000103 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1990 március 3 Azonban mi történik: a vörös szőnyeggel kígyózó csigalépc-ső legfelső fokán megjelenik Apponyi szikár alakja fekete redingotban cilindere még magasabbnak mutatja Lefelé menet közben húzza fel fehér kesztyűjét S belép Henry ezredes lakosztályába Nyomában gróf Teleki Pál gróf Csáky Imre gróf Csáky István és Praznovszky Iván Bethlen Istvánt nem sikerült sétájából előteremteni Lers Vilmos éppencsak beéri futtában az ajtócsukódást Az egész eljárást pofoncsapásnak éreztük valamennyien A találkozás alig két percig tartott Először az angol s az olasz majd Matsui a japán követ távozik merev képpel Utolsónak Cambon lép ki az ajtón arcán még ott a fagyos szenvtelenség amellyel a magyar urak iránt viseltetett de amikor az őt kocsijáig kisérő Henryhez fordul csupa báj és kedvesség kétszer is kezet fog az ezredessel Mi történt bent? Cambon tudatta hogy a magyar delegáció megbízólevelét rendben találták majd rideg szertartásossággal átnyújtotta a maguk megbízólevelét Az esti étkezés után Apponyi ezt mondta a megalázó látogatásról: — Az ilyesmit én nem veszem észre Nem akarom észreven-ni Ha észrevenném egyszerűen föl kellene állnom és eltávoz-nom innen Ehhez azonban nincs jogom mert én itt a nemzetet képviselem És én azt hiszem: kötelességünk hogy személy szerint eltűrjünk minden bántalmat minden megaláztatást Csak a nemzet presztízsét ne érje csorba Másnap Csáky Istvánra várt a feladat hogy a magyar küldöttség iratanyagát (egy autót megtöltött) a francia külügyminisztériumba mint illetékes helyre eljuttassa Ott — mondja Csáky — valósággal elképedtek a hatalmas memoran-dum láttán Tudtunkra adták hogy a békekonferencia még ma (tehát beadványunkba bele sem tekintve) délután négykor fogadja a magyar békedelcgációt De csak a főmegbízottakat Négy előtt néhány perccel Apponyi Albert Teleki Pál Bethlen István Lers Vilmos Popovics Sándor Csáky Imre gróf Somssich Tibor Praznovszky Iván Hegedűs Lóránt Csáky István szállnak gépkocsikba A ceremónia a Quai d'Orsay-- n Pichon külügyminiszter szobájában zajlott le A résztvevők heveny benyomásai: aránylag kis szoba Az ajtóval szemben egymaga ül íróasztalánál Clemenceau Tőle jobbra és balra két asztalsor harminc-negyve- n emberrel az asztalokon iratok s ernyős lámpák fénye Számtalan ellenségeink valamennyi képviselője Clemenceau bálványszerű ültéből meglepő udvariassággal szólal meg hangjából csak megnyilatkozása közben villan elő bizonyos malícia — Messicurs les delegués de l'État hongrois! Nous sommes saisis El vagyunk ragadtatva attól az ötlettől hogy Apponyi úr Magyarország és a magyar kormány helyzetét előttünk vázolni akarja A békekonferencia egyhangúlag elhatározta hogy Apponyinak erre alkalmad ad á la condition conformement aux précedents que cet exposé ne sera suivi d'aucunc discus-sion- " (azzal a föltétellel hogy a precedenseknek megfelelően ezt az expozét semmiféle vita nem fogja követni) — Gróf Apponyi úrnak meg fog felelni holnap mondjuk délután fél három? — Kérem — felelt Apponyi csöpp meghajlással Clemenceau ezután Lloyd George-ho- z fordult: — Önöknek uraim megfelel az óra? Mindenki bólintott — Ha mindenkinek megfelel akkor rendben van! Uraim megállapodtunk abban hogy holnap fél háromkor újra össze-jövünk és ezek után ugyebár a mai ülést bezárhatom A békefeltétclck iratcsomóját Dutaska a békekonferencia főtitkára Clemenceau felszólítására átadta Apponyinak Ő nyom-ban továbbadta Prazsnovszkynak ő meg Csáky István kezébe nyomta a békediktátum anyagát Amikor a Chátcau de Madridban kibontottuk a kapott térképet valamennyien elszörnyedtünk Apponyinak teljesen át kellett dolgoznia előre elkészített beszédét Január 16-á- n noha az Apponyival megjelenő főmegbízot-ta- k számát tekintettel a miniszteri tanácsterem szűkösségére hatra csökkentették le nekem mint másodgyorsírónak sikerült magamat bcszuszakolni a Quai d'Orsay-r- a Apponyi beszéde iránt szerfölött nagy érdeklődés nyilvánult meg Az elnök mögötti három titkári széken legalább nyolcszor cserélődtek a „titkárok" Tehát mintegy 24 francia diplomata hallgatott bele Apponyi beszédébe Clemenceauval szemben közvetlenül az ajtó előtt állítottak fel Apponyi számára egy asztalkát s egy karosszéket A nagyhatalmak képviselőin kívül nincsen más jelen Meglep s kellemesen hogy Románia Csehszlovákia és Jugoszlávia küldöttségeit is távol tartották A magyarok így ültek le: Apponyitól balra Teleki jobbra Popovics háta mögött Bethlen Lers Praznovszky és Somssich Clemenceau keze eléri Lord Curson asztalát Apponyi leül elhelyezi asztalán sárga irattáskáját nyugalom-mal kirakja irományait kiemeli zsebóráját orrára illeszti szemüvegét Clemenceau fehér kesztyűs kezével egyet-egy- et billentyűz de egyéb türelmetlenséget nem mutat s végre megszólal — Méltóztassék — Apponyi felemelkedik — Kérem ha úgy tetszik méltóztassék ülve maradni Ismeri az öregség súlyát négy évvel idősebb a 73 éves magyarnál — Engedjék meg hogy állva maradjak így jobban szeretem — Méltóztassék — bólint udvariasan a francia elnök És Apponyi beszélni kezd franciául: — Nem azért jöttünk ide hogy elsírjuk a magunk szerencsétlenségét Hiszen azt meg sem értenék Nem is az a célom hogy a magyarság érdekéről beszéljek Azzal itt nem sokat törődnek Hanem beszélni akarok Európa érdekeiről arról hogy az a béke amelyet Magyarország tönkretételével terveznek egész Európának állandó veszedelme lesz Néhány mondat után történet-filozófi- ai magasságokba len-dül a szónoklat Egy körmondat pihenő magasában megszólal Clemenceau: — Talán megengedi hogy azt amit eddig elmondott most angolul tolmácsolják! — Bocsánatot kérek de jobban szeretném esetleges félreértések elkerülése végett is ha ezt a tolmácsolást magam végezhetném cl! — Tessék — feleli kissé kelletlenül Clemenceau És Apponyi az eddigieket megismétli angolul angliciz- - Miért vesztettük el az ország kétharmadát? Összeesküvés Trianonban musokkal angolosan S bár Apponyi tudjuk azt tervezte hogy előbb franciául majd angolul terjeszti elő mondanivalóját most a váratlan igény szerint felszabadulva váltogatva adja elő Hatása olyan erős hogy még így sem veszít figyelmével Különösen Clemenceau figyel egy gyakorlott vívómester figyelmével Apponyi szónoki bravúrja ötnegyed órán át köti le a hallgatóság figyelmét éberségét Az öreg Clemenceau hogy Apponyit hallgatja-figyc- li visszafiatalodik vagy tizenöt ével Középen erősen dudorodó kopasz feje lecsüngő vastag fehér bajusza és bozontos busa ősz szemöldöke percről percre elcvendik s már nem nagyon-nagyo- n öreg ember Ráncos arca is megélénkül szeme ravaszul hunyorog Míg franciául zeng a szó Lloyd Geocrge ősz haja s pozsgás borotvált arca mögé húzódva iratokat böngész de az angol mon-datokra hátradől foteljébe s mereven figyeli Apponyit Curson lord a nagy debatter szikár termetével inkább a szónokkal rokon amint minden szót nagyon figyel mint honfitársával Nitti termetes joviális külsejű öregúr a másik olasz Son-nin- o izgékonyabb mert sem angolul sen franciául nem ért igazán Beszéde végén magasban lendül Apponyi francia szónoklata: Arra kérem az antant urait ne engedjék meg hogy csalódjunk a nyugati kultúrába vetett bizalmunkban s egy bölcs igazságos béke szerezzen önöknek nagyobb és maradandóbb dicsőséget mint amilyen a fegyverek dicsősége lehet Befejezte leül — El méltóztatott felejteni — szól kissé provokatívan Clemenceau — elmondani mindezt angolul is — s lehunyja tigrisszemcit — Óh bocsánatot kérek felelt fesztelenül Apponyi felállott cs elmondta az előbbihez hasonló lendülettel zárószavait angolul is Egy pillanatig halálos csend maradt a teremben akik egy opera produkcióra figyeltek tapsolni szerettek volna de az nem illett ide S ekkor Clemcnceau-na- k az angol szöveg alatt szinte clszendcrült szemei rosszindulatú tigrisfénnyel elősárgálottak — Nem akarom megsérteni a kedves olasz delegátust Seon-nin- o urat de tudom hogy ő sem az angol sem a francia szónoklatot nem tudta pontosan követni — így vagyok magam is an angollal Felkérem a magyar küldöttség elnökét elégítse ki Sonnino úr kíváncsiságát is Clemenceau kárörvendő pillantásokkal pásztázta körül a jelenlevők arcát abban a bizonyos reményben hogy a magyar szónokol zavarba hozhatja s valamennyien mégis triumfálhat-na- k a szónok „tudatlanságán" s a magyarosan Egy pillanatra Apponyi is meglepődött de most már dac-osan pattan fel s a legtisztább toszkánai tájszólásban adta elő az eddig hallottakat de a két olasz 'együttérző figyelmen kívül legfeljebb Teleki értette a klasszikusan hullámzó olasz szót A beszéd befejeztével a tapsnak szánt szünetben (persze most sem mert senki tapsolni csak Nitti ütötte össze tenyerét ki tud-ta mint változott a francia szöveg melyet ő értett olasz magas idiómára mondom kétszer mégis tapsra érintette tenyerét) Ap-ponyi odafordult az olasz miniszterelnökhöz: — Arra szeretném emlékeztetni Olaszország képviselőit hogy volt idő amikor a magyar és olasz fegyverek nem egymás ellen hanem egymás mellett harcoltak Nitti joviális arccal kellemes bólogatással fogadja a személyes szavakat de nem válaszol mert tudja eszmecserének nincs terc ez alkalommal De Clemenceau bosszús hogy most olasz nyelvtudása híja miatt kimaradt valamiből — Azt amit olaszul mondott szíveskedjék nekünk tolmács-olni franciául is Apponyi megteszi újra leül — Kérem foglalja még egyszer röviden össze beszédét: mik a magyar kívánságok? — mondja szenvtelenül Clemenceau Apponyi fáradhatatlan Elmondja: népszavazás a vitás területeken ahol három és fél millió magyar rekedt antantbizott-ságok a megszállt területeken az okozott károk és az elkövetett visszaélések és gyilkos atrocitások kivizsgálására Végül: a hadi foglyok mielőbbi hazabocsátása Ezzel vége is lett volna a magyarok előterjesztésének de Lloyd fülét megütötte egy szám: három és fél millió Ez a szám amely Apponyi beszédéből megmaradt számára: akiket az országtól elszakítanak és fél millió magyar aki szerb román és cseh rabságba kerül De ez még a beszélő Apponyi idején tör-tént hogy egy papírszcletkére valamit felírt hátrahajolt titkárához jelt adott Lloyd George átadta neki a papírszeleteket aki azt nyomban Clemenceau kezébe vitte Clemenceau magas-barántotta busa szemöldökét arca meglepett csodálkozást tükrözött az apró iratot hogy jól látja-érti-- c magától távol tartva alaposan megszemlélte majd feltéve szemüvegét közelről is elolvasta ismét Hátradőlt székében ajkát a még indig beszélő Apponyi felé lebiggyesztette majd az angol felé bicccntctt-bólinto- tt egy rövidet A cédulát nem láthattam természetesen de valami ilyesmi állhatott rajta: „beszélni szeretnék Apponyival!" Mert amikor delegációnk elnöke befejezte pótlólagos előterjesztését Ha szereti a nosztalgikus kávéházi 'hangulatot jöjjön a Toronto belvárosába Minden igényt kielégítő magyaros ételek italok és cukrászsütemények A zongoránál Ballá Irénke 110 Bloor St W 99 Yorkville Ave Tel: 928-- 3 12ó Tel: 920-210- 8 M AGYAR F L Ií T 5 oldal II rész Clemenceau egészen váratlanul s a megállapodással ellentétben azt kérdezte: — Van e valaki aki kérdezni óhajtana valamit gróf Apponyi Albert úrtól? Meglepetésében senki nem jelentkezett s ekkor a kérdező Lloyd George-r- a vetette a szemét: — Yes I would liké! — felelt Lloyd George (Igen én szeretnék!) — majd Apponyihoz fordult: — A Magyarország számára kijelölt határokon túl laknak-- e egy tömbben magyarok? — Nem hallom jól elnézést kerek — szólt meglepetten Ap-ponyi s a tőle jobbra ülő gazdátlan széket megragadva az angolok asztalhoz közelített s leült jobb kezesi füléhez illesztette mintegy hallókészülékül — Kérem most! Lloyd George megismételte a kérdést — Oh Igen — felelt nyomban Apponyi — Sőt ezt térképen is bemutathatom Azzal visszalépett asztalához és sárga bőrtáskáskájából egy térképet vett elő Ez — tudtam mert láttam a tervező előző este kék irónnal mint rajzolta bele az antant által eldöntött új határokat SZUPERKEM Kovácsért az éjszaka kellős közepén katonai autó jön Tisztek szállnak ki belőle Kovács szemét bekötik hogy ne tud-ja hová viszik Útközben közlik vele hogy a haza fontos és szupertitkos szolgálatot vár tőle A családjához egyelőre nem térhet vissza senki sem sejtheti hol van Tudtára adják hogy hírszerző lesz és egy távoli országba kell titkos üzenetet eljut-tatnia a rezidenshez aki már évek óta álcázva vár rá Az is kiderül hogy Kovács külsejét a feladat érdekében teljesen át kell alakítani: plasztikai műtéttel átoperálják az orrát a fülét a szá-ját Haját levágják testmagasságát beépített betétekkel megváltoz-tatják Végül még ki is herélik hogy a hangszíne is felismerhetetlen legyen Két hónapos kiképzésben részesül megtanul mindenféle önvédelmi technikát gyakorolnia kell a víz alatti tartózkodást a laposkúszást a különféle fegyverek kezelését Hatféle hamis útlevelet kap Utoljára tudja meg a feladatot: előbb vonattal utazik öt orsiágon keresztül aztán ha-jóra száll végül repülőre Mindig más nevén más parókával folytassa az utal Ha megérkezik a célország fővárosba elmegy a Park út hatba megkeresi a rezidenst akit Grósznak hívnak s amikor ajtót nyit neki odasúgja a titkos jelszót: „Az oroszlánok halkan bőgnek a sivatagban" A többit tőle fogja megtudni Kovács elutazik Vonatra száll aztán hajóra aztán repülőre Mindenütt váltogatja a külsejét a nevét settenkedik figyel de baj nélkül elér a célország fővárosába Megtalálja a Park utat is hogy a hatos számú házban három Grósz is lakik neki pedig elfelejtették megmondani hányadikon keresse a rezidensét Megpróbálja kitotózna A hatodikon valószínűleg nem lakik mert ha baj van onnét túl nehéz elmenekülni A földszinti lakás volna? Aligha az túlságosan szem előtt van így hát az első emeleti Grósz mellett dönt Mindenesetre behúzódik a lépcsőház egyik rejtett mélyedésébe ahol senki sem láthatja meg ott várja ki a sötétedést ahogy a konspirációs szabályok előírták s ak-kor óvakodik fel az emeletre A lépcsővel szembeni ajtón ott a virító névtábla: „Grósz" Megkönnyebbülve becsönget s amikor nyílik az ajtó clsuttogja a titkos jelszót — Az oroszlánok halkan bőgnek a sivatagban! Erre az ajtóban álló férfi harsányan elbődül: — Á maga a kém-Grós- zt keresi! Hatodik emelet kettő! Rövid hírek Három hónapig kell várni az Egyesült Államok autógyáraiban — no nem a megrendelt kocsi leszállítására hanem fordítva — az elkészült autóktól való megszabadulásra A kereslet 1989 novemberében még inkább visszaesett az eladatlan kocsik több mint három hónapig vannak raktáron Még a japán autók keresettsége is csökkent Amerikában: októberben 63 napi novemberben már 67 napi várakozásra voltak ítélve az autókereskedő cégek udvarán Tízmillió jent (kb 70 ezer dollárt) adományozott Murai Maszano japán professzor a Pető András Nemzetközi Mozgássérült Intézet létrehozását szolgáló alapítvány számára Az oszakai Varasiba mozgássérült Intézet igazgató-ja az összeg második részletét kedden adla át Forgács András tokiói nagykövetnek Az NDK-b- ól áttelepültek a Trabantjaikkal gyakran par-kolnak tiltott helyen a nyugatnémet városokban A gyakorlat eltérő: van ahol mint Alsó-Szászországb- an az év végéig nem büntetik az autók tulajdonosait de Lübeckben már könyörtelenül megbír-ságolják őket Hamburg városatyái még gondolkoznak mitévők legyenek (Dic Wclt) — ez a térkép Teleki Pál csodálatosan pontos és szinte térhatású nemzetiségi térképe volt melyre Teleki a tömbökben kívül rekedő magyarság létszámát is bejegyezte volt Országunk eme földarabolását Apponyi az angol elnök asztalára terítette Lloyd George érdeklődve hajolt a kiterített térkép fölé Lord Curson is közelebb húzódott Nitti is fölállt helyéről és szintén a térkép fölé hajolt úgy tett Sonnino is A kíséret tagjai is közelebb kívricsiskodtak Még a szenvtelen apró termetű japán Matsui is felállt helyéről de Nitti eltakarta széles vállával az asztalralátást Apponyi magyarázta — angolul — a térkép lehetséges értelmezését Clemenceau néhány percig elnöki foteljéből figyelte a tumultust majd felállt s odalépett Apponyi mellé aki egymás után mutatott rá a Csallóközben Kárpátalján Erdélyben Székelyföldön Arad Nagyvárad Szatmárnémeti környékén s a Bácskában rekedt nagy vörös véres térképfoltokra — a magyar nemzettest sajgó sebeire És ezeket az állításokat önök adatokkal is tudják dokumen-tálni? — kérdezte Lloyd George — Természetesen — felelt Apponyi — ezek igazolását meg méltóztatik találni a már eddig benyújtott jegyzékeinkben is a jövőben azonban még sokkal bővebb bizonyító adatokkal is kívánunk szolgálni a legrészletesebb aprólékossággal is a kívánalmak szerint Végül Apponyi a demonstrációs térképet felajánlotta Lloyd Georgc-na- k aki örömmel fogadta el azt S a kissé irigyen ott álldogálló nagyhatalmi képviselőknek elsősorban Clemenceau-hoz fordulva megígérte hogy holnap valamennyien megkapják ugyanezt a térképet további tájékozódásuk rögzítése végett Ez természetesen megtörtént de nincsen hírünk felőle hogy az antant urai használták-- e ezeket az ajándék térképeket Arról sincsen adatunk hogy maga az angol elnök a térképre vonatkozó részletesebb információkért fordult volna a magyar delegációhoz Azt azonban valószínűnek tarthatjuk hogy a Konferencia egy következő ülésen Lloyd George kijelentette hogy a magyar határokat még egyáltalán nem fogadták el hiszen a „Konferencia most kapta meg első ízben a magyar szempon-tokat a határozatokról melyeket ezekről a kérdésekről eredetileg hoztak" Ez utóbbi igaz volt de napokba tellett míg bebizonyították az angol premiernek hogy Magyarország északi és keleti határát még 1919 júniusában meghatározták és kihirdették az illetékes kormányoknak s hogy ezt a határozatot ő maga is aláírta Erre ő alapos vizsgálatot követelt s ehhez Nitti is hozzájárult Ber-thel- ot pusztán pénzügyekről hanem az egész szervezet űjravizs-gálásár- ól van szó A Konferencia március 3- -i ülésén Lloyd George kijelentette „a magyar ügyben tervezett nyilvánvaló igazságtalanságokat helyre kell hozni!" Berthelot utolsó szereplését a magyarokat megsemmisítő támadásra használta fel a konferencián: „A magyarok perfid acsarkodó csökönyös ellenség voltak a háború előtt alatt és után" S aztán a magyar nemzet egyáltalán nincs is Nincs magyar dinasztia mindössze egy korona van és 15 000 osztrákból lett nemes Ha ezek birtokait felosztanák a magyarság mint olyan "legSZŰnnék- - (Folyt kör) AIDS-- t enyhítő új szer: Az Egyesűit Államokban sikerült egy olyan szert kikísérletez-ni amely az AIDS tüneteinek enyhítésében jobbnak ígérkezik mint az e célra eddig alkalmazott egyetlen szer a zidovudin A New Scientisi-b- ó most megtudtuk hogy ez a szer a 23'-dideaxinoz- in rövidítve a ddli Az eddigi tapasztalaok szerint fő előnye a zidovudinnal szemben az hogy kicsik a mellékhatásai egyebek közt nem okoz fchérvérűségel A szert a bethesdai Országos Rákkutató Intézetnek és a chicagói Abbott Laboratóriumnak a kutatói hozták létre AZ APOLLÓ TRAVEL LEGÚJABB AJANLATAI: TORONTO -BUDAPEST -TORONTO TORONTO -B- ÉCS -T- ORONTO KEDVEZMÉNYES ÁRON UTAZHAT NAPONTA (1 hét ingyen autó korlátlan km-r- el 2 személy együttes utazása esotén) HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT! BUDAPEST — TORONTO — BUDAPEST (1 héttől egy évi tartózkodásra) Két hetet fizet és három hetet tartózkodhat a margitszigeti Thermálban vagy az új Grand Hotelben $189900 személyenként Az árban repülő hotel kezelés napi kétszeri étkezés (Egyedül Is mehet egy szobába) Extra „Apolló bonusz" Ingyen kaszinóbelépő és ki- - beszállítás IKKA-KÜL- DÉS: legújabb árfolyam: 1 kanadai $ = 5080 forint KÉRJE LEGÚJABB ÁRJEGYZÉKÜNKET APOLLÓ TRAVEL 1500 BATHURST ST TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyityatartás: naponta 9-t- ől 530-i- g izombaron 9-t- ől 2-- ig (előzetes megbeszélés alapján
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, March 03, 1990 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1990-03-03 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000714 |
Description
Title | 000103 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1990 március 3 Azonban mi történik: a vörös szőnyeggel kígyózó csigalépc-ső legfelső fokán megjelenik Apponyi szikár alakja fekete redingotban cilindere még magasabbnak mutatja Lefelé menet közben húzza fel fehér kesztyűjét S belép Henry ezredes lakosztályába Nyomában gróf Teleki Pál gróf Csáky Imre gróf Csáky István és Praznovszky Iván Bethlen Istvánt nem sikerült sétájából előteremteni Lers Vilmos éppencsak beéri futtában az ajtócsukódást Az egész eljárást pofoncsapásnak éreztük valamennyien A találkozás alig két percig tartott Először az angol s az olasz majd Matsui a japán követ távozik merev képpel Utolsónak Cambon lép ki az ajtón arcán még ott a fagyos szenvtelenség amellyel a magyar urak iránt viseltetett de amikor az őt kocsijáig kisérő Henryhez fordul csupa báj és kedvesség kétszer is kezet fog az ezredessel Mi történt bent? Cambon tudatta hogy a magyar delegáció megbízólevelét rendben találták majd rideg szertartásossággal átnyújtotta a maguk megbízólevelét Az esti étkezés után Apponyi ezt mondta a megalázó látogatásról: — Az ilyesmit én nem veszem észre Nem akarom észreven-ni Ha észrevenném egyszerűen föl kellene állnom és eltávoz-nom innen Ehhez azonban nincs jogom mert én itt a nemzetet képviselem És én azt hiszem: kötelességünk hogy személy szerint eltűrjünk minden bántalmat minden megaláztatást Csak a nemzet presztízsét ne érje csorba Másnap Csáky Istvánra várt a feladat hogy a magyar küldöttség iratanyagát (egy autót megtöltött) a francia külügyminisztériumba mint illetékes helyre eljuttassa Ott — mondja Csáky — valósággal elképedtek a hatalmas memoran-dum láttán Tudtunkra adták hogy a békekonferencia még ma (tehát beadványunkba bele sem tekintve) délután négykor fogadja a magyar békedelcgációt De csak a főmegbízottakat Négy előtt néhány perccel Apponyi Albert Teleki Pál Bethlen István Lers Vilmos Popovics Sándor Csáky Imre gróf Somssich Tibor Praznovszky Iván Hegedűs Lóránt Csáky István szállnak gépkocsikba A ceremónia a Quai d'Orsay-- n Pichon külügyminiszter szobájában zajlott le A résztvevők heveny benyomásai: aránylag kis szoba Az ajtóval szemben egymaga ül íróasztalánál Clemenceau Tőle jobbra és balra két asztalsor harminc-negyve- n emberrel az asztalokon iratok s ernyős lámpák fénye Számtalan ellenségeink valamennyi képviselője Clemenceau bálványszerű ültéből meglepő udvariassággal szólal meg hangjából csak megnyilatkozása közben villan elő bizonyos malícia — Messicurs les delegués de l'État hongrois! Nous sommes saisis El vagyunk ragadtatva attól az ötlettől hogy Apponyi úr Magyarország és a magyar kormány helyzetét előttünk vázolni akarja A békekonferencia egyhangúlag elhatározta hogy Apponyinak erre alkalmad ad á la condition conformement aux précedents que cet exposé ne sera suivi d'aucunc discus-sion- " (azzal a föltétellel hogy a precedenseknek megfelelően ezt az expozét semmiféle vita nem fogja követni) — Gróf Apponyi úrnak meg fog felelni holnap mondjuk délután fél három? — Kérem — felelt Apponyi csöpp meghajlással Clemenceau ezután Lloyd George-ho- z fordult: — Önöknek uraim megfelel az óra? Mindenki bólintott — Ha mindenkinek megfelel akkor rendben van! Uraim megállapodtunk abban hogy holnap fél háromkor újra össze-jövünk és ezek után ugyebár a mai ülést bezárhatom A békefeltétclck iratcsomóját Dutaska a békekonferencia főtitkára Clemenceau felszólítására átadta Apponyinak Ő nyom-ban továbbadta Prazsnovszkynak ő meg Csáky István kezébe nyomta a békediktátum anyagát Amikor a Chátcau de Madridban kibontottuk a kapott térképet valamennyien elszörnyedtünk Apponyinak teljesen át kellett dolgoznia előre elkészített beszédét Január 16-á- n noha az Apponyival megjelenő főmegbízot-ta- k számát tekintettel a miniszteri tanácsterem szűkösségére hatra csökkentették le nekem mint másodgyorsírónak sikerült magamat bcszuszakolni a Quai d'Orsay-r- a Apponyi beszéde iránt szerfölött nagy érdeklődés nyilvánult meg Az elnök mögötti három titkári széken legalább nyolcszor cserélődtek a „titkárok" Tehát mintegy 24 francia diplomata hallgatott bele Apponyi beszédébe Clemenceauval szemben közvetlenül az ajtó előtt állítottak fel Apponyi számára egy asztalkát s egy karosszéket A nagyhatalmak képviselőin kívül nincsen más jelen Meglep s kellemesen hogy Románia Csehszlovákia és Jugoszlávia küldöttségeit is távol tartották A magyarok így ültek le: Apponyitól balra Teleki jobbra Popovics háta mögött Bethlen Lers Praznovszky és Somssich Clemenceau keze eléri Lord Curson asztalát Apponyi leül elhelyezi asztalán sárga irattáskáját nyugalom-mal kirakja irományait kiemeli zsebóráját orrára illeszti szemüvegét Clemenceau fehér kesztyűs kezével egyet-egy- et billentyűz de egyéb türelmetlenséget nem mutat s végre megszólal — Méltóztassék — Apponyi felemelkedik — Kérem ha úgy tetszik méltóztassék ülve maradni Ismeri az öregség súlyát négy évvel idősebb a 73 éves magyarnál — Engedjék meg hogy állva maradjak így jobban szeretem — Méltóztassék — bólint udvariasan a francia elnök És Apponyi beszélni kezd franciául: — Nem azért jöttünk ide hogy elsírjuk a magunk szerencsétlenségét Hiszen azt meg sem értenék Nem is az a célom hogy a magyarság érdekéről beszéljek Azzal itt nem sokat törődnek Hanem beszélni akarok Európa érdekeiről arról hogy az a béke amelyet Magyarország tönkretételével terveznek egész Európának állandó veszedelme lesz Néhány mondat után történet-filozófi- ai magasságokba len-dül a szónoklat Egy körmondat pihenő magasában megszólal Clemenceau: — Talán megengedi hogy azt amit eddig elmondott most angolul tolmácsolják! — Bocsánatot kérek de jobban szeretném esetleges félreértések elkerülése végett is ha ezt a tolmácsolást magam végezhetném cl! — Tessék — feleli kissé kelletlenül Clemenceau És Apponyi az eddigieket megismétli angolul angliciz- - Miért vesztettük el az ország kétharmadát? Összeesküvés Trianonban musokkal angolosan S bár Apponyi tudjuk azt tervezte hogy előbb franciául majd angolul terjeszti elő mondanivalóját most a váratlan igény szerint felszabadulva váltogatva adja elő Hatása olyan erős hogy még így sem veszít figyelmével Különösen Clemenceau figyel egy gyakorlott vívómester figyelmével Apponyi szónoki bravúrja ötnegyed órán át köti le a hallgatóság figyelmét éberségét Az öreg Clemenceau hogy Apponyit hallgatja-figyc- li visszafiatalodik vagy tizenöt ével Középen erősen dudorodó kopasz feje lecsüngő vastag fehér bajusza és bozontos busa ősz szemöldöke percről percre elcvendik s már nem nagyon-nagyo- n öreg ember Ráncos arca is megélénkül szeme ravaszul hunyorog Míg franciául zeng a szó Lloyd Geocrge ősz haja s pozsgás borotvált arca mögé húzódva iratokat böngész de az angol mon-datokra hátradől foteljébe s mereven figyeli Apponyit Curson lord a nagy debatter szikár termetével inkább a szónokkal rokon amint minden szót nagyon figyel mint honfitársával Nitti termetes joviális külsejű öregúr a másik olasz Son-nin- o izgékonyabb mert sem angolul sen franciául nem ért igazán Beszéde végén magasban lendül Apponyi francia szónoklata: Arra kérem az antant urait ne engedjék meg hogy csalódjunk a nyugati kultúrába vetett bizalmunkban s egy bölcs igazságos béke szerezzen önöknek nagyobb és maradandóbb dicsőséget mint amilyen a fegyverek dicsősége lehet Befejezte leül — El méltóztatott felejteni — szól kissé provokatívan Clemenceau — elmondani mindezt angolul is — s lehunyja tigrisszemcit — Óh bocsánatot kérek felelt fesztelenül Apponyi felállott cs elmondta az előbbihez hasonló lendülettel zárószavait angolul is Egy pillanatig halálos csend maradt a teremben akik egy opera produkcióra figyeltek tapsolni szerettek volna de az nem illett ide S ekkor Clemcnceau-na- k az angol szöveg alatt szinte clszendcrült szemei rosszindulatú tigrisfénnyel elősárgálottak — Nem akarom megsérteni a kedves olasz delegátust Seon-nin- o urat de tudom hogy ő sem az angol sem a francia szónoklatot nem tudta pontosan követni — így vagyok magam is an angollal Felkérem a magyar küldöttség elnökét elégítse ki Sonnino úr kíváncsiságát is Clemenceau kárörvendő pillantásokkal pásztázta körül a jelenlevők arcát abban a bizonyos reményben hogy a magyar szónokol zavarba hozhatja s valamennyien mégis triumfálhat-na- k a szónok „tudatlanságán" s a magyarosan Egy pillanatra Apponyi is meglepődött de most már dac-osan pattan fel s a legtisztább toszkánai tájszólásban adta elő az eddig hallottakat de a két olasz 'együttérző figyelmen kívül legfeljebb Teleki értette a klasszikusan hullámzó olasz szót A beszéd befejeztével a tapsnak szánt szünetben (persze most sem mert senki tapsolni csak Nitti ütötte össze tenyerét ki tud-ta mint változott a francia szöveg melyet ő értett olasz magas idiómára mondom kétszer mégis tapsra érintette tenyerét) Ap-ponyi odafordult az olasz miniszterelnökhöz: — Arra szeretném emlékeztetni Olaszország képviselőit hogy volt idő amikor a magyar és olasz fegyverek nem egymás ellen hanem egymás mellett harcoltak Nitti joviális arccal kellemes bólogatással fogadja a személyes szavakat de nem válaszol mert tudja eszmecserének nincs terc ez alkalommal De Clemenceau bosszús hogy most olasz nyelvtudása híja miatt kimaradt valamiből — Azt amit olaszul mondott szíveskedjék nekünk tolmács-olni franciául is Apponyi megteszi újra leül — Kérem foglalja még egyszer röviden össze beszédét: mik a magyar kívánságok? — mondja szenvtelenül Clemenceau Apponyi fáradhatatlan Elmondja: népszavazás a vitás területeken ahol három és fél millió magyar rekedt antantbizott-ságok a megszállt területeken az okozott károk és az elkövetett visszaélések és gyilkos atrocitások kivizsgálására Végül: a hadi foglyok mielőbbi hazabocsátása Ezzel vége is lett volna a magyarok előterjesztésének de Lloyd fülét megütötte egy szám: három és fél millió Ez a szám amely Apponyi beszédéből megmaradt számára: akiket az országtól elszakítanak és fél millió magyar aki szerb román és cseh rabságba kerül De ez még a beszélő Apponyi idején tör-tént hogy egy papírszcletkére valamit felírt hátrahajolt titkárához jelt adott Lloyd George átadta neki a papírszeleteket aki azt nyomban Clemenceau kezébe vitte Clemenceau magas-barántotta busa szemöldökét arca meglepett csodálkozást tükrözött az apró iratot hogy jól látja-érti-- c magától távol tartva alaposan megszemlélte majd feltéve szemüvegét közelről is elolvasta ismét Hátradőlt székében ajkát a még indig beszélő Apponyi felé lebiggyesztette majd az angol felé bicccntctt-bólinto- tt egy rövidet A cédulát nem láthattam természetesen de valami ilyesmi állhatott rajta: „beszélni szeretnék Apponyival!" Mert amikor delegációnk elnöke befejezte pótlólagos előterjesztését Ha szereti a nosztalgikus kávéházi 'hangulatot jöjjön a Toronto belvárosába Minden igényt kielégítő magyaros ételek italok és cukrászsütemények A zongoránál Ballá Irénke 110 Bloor St W 99 Yorkville Ave Tel: 928-- 3 12ó Tel: 920-210- 8 M AGYAR F L Ií T 5 oldal II rész Clemenceau egészen váratlanul s a megállapodással ellentétben azt kérdezte: — Van e valaki aki kérdezni óhajtana valamit gróf Apponyi Albert úrtól? Meglepetésében senki nem jelentkezett s ekkor a kérdező Lloyd George-r- a vetette a szemét: — Yes I would liké! — felelt Lloyd George (Igen én szeretnék!) — majd Apponyihoz fordult: — A Magyarország számára kijelölt határokon túl laknak-- e egy tömbben magyarok? — Nem hallom jól elnézést kerek — szólt meglepetten Ap-ponyi s a tőle jobbra ülő gazdátlan széket megragadva az angolok asztalhoz közelített s leült jobb kezesi füléhez illesztette mintegy hallókészülékül — Kérem most! Lloyd George megismételte a kérdést — Oh Igen — felelt nyomban Apponyi — Sőt ezt térképen is bemutathatom Azzal visszalépett asztalához és sárga bőrtáskáskájából egy térképet vett elő Ez — tudtam mert láttam a tervező előző este kék irónnal mint rajzolta bele az antant által eldöntött új határokat SZUPERKEM Kovácsért az éjszaka kellős közepén katonai autó jön Tisztek szállnak ki belőle Kovács szemét bekötik hogy ne tud-ja hová viszik Útközben közlik vele hogy a haza fontos és szupertitkos szolgálatot vár tőle A családjához egyelőre nem térhet vissza senki sem sejtheti hol van Tudtára adják hogy hírszerző lesz és egy távoli országba kell titkos üzenetet eljut-tatnia a rezidenshez aki már évek óta álcázva vár rá Az is kiderül hogy Kovács külsejét a feladat érdekében teljesen át kell alakítani: plasztikai műtéttel átoperálják az orrát a fülét a szá-ját Haját levágják testmagasságát beépített betétekkel megváltoz-tatják Végül még ki is herélik hogy a hangszíne is felismerhetetlen legyen Két hónapos kiképzésben részesül megtanul mindenféle önvédelmi technikát gyakorolnia kell a víz alatti tartózkodást a laposkúszást a különféle fegyverek kezelését Hatféle hamis útlevelet kap Utoljára tudja meg a feladatot: előbb vonattal utazik öt orsiágon keresztül aztán ha-jóra száll végül repülőre Mindig más nevén más parókával folytassa az utal Ha megérkezik a célország fővárosba elmegy a Park út hatba megkeresi a rezidenst akit Grósznak hívnak s amikor ajtót nyit neki odasúgja a titkos jelszót: „Az oroszlánok halkan bőgnek a sivatagban" A többit tőle fogja megtudni Kovács elutazik Vonatra száll aztán hajóra aztán repülőre Mindenütt váltogatja a külsejét a nevét settenkedik figyel de baj nélkül elér a célország fővárosába Megtalálja a Park utat is hogy a hatos számú házban három Grósz is lakik neki pedig elfelejtették megmondani hányadikon keresse a rezidensét Megpróbálja kitotózna A hatodikon valószínűleg nem lakik mert ha baj van onnét túl nehéz elmenekülni A földszinti lakás volna? Aligha az túlságosan szem előtt van így hát az első emeleti Grósz mellett dönt Mindenesetre behúzódik a lépcsőház egyik rejtett mélyedésébe ahol senki sem láthatja meg ott várja ki a sötétedést ahogy a konspirációs szabályok előírták s ak-kor óvakodik fel az emeletre A lépcsővel szembeni ajtón ott a virító névtábla: „Grósz" Megkönnyebbülve becsönget s amikor nyílik az ajtó clsuttogja a titkos jelszót — Az oroszlánok halkan bőgnek a sivatagban! Erre az ajtóban álló férfi harsányan elbődül: — Á maga a kém-Grós- zt keresi! Hatodik emelet kettő! Rövid hírek Három hónapig kell várni az Egyesült Államok autógyáraiban — no nem a megrendelt kocsi leszállítására hanem fordítva — az elkészült autóktól való megszabadulásra A kereslet 1989 novemberében még inkább visszaesett az eladatlan kocsik több mint három hónapig vannak raktáron Még a japán autók keresettsége is csökkent Amerikában: októberben 63 napi novemberben már 67 napi várakozásra voltak ítélve az autókereskedő cégek udvarán Tízmillió jent (kb 70 ezer dollárt) adományozott Murai Maszano japán professzor a Pető András Nemzetközi Mozgássérült Intézet létrehozását szolgáló alapítvány számára Az oszakai Varasiba mozgássérült Intézet igazgató-ja az összeg második részletét kedden adla át Forgács András tokiói nagykövetnek Az NDK-b- ól áttelepültek a Trabantjaikkal gyakran par-kolnak tiltott helyen a nyugatnémet városokban A gyakorlat eltérő: van ahol mint Alsó-Szászországb- an az év végéig nem büntetik az autók tulajdonosait de Lübeckben már könyörtelenül megbír-ságolják őket Hamburg városatyái még gondolkoznak mitévők legyenek (Dic Wclt) — ez a térkép Teleki Pál csodálatosan pontos és szinte térhatású nemzetiségi térképe volt melyre Teleki a tömbökben kívül rekedő magyarság létszámát is bejegyezte volt Országunk eme földarabolását Apponyi az angol elnök asztalára terítette Lloyd George érdeklődve hajolt a kiterített térkép fölé Lord Curson is közelebb húzódott Nitti is fölállt helyéről és szintén a térkép fölé hajolt úgy tett Sonnino is A kíséret tagjai is közelebb kívricsiskodtak Még a szenvtelen apró termetű japán Matsui is felállt helyéről de Nitti eltakarta széles vállával az asztalralátást Apponyi magyarázta — angolul — a térkép lehetséges értelmezését Clemenceau néhány percig elnöki foteljéből figyelte a tumultust majd felállt s odalépett Apponyi mellé aki egymás után mutatott rá a Csallóközben Kárpátalján Erdélyben Székelyföldön Arad Nagyvárad Szatmárnémeti környékén s a Bácskában rekedt nagy vörös véres térképfoltokra — a magyar nemzettest sajgó sebeire És ezeket az állításokat önök adatokkal is tudják dokumen-tálni? — kérdezte Lloyd George — Természetesen — felelt Apponyi — ezek igazolását meg méltóztatik találni a már eddig benyújtott jegyzékeinkben is a jövőben azonban még sokkal bővebb bizonyító adatokkal is kívánunk szolgálni a legrészletesebb aprólékossággal is a kívánalmak szerint Végül Apponyi a demonstrációs térképet felajánlotta Lloyd Georgc-na- k aki örömmel fogadta el azt S a kissé irigyen ott álldogálló nagyhatalmi képviselőknek elsősorban Clemenceau-hoz fordulva megígérte hogy holnap valamennyien megkapják ugyanezt a térképet további tájékozódásuk rögzítése végett Ez természetesen megtörtént de nincsen hírünk felőle hogy az antant urai használták-- e ezeket az ajándék térképeket Arról sincsen adatunk hogy maga az angol elnök a térképre vonatkozó részletesebb információkért fordult volna a magyar delegációhoz Azt azonban valószínűnek tarthatjuk hogy a Konferencia egy következő ülésen Lloyd George kijelentette hogy a magyar határokat még egyáltalán nem fogadták el hiszen a „Konferencia most kapta meg első ízben a magyar szempon-tokat a határozatokról melyeket ezekről a kérdésekről eredetileg hoztak" Ez utóbbi igaz volt de napokba tellett míg bebizonyították az angol premiernek hogy Magyarország északi és keleti határát még 1919 júniusában meghatározták és kihirdették az illetékes kormányoknak s hogy ezt a határozatot ő maga is aláírta Erre ő alapos vizsgálatot követelt s ehhez Nitti is hozzájárult Ber-thel- ot pusztán pénzügyekről hanem az egész szervezet űjravizs-gálásár- ól van szó A Konferencia március 3- -i ülésén Lloyd George kijelentette „a magyar ügyben tervezett nyilvánvaló igazságtalanságokat helyre kell hozni!" Berthelot utolsó szereplését a magyarokat megsemmisítő támadásra használta fel a konferencián: „A magyarok perfid acsarkodó csökönyös ellenség voltak a háború előtt alatt és után" S aztán a magyar nemzet egyáltalán nincs is Nincs magyar dinasztia mindössze egy korona van és 15 000 osztrákból lett nemes Ha ezek birtokait felosztanák a magyarság mint olyan "legSZŰnnék- - (Folyt kör) AIDS-- t enyhítő új szer: Az Egyesűit Államokban sikerült egy olyan szert kikísérletez-ni amely az AIDS tüneteinek enyhítésében jobbnak ígérkezik mint az e célra eddig alkalmazott egyetlen szer a zidovudin A New Scientisi-b- ó most megtudtuk hogy ez a szer a 23'-dideaxinoz- in rövidítve a ddli Az eddigi tapasztalaok szerint fő előnye a zidovudinnal szemben az hogy kicsik a mellékhatásai egyebek közt nem okoz fchérvérűségel A szert a bethesdai Országos Rákkutató Intézetnek és a chicagói Abbott Laboratóriumnak a kutatói hozták létre AZ APOLLÓ TRAVEL LEGÚJABB AJANLATAI: TORONTO -BUDAPEST -TORONTO TORONTO -B- ÉCS -T- ORONTO KEDVEZMÉNYES ÁRON UTAZHAT NAPONTA (1 hét ingyen autó korlátlan km-r- el 2 személy együttes utazása esotén) HOZASSA KI ROKONAIT BARÁTAIT! BUDAPEST — TORONTO — BUDAPEST (1 héttől egy évi tartózkodásra) Két hetet fizet és három hetet tartózkodhat a margitszigeti Thermálban vagy az új Grand Hotelben $189900 személyenként Az árban repülő hotel kezelés napi kétszeri étkezés (Egyedül Is mehet egy szobába) Extra „Apolló bonusz" Ingyen kaszinóbelépő és ki- - beszállítás IKKA-KÜL- DÉS: legújabb árfolyam: 1 kanadai $ = 5080 forint KÉRJE LEGÚJABB ÁRJEGYZÉKÜNKET APOLLÓ TRAVEL 1500 BATHURST ST TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyityatartás: naponta 9-t- ől 530-i- g izombaron 9-t- ől 2-- ig (előzetes megbeszélés alapján |
Tags
Comments
Post a Comment for 000103