000066 |
Previous | 4 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
v&&&£&
1 if{VMMÖfcS3SSSS
L" =f Ii --!"£= lljraíitJÍJilS-aWfrUMiH'- E' OTT'' rV-ií--- V 4y Vl?- - "i I ' Wíc ÖIIW j'i 1[V Sríiií-- ail 'lő U(lí" l eViT-- W ' 1' iK't(Un'''T lí-J-f- íi 33 Jul PÚ ™:(t'- - i íí " " -- ' ' — - -- "" ' ™ — -- i tr-i- - - ti m jjr:d'jivitrn- - Vi'a ]:-- - I?-'Tl- _ !W --g irja jrc_irnirtojji yiriivHf jj jfi - uu-n-- jij niaj mhi'jw i n: t-í- jJ-u v i— J'J n irwn-Mw:!- ! TYn- -f ntm-tYfffiin-flTtWfM-T
n ftr-r- trí f?i— rtT" 't-- t WtlUMlfr- -l ifilMH iiMt jiAct'!- - 1 )rnrrjmwiniuimmniMiTflj jWfsu '&ní-3TG3ifEz#i3xji- i arjijXAá ajíliL wrw¥t™""™~~'~' —ttt-- —t"t i i— —— rr~ r~~ ~~~~'" 7i™MmJ"h-"- " —„ ~ jt r- -T~ zrz~" -- -zz —ittt t— 7 — —"'t—t-tttt- — r—-- ——— --—~ —zrz : (j - ~ ww r - j t™ —- - -- f™iwiii-t
! ' T2dÍr ' " ' " ' Magtár vélet ' ' '
v ~u - " """ rr "" "" i
4C7171
MIKSZÁTH KÁLMÁN
A szebeni gróf átette a levelet megnézte a pecsétjét
és megemelte a föveget mert a király pecsétje az
Aztán feltörte elolvasta mire halotti sápadtság borítá
el arcát és félelem-verejté- k gyöngyözött homlokán
Majd maga után intvén Rostot hogy az udvarbeli cse-lédség
szeme előtt ne legyenek bevonult atramentumos
házába (író szoba) hol is a kétségbeesés dühével tört rá
ama nyavalyás Michael Rostó nevű aggastyán sáfárjára
— lm halljad te vén salabakter ki engem átkozott
tanácsaiddal majdan recsegéseiddel a vérpad széléi e jut-tattál
hogy te ezt szárazon el nem viszed Hanem ha az
én fejem legurul a tied megyén előtte mert nekem is meg-van
a jus gladiim (pallos-jogom- ) A kutyák nyalják föl a
te véredet ha nem fordítasz keserves állapotainkon For-dítani
pedig azonképen lehet csak ha én is te is nya-kunkba
vesszük ez Erdély országot s valahol csak szép asz-szon- yi
állatot látnánk azt földekkel és pénzáldozatokkal
és mindenféle praktikákkal elcserélhetjük szelistyei asz-szonyoké- rt
azokat onnan ide és vice versa átplántálva
hogy mikoron király úr megjovend vadászni mindeneket
szépeknek és takarosaknak ítéljen melv miatt nagy dícsé-xeti- t
nyerhetnénk
Hát úgy is történt A megszeppent Dóczy tisztessé-gesen
felöltöztette a cseheket és meghagyás szerint kite-lepít- é
őket Szelistyére adván nekik bőven földeket és al-kotván
számukra Szily István kozbenjóttével emberséges
extra-törvények- et melyeknek ereje mellett gyarapodhat
tak és jól érezhették magukat Házasodni pedig nem en
gedte őket csak a csinosabb asszonyokkal és hajadonok
kal mondván hogy ószig mindenkinek ö maga (a szebeni
prof) kerít szemeknek ékes fehér személvt 1
Nagy úr a félelem és villámcsapásnál is rosszabb a
fenyegető felleg Nosza neki kell látni Rostóval minden
sáfárjaival és tisztjeivel s fölverni kikutatni egész Erdélyt
szép jobbágyleányokért és asszonyokért mint az erdőt
ízes fácánokért s a7tán becsalogatni Szelistyére kit szép
szóval kit máskép kinyitni a kincses ládákat meg a ia-vas- z
emberi elme minden egyéb fiókjait
Ezt csináltak lázasan egész nyáron át és sikerült Mire
a vadász-éva- d bekövetkezett a fogarasi zergékre Szelistye
egy óriási kigyomláláson és beültetésen ment keresztül
A csúnya asszonyokat széthordták a szélrózsa minden irá-nyába
míg ellenben annyi gyönyörűt hoztak össze innen
is onnan is hogy a „pünkösdi mustrát" amit Várpalo-tán
fogott a király össze se lehetne hasonlítani a föld-kerekségének
ene az egyetlen egy pontjára összehalmo-zott
tündérekkel Ilyen jó szél se fújt még e hitvány sár-golyóbison
csehekre mint ezekre most Még a sánta cseh
is olyan feleséghez jutott itt — hogy otthon az „aranyos"
Prágában még Popjebrád király se ölelt soha olyant
mcjjuiülú ugyan a ládafia a főidből is mA elhaladt
a láncáról mert szabaddá kellett tenni de a végén lega-lább
megkönnyebbedve mondhatta a szebeni gróf:
— Most már jöhet a király!
A fogarasi idei zergék is nagyra nőttek ezalatt szép
Kászoni Tamás iiott krónikája
CITY 0F TORONTO
1985 évi Ingatlan Adék
A városi törvény és az 1965 január 18-á- n a tanácsban
elfogadott 22357 sz szabályi endelet előírásai alapján
1965-be- n az ingatlan adók első három részlete a követ-kező
beosztás szerint esedékes:
kerület s° Második Harmadik
részlet részlet részlet
1 2 3 4 és 5 Február 10 Április 7 Május 26
6 7 8 és 9 Február 17 Április 7 Május 26
Fenti részleteket az 1965 évi adó közbeeső fizetéseként
vetik ki a multévi átlag adó felét véve alapul A hátra-lévő
részt az év közepe táján vetik ki és ugyancsak há-rom
részletben kell majd fizetni Ez a rendszer lehetővé
teszi az ingatlan adók hat részletben való fizetését a
koróbbi három helyett és a fizetésre most megszabott
idő is hosszabb
W M CAMPBELL
City Treasurer
ÁLLAMILAG ELLENŐRZÖTT
Hús © Felvágott ® Füstölt áru
A LEGKÉNYESEBB ÍZLÉSNEK
MEGFELELŐ ÜZLETEINK
TORONTO
1566 Bloor Street West Tel: LE 4-92-
09
1337 Lawrence Ave West
(Noríh Paik Flaza) Tei: 249-953- 1
Lawrence Ave East and Don Mills Road
- Gourmart Don Mills Shopping Centre
Tel: 445-162- 0
BRAMPTON
18 Nelson Street West Tel: GL 1-51-
34
ELLIOT LAKÉ
14 Prlnce Edward Walk Tel: 848-294- 1
i
20
nyúlánk zeige-kisasszony- ok lettek de a király nem jött
Lehet hogy elfelejtette — lehet: a dolgai miatt nem
jött (Hiszen akadt dolga elég) No semmi az majd eljön
máskor! Megnézi a paradicsomkertjét Mert hamar híre
ment a szép asszonyok falujának egész Erdélyben s elne-vezték
Szelistyét „a király paradicsomkertjének"
De a király esztendőre se jött el Daróczy külön is
meghítta egy alkalommal „Majd majd"Mindig csak majd
Folyton vártak egyre vártak ha valami szép nő kivető-dött
valahol s hírét vette Dóczy most már a virtus okáért
is megszerezte oda csalogatta az állományhoz hogy még
szebb legyen a király paradicsomkertje azzal az egy violá-val
is
Maga Rostó uram öreg napjaira oda költözött Szelis-tyére
mint „Custos pulchritudinis" „a szépség őrizője"
aki felügyelt az uraság nevében az asszonyok öltözködé-sére
a női arcbőr fehérségének és üdeségének megőrzé-sére
mindenféle coctumokat és varázsszereket készítvén
konyháján füvekből és gümőkből felügyelt hogy a cse
hek ne végeztessenek nehéz elnyomorító munkát a felesé-geikkel
megkorholta az asszonyokat ha a napon el hagy
ták sütni a képüket:
— Azt gondolod te szamár hogy a tied az a pofa?
Bokros teendőkkel és meglehetős hatáskörrel járó hi-vatal
volt ez amellett hogy igazi raritás mert se előtte
se utána nem viselte evilágon senki Ezzel az eggyel leg-alább
mégis megfogytak azóta a magyar hivatalok
Vigyázott hogy az asszonyok szigorú téli napon ne
járjanak ki mert elfagyhatna az orruk hogy ne viselje-nek
tág csizmát mert szétnő benne a lábuk Ha pedig
leánygyerek született annak ő volt a keresztapja s már
a bölcsőben gondozni kezdte a szépség emelésének szem-pontjából
De mit ér mind ez mikor a király még se jött
Egyszer a törökkel volt elfoglalva máskor a furfan-gos
Fridrikkel hadakozott Majd meg is házasodott — ha-nem
iszen emiatt eljöhetne Majd megint Pobjebráddal
tűzött össze — s csak nem jött végkép nem jött
Futott az idő évek után évek a király ifjúból komoly
férfi lett talán el is feledkezett már az ő paradicsomkert-jéró- l
pedig az most már magától is fejlődött Szebbnél-szebb
rózsaszálak bimbók nyíltak benne A kis csecse-mőkből
akiket Rostó uram tartott egykor keresztvízre
csodálatos szépségű hajadonok délceg ifjak növekedtek
Ezek aztán összeházasodtak menyecskék lettek Üj ta-vaszból
új bimbók fakadtak szépekből újra szépek és
szállt szállt a hír a Marosig a Tiszáig amarról az oldal-ról
az Öltig és az Oltón túl is hogy van egy falu Szelistye
ahol olyan asszonyok leányok járnak a földön aratnak a
mezőkön gereblyéznek a réteken hogy csak a királyok
mernek olyanokról álmodni Pásztorok epedő furulyája
szólt erről nagyurak hamis gondolata kóválygott héja
módra e körül
Szemesé a világ Aki csak legény volt mind az a vágy
tüzelte hogy Szelistyéről hozzon magának feleséget Ha
pedig ország bárója volt az is onnan akart szeretőt
Szelistye in floribus Megfordult ott boldog-boldogtala- n
s vagy boldog lett vagy boldogtalan mert valakin ok-vetlenül
megakadt a szeme Eljöttek ide házasodni mesz-szir- ől
nagy Magyarországból Moldvából Oláhországból
Tele volt Szelistye kérőkkel örökké Némelyik csak azért
is eljött ha öreg volt ha házas hogy mielőtt meghalna
lásson még valamit
Eleinte attól félt a szebeni gróf hogy szétviszik a
szépségeket és vége lesz szigorú törvényeket akart hozni
a „kivitel" ellen de a gyakorlat az ellenkezőt mutatta —
mundus se expediet
Magától alakult ki ez a dolog a gyakorlatias Erdély-ben
Ha valakinek szép leánya nőtt ha feltűnő hódító
szépség volt hallhatta a suttogást háta mögött:
— Ez még Szelistyén is számot tenne!
Máskor meg talán ilyesmit mondottak:
— De kar hogy itt senki se látja Beh nagy szeren-csét
csinálhatna ez Szelistyén!
Szelistyén! Ah persze Szelistyén a kirakatban A szép-ség
kincstárában ahol mindenki megfordult még pedig
azzal a gondolattal hogy „válasszon"
Innen sarjadzott ki aztán az a szokás hogy a szép öz-vegy
asszonyok ha tehették Szelistyére költöztek lakni
a gyászév letelte után a harmatos arcú csodaszép bak-fischek- et
pedig maguk a szüleik adták oda Szelistyére tar-tásba
vagy kosztra vagy rokonhoz
Hej dehogy is fogynak! Világ végéiglen soha el nem
fogynak Szelistyén a szép asszonyok!
De hát a király még se jött Nem is tudta már hogy
Szelistye van a világon öregedett más dolgokon járt
az esze sok gondja volt külellenséggel is de meg is verte
több baja volt azonban az oligarcha urakkal és azokat meg
se verte
Pedig ugyancsak garázdálkodtak No no nem Szelis-tyét
akarom előhozni (ámbár ott is garázdálkodtak) Sze-listye
kicsiség azt még meg lehetne bocsátani de az egész
világ az „oligarcha békójában nyögött" III Henrik fran-cia
királyról most fújta a hír hogy Boilant grófoknak azt
a privilégiumot adta miszerint téli vadászatokon csi-korgó
hidegben három-nég- y jobbágy-hajtó- t szabad legyen
megölniök hogy annak a vérében egy kicsit megmelegít-sék
fázó tagjaikat Meg is tették a nemes grófok akárhány-szor
— és oh Istenem Robespierre Marat Danton még
milyen messze vannak a jövendők homályában
Nálunk is packázott a királlyal jogokat csikart ki tőle
nyomta kínozta sanyargatta a népet az oligarchia — de
egy kopjás kapuju székely kúria udvarán már akkor ott
szaladgált ott játszadozott egy szöszke hajú tömzsi gye-rek
aki egy napon lármázó kaszákkal fölfegyverzett vér-szomjas
parasztsereg élén fog megérkezni a kastélyok és
várak alá
De most még csak a király piszmogott velük Ha béke
volt az országban ők voltak az ellenségei de mert alig volt
béke uralkodása alatt nem bírta nélkülözni mint táma-szait
Békében háborúban mindig ellenségek közt elfelej-tette
a király Szelistyét talán soha nem is gondolt rá
Csak egyetlen egyszer villant föl a nagy világesemé-nyekből
ez a név
Mikor már Bécsben székelt ö felsége a palatínus egy
i praeliminárét terjesztett eléje mely a török szultán béke-föltételeit
részletezi
A sok pontozat közt egy ilyet talált Mátyás: A szultán
ő felsége átengedi a kezén levő összes várakat uradalma-ikkal
s ezért cserébe csak egyetlen erdélyi falu birtokát
Szelistye helységet kívánja
— Hát ez mi? — kérdé a király megütközve — El-ment
az esze? Mit akar azzal a faluval?
A palatínus mosolygott
— De iszen fölséges uram tudja a kecske hol a só
Kiszimatolták az ügynökei Szelistyén élnek a világ leg-szebb
leányai és asszonyai ahonnan a háremét tölthetné
frissíthetné
A király tréfás apprehensióval csóválta meg a fejét
— És ezt kegyelmed eddig gonoszul eltitkolta előttem
— Elég ha most mondom — vágta ki magát a nádor
A király amint ült nagy oroszlánfejes karszékében
hiábavaló szófecsérlés helyett egyszerűen a lábaira mu-tatott
melyek egész térdig kendőbe voltak csavarva
— Ez beszél — monda
Az akinek beszélni kellett — a köszvény volt
(Vége)
A modern német irodalom vezető alakja a danzigi Günther
Grass Sikerét részben külföldi támogatásnak köszönheti
venhetesek" nevű irodalmi csoporthoz tartozik és a berlini
szóbeszéd szerint ő szokta írni Willy Brandt berlini fő-polgármester
beszédeit — A képen rikkancs-kalapba- n lát-ható
amint egy új berlini lapot a Spandauer Volksblattot
népszerűsíti az utcán
Tass László
A torontói magyar mérnö-kök
legutóbbi összejövetelén
Tass László tartott vetített-képes
előadást a torontói
földalattiról Dr tech Hero- -
"II nni-Kr5Sr- ií
Az Északamerikai Magyar
Ciszterci Diákszövetség feb-ruár
21-é- n tartja közgyűlését
New Yorkban
Vitéz Magyarossy Sándor
vezérezredest és családját a
Buenos Aires-- i Magyar Ház-ban
rendezett ünnepség ke-retében
búcsúztatták bajtár-sai
és barátai A Vitézi Rend
volt törzskapitánya az Egye-sült
Államokba kapott lete-lepedési
engedélyt Az ünnep-ségen
Dr Bonczos Miklós
volt belügyminiszter mon-dott
beszédet
Ifj Jáhn Antal zongoramű-vész
a torontói egyetem ze-nei
szakán múveszdiplomat
szerzett
A torontói International
Institute február 6-á- n szom-baton
este 8 órai kezdettél
nemzetközi vidám estet ren-dez
709 College Street alatt
Ausztriában elhunyt Szebe-rény- i
Lajos evangélikus lel-kész
a burgenlandi Magyar
Kultúr és Sportegyesület el
nöke
MAGYAR HAZ
245 College Street
Torontó WA 3-78-
46
A Torontói Magyar Ház jól-sikerült
disznótoros vacsoiát
rendezett Thomay Jánosné
Bán Istvánné es Radics Ist-vánná
készítette a finom éte-leket
Vacsora után tánc volt
— Február 20-á- n este 8-k- or
jelmezes farsangi bál lesz a
Magyar Ház dísztermében
Belépődíj személyenként 3
dollár A legszebb jelmezeket
díjazzák — Áprilisban lesz a
Magyar Ház alapításának 25
éves évfordulója A jubileu-mot
nagy ünnepség kereté-ben
rendezi meg a vezető-ség
MII
ctiorraciasa
dek István a szervezet új to-rontói
elnökének szavai után
Haraszti László mutatta be
az előadót aki korábban
a torontói földalatti-építé- s
egyik mérnöke volt ma To-rontó
várostervező irodájá-nak
munkatársa A vetített
képek részint a földalatti há-lózat
elvi elrendezését mu-tatták
részint helyszíni fel-vételek
voltak az építésről —
A mérnökegyesület február
26-á- n rendezi idei álarcos
mulatságát a Peppios étte-remben
(Érdeklődés Udvar-d-y
Ottónál 249-889- 8 este)
ELADÁS
ÉPÜLET
1857 millió
dollár ériékben
32%
EMELKEDÉS
1963-ma- l SZEMBEN
UULWLE LISTItC SÍRVICE
Mielőtt vásárol vagy elad
értekezzék
megbizottainkkal
TORONTO
REÁL ESTATE
BOARD
ÓRAS
TISZTÍTÓ
SZOLGALAT
Suede és bőrkabátok
tisztítása alakítása és
iavitása — Ingmosás
Díjtalan átvétel szállítás mtt%n
2529-- 31 YONGE STREET
Toronto
HU 1-33-
41
2095 Yonge Street
HAZAKAT LEGJOBBAN LEGOLCSÓBBAN
IGÉNYEINEK MEGFELELŐEN VESSZÜK ÉS ADJUK!
285
J BAKKER
CSŐDTÖMEG
GONDNOK
Trustee In Bankrupty
Piit Sásaik
1965 febru''
HITES
Chartered Accountant
964 AlLion Rd Rexdale — 741-6- 4
jinrfl-iiimilüUIIMmiUi- mjDALNOKI SSTVáN
REÁL ESTATE
1550 EGLINTON AVENUE WEST
Lefizetés $3500 kb hat éve épült modern triplex 1
nagy összkonfortos apartmenttel (6-6-- 5 szobás) vil-lanytűzhelyekkel
és hűtőszekrényekkel felszerelve Ha
vi bevétel $335 Jó törlesztési feltételek
Telkek— Farmok 5—100 acres-i- g Torontótól 2" nles körzetben lefizetések S500-tó- l
Minden felvilágosításért hívja
DALNOKI ISTVÁNT
Iroda:
789-34- 33
&wftumwaflmaflffi!M[iipiE
OtóUiFi
felfelé
Lakás:
ESl 45 ISII §
BtEflL ESTATE
492 COLLEGE STREET IRODA
Osslngton— Queen 5900 dollár teljes ára 6 szobás csa-ládi
ház festeni kell 75 dollárért van kiadva havonta
évi adója 65 dollár
Carlton— Parlament 10 900 dollár teljes ára 8 szobás
ház 3 konyhával dupla garázzsal Jó kiadási lehetőség
$160 havi bevétel plusz a tulajdonos lakása
Bloor— Brunswick $2000 dollár lefizetéssel 7 szobás
családi ház 2 konyhával 2 garázzsal kocsi behajtással
Meleg víz olaj fűíéssei Teijes ara csak 14 500 dollár
Spadina— Bloor 5000 dollár lefizetéssel 12 szobás tégla-há- z
jó jövedelemmel egy 10 éves nyitott kölcsönnel
Kívánatra 1965-ö- s színes fali naptárt postafordultával
díjmentesen küldök
Bővebb felvilágosításért és bármiféle ügyben
hívjon bizalommal:
Iroda: M 4-0-
735
Lakás:
E
Palmerston Boulevard Gyönyörű téglaház 3 apartment
2 kocsi garázs $10 000 lefizetés 6'i%-o- s nyitott mórt
gage 5 szoba a földszinten
Bathurst— Harbcrd $9990 Leijes ár ó szoba 2 konjh
2 fürdőszoba garázs Évi adó $103
Hillcrest Park 7 szobás városi villa privát behajtó dup
la garázs Javítást modernizálást igényel Csak egy csa
Iád lakhatja örökségi eladás
Hlgh Park—Annette $2000 lefizetés 1 nyitott mortgage
6 szobás családi ház 2 napozószoba Privát behajtó ga-rázs
Azonnal beköltözhet
Christie Park 8 szobás téglaház 3 konyha parkolás
$3000 lefizetés 1 nyitott kölcsön
Eglinton —Yonge 6 szobás modern 1 családi ház privát
behaitó earázs $6000 lefizetés 1
Hívjon bizalommal és ne feledje :
„Szerencséje örök ha házügynöke Török!!!"
Iroda:
WA 4-0-
735
KÖNYVSZAKÉRTŐ
Németh istván
Torok György
Í3-31- 24
2-48- 99
Lakás:
Bathurst— St Clalr Ave Egyedülálló 10 szobás tégla-ház
Nagyon jó kiadási lehetőség 3 konyha dupla
garage Szép nagy szobák Iskola és közlekedési lehető-ség
csak pár lépésre Szép nagy kert új fűtőberendezés
Dundas— Palmerston Üzlethelyiség 4 szobás apart-menttel
Csak $3000 lefizetéssel azonnal átvehető és
egy nyitott kölcsön 10 évre!
Dufferin— Rogers Rd Egyedülálló 3 plex 2-- 6 szobáb
és egy 5 szobás apartment $10 000 lefizetés és egy nv í-t-ott
kölcsön 3 cement block garage melegvíz olajfu-té- s
Nagyon jó kiadási hely
Lansdowne—Bloor $3900 lefizetés egjedulálló 10 szo-bás
téglaház 4 szoba a földszinten 4 szoba a második
és 2 szoba a harmadik emeleten 2 konyha 2 furdó
szoba 2 kocsinak parkolóhely Melegvíz olajfütés egy
nyitott kölcsön 10 évre!
Bővebb felvilágosításért teljes bizalommal hívja:
lágy Isidrás SsS3
Mhnr Wüli Ekaf Estate Bróker
23 JACINTA DR — Telefon: CH 4-67-
36 Mzvételhez kölcsön $500-3000-i- g
St Clair— Bathurst $4000
lefizetéssel 8 szobás egye-dülálló
téglaház 2 konyha
Garázs Szép környéken
Bathurst — Harbord $4000
lefizetéssel 10 szobás nagy
téglaház 4 konyha 6 kocsi-nak
parkolóhely Havi be
vétel $280 Plusz 2 szoba
™i 5 "
konyha a tulajdonosnak bú-torral
együtt
Bloor— Bathurst $3000 le-fizetés
szobás egyedül-álló
téglaház 4 konyha 2
garázs $420 havi bevétel
Központban $1000 lefize-zetéss- el
7 szobás téglaház
2 konyha 2 kocsinak par
kolás Teljes ára 5MUu
Hívja SZŰCS JÁNOS-t- : 244-991- 7
343 SPADINA AVE TORONTO ONT
Papé— Gerrard 1200 dollár lefizetéssel 7 szobás egyedül-álló
téglaház 2 fürdőszobával behajtóval a7onnal átvt
hető Lot mérete: 28x130
Christie— Davenport Rd 8 szobás téglaház új fűtőtest
tel 2 konyhával és behajtóval Lefizetés: $1000
Bloor— Bathurst Modernül felszerelt 86 férőhelyes jó'
bevezetett restaurant $8000—10 000 lefizetéssel átvehető
Spadina— Bloor $4000 lefizetéssel 10 szobás téglaház
Havi bevétele $375
mi„ M r nn-- l rt Iroda: EM 8-61-
16 -'- - nyary maiy--i
13
Lakás: 533-499- 0
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, February 06, 1965 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1965-02-06 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000251 |
Description
| Title | 000066 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | v&&&£& 1 if{VMMÖfcS3SSSS L" =f Ii --!"£= lljraíitJÍJilS-aWfrUMiH'- E' OTT'' rV-ií--- V 4y Vl?- - "i I ' Wíc ÖIIW j'i 1[V Sríiií-- ail 'lő U(lí" l eViT-- W ' 1' iK't(Un'''T lí-J-f- íi 33 Jul PÚ ™:(t'- - i íí " " -- ' ' — - -- "" ' ™ — -- i tr-i- - - ti m jjr:d'jivitrn- - Vi'a ]:-- - I?-'Tl- _ !W --g irja jrc_irnirtojji yiriivHf jj jfi - uu-n-- jij niaj mhi'jw i n: t-í- jJ-u v i— J'J n irwn-Mw:!- ! TYn- -f ntm-tYfffiin-flTtWfM-T n ftr-r- trí f?i— rtT" 't-- t WtlUMlfr- -l ifilMH iiMt jiAct'!- - 1 )rnrrjmwiniuimmniMiTflj jWfsu '&ní-3TG3ifEz#i3xji- i arjijXAá ajíliL wrw¥t™""™~~'~' —ttt-- —t"t i i— —— rr~ r~~ ~~~~'" 7i™MmJ"h-"- " —„ ~ jt r- -T~ zrz~" -- -zz —ittt t— 7 — —"'t—t-tttt- — r—-- ——— --—~ —zrz : (j - ~ ww r - j t™ —- - -- f™iwiii-t ! ' T2dÍr ' " ' " ' Magtár vélet ' ' ' v ~u - " """ rr "" "" i 4C7171 MIKSZÁTH KÁLMÁN A szebeni gróf átette a levelet megnézte a pecsétjét és megemelte a föveget mert a király pecsétje az Aztán feltörte elolvasta mire halotti sápadtság borítá el arcát és félelem-verejté- k gyöngyözött homlokán Majd maga után intvén Rostot hogy az udvarbeli cse-lédség szeme előtt ne legyenek bevonult atramentumos házába (író szoba) hol is a kétségbeesés dühével tört rá ama nyavalyás Michael Rostó nevű aggastyán sáfárjára — lm halljad te vén salabakter ki engem átkozott tanácsaiddal majdan recsegéseiddel a vérpad széléi e jut-tattál hogy te ezt szárazon el nem viszed Hanem ha az én fejem legurul a tied megyén előtte mert nekem is meg-van a jus gladiim (pallos-jogom- ) A kutyák nyalják föl a te véredet ha nem fordítasz keserves állapotainkon For-dítani pedig azonképen lehet csak ha én is te is nya-kunkba vesszük ez Erdély országot s valahol csak szép asz-szon- yi állatot látnánk azt földekkel és pénzáldozatokkal és mindenféle praktikákkal elcserélhetjük szelistyei asz-szonyoké- rt azokat onnan ide és vice versa átplántálva hogy mikoron király úr megjovend vadászni mindeneket szépeknek és takarosaknak ítéljen melv miatt nagy dícsé-xeti- t nyerhetnénk Hát úgy is történt A megszeppent Dóczy tisztessé-gesen felöltöztette a cseheket és meghagyás szerint kite-lepít- é őket Szelistyére adván nekik bőven földeket és al-kotván számukra Szily István kozbenjóttével emberséges extra-törvények- et melyeknek ereje mellett gyarapodhat tak és jól érezhették magukat Házasodni pedig nem en gedte őket csak a csinosabb asszonyokkal és hajadonok kal mondván hogy ószig mindenkinek ö maga (a szebeni prof) kerít szemeknek ékes fehér személvt 1 Nagy úr a félelem és villámcsapásnál is rosszabb a fenyegető felleg Nosza neki kell látni Rostóval minden sáfárjaival és tisztjeivel s fölverni kikutatni egész Erdélyt szép jobbágyleányokért és asszonyokért mint az erdőt ízes fácánokért s a7tán becsalogatni Szelistyére kit szép szóval kit máskép kinyitni a kincses ládákat meg a ia-vas- z emberi elme minden egyéb fiókjait Ezt csináltak lázasan egész nyáron át és sikerült Mire a vadász-éva- d bekövetkezett a fogarasi zergékre Szelistye egy óriási kigyomláláson és beültetésen ment keresztül A csúnya asszonyokat széthordták a szélrózsa minden irá-nyába míg ellenben annyi gyönyörűt hoztak össze innen is onnan is hogy a „pünkösdi mustrát" amit Várpalo-tán fogott a király össze se lehetne hasonlítani a föld-kerekségének ene az egyetlen egy pontjára összehalmo-zott tündérekkel Ilyen jó szél se fújt még e hitvány sár-golyóbison csehekre mint ezekre most Még a sánta cseh is olyan feleséghez jutott itt — hogy otthon az „aranyos" Prágában még Popjebrád király se ölelt soha olyant mcjjuiülú ugyan a ládafia a főidből is mA elhaladt a láncáról mert szabaddá kellett tenni de a végén lega-lább megkönnyebbedve mondhatta a szebeni gróf: — Most már jöhet a király! A fogarasi idei zergék is nagyra nőttek ezalatt szép Kászoni Tamás iiott krónikája CITY 0F TORONTO 1985 évi Ingatlan Adék A városi törvény és az 1965 január 18-á- n a tanácsban elfogadott 22357 sz szabályi endelet előírásai alapján 1965-be- n az ingatlan adók első három részlete a követ-kező beosztás szerint esedékes: kerület s° Második Harmadik részlet részlet részlet 1 2 3 4 és 5 Február 10 Április 7 Május 26 6 7 8 és 9 Február 17 Április 7 Május 26 Fenti részleteket az 1965 évi adó közbeeső fizetéseként vetik ki a multévi átlag adó felét véve alapul A hátra-lévő részt az év közepe táján vetik ki és ugyancsak há-rom részletben kell majd fizetni Ez a rendszer lehetővé teszi az ingatlan adók hat részletben való fizetését a koróbbi három helyett és a fizetésre most megszabott idő is hosszabb W M CAMPBELL City Treasurer ÁLLAMILAG ELLENŐRZÖTT Hús © Felvágott ® Füstölt áru A LEGKÉNYESEBB ÍZLÉSNEK MEGFELELŐ ÜZLETEINK TORONTO 1566 Bloor Street West Tel: LE 4-92- 09 1337 Lawrence Ave West (Noríh Paik Flaza) Tei: 249-953- 1 Lawrence Ave East and Don Mills Road - Gourmart Don Mills Shopping Centre Tel: 445-162- 0 BRAMPTON 18 Nelson Street West Tel: GL 1-51- 34 ELLIOT LAKÉ 14 Prlnce Edward Walk Tel: 848-294- 1 i 20 nyúlánk zeige-kisasszony- ok lettek de a király nem jött Lehet hogy elfelejtette — lehet: a dolgai miatt nem jött (Hiszen akadt dolga elég) No semmi az majd eljön máskor! Megnézi a paradicsomkertjét Mert hamar híre ment a szép asszonyok falujának egész Erdélyben s elne-vezték Szelistyét „a király paradicsomkertjének" De a király esztendőre se jött el Daróczy külön is meghítta egy alkalommal „Majd majd"Mindig csak majd Folyton vártak egyre vártak ha valami szép nő kivető-dött valahol s hírét vette Dóczy most már a virtus okáért is megszerezte oda csalogatta az állományhoz hogy még szebb legyen a király paradicsomkertje azzal az egy violá-val is Maga Rostó uram öreg napjaira oda költözött Szelis-tyére mint „Custos pulchritudinis" „a szépség őrizője" aki felügyelt az uraság nevében az asszonyok öltözködé-sére a női arcbőr fehérségének és üdeségének megőrzé-sére mindenféle coctumokat és varázsszereket készítvén konyháján füvekből és gümőkből felügyelt hogy a cse hek ne végeztessenek nehéz elnyomorító munkát a felesé-geikkel megkorholta az asszonyokat ha a napon el hagy ták sütni a képüket: — Azt gondolod te szamár hogy a tied az a pofa? Bokros teendőkkel és meglehetős hatáskörrel járó hi-vatal volt ez amellett hogy igazi raritás mert se előtte se utána nem viselte evilágon senki Ezzel az eggyel leg-alább mégis megfogytak azóta a magyar hivatalok Vigyázott hogy az asszonyok szigorú téli napon ne járjanak ki mert elfagyhatna az orruk hogy ne viselje-nek tág csizmát mert szétnő benne a lábuk Ha pedig leánygyerek született annak ő volt a keresztapja s már a bölcsőben gondozni kezdte a szépség emelésének szem-pontjából De mit ér mind ez mikor a király még se jött Egyszer a törökkel volt elfoglalva máskor a furfan-gos Fridrikkel hadakozott Majd meg is házasodott — ha-nem iszen emiatt eljöhetne Majd megint Pobjebráddal tűzött össze — s csak nem jött végkép nem jött Futott az idő évek után évek a király ifjúból komoly férfi lett talán el is feledkezett már az ő paradicsomkert-jéró- l pedig az most már magától is fejlődött Szebbnél-szebb rózsaszálak bimbók nyíltak benne A kis csecse-mőkből akiket Rostó uram tartott egykor keresztvízre csodálatos szépségű hajadonok délceg ifjak növekedtek Ezek aztán összeházasodtak menyecskék lettek Üj ta-vaszból új bimbók fakadtak szépekből újra szépek és szállt szállt a hír a Marosig a Tiszáig amarról az oldal-ról az Öltig és az Oltón túl is hogy van egy falu Szelistye ahol olyan asszonyok leányok járnak a földön aratnak a mezőkön gereblyéznek a réteken hogy csak a királyok mernek olyanokról álmodni Pásztorok epedő furulyája szólt erről nagyurak hamis gondolata kóválygott héja módra e körül Szemesé a világ Aki csak legény volt mind az a vágy tüzelte hogy Szelistyéről hozzon magának feleséget Ha pedig ország bárója volt az is onnan akart szeretőt Szelistye in floribus Megfordult ott boldog-boldogtala- n s vagy boldog lett vagy boldogtalan mert valakin ok-vetlenül megakadt a szeme Eljöttek ide házasodni mesz-szir- ől nagy Magyarországból Moldvából Oláhországból Tele volt Szelistye kérőkkel örökké Némelyik csak azért is eljött ha öreg volt ha házas hogy mielőtt meghalna lásson még valamit Eleinte attól félt a szebeni gróf hogy szétviszik a szépségeket és vége lesz szigorú törvényeket akart hozni a „kivitel" ellen de a gyakorlat az ellenkezőt mutatta — mundus se expediet Magától alakult ki ez a dolog a gyakorlatias Erdély-ben Ha valakinek szép leánya nőtt ha feltűnő hódító szépség volt hallhatta a suttogást háta mögött: — Ez még Szelistyén is számot tenne! Máskor meg talán ilyesmit mondottak: — De kar hogy itt senki se látja Beh nagy szeren-csét csinálhatna ez Szelistyén! Szelistyén! Ah persze Szelistyén a kirakatban A szép-ség kincstárában ahol mindenki megfordult még pedig azzal a gondolattal hogy „válasszon" Innen sarjadzott ki aztán az a szokás hogy a szép öz-vegy asszonyok ha tehették Szelistyére költöztek lakni a gyászév letelte után a harmatos arcú csodaszép bak-fischek- et pedig maguk a szüleik adták oda Szelistyére tar-tásba vagy kosztra vagy rokonhoz Hej dehogy is fogynak! Világ végéiglen soha el nem fogynak Szelistyén a szép asszonyok! De hát a király még se jött Nem is tudta már hogy Szelistye van a világon öregedett más dolgokon járt az esze sok gondja volt külellenséggel is de meg is verte több baja volt azonban az oligarcha urakkal és azokat meg se verte Pedig ugyancsak garázdálkodtak No no nem Szelis-tyét akarom előhozni (ámbár ott is garázdálkodtak) Sze-listye kicsiség azt még meg lehetne bocsátani de az egész világ az „oligarcha békójában nyögött" III Henrik fran-cia királyról most fújta a hír hogy Boilant grófoknak azt a privilégiumot adta miszerint téli vadászatokon csi-korgó hidegben három-nég- y jobbágy-hajtó- t szabad legyen megölniök hogy annak a vérében egy kicsit megmelegít-sék fázó tagjaikat Meg is tették a nemes grófok akárhány-szor — és oh Istenem Robespierre Marat Danton még milyen messze vannak a jövendők homályában Nálunk is packázott a királlyal jogokat csikart ki tőle nyomta kínozta sanyargatta a népet az oligarchia — de egy kopjás kapuju székely kúria udvarán már akkor ott szaladgált ott játszadozott egy szöszke hajú tömzsi gye-rek aki egy napon lármázó kaszákkal fölfegyverzett vér-szomjas parasztsereg élén fog megérkezni a kastélyok és várak alá De most még csak a király piszmogott velük Ha béke volt az országban ők voltak az ellenségei de mert alig volt béke uralkodása alatt nem bírta nélkülözni mint táma-szait Békében háborúban mindig ellenségek közt elfelej-tette a király Szelistyét talán soha nem is gondolt rá Csak egyetlen egyszer villant föl a nagy világesemé-nyekből ez a név Mikor már Bécsben székelt ö felsége a palatínus egy i praeliminárét terjesztett eléje mely a török szultán béke-föltételeit részletezi A sok pontozat közt egy ilyet talált Mátyás: A szultán ő felsége átengedi a kezén levő összes várakat uradalma-ikkal s ezért cserébe csak egyetlen erdélyi falu birtokát Szelistye helységet kívánja — Hát ez mi? — kérdé a király megütközve — El-ment az esze? Mit akar azzal a faluval? A palatínus mosolygott — De iszen fölséges uram tudja a kecske hol a só Kiszimatolták az ügynökei Szelistyén élnek a világ leg-szebb leányai és asszonyai ahonnan a háremét tölthetné frissíthetné A király tréfás apprehensióval csóválta meg a fejét — És ezt kegyelmed eddig gonoszul eltitkolta előttem — Elég ha most mondom — vágta ki magát a nádor A király amint ült nagy oroszlánfejes karszékében hiábavaló szófecsérlés helyett egyszerűen a lábaira mu-tatott melyek egész térdig kendőbe voltak csavarva — Ez beszél — monda Az akinek beszélni kellett — a köszvény volt (Vége) A modern német irodalom vezető alakja a danzigi Günther Grass Sikerét részben külföldi támogatásnak köszönheti venhetesek" nevű irodalmi csoporthoz tartozik és a berlini szóbeszéd szerint ő szokta írni Willy Brandt berlini fő-polgármester beszédeit — A képen rikkancs-kalapba- n lát-ható amint egy új berlini lapot a Spandauer Volksblattot népszerűsíti az utcán Tass László A torontói magyar mérnö-kök legutóbbi összejövetelén Tass László tartott vetített-képes előadást a torontói földalattiról Dr tech Hero- - "II nni-Kr5Sr- ií Az Északamerikai Magyar Ciszterci Diákszövetség feb-ruár 21-é- n tartja közgyűlését New Yorkban Vitéz Magyarossy Sándor vezérezredest és családját a Buenos Aires-- i Magyar Ház-ban rendezett ünnepség ke-retében búcsúztatták bajtár-sai és barátai A Vitézi Rend volt törzskapitánya az Egye-sült Államokba kapott lete-lepedési engedélyt Az ünnep-ségen Dr Bonczos Miklós volt belügyminiszter mon-dott beszédet Ifj Jáhn Antal zongoramű-vész a torontói egyetem ze-nei szakán múveszdiplomat szerzett A torontói International Institute február 6-á- n szom-baton este 8 órai kezdettél nemzetközi vidám estet ren-dez 709 College Street alatt Ausztriában elhunyt Szebe-rény- i Lajos evangélikus lel-kész a burgenlandi Magyar Kultúr és Sportegyesület el nöke MAGYAR HAZ 245 College Street Torontó WA 3-78- 46 A Torontói Magyar Ház jól-sikerült disznótoros vacsoiát rendezett Thomay Jánosné Bán Istvánné es Radics Ist-vánná készítette a finom éte-leket Vacsora után tánc volt — Február 20-á- n este 8-k- or jelmezes farsangi bál lesz a Magyar Ház dísztermében Belépődíj személyenként 3 dollár A legszebb jelmezeket díjazzák — Áprilisban lesz a Magyar Ház alapításának 25 éves évfordulója A jubileu-mot nagy ünnepség kereté-ben rendezi meg a vezető-ség MII ctiorraciasa dek István a szervezet új to-rontói elnökének szavai után Haraszti László mutatta be az előadót aki korábban a torontói földalatti-építé- s egyik mérnöke volt ma To-rontó várostervező irodájá-nak munkatársa A vetített képek részint a földalatti há-lózat elvi elrendezését mu-tatták részint helyszíni fel-vételek voltak az építésről — A mérnökegyesület február 26-á- n rendezi idei álarcos mulatságát a Peppios étte-remben (Érdeklődés Udvar-d-y Ottónál 249-889- 8 este) ELADÁS ÉPÜLET 1857 millió dollár ériékben 32% EMELKEDÉS 1963-ma- l SZEMBEN UULWLE LISTItC SÍRVICE Mielőtt vásárol vagy elad értekezzék megbizottainkkal TORONTO REÁL ESTATE BOARD ÓRAS TISZTÍTÓ SZOLGALAT Suede és bőrkabátok tisztítása alakítása és iavitása — Ingmosás Díjtalan átvétel szállítás mtt%n 2529-- 31 YONGE STREET Toronto HU 1-33- 41 2095 Yonge Street HAZAKAT LEGJOBBAN LEGOLCSÓBBAN IGÉNYEINEK MEGFELELŐEN VESSZÜK ÉS ADJUK! 285 J BAKKER CSŐDTÖMEG GONDNOK Trustee In Bankrupty Piit Sásaik 1965 febru'' HITES Chartered Accountant 964 AlLion Rd Rexdale — 741-6- 4 jinrfl-iiimilüUIIMmiUi- mjDALNOKI SSTVáN REÁL ESTATE 1550 EGLINTON AVENUE WEST Lefizetés $3500 kb hat éve épült modern triplex 1 nagy összkonfortos apartmenttel (6-6-- 5 szobás) vil-lanytűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel felszerelve Ha vi bevétel $335 Jó törlesztési feltételek Telkek— Farmok 5—100 acres-i- g Torontótól 2" nles körzetben lefizetések S500-tó- l Minden felvilágosításért hívja DALNOKI ISTVÁNT Iroda: 789-34- 33 &wftumwaflmaflffi!M[iipiE OtóUiFi felfelé Lakás: ESl 45 ISII § BtEflL ESTATE 492 COLLEGE STREET IRODA Osslngton— Queen 5900 dollár teljes ára 6 szobás csa-ládi ház festeni kell 75 dollárért van kiadva havonta évi adója 65 dollár Carlton— Parlament 10 900 dollár teljes ára 8 szobás ház 3 konyhával dupla garázzsal Jó kiadási lehetőség $160 havi bevétel plusz a tulajdonos lakása Bloor— Brunswick $2000 dollár lefizetéssel 7 szobás családi ház 2 konyhával 2 garázzsal kocsi behajtással Meleg víz olaj fűíéssei Teijes ara csak 14 500 dollár Spadina— Bloor 5000 dollár lefizetéssel 12 szobás tégla-há- z jó jövedelemmel egy 10 éves nyitott kölcsönnel Kívánatra 1965-ö- s színes fali naptárt postafordultával díjmentesen küldök Bővebb felvilágosításért és bármiféle ügyben hívjon bizalommal: Iroda: M 4-0- 735 Lakás: E Palmerston Boulevard Gyönyörű téglaház 3 apartment 2 kocsi garázs $10 000 lefizetés 6'i%-o- s nyitott mórt gage 5 szoba a földszinten Bathurst— Harbcrd $9990 Leijes ár ó szoba 2 konjh 2 fürdőszoba garázs Évi adó $103 Hillcrest Park 7 szobás városi villa privát behajtó dup la garázs Javítást modernizálást igényel Csak egy csa Iád lakhatja örökségi eladás Hlgh Park—Annette $2000 lefizetés 1 nyitott mortgage 6 szobás családi ház 2 napozószoba Privát behajtó ga-rázs Azonnal beköltözhet Christie Park 8 szobás téglaház 3 konyha parkolás $3000 lefizetés 1 nyitott kölcsön Eglinton —Yonge 6 szobás modern 1 családi ház privát behaitó earázs $6000 lefizetés 1 Hívjon bizalommal és ne feledje : „Szerencséje örök ha házügynöke Török!!!" Iroda: WA 4-0- 735 KÖNYVSZAKÉRTŐ Németh istván Torok György Í3-31- 24 2-48- 99 Lakás: Bathurst— St Clalr Ave Egyedülálló 10 szobás tégla-ház Nagyon jó kiadási lehetőség 3 konyha dupla garage Szép nagy szobák Iskola és közlekedési lehető-ség csak pár lépésre Szép nagy kert új fűtőberendezés Dundas— Palmerston Üzlethelyiség 4 szobás apart-menttel Csak $3000 lefizetéssel azonnal átvehető és egy nyitott kölcsön 10 évre! Dufferin— Rogers Rd Egyedülálló 3 plex 2-- 6 szobáb és egy 5 szobás apartment $10 000 lefizetés és egy nv í-t-ott kölcsön 3 cement block garage melegvíz olajfu-té- s Nagyon jó kiadási hely Lansdowne—Bloor $3900 lefizetés egjedulálló 10 szo-bás téglaház 4 szoba a földszinten 4 szoba a második és 2 szoba a harmadik emeleten 2 konyha 2 furdó szoba 2 kocsinak parkolóhely Melegvíz olajfütés egy nyitott kölcsön 10 évre! Bővebb felvilágosításért teljes bizalommal hívja: lágy Isidrás SsS3 Mhnr Wüli Ekaf Estate Bróker 23 JACINTA DR — Telefon: CH 4-67- 36 Mzvételhez kölcsön $500-3000-i- g St Clair— Bathurst $4000 lefizetéssel 8 szobás egye-dülálló téglaház 2 konyha Garázs Szép környéken Bathurst — Harbord $4000 lefizetéssel 10 szobás nagy téglaház 4 konyha 6 kocsi-nak parkolóhely Havi be vétel $280 Plusz 2 szoba ™i 5 " konyha a tulajdonosnak bú-torral együtt Bloor— Bathurst $3000 le-fizetés szobás egyedül-álló téglaház 4 konyha 2 garázs $420 havi bevétel Központban $1000 lefize-zetéss- el 7 szobás téglaház 2 konyha 2 kocsinak par kolás Teljes ára 5MUu Hívja SZŰCS JÁNOS-t- : 244-991- 7 343 SPADINA AVE TORONTO ONT Papé— Gerrard 1200 dollár lefizetéssel 7 szobás egyedül-álló téglaház 2 fürdőszobával behajtóval a7onnal átvt hető Lot mérete: 28x130 Christie— Davenport Rd 8 szobás téglaház új fűtőtest tel 2 konyhával és behajtóval Lefizetés: $1000 Bloor— Bathurst Modernül felszerelt 86 férőhelyes jó' bevezetett restaurant $8000—10 000 lefizetéssel átvehető Spadina— Bloor $4000 lefizetéssel 10 szobás téglaház Havi bevétele $375 mi„ M r nn-- l rt Iroda: EM 8-61- 16 -'- - nyary maiy--i 13 Lakás: 533-499- 0 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000066
