lelkes" kollegám véleményéről esetleges csalódottságáról mert faképnél hagytam az „ünneplő" fogadókat vnedégeikkcl együtt Visszatértem a munkámhoz Annyit imitt-amo- tt még láthattam hogy bejárták a könyvtár minden zegét-zúg- at és villantak a fényképezőgép villanói Hallottam aztán arról is hogy autóikkal bejárták Winnipeg városát Legelőször az igen szép parlament elé vitték őket és megtekinthették a prérifőváros egyéb büszkeségeit is Kérésükre elvitték őket a külvárosokba is Aztán megint múltak a hetek Igyekeztem megfeledkezni róluk Kiderült az is hogy állásom nem forgott veszélyben Nyilván igazgatóm megtudta hogy a magyar nyelv csakugyan nem tartozik a szláv nyelvjárások közé — tehát nem hazudtam Utólag tán méltányolta menekült-voltomb- ól eredő állásfoglalásomat is Az igazi meglepetés akkor következett be mikor egyszer elhozta a posta a moszkvai Pravdának azt a számát mely a diákok" winnipegi látogatásáról közölt cikket is fényképmellékleteket is Nem ismerem a cirill betűket — akkoriban még nem állt rendelkezésre a Pravda angol fordítású változata — így csak "másodkézből tájékozódhattam arról hogy a nálunk járt „diákok" szót sem ejtctteka szívélyes fogadtatásról s arról hogy is ukrán családok napokon át hizlalták őket Annál több íkkben az „átkos kapitalizmusról" melyet illusztráltak a fényképek is A város szépséges központi épületeit nem mutatta a Pravda de láthatók voltak keskeny sáros utcák düledező házak falhoz támaszkodó résszeg indiánok szurtos csenevész gyermekek A „diákok" jó pártmunkát végeztek teljesítették küldőik megbízatását Olyan winnipegi „slum" (sikátor lebuj) részleteit tettek közzé amelybe még egy lezüllött részeg ember is csak akkor téved be ha már maga sem tudja hol jár íme: az emlék Nagyon reménykedem benne hogy a „glasznosty" időszakában hasonlóra már nem kell számítanunk Egyébként hogy kissé kikerekítsem ezt a történetet megemlítem! Mindenképpen megszerettem volna kaparintani azt a Pravdát hogy legalább a fény képerői készítsek xerox USA hírek A televízió meg tudja tréfálni a hatalmasságokat ezt bizonyította a CBS az NBC és CNN és az ABC amikor Bush elnök egy nyilatkozatának közvetítésekor kihasznált egy különös időbeli egybeesést Pont akkor rakták ki egy katonai szállító repülőgépből Delaware államban a doveri repülőtéren a panamai har-cokban elesett amerikai kopor-sókat amikor George Bush újságírók előtt az akció sikeréről beszélt Három tévétársaság együtt sugározta — a képernyőt megfelezve — a koposók kirakásának képsorait a magabiztosan nyilatkozó elnök szavaival az ABC pedig csak a szomorú képeket adta „alattuk" Bush hangjával Bradlee-kódex- " — ezen á néven került az Egyesült Államok sajtótanácsa elé a Washington Post tekintélyes főszerkesztőjének a javaslata: hogyan fogalmazzák meg az újságírók etikai magatartási Szabályait Az első: az újságíróknak tilos politizálniuk! Nem szabad ajándékot elfogadniok az infor-mációs forrásoktól A kormány lúgjaival való túl szoros kap-csolattól tartózkodniuk kell Az eseményeknek csak szemlélőik lehetnek Egy újságíró nem adhatja ki magát például or-vosnak vagy rendőrtisztnek hogy információkat szerezzen A „Bradlee-kódex- " számos tilalma és előírása végén az is megtalálható hogy a Washington Post cégjeles papír-ján nem folytathat személyes levelezést a lap munkatársa! NÉV: CÍM: Kérem a: másolatot és — illedelmes célzásként — a könyvtárigazgató Íróasztalára tegyem Sajnos a kollegák egymás kezéből tépték ki az újságot s csak napok múlva jutott a kezembe Mire odáig jutottam hogy a fotómásolatot a főnök íróasztalára csempésszem — ott már legalább 5-- 6 másolatot találtam Ugylátszik nem én voltam az egyetlen aki ezzel próbált „kedveskedni" az igazgatónak Jelenlétem ezután az eset után minduntalan zavarba hozta őt Elvégre puszta személyem emlékeztette ót egy kínos és megalázó epizódra Elnézett a fejem fölött Aztán lassacskán megbékélt Ugylátszik „megbocsájtetta" nekem hogy nem voltam hajlandó „szlávként" az oroszukrán „öregdiákok" körüli segédkezésben resztvenni Az elkövetkező években egyébként sajnálattal állapítottam meg hogy — akár Manitobára akár Ontariora gondolok — bizonyos körök oroszimádata nem csökkent Olyan emberek akik notóriusán USA-gyűlölőkn- ek mutatkoztak azonnal nyájas emberbaráttá szelídültek ha a Szovjetunió jött szóba A „roman-tikus borzongás" megmaradt sokukban A sportkedvelők orosz-imádatát a jéghoki-kapcsolato- k felfokozták Óriási propagandát vertek ha a moszkvai cirkusz érkezett valamelyik városba — mitsem törődve azzal hogy a Barnum- - vagy bármelyik nagyobb amerikai cirkusz náluk tán színvonalasabb produkcióra képes Tanár koromból emlékszem számos esetre mikor az iskolaigazgatók oly lázas igyekezettel szervezték egy-eg- y osz-tály moszkvai „tanulmányútját" mintha az életük függött volna tőle Mintha egyáltalában nem létezett volna egy kontinens Kanada és a Szovjetunió között melyet úgy hívnak hogy Európa s mely ugyancsak sok-so- k tanulsággal szolgálhat bármely amerikai-kanad- ai diák számára Jól emlékezem az ezekkel kapcsolatos egyéni viszolygásomra Érthetően: az 56-o- s tankok nem mentek ki a fe-jemből de élénken emlékezetemben maradt a fényképezőgépek-kel oly kitűnően felszerelt winnipegi látogatók komikus látványa Jó lenne ha elérkeznének végre azok az idők hogy a világ minden országának minden polgárára úgy tekinthetnénk mint testvérre kihez az össz-emberis- ég nagy családjában a humanitás érzése fűz című MOST MAR VEHET tulajdonjog lehetőségével 15-t- ől 50 éves használatra LAKÁST VAGY HAZAT MAGYARORSZÁGON anélkül hogy külföldi állampolgáraágát ég jogalt feladja Hotel lakás iroda építkezéshez és ipari vállalatok felújításához tőkés társakat keresünk Vezérképviselet: RETUR REALTY CORP EMPIRE STATE BUILDING 350 FIFTH AVE SUITE 5620 NEW YORK NY 10118 Tel: (212) 695-224- 5 — Este: (212) 684-217- 5 Megjelent a Katolikus Magyarok Vasárnapja 1990-e- s évkönyve! Az évkönyv tanulmányokat elbeszéléseket vallásos írásokat és költeményeket tartalmaz A KIVÍV hasábjairól ismert íróktól és költőktől Ára: 8 USA dollár plusz 1 dollár portó Megrendelhető a KMV könyvosztályán: PO Box 2464 Youngstown Ohlo 44509 Tel: (216) 799-260- 0 Fax: (216) 799-333- 5 Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar filet-ne- k d] előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-e- t A Magyar Elet előfizetési dija egy évre 32 dollár Félévre 20 dollár Az előfizetés összegét kérjük a Magyar Élet címére küldeni: G Alcina Avenue Toronto Ont M6G 2E8 Canada kiállított csekk vagy Money Order formájában küldjék könyvet aláírás Az alábbi könyvekből választ-hat 1 Kenéz Zsuzsa: „írsal Kar-társn- ő" — 2 Acsay E László: Save the Splender of Buda-pest" — 3 Toldy Endre: At Öreg Csatár" — 4 Eckhardt Ti-bor: Regicide at Marseille" Az új előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postáz- -' za a kívánt könyvet a mega-dott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000106