000078 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1ÓS9 februárU8 j IAGAR $LET 5 oldal j_
i Rikílii sííníí néger arcvonású istenszobrokat láncolnak
körül különös ősi afrikai szertartásokat müveinek dicsőí-tik
'Oxósslt a vatláS7at Ognnt a háború Oimilnt a beteg-ségek
Xangót a vihar Istenét rettegnek Exiilól a joruba
kultusz sáíáájulól és S'üz Máriaként tisztelik Ietnanját a
vizek istennőjét A szinkretizmusnak nevetett sajátos val
lásforma — keresztény és törzsi lkultuszok elemeinek ösz-szekevereil- csc
— amelyeket lőként Brazíliában és a karib-tenge- ri
szigeteken él nemcsak néprajzi érdekesség de vi-gaszt
nyújtó életmódja is a szegényeknek i
Dobolnak dübörögnek a zenebona túlharsogja a temp-lomok
harangjait Afrikai ritmusok szállnak a levegőben
hasogatják a dobhártyát Csodákkal teli este ez a varázs-latok
órája A halottak beszélni kezdenek az élők transz-ba
esnek állatokat ölnek az áldozati oltáron A démonok
a lelkek és az istenek a fekete és a fehér mágia órája ez
ősi afrikai szertartások zajlanak Brazília közepén —
Bahiában candoblénak Rióban macumbának hívják őket
Egykor fekete rabszolgák hozták magukkal őket hogy seb-tében
megkeresztelve is az otthoni isteneknél keressenek
vigaszt Ma mintegy harmincötmillió követőjük van Bra-ziliában
a Föld legnagyobb katolikus országában
Egy sárkunyhóban ülünk Recife a nagy tengerparti vá-ros
egyik nyomornegyedében A kunyhó Nilsoné akivel
összebarátkoztam Nílsonnak feldagadt a lába és már
nyolc napja szánalmasan sántít Az orvosok tanácstalanok
Félelmében Nilson elhatározta hogy a szellemekhez for-dul
El kell kísérnem Judithoz a közelben lakó az istenek-kel
kapcsolatban álló nőhöz
Négyszemközt a papnővel
Meglehetősen zavarban vagyok Nilsont mindig is hivő
katolikusnak tartottam Gyakran láttam amint egy-eg- y ne-héz
nap után a templomban térdre borulva Szűz Máriához
fohászkodott hogy bocsánatot nyerjen akaratlanul elköve
tett vitkeire
— Az egyik nem zárja ki a másikat — magyarázza és
megmutatja a nyakában hordott zöld láncot Ez Oxóssinak
a vadászat íjjal és nyíllal járó istenének a jelképe Elme-séli
hogy vasárnaponként sok hivő katolikus is felkeresi
az úgynevezett terreirót vagyis azt az eldugott helyet ahol
az orixáknak vagyis az isteneknek szentelt házak állnak
és megkérdezi a szellemeket milyen sors vár rá és mit
kell tennie a boldogulásért
: Judit háza egy kis ligetben áll alighanem az is egy fél-hivatalos
terreiro A maró büz amely a házban fogad rög-tön
köhögésre ingerel A helyiségben félhomály uralkodik
A kopott díványon vagy tizenöten ülnek mind szegényes
ruhában A konyhaajtó világos négyszögében áll Judit egy
kurta lábú kemény arcvonású nő aki agyagpipából rop-pant
füstlelhőt eregetel Mellette egy zsírosan fénylő arcú
férfi áll Judit közvetlenül a képébe fújja a füstöt ö a fér-je
Judit szétterpesztett lábbal leül egy kisszékre és imá-kat
mormol maga elé A többiek is duruzsolásba kezdenek
Hirtelen egy sikoly tör fel belőle és előrebukik Aztán fel-pattan
a csípőjét előre-hátr- a mozgatja Fensőbbségesen
végigméri az összegyűlteket a combját csapkodja rekedt
hangon ismeretlen neveket harsog A többiek is csatlakoz-nak
hozzá' ütemesen kiabálnak -
— Mindent meg kell tenned amit parancsolok neked
és akkor minden rendbe fog jönni Gyömbérből fahéjból
kátrányból fakéregböl szőlőből és szegfűszegből készíts
főzelet ásd el három hétre egy hűvös helyen aztán heten-ként
kétszer itasd meg vele a feleségedet — javasolja
Aztán Judit újra előredől majd olyan görbe háttal ül
le a zsámolyára mintha köszvényes volna Repedlfazék
hangja alig érthető Ezúttal Preto Velhóhoz szól az öreg
négerhez egy emberi roncshoz aki valaha inaszakadtáig
dolgozott cukorrépaföldjén utána került az orixák menny-országába
Juditba ismét beleszáll valamelyik ősi isten
aki a néger asszony száján keresztül biztosítja az öreget
hogy lesz még jobb sora is
Judit most engem vesz célba Hogy tekintélyre tegyen
szert nálam provokáló hangon megkérdezi vajon az em-berek
az én hazámban megülték volna-- e öt Évszázadok-kal
ezelőtt az én őseim is pusztították a négereket és iste-neiket
Kinyilatkoztatása után hátat fordít majd a többieket
egyenként behívja a másik szobába négyszemközti beszé-lgetésre
Egyik a másik után lép be Nilson is Megnyugodva
mosolyogva tér vissza — Judit téged is látni akar — mond-ja
— (Majd utolsónak megyek be — válaszolom
Ünnep a strandokon
Alig győztem kivárni míg bejutottam hozzá Ezúttal
gyermekhangon szólt hozzám és csaknem gögicsélve elő-adta
hogy amikor közéjük jöttem hinni kezdtem az ori-xákb- an
mint sok más fehér is már hozzájuk tartozom és
ezért az istenek nem fognak megfeledkezni rólam ha baj-ba
kerülök
iEzután hogy meggyőzzön arról hogy nem a levegőbe
beszél magánéletem olyan részleteit leplezi le amelyek-ről
fogalma sem lehet Zavarba jövök de aztán eszembe
jut hogy Nilsonnak bizony elmondhattam egyet-má- st és
ő előttem volt bent Juditnál
Később elvégezte Nilsonon az ördögüzési ceremóniát
hogy ismét egészséges legyen A gyógyítás kifüstölésböl és
színes krétákkal a padlóra rajzolt mágikus ábrákból állt
Nilson kicsit szégyenlősen elárulja engem gyanúsított az-zal
hogy valamilyen szerelmi varázslattal vertem meg
Judit azonban biztosította hogy semmi közöm a betegségé-hez
az egészért egy irigy kollégája a felelős
i 'Nilson lábán másnap reggelre lelohadt a daganat
i A hasonló történetek mindennaposak Brazíliában A
statisztika szerint ebben az óriási országban több mint 120
millió ember él akiknek jelentős része hisz a régi istenek-ben
A hit pedig csodákra képes hiszen az önszuggesztió
nagy erő A szertartások annyira különbözőek hogy egy
szerűen lehetetlen őket egy kalap alá venni
Lázas duhajkodások transzban végigtáncolt éjszakák
tnindent gyógyító ráolvasások követik egymást A terreiró-ko- n
a színházak színpadához' hasonlító kultikus udvaro
kon a papok és papnők rituális hókuszpókuszukat olyan öt
letdúsan adják elö hogy a hivő nézők egy teljesen más vi
lágban érzik magukat Ezeket a szertartásokat egyetlen
közös dolog jellemzi: mindegyikük mindenkor egy extázis
ban lejtett tánccaíéri el a tetőpontját amely brazil földön
szinte egyenlő egy földrengéssel
Exu q riói sátán Oxumaré éllén fondorkodik Ördögűzés Brazíliában
Egy Ely nevű középkorú néger terreirójában sorban
állnak az emberek Ely aki napközben egy bankfiók veze-tője
estinként maciimba szertartások középpontjává vál-tozik
Raktárcsarnokának pincelielyis égéiben kétszáz fe-hérbe
öltözött médium fáradozik azon hogy az elővárosok
lakosságát megszabadítsa szenvedéseitől A médiumok tá-volról
rács nélküli gyóntatószékekre emlékeztető kis piros
kamrácskákban ülnek Mellettük ember nagyságú bálvány-szobro- k
állnak obszcén mozdulatokat végző tűzpiros bőrű
démonok testükön minden elképzelhető szadomazochista
eszközzel
A hörghurut '„szakszerű" gyógymódja?
A médiumok kézrátétellel veszik át magukra a betegek
szörnyű kínjait amelyeket látványosan demonstrálnak fáj-dalomtól
eltorzult arcukkal Ely terreirójában tett egyik
látogatásom során arra kertem őt hogy gyógyítson ki hörg-hurutomból
Három „papnő" bevezetett egy helyiségbe
amelynek falai és berendezési tárgyai az orixák színeiben
pompáztak: Xango a vihar ősi joruba istenének piros-fehérjeb- en
Oxumaré a szivárvány és a szerelem istenének
sárga és Oxóssi a vadászat istenének zöld színében
Miután a három nő kifaggatott a csillagjegyemről és
afrikai istenségem színéről azt javasolták hogy meztele-nül
nyújtózzak el egy díványon Ezután megmasszíroztak
és ismeretlen illatos kenőcsökkel dörzsölték be a hátam
végül elektromos hajszárítóval megszárítottak Ezután senj
jobban sem rosszabbul nem éreztem magam
A számtalan rozoga viskóval borított dombokon a for-ró
éjszakában megszólalnak a dobok Hangosan és tompán
Az ember rezgést érez a gyomrában Afrika kiállása? Igen
ez Afrika a minden feketének a vérében lüktető elveszített
otthon emléke A dobot ilunak hívják ami a nigériai joru-ba
nyelven azt jelenti : a föld visszahív
A falon ott lógnak Szűz Mária színes nyomatai Meg-hökkentő
módon hasonlítanak Iemanjára az orixák anyjá
ra a vizek istennőjére aki a szinkretista kultuszban Szűz
Máriával azonosul Az ö ünnepén az év első napján Rio
strandjain több ember gyűlik össze mint bármelyik igazi
katolikus ünnepnapon
A portugálok a fekete rabszolgák hagyományait meg-próbálták
megsemmisíteni rájuk kényszeritett istentiszte-letek
segítségével Közben a nép számára a különböző val-lások
keveredése olyan magától értetődővé vált hogy az
ősi afrikai szertartások hívei számára is nagy nehézségei
jelenteti a feketék kultuszainak régi formába való vissza-állítása
Dr RÉKAI PÁL
újabb kitüntetése
Az emberi tevékenység egyik legnemesebb foglalkozá-sa
a gyógyítás Amikor az ifjú (Rékai Pál mégszerezte or-vosi
diplomáját és felesküdött a gyógyításra valahogy így
kezdődött az ünnepélyes szöveg: — „A gyógyító Apollóra
esküszöm hogy minden házba a beteg javára lépek be"
A háború vihara átplántálta őt Kanadába ahol a jól is-mert
kezdeti nehézségek még azt sem engedték hogy a be-tegek
házába — diplomája nosztrifikálása előtt — egyálta-lán
beléphessen Logikus folyomány lehetett az a történel-mi
pillanat amikor fivérével a néhai dr Rékai Jánossal
elhatározták hogy a páciensek házainak látogatása mellett
olyan kórházat alapítanak ahol a beteg a saját anyanyel-vén
találjon nemcsak megértő ápolást hanem gyógyítást
is A többi már történelem: a torontói Central Hospitál egy
kontinensnyi ország példaképévé vált hiszen Kanada talán
a világ legtöbb nyelvű országa (kell egy ilyen szó) ahol az
állami tolerancia és állampolgárszolgálat — csupán példa-képpen
mondom — 42 különböző nyelvre fordíttatja le a
közérdekűnek számító hirdetményeket
Köztudomású hogy dr IRékai Pál az állami és társa-dalmi
elismerés oly számos magas jelét gyűjtötte be egy
gyógyításra hivatott élet dús termésekínt hogy mind az
oly érdemrendek mind az oly epiteton ornans-o- k fogyóban
vannak amelyeket már ne tűztek volna Rékai Pál mellé-re
avagy ne említettek volna az öt dicsérő cikkek Mind-azonáltal
örömmel sietünk újra az őt ünneplők seregébe
hisz' február 6-- án abban az ápoló otthonban amelyet ö ala-pított
a Nemzetközi Pszichogeriatriai Társaság alapító el-nöke
dr Fejér Imre az Egyházi Bizottság nevében a vi-lág
első többnyelvű időskorú otthona megalapítójának dr
Rékai Pálnak gazdag érdemei elismeréséül kitüntetést
nyújtott át
Huszonkét nyelven
Valóban: a dr Rékai Centre az első oly többnyelvű
ápoló otthon melyet jelenleg világszerte tanulmányoznak
és próbálnak utánozni A Centre jelenidejü ápoltjai huszon-két
különböző nyelvet beszélnek mindazonáltal az ápoló-személyzet
gondos kiválasztása révén lehetővé vált hogy
minden időskorú ápolt a saját anyanyelvén értekezhessen
az őt ellátó személyzettel- - Dr Rékai Pál hervadhatatlan
érdemének számit a többnyelvűségi követelmény széles-körű
alkalmazása — ugyanazon gyógyításra és ápolásra
szentelt épület falai között' Az ünnepségen megjelent tár-sadalmi
kiválóságok nagy figyelemmel hallgatták Mr Hoa-r- e
adminisztrátor bevezető üdvözlő szavait Reverend Don
Powell a gerontológia vallási vonatkozásait fejtegette majd
utána dr Fejér Imre emelkedett szólásra melynek során
az ünnepelt személyét méltatva beszámolt a Nemzetközi
Pszichogerontológiai Társaság történetéről és az Egyházi
Bizottság feladatköréről
Három ismeretterjesztő előadás is elhangzott: profesz-szó-r
Hilliard a lelkészek szerepéről számolt be Rev Don
Powell az Egyházi Bizottságról tartott előadást végül prof
Henry a Clarké Institute pszichiátere a pszichogerontoló-gi- a
sokrétű feladatait ismertette
'- - A szakmai kiválóság és a nemzetközi humánum gya
korlásának piramiscsúcsára érkezett dr Rékai Pálnak a
további jó munkához sok-so- k sikert és további jó egészsé
get kíván a Magyar CÉIet öt kontinensre terjedő olvasógár- -
dája
! Dr Áchim András
A maciimba és a condomblé a vallások keresztezései
lettek ilyen módon Az idők folyamán annyira összetetté
vállak hogy a hivők maguk sem tudják melyik katolikus
szenthez vagy r'gi afrikai istenhez tollászkodnak így az-tán
legszívesebben mindegyiket imádják máskülönben
még büntetésképpen beléjük csapná villámait valamelyik
elhanyagolt istenség
Edu megsértődött
Az érdekes az hogy egyre több középrétegbeli fehér
vonzódik a macomba kultuszhoz és járogat el a szegény-negyedek
terreiróiba Az egzotikus hangulat a felszabadu-ló
hatalmas érzelmek a tánc extázisa hatására a legtöb-ben
úgy érzik hogy megkönnyebbülnek és megszabadul-nak
félelmeiktől
Néhány évvel ezelőtt még elképzelhetetlen lett volna
hogy a felső tízezer tagjai ezektől a papoktól kérjenek se-gítséget
UJa közülük is sokan eljönnek Hallottam amint
egy fehér anya azért könyörgött egy afrikai istenhez-hog- y
fiát szabadítsa meg rossz tulajdonságaitól (Egy ezredes az
előléptetését kérte míg egy bankár sugallatot várt hogy
egy üzletet sikeresen megkössön
A maciimba mindenütt ott Van Ott van a fehér fa'ak
ebgyogyítás mézzel
Spencer Efem sebész a nigériai Calabar egyetemi kli-nikáján
az elmúlt három évben ötvenkilenc olyan betegé-nek
az égési seb:t fölfekvését és különféle fekélyeit gyó-gyította
meg mézzel akiken a hagyományos kötözés és an-tibiotikumos
kezelés nem segített A sebész nyers mézet
helyezett a sebekre Az megszárította a megfertőzött szi-veteket
s időt hagyott a szervezetnek arra hogy a sebet
begyógyítsa Efem doktor szavaival: — „A levetett elhalt
s üszkös börrés -- ek fokozatosan leváltak és csipesz-szel
eltávolithattam őket anélkül hogy a betegnek fájdal
mat okoztam volna" — Az eltávolított szövetrészek alatt
ped'g előtűnt az egészséges sarjadó szövet
A mézzel való kezelés megkezdése előtt vett kenetek
azt mutatták hogy azokat mindennapos kórokozók fertőz-ték
meg például a fertőzött szemben és bugyutákban gya-kori
Pseudomonas pyocyanae baktérium vagy a bélcsator-nában
honos Escherichia coli Egy héttel a kezelés meg-kezdése
után a kenetekből már nem tudtak baktériumokat
kimutatni egy kivétellel: egy fekélybel égnek a kenetében
továbbra is Mycobacterium ulceranst találtak
A méz enyhén savas erősen nyúlós anyag s elnyeli a
vizet E tulajdonságainak köszönhető hogy a gyógyulni
nem akaró vizenyős szövetekből a vizet felszívja a sebe-ket
megtisztítja s a további baktériumos fertőzéstől meg-óvja
A mézben inhibin is van (ez egy kevéssé ismert -b- aktérium elleni — hatóanyag)
Efem doktor — elsőként — azt is bebizonyította hogy
mézzel a makacs sebekből az elhalt szövetek műtét nékül
is eltávolíthatók (The 'British Journal of Surgery)
(A méznek fertőtlenítő és tartósító hatását már régóta
ismerik például az ókorban a levágott fejeket mézzel kon-zervállak
A népi gyógyászatban is régóta kezelnek vele
fekélyeket keléseket égési sebeket — A szerk)
HÍREK
A svédországi vadászok
szomorúak: az elejtett vadak
húsában sok a caesium és
ezért nem szabad elfogyasz- - (AHív
with all
your heart
Your gitt to CARE means safer
water (or rural families' thüs
ending many serious problems A
viliága pump means no more lost
time walking miles tor the day's
supply
It means betler sanitation'prao-tice- s
and reduction of éner'gy-sappi-ng diseases It means more
children can altend school It
means their mothers have moro
time to devote to household tasks
the family garden or to learning
nutrition hygiene sanitation and
family planning at CARE-bui- lt
health and nutrition centres in
CARE's integrated water and
health programs Your dollars can
help provide water systems for Im-pro- ved
Irrigatlon of crops and
show farmere how to build sllos
and Improve storaqs faollitles" '
Send ypur giftqday to
CAHECanada
Dept 4 1312 Bank St
£UawaK1IH7 -
tani hanem hatósági rende-letre
azonnal el kell ásni! A
7000 becquerel radioaktivitás
magasan meghaladja az en-gedélyezett
1500 becquerelt
Annak idején a csernobili
robbanás radioaktív felhői
elsőnek Svédország fölé ju-tottak
el innen a környezeti
ártalom (Svenska Dagbla-det)
I
tövénél pislákoló ezernyi gyertyában vagy a temetőkapu
ele lerakott bizarr áldozati adományokban: a kitekert nya-k- ú
galambokban az átfúrt ökörnyelvekben a pálinkásüve-gekben
az összetört tányérokban a kéntől bűzlő fogadal-mi
adományokban melyektől a járókelők fintorogva for-dulnak
el
Hogyan kell valakit eltenni láb alól?
A Brazíliában tízezrével árusított mágikus tankönyvek
tele vannak receptekkel amelyek láttán az európai cso-datevők"
elsárgulnának az irigységtől' íme egy példa: ha
valakit el akarunk pusztítani (jobb esetben csupán tönkre
akarunk tenni) írjuk fel az illető neVét egy darab papírra
dugjuk be egy nyers hússzeletbe és az egészet ássuk el
egy hangyabolyba
Nemrég a posta is kiadott egy belyegsort az oriák ké-peivel
Mindenki tudja hogy Joao Baptista Figueiredo a
volt elnök is konzultált egy bahiaí maciimba papnővel Egy
másik „szent ember" — aki olyan híres hogy versekben
dicsőitik — nipst az Olivetti írógépeket reklámozza
A maciimba papok és papnők népszerűsége néha bot-rányokra
is okot ad amelyeket aztán a sajtó és a televí-zió
is kiieregetett Amikor például Clara Nunes szamba-énekesnő
egy ártatlan sebészi beavatkozást követően kó-mába
esett és meghalt egy Edu nevű macumba papot
gyanúsítottak azzal hogy rontást hozott rá Miért? Mert
megharagudott rá amiatt hogy elhagyta a terreiróját ós
egy másik paphoz pártolt át Ezen aztán a fél ország hete
kig csámcsogott egyetértően vagy elmarasztalólag
Miközben Eduval beszélgettem terreirójában megcsör-rent
a telefon A televízió krte fel arra hogy személye-sen
cáfolja meg az őt ért vádaskodásokat — Az átkozot-tak
hát nem öltem meg Clara Nunest — kiáltotta dühö-sen
és lecsapta a kagylót (Edu egyébként csodálatos kar-riert
tudhat maga mögött: koldusból a környék leggazda-gabb
emberévé
'
vált De hogyan tett szert Edu ilyen tekin-télyre?
A futball szuperszakértő bosszúja
A futballon keresztül! Állítása szerint a hetvenes évek-ben
beleköltözött egy zseniális futballtehetségű utcai bal-esetben
elhunyt utcagyerek szelleme Ez a szellem a reci-f- ei
Club Náutico labdarúgóinak szurkolt és Edut minden
meccsre ellátta taktikai utasításokkal Edu hét éven át
megosztotta ezeket az ötleteket a mindenkori edzővel és
győzelem győzelmet követett Azon a napon mikor visz-szavon- ult
— megsértődölt mert az egyik vezető megfeled-kezett
a neki ígért üveg pálinkáról — kikapott a csapat
Ez lehet talán az oka annak hogy a briliáns brazil lab-dazsonglőrök
Európában sohasem tudtak igazán érvény e-sül- ni? Talán úgy érezték hogy hazájuktól távol elhagyták
őket a segítő afrikai istenségek
Eliane Georges
Március
PONTIAC és BUICK autók
nagy választékban
Magyar eladónk
BAGDI GÁBOR
előnyös udvarias kiszolgálással várja
kedves honfitársait
RUMBLE PONTIAC BUICK
1 860 Bayview A ve Toronto
Telefon: 485-03- 58
Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut
akar vásárolni keresse fel a
Tüske Meat & Delicatessen-- t
Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét
Parkolás az üzlet mögött
566 Bloor St W 533-34- 53
AZ AP0LL0 TRAVEL
AJANLATAI
ILYEN OLCSÓN MÁR CSAK MOST MEHET
a THERMÁLBA
9 vagy lO-- i indulás $
3 HÉT REPÜLŐ TRANSFER LUXUSHOTEL
NAPI 2ÉTKEZÉS 1 5 KEZELÉS & CASINO
EGYEDÜL IS MEHET EGY SZOBÁBA!
i
1 hét ingyen
BUDAPESTEN vagy BÉCSBEN
KKA
ojfi— rws
169900
kocsihasználat
-L- EGSZEBB AJÁNDÉK
Hívjon: TL: 651-4102-651-4-
333
Címünk: 1500 Bathurst St
Toronto Ontario M5P 3H3
f~ ftmnn -- fc
NI
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 18, 1989 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1989-02-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000662 |
Description
| Title | 000078 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1ÓS9 februárU8 j IAGAR $LET 5 oldal j_ i Rikílii sííníí néger arcvonású istenszobrokat láncolnak körül különös ősi afrikai szertartásokat müveinek dicsőí-tik 'Oxósslt a vatláS7at Ognnt a háború Oimilnt a beteg-ségek Xangót a vihar Istenét rettegnek Exiilól a joruba kultusz sáíáájulól és S'üz Máriaként tisztelik Ietnanját a vizek istennőjét A szinkretizmusnak nevetett sajátos val lásforma — keresztény és törzsi lkultuszok elemeinek ösz-szekevereil- csc — amelyeket lőként Brazíliában és a karib-tenge- ri szigeteken él nemcsak néprajzi érdekesség de vi-gaszt nyújtó életmódja is a szegényeknek i Dobolnak dübörögnek a zenebona túlharsogja a temp-lomok harangjait Afrikai ritmusok szállnak a levegőben hasogatják a dobhártyát Csodákkal teli este ez a varázs-latok órája A halottak beszélni kezdenek az élők transz-ba esnek állatokat ölnek az áldozati oltáron A démonok a lelkek és az istenek a fekete és a fehér mágia órája ez ősi afrikai szertartások zajlanak Brazília közepén — Bahiában candoblénak Rióban macumbának hívják őket Egykor fekete rabszolgák hozták magukkal őket hogy seb-tében megkeresztelve is az otthoni isteneknél keressenek vigaszt Ma mintegy harmincötmillió követőjük van Bra-ziliában a Föld legnagyobb katolikus országában Egy sárkunyhóban ülünk Recife a nagy tengerparti vá-ros egyik nyomornegyedében A kunyhó Nilsoné akivel összebarátkoztam Nílsonnak feldagadt a lába és már nyolc napja szánalmasan sántít Az orvosok tanácstalanok Félelmében Nilson elhatározta hogy a szellemekhez for-dul El kell kísérnem Judithoz a közelben lakó az istenek-kel kapcsolatban álló nőhöz Négyszemközt a papnővel Meglehetősen zavarban vagyok Nilsont mindig is hivő katolikusnak tartottam Gyakran láttam amint egy-eg- y ne-héz nap után a templomban térdre borulva Szűz Máriához fohászkodott hogy bocsánatot nyerjen akaratlanul elköve tett vitkeire — Az egyik nem zárja ki a másikat — magyarázza és megmutatja a nyakában hordott zöld láncot Ez Oxóssinak a vadászat íjjal és nyíllal járó istenének a jelképe Elme-séli hogy vasárnaponként sok hivő katolikus is felkeresi az úgynevezett terreirót vagyis azt az eldugott helyet ahol az orixáknak vagyis az isteneknek szentelt házak állnak és megkérdezi a szellemeket milyen sors vár rá és mit kell tennie a boldogulásért : Judit háza egy kis ligetben áll alighanem az is egy fél-hivatalos terreiro A maró büz amely a házban fogad rög-tön köhögésre ingerel A helyiségben félhomály uralkodik A kopott díványon vagy tizenöten ülnek mind szegényes ruhában A konyhaajtó világos négyszögében áll Judit egy kurta lábú kemény arcvonású nő aki agyagpipából rop-pant füstlelhőt eregetel Mellette egy zsírosan fénylő arcú férfi áll Judit közvetlenül a képébe fújja a füstöt ö a fér-je Judit szétterpesztett lábbal leül egy kisszékre és imá-kat mormol maga elé A többiek is duruzsolásba kezdenek Hirtelen egy sikoly tör fel belőle és előrebukik Aztán fel-pattan a csípőjét előre-hátr- a mozgatja Fensőbbségesen végigméri az összegyűlteket a combját csapkodja rekedt hangon ismeretlen neveket harsog A többiek is csatlakoz-nak hozzá' ütemesen kiabálnak - — Mindent meg kell tenned amit parancsolok neked és akkor minden rendbe fog jönni Gyömbérből fahéjból kátrányból fakéregböl szőlőből és szegfűszegből készíts főzelet ásd el három hétre egy hűvös helyen aztán heten-ként kétszer itasd meg vele a feleségedet — javasolja Aztán Judit újra előredől majd olyan görbe háttal ül le a zsámolyára mintha köszvényes volna Repedlfazék hangja alig érthető Ezúttal Preto Velhóhoz szól az öreg négerhez egy emberi roncshoz aki valaha inaszakadtáig dolgozott cukorrépaföldjén utána került az orixák menny-országába Juditba ismét beleszáll valamelyik ősi isten aki a néger asszony száján keresztül biztosítja az öreget hogy lesz még jobb sora is Judit most engem vesz célba Hogy tekintélyre tegyen szert nálam provokáló hangon megkérdezi vajon az em-berek az én hazámban megülték volna-- e öt Évszázadok-kal ezelőtt az én őseim is pusztították a négereket és iste-neiket Kinyilatkoztatása után hátat fordít majd a többieket egyenként behívja a másik szobába négyszemközti beszé-lgetésre Egyik a másik után lép be Nilson is Megnyugodva mosolyogva tér vissza — Judit téged is látni akar — mond-ja — (Majd utolsónak megyek be — válaszolom Ünnep a strandokon Alig győztem kivárni míg bejutottam hozzá Ezúttal gyermekhangon szólt hozzám és csaknem gögicsélve elő-adta hogy amikor közéjük jöttem hinni kezdtem az ori-xákb- an mint sok más fehér is már hozzájuk tartozom és ezért az istenek nem fognak megfeledkezni rólam ha baj-ba kerülök iEzután hogy meggyőzzön arról hogy nem a levegőbe beszél magánéletem olyan részleteit leplezi le amelyek-ről fogalma sem lehet Zavarba jövök de aztán eszembe jut hogy Nilsonnak bizony elmondhattam egyet-má- st és ő előttem volt bent Juditnál Később elvégezte Nilsonon az ördögüzési ceremóniát hogy ismét egészséges legyen A gyógyítás kifüstölésböl és színes krétákkal a padlóra rajzolt mágikus ábrákból állt Nilson kicsit szégyenlősen elárulja engem gyanúsított az-zal hogy valamilyen szerelmi varázslattal vertem meg Judit azonban biztosította hogy semmi közöm a betegségé-hez az egészért egy irigy kollégája a felelős i 'Nilson lábán másnap reggelre lelohadt a daganat i A hasonló történetek mindennaposak Brazíliában A statisztika szerint ebben az óriási országban több mint 120 millió ember él akiknek jelentős része hisz a régi istenek-ben A hit pedig csodákra képes hiszen az önszuggesztió nagy erő A szertartások annyira különbözőek hogy egy szerűen lehetetlen őket egy kalap alá venni Lázas duhajkodások transzban végigtáncolt éjszakák tnindent gyógyító ráolvasások követik egymást A terreiró-ko- n a színházak színpadához' hasonlító kultikus udvaro kon a papok és papnők rituális hókuszpókuszukat olyan öt letdúsan adják elö hogy a hivő nézők egy teljesen más vi lágban érzik magukat Ezeket a szertartásokat egyetlen közös dolog jellemzi: mindegyikük mindenkor egy extázis ban lejtett tánccaíéri el a tetőpontját amely brazil földön szinte egyenlő egy földrengéssel Exu q riói sátán Oxumaré éllén fondorkodik Ördögűzés Brazíliában Egy Ely nevű középkorú néger terreirójában sorban állnak az emberek Ely aki napközben egy bankfiók veze-tője estinként maciimba szertartások középpontjává vál-tozik Raktárcsarnokának pincelielyis égéiben kétszáz fe-hérbe öltözött médium fáradozik azon hogy az elővárosok lakosságát megszabadítsa szenvedéseitől A médiumok tá-volról rács nélküli gyóntatószékekre emlékeztető kis piros kamrácskákban ülnek Mellettük ember nagyságú bálvány-szobro- k állnak obszcén mozdulatokat végző tűzpiros bőrű démonok testükön minden elképzelhető szadomazochista eszközzel A hörghurut '„szakszerű" gyógymódja? A médiumok kézrátétellel veszik át magukra a betegek szörnyű kínjait amelyeket látványosan demonstrálnak fáj-dalomtól eltorzult arcukkal Ely terreirójában tett egyik látogatásom során arra kertem őt hogy gyógyítson ki hörg-hurutomból Három „papnő" bevezetett egy helyiségbe amelynek falai és berendezési tárgyai az orixák színeiben pompáztak: Xango a vihar ősi joruba istenének piros-fehérjeb- en Oxumaré a szivárvány és a szerelem istenének sárga és Oxóssi a vadászat istenének zöld színében Miután a három nő kifaggatott a csillagjegyemről és afrikai istenségem színéről azt javasolták hogy meztele-nül nyújtózzak el egy díványon Ezután megmasszíroztak és ismeretlen illatos kenőcsökkel dörzsölték be a hátam végül elektromos hajszárítóval megszárítottak Ezután senj jobban sem rosszabbul nem éreztem magam A számtalan rozoga viskóval borított dombokon a for-ró éjszakában megszólalnak a dobok Hangosan és tompán Az ember rezgést érez a gyomrában Afrika kiállása? Igen ez Afrika a minden feketének a vérében lüktető elveszített otthon emléke A dobot ilunak hívják ami a nigériai joru-ba nyelven azt jelenti : a föld visszahív A falon ott lógnak Szűz Mária színes nyomatai Meg-hökkentő módon hasonlítanak Iemanjára az orixák anyjá ra a vizek istennőjére aki a szinkretista kultuszban Szűz Máriával azonosul Az ö ünnepén az év első napján Rio strandjain több ember gyűlik össze mint bármelyik igazi katolikus ünnepnapon A portugálok a fekete rabszolgák hagyományait meg-próbálták megsemmisíteni rájuk kényszeritett istentiszte-letek segítségével Közben a nép számára a különböző val-lások keveredése olyan magától értetődővé vált hogy az ősi afrikai szertartások hívei számára is nagy nehézségei jelenteti a feketék kultuszainak régi formába való vissza-állítása Dr RÉKAI PÁL újabb kitüntetése Az emberi tevékenység egyik legnemesebb foglalkozá-sa a gyógyítás Amikor az ifjú (Rékai Pál mégszerezte or-vosi diplomáját és felesküdött a gyógyításra valahogy így kezdődött az ünnepélyes szöveg: — „A gyógyító Apollóra esküszöm hogy minden házba a beteg javára lépek be" A háború vihara átplántálta őt Kanadába ahol a jól is-mert kezdeti nehézségek még azt sem engedték hogy a be-tegek házába — diplomája nosztrifikálása előtt — egyálta-lán beléphessen Logikus folyomány lehetett az a történel-mi pillanat amikor fivérével a néhai dr Rékai Jánossal elhatározták hogy a páciensek házainak látogatása mellett olyan kórházat alapítanak ahol a beteg a saját anyanyel-vén találjon nemcsak megértő ápolást hanem gyógyítást is A többi már történelem: a torontói Central Hospitál egy kontinensnyi ország példaképévé vált hiszen Kanada talán a világ legtöbb nyelvű országa (kell egy ilyen szó) ahol az állami tolerancia és állampolgárszolgálat — csupán példa-képpen mondom — 42 különböző nyelvre fordíttatja le a közérdekűnek számító hirdetményeket Köztudomású hogy dr IRékai Pál az állami és társa-dalmi elismerés oly számos magas jelét gyűjtötte be egy gyógyításra hivatott élet dús termésekínt hogy mind az oly érdemrendek mind az oly epiteton ornans-o- k fogyóban vannak amelyeket már ne tűztek volna Rékai Pál mellé-re avagy ne említettek volna az öt dicsérő cikkek Mind-azonáltal örömmel sietünk újra az őt ünneplők seregébe hisz' február 6-- án abban az ápoló otthonban amelyet ö ala-pított a Nemzetközi Pszichogeriatriai Társaság alapító el-nöke dr Fejér Imre az Egyházi Bizottság nevében a vi-lág első többnyelvű időskorú otthona megalapítójának dr Rékai Pálnak gazdag érdemei elismeréséül kitüntetést nyújtott át Huszonkét nyelven Valóban: a dr Rékai Centre az első oly többnyelvű ápoló otthon melyet jelenleg világszerte tanulmányoznak és próbálnak utánozni A Centre jelenidejü ápoltjai huszon-két különböző nyelvet beszélnek mindazonáltal az ápoló-személyzet gondos kiválasztása révén lehetővé vált hogy minden időskorú ápolt a saját anyanyelvén értekezhessen az őt ellátó személyzettel- - Dr Rékai Pál hervadhatatlan érdemének számit a többnyelvűségi követelmény széles-körű alkalmazása — ugyanazon gyógyításra és ápolásra szentelt épület falai között' Az ünnepségen megjelent tár-sadalmi kiválóságok nagy figyelemmel hallgatták Mr Hoa-r- e adminisztrátor bevezető üdvözlő szavait Reverend Don Powell a gerontológia vallási vonatkozásait fejtegette majd utána dr Fejér Imre emelkedett szólásra melynek során az ünnepelt személyét méltatva beszámolt a Nemzetközi Pszichogerontológiai Társaság történetéről és az Egyházi Bizottság feladatköréről Három ismeretterjesztő előadás is elhangzott: profesz-szó-r Hilliard a lelkészek szerepéről számolt be Rev Don Powell az Egyházi Bizottságról tartott előadást végül prof Henry a Clarké Institute pszichiátere a pszichogerontoló-gi- a sokrétű feladatait ismertette '- - A szakmai kiválóság és a nemzetközi humánum gya korlásának piramiscsúcsára érkezett dr Rékai Pálnak a további jó munkához sok-so- k sikert és további jó egészsé get kíván a Magyar CÉIet öt kontinensre terjedő olvasógár- - dája ! Dr Áchim András A maciimba és a condomblé a vallások keresztezései lettek ilyen módon Az idők folyamán annyira összetetté vállak hogy a hivők maguk sem tudják melyik katolikus szenthez vagy r'gi afrikai istenhez tollászkodnak így az-tán legszívesebben mindegyiket imádják máskülönben még büntetésképpen beléjük csapná villámait valamelyik elhanyagolt istenség Edu megsértődött Az érdekes az hogy egyre több középrétegbeli fehér vonzódik a macomba kultuszhoz és járogat el a szegény-negyedek terreiróiba Az egzotikus hangulat a felszabadu-ló hatalmas érzelmek a tánc extázisa hatására a legtöb-ben úgy érzik hogy megkönnyebbülnek és megszabadul-nak félelmeiktől Néhány évvel ezelőtt még elképzelhetetlen lett volna hogy a felső tízezer tagjai ezektől a papoktól kérjenek se-gítséget UJa közülük is sokan eljönnek Hallottam amint egy fehér anya azért könyörgött egy afrikai istenhez-hog- y fiát szabadítsa meg rossz tulajdonságaitól (Egy ezredes az előléptetését kérte míg egy bankár sugallatot várt hogy egy üzletet sikeresen megkössön A maciimba mindenütt ott Van Ott van a fehér fa'ak ebgyogyítás mézzel Spencer Efem sebész a nigériai Calabar egyetemi kli-nikáján az elmúlt három évben ötvenkilenc olyan betegé-nek az égési seb:t fölfekvését és különféle fekélyeit gyó-gyította meg mézzel akiken a hagyományos kötözés és an-tibiotikumos kezelés nem segített A sebész nyers mézet helyezett a sebekre Az megszárította a megfertőzött szi-veteket s időt hagyott a szervezetnek arra hogy a sebet begyógyítsa Efem doktor szavaival: — „A levetett elhalt s üszkös börrés -- ek fokozatosan leváltak és csipesz-szel eltávolithattam őket anélkül hogy a betegnek fájdal mat okoztam volna" — Az eltávolított szövetrészek alatt ped'g előtűnt az egészséges sarjadó szövet A mézzel való kezelés megkezdése előtt vett kenetek azt mutatták hogy azokat mindennapos kórokozók fertőz-ték meg például a fertőzött szemben és bugyutákban gya-kori Pseudomonas pyocyanae baktérium vagy a bélcsator-nában honos Escherichia coli Egy héttel a kezelés meg-kezdése után a kenetekből már nem tudtak baktériumokat kimutatni egy kivétellel: egy fekélybel égnek a kenetében továbbra is Mycobacterium ulceranst találtak A méz enyhén savas erősen nyúlós anyag s elnyeli a vizet E tulajdonságainak köszönhető hogy a gyógyulni nem akaró vizenyős szövetekből a vizet felszívja a sebe-ket megtisztítja s a további baktériumos fertőzéstől meg-óvja A mézben inhibin is van (ez egy kevéssé ismert -b- aktérium elleni — hatóanyag) Efem doktor — elsőként — azt is bebizonyította hogy mézzel a makacs sebekből az elhalt szövetek műtét nékül is eltávolíthatók (The 'British Journal of Surgery) (A méznek fertőtlenítő és tartósító hatását már régóta ismerik például az ókorban a levágott fejeket mézzel kon-zervállak A népi gyógyászatban is régóta kezelnek vele fekélyeket keléseket égési sebeket — A szerk) HÍREK A svédországi vadászok szomorúak: az elejtett vadak húsában sok a caesium és ezért nem szabad elfogyasz- - (AHív with all your heart Your gitt to CARE means safer water (or rural families' thüs ending many serious problems A viliága pump means no more lost time walking miles tor the day's supply It means betler sanitation'prao-tice- s and reduction of éner'gy-sappi-ng diseases It means more children can altend school It means their mothers have moro time to devote to household tasks the family garden or to learning nutrition hygiene sanitation and family planning at CARE-bui- lt health and nutrition centres in CARE's integrated water and health programs Your dollars can help provide water systems for Im-pro- ved Irrigatlon of crops and show farmere how to build sllos and Improve storaqs faollitles" ' Send ypur giftqday to CAHECanada Dept 4 1312 Bank St £UawaK1IH7 - tani hanem hatósági rende-letre azonnal el kell ásni! A 7000 becquerel radioaktivitás magasan meghaladja az en-gedélyezett 1500 becquerelt Annak idején a csernobili robbanás radioaktív felhői elsőnek Svédország fölé ju-tottak el innen a környezeti ártalom (Svenska Dagbla-det) I tövénél pislákoló ezernyi gyertyában vagy a temetőkapu ele lerakott bizarr áldozati adományokban: a kitekert nya-k- ú galambokban az átfúrt ökörnyelvekben a pálinkásüve-gekben az összetört tányérokban a kéntől bűzlő fogadal-mi adományokban melyektől a járókelők fintorogva for-dulnak el Hogyan kell valakit eltenni láb alól? A Brazíliában tízezrével árusított mágikus tankönyvek tele vannak receptekkel amelyek láttán az európai cso-datevők" elsárgulnának az irigységtől' íme egy példa: ha valakit el akarunk pusztítani (jobb esetben csupán tönkre akarunk tenni) írjuk fel az illető neVét egy darab papírra dugjuk be egy nyers hússzeletbe és az egészet ássuk el egy hangyabolyba Nemrég a posta is kiadott egy belyegsort az oriák ké-peivel Mindenki tudja hogy Joao Baptista Figueiredo a volt elnök is konzultált egy bahiaí maciimba papnővel Egy másik „szent ember" — aki olyan híres hogy versekben dicsőitik — nipst az Olivetti írógépeket reklámozza A maciimba papok és papnők népszerűsége néha bot-rányokra is okot ad amelyeket aztán a sajtó és a televí-zió is kiieregetett Amikor például Clara Nunes szamba-énekesnő egy ártatlan sebészi beavatkozást követően kó-mába esett és meghalt egy Edu nevű macumba papot gyanúsítottak azzal hogy rontást hozott rá Miért? Mert megharagudott rá amiatt hogy elhagyta a terreiróját ós egy másik paphoz pártolt át Ezen aztán a fél ország hete kig csámcsogott egyetértően vagy elmarasztalólag Miközben Eduval beszélgettem terreirójában megcsör-rent a telefon A televízió krte fel arra hogy személye-sen cáfolja meg az őt ért vádaskodásokat — Az átkozot-tak hát nem öltem meg Clara Nunest — kiáltotta dühö-sen és lecsapta a kagylót (Edu egyébként csodálatos kar-riert tudhat maga mögött: koldusból a környék leggazda-gabb emberévé ' vált De hogyan tett szert Edu ilyen tekin-télyre? A futball szuperszakértő bosszúja A futballon keresztül! Állítása szerint a hetvenes évek-ben beleköltözött egy zseniális futballtehetségű utcai bal-esetben elhunyt utcagyerek szelleme Ez a szellem a reci-f- ei Club Náutico labdarúgóinak szurkolt és Edut minden meccsre ellátta taktikai utasításokkal Edu hét éven át megosztotta ezeket az ötleteket a mindenkori edzővel és győzelem győzelmet követett Azon a napon mikor visz-szavon- ult — megsértődölt mert az egyik vezető megfeled-kezett a neki ígért üveg pálinkáról — kikapott a csapat Ez lehet talán az oka annak hogy a briliáns brazil lab-dazsonglőrök Európában sohasem tudtak igazán érvény e-sül- ni? Talán úgy érezték hogy hazájuktól távol elhagyták őket a segítő afrikai istenségek Eliane Georges Március PONTIAC és BUICK autók nagy választékban Magyar eladónk BAGDI GÁBOR előnyös udvarias kiszolgálással várja kedves honfitársait RUMBLE PONTIAC BUICK 1 860 Bayview A ve Toronto Telefon: 485-03- 58 Ha minőséget igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni keresse fel a Tüske Meat & Delicatessen-- t Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor St W 533-34- 53 AZ AP0LL0 TRAVEL AJANLATAI ILYEN OLCSÓN MÁR CSAK MOST MEHET a THERMÁLBA 9 vagy lO-- i indulás $ 3 HÉT REPÜLŐ TRANSFER LUXUSHOTEL NAPI 2ÉTKEZÉS 1 5 KEZELÉS & CASINO EGYEDÜL IS MEHET EGY SZOBÁBA! i 1 hét ingyen BUDAPESTEN vagy BÉCSBEN KKA ojfi— rws 169900 kocsihasználat -L- EGSZEBB AJÁNDÉK Hívjon: TL: 651-4102-651-4- 333 Címünk: 1500 Bathurst St Toronto Ontario M5P 3H3 f~ ftmnn -- fc NI |
Tags
Comments
Post a Comment for 000078
