000129 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1989 március 18
1955-be- n megkerültek az irattári temetőből annak a
maga idején szabályosan lefolytatott rendőri eljárásnak a
jegyzőkönyvei amelyek a mayerlingi tragédia utáni na-pokban
íródtak A többi között ott van az akták között a
már emiitett Mitzi Caspar az előkelő bécsi körök kedvelt
éji lepkéjének vallomása Az akták szerint 1889 január 28-á- n
Mitzi azt hallotta Rudolftól hogy az másnap Mayerling-b- e
megy és ott agyonlövi magát Az előkelő körök kedvelt
örömlánya ezt valószínűleg nem hitte el Hiszen egyszer
már neki Mitzi Casparnak is felajánlotta: legyenek együtt
öngyilkosok — de persze akkor is az elutasítás után min-den
maradt a régiben Rudolf tovább ivott kábítószert sze-dett
Mitzi pedig fogadta a bájaira vevőként jelentkező
urakat
Apjának nem írt búcsúlevelet
A mayerlingi történet teljességéhez tartozik hogy Ru
dolf több búcsúlevelet hagyott hátra Ezek egy része el-tűnt
A császár utasítására az első kutatás idején még a
hálószobában fekvő holttestek mellett vágták zsebre a Fe-renc
József által kiküldött iratokat kutató urak Egy dolog
azonban bizonyos Az egyik búcsúlevél Mitzi Casparnak
szólt (A búcsúlevelekről 1958-ba- n a bécsi Staalsarchiv
közlönyében R Neck érdekes tanulmányt írt)
Megmaradt azonban a feleséghez Stefániához írott le-vél
A döbbenetes szöveg olvasható Stefánia 1935-be- n te-hát
46 évvel később Brüsszelben megjelent emlékiratai-ban:
„Kedves Stefánia! Megszabadulsz jelenlétemtől és kel-lemetlen
személyemtől úgy légy boldog ahogy te akarod
Légy jó szegény kicsinkhez az egyetlenhez aki tőlem ma-radt
Add át utolsó üdvözletemet az összes ismerősnek kü-lönösen
Bomballesnek Spindlernek Latournak Wowónak
Gizellának Leopoldnak stb stb Nyugodtan nézek szem-be
a halállal csak az elmúlás mentheti meg a hírneve-met
Teljes szivemből ölellek szerető Rudolfod"
Ebből a levélből még csak következtetni sem lehet az
öngyilkosság okára A búcsúlevelek között a kutató urak
hiába keresték az apának a császárnak szólót Rudolf nem
írt apjának — egyébként a császár Ferenc József Utasí-tást
adott a levelek eltüntetésére
Vannak feltételezések amelyek szerint például a hú-gának
Mária Valériának azt tanácsolta Rudolf a búcsúle-vélben
hogy férjével együtt vándoroljon ki mert „belát-hatatlan
mi történik majd Ausztria—Magyarországon Fe-renc
József halála után"
Állítólag a legterjedelmesebb búcsúlevél édesanyja
hoz Erzsébet királynéhoz íródott volna: Rudolf valóban
nagyon szerette anyját mélységesen fájlalta hogy a való-ban
gyönyörű de depressziós idegileg gyenge anya vi-szonylag
keveset törődött vele kamaszkora óta csak rit-kán
keveset beszéltek
Magyar nyelvű búcsúlevél
A különböző források említést tesznek egy Szögyény-Maric- h
László külügyminisztériumi osztályfőnöknek írott
magyar nyelvű búcsúlevélről is ebben „imádott magyar
hazánkról"! ír és arra kéri a vele bizalmas viszonyban le- -
pillantott először Cindyt társát?
Az esetek többségében a testi liibám
életem oly mellyel
számolnom kell "Egész jól boldogulok
mivel vak vagyok ügyeimet nem
hétköznapi módon kell intéznem"
Cindy oly boldog emberként írja le
magát aki büszke a függetlenségére
Úgy találja hogy állása és más
a r _ _
II RÉSZ
vő férfit: nyissa ki íróasztalát leveleit és iratait semmi-sítse
meg A császár utasítására eljáró urak persze Szö-gyény-Mar- ich
előtt már átkutatták Rudolf asztalait szek-rényeit
Két halott
Eddig mindig csak az egyik mayerlingi halottról volt
szó Pedig azon a száz évvel ezelőtti január végi hajnalon
két halottra törték rá az ajtót a mayerlingi vadászkastély-ban
De a második halottról az első két napban csak a bé-csi
mindenttudók sustorgásaiban a pletykákban volt Ru-dolffal
együtt szó És persze utána évszázadig minden
Mayerling titkát kutató könyvben cikkben tanulmányban
A másik halott Mary Vetsera bárónő volt A legkülönbö-zőbb
visszaemlékezések források (közöttük az a gyülölkö-dő-keserg- ő
emlékirat is amelyet Marié Larisch-Wallerse- e
grófnő írt 1913 táján) azt állítják: az érett dús hajú telt
keblű szenvedélyes ifjú bárónő január 29-é- n Rudolffal
együtt valószínűleg Josef Bratfisch fiakkertulajdonos a
trónörökös állandó kocsisa zárt kocsiján érkezeit Bécsből
Mayerlingbe A bárónő ottlétéről nem tudott más csak Ru-dolf
bizalma?' mása Johann 'Loschek komornyik
Több változat is van arról milyen körülmények között
hagyta ott a bárónő a családi otthont a Marokkanergas-s- e
és a Salesianergasse sarkán álló Vetsera-palolá- t Az
egyik szerint Marié Larisch-Wallerse- e grófnővel együtt in-dultak
el bérkocsin aztán amikor a grófnő bement egy
'kszerboltba Mary megszökött a kocsiból és a Burgba
Rudolfhoz ment
A mindenttudó komornyik
Csak az kétségtelen hogy a Vetsera-paloláb- ól eltűnt
Mary bárónő 29-é- n a nap folyamán valamikor megérke-zett
a mayerlingi vadászkastélyba Rudolffal együtt de
mindenki számára láthatatlanul titokban Mayerlingben
volt ekkor már Rudolf egyik vadászcimborája Hoyos Jó-se- f
gróf Valószínűleg (ezt mondta később) 29-é- n este
együtt evett valamit Rudolffal ittak is néhány ponárral
konyakot és pezsgői Hoyos grófnak állítólag sejtelme sem
volt arról hogy a hálószobában ott van Vetsera Mary bá-rónő
Harmincadikán reggel fél nyolckor Johann Loschek ko-mornyik
Rudolf utasítása szerint tálcán teával és csé-szével
kopogtatott a hálószoba ajtaján Válasz nincs Han-gos
szólításra kiáltásra sem Kiderült hogy az ajtó belül-ről
kulcsra van zárva
Közben megérkezett a vadászatra egy másik úr dr
3oburg Fülöp herceg A herceg tulajdonképpen visszatért
Mayerlingbe Rudolf meghívására ott volt már két nap-pal
előbb is de ő ellentétben a trónörökössel 29-é- n késő
délután visszautazott Bécsbe nehogy hiányozzon a Habs
burg-csalá- d fontos ünnepi vacsorájáról Ez eljegyzési va
''' ' "'
- s
" '"Hiúi"' '" '"'?$'
' 1&l$$Ík '"" '"
--iBwB yf'f'
Kit meg vagy
tartozéka
és
érdeklődési körei mint a templomi
kórusban való éneklés viszi előre őt
Ontario 937000 többi felnőtt
lakosához hasonlóan Cindy rokkant
de látóképességének csökkentsége nem
akadályozza meg őt abban hogy
kedvére való dolgokat tegyen
Ez ránk is' illik!
Alkotott-- e véleményt erről?
A nolnyelvil plakátén írjon:
Ontario Officefor Disablcd Persom
700 fíav Street I6lh Hoor
Toronto Ontario MSG 126 -
©
Ontario
Office
Disablcd Pcrsons
Mancini Minister
MAGYAR ELET 7 oldal
r HH
egy
for
Rcmo
tragédia
csora volt: a császár leányát Rudolf húgát jegyezte el Fe-renc
Szalvátor főherceg a Habsburg-csalá- d toszkánai
nagyhercegi ágának sarja
(Nem ez volt az első rokonházasság a (Habsburgok kö-zött
Ferenc József és Erzsébet is elsőfokú unokatestvé-rek
voltak
A Rudolfot követő aztán Szarajevóban meggyilkolt
Ferenc Ferdinánd trónörökös ezzel kapcsolatban egyszer
kijelentelte: — családunkban a férj és a feleség húsz-szorosán
vérrokon Az eredmény: a gyerekek fele idióta
és epilepsziás" — (Victor Bibi 1938-a-s Rudolf-életrajzába- n
idézi Oltó Fürst de Battaglia egy cikkét amely sze-rint
Rudolf hét generációból származó 128 ősének fele va-lamilyen
elmebántalomban szenvedett )
Rudolf maga helyett egy sürgönyt küldött a vacsorára
Érkező felesége kezében ott volt a távirat:
Vígjáték vagy rémdráma?
füegillek gaz csábító!
Ezzel a kiáltással rohan évszázadok óta a megcsalt
férj a szobába kivonja kardját és leszúrja felesége szere-tőjet
akivel in flagranti találta az asszonyt Legalábbis a
színpadon így van De mi a helyzet a valóságban amikor
ráadásul nem középkori várkastélyt utánzó ágyasházban
hanem a mai lakótelepen játszódik le a jelenet? Valóban
az volna a helyzet mint a rendőrségi hírekből néha kitű-nik:
balta k"s vagy másféle „szörnyű bosszú"?
A szexológusok és szociológusok mindenekelőtt külön
gányes fecske-hölgye- k
A füsti fecskék (Hirundo rustica) villás faroktollainak
hossza a nemüktől függ: a hímeké egy centiméternyivel
hosszabb mint a tojóké
A P Moller dán kutató hím füsti fecskék farokhosszát
kísérletesen megváltoztatta: a befogott fecskék egy cso-portjának-
a faroktollait megtoldotta egy másik csoportéit
megröviditette míg a harmadik csoportbeli fecskék farok-tollait
változatlanul hagyta Ezután a fecskéket elengedte
s gondosan figyelte párba állásuk kezdetét a párok visel-kedésit
és a fiókák számát A kísérlet meglepő eredmény-nyel
zárult
A meghosszabbított faroktollú hímek nemcsak hogy
gyorsan találtak maguknak párt hanem az őket választó
tojókkal együtt több utódot is felneveltek s nagy részük az
első fészekaljnak a felnevelése után a párjával rögtön egy
másodiknak a felnevelésébe is belekezdett Velük ellentét-ben
a megrövidített faroktollú hímeknek csak későn vagy
egyáltalán nem sikerült párt találniuk s csak néhányuk lá-tott
hozzá ahhoz hogy párjával egy második fészekaljat
rakjon
A hosszú faroktollú hímek nemcsak a "saját párjuk sze-mében
voltak vonzóak hanem más tojókéban is: nekik
többszór sikerült elcsábítaniuk szomszéd tojókat mint a rö-vid
farok tollú hímeknek Azt is tapasztalta hogy a hosszú
faroktollú himek nem segítettek többet a tojóknak sem a
fészekrakásban sem a fiókanevelésben vagyis nem voltak
„jobb apák" mint rövid farkú társaik
A dán kutató vizsgálta a hímek nászviselkedését is és
az idevágó megfigyelései szintén azt erősítették meg hogy
a fecsketojók kizárólag a hímek faroktollának a hosszúsá-ga
alapján választanak maguknak párt
(Nature)
HÍREK
& Az egyedülálló nők töb-bet
utaznak mint a férfiak
írja a Die Well Cikkének
adatai szerint a 47 millió
NSZK-be- li állampolgár kö-zül
akik a múlt évben egye-dül
utaztak szabadságra 27
millió volt a nő s csak két-millió
férfi A nők közül is
11 millió idősebb volt 60
évesnél míg a férfiak közül
csak 035 millió Még egy ér-dekes
adat: az egyedülálló
CSEK LÁSZLÓ SJ :
pihe:nőrr re
Mint színes lepke lebben
lebben lelkem szárnya
mint méhe keres mézet
járok száz virágra
Mint fényed csókol fánnyel
lágy tengerhullámra
úgy néz fül egedre
lelkem vágyódása
Mint a szöcske szökken
apró rögöntúlra
úgy futókén feléd
meg-meg- is botolva
Mini csillagok néznek
messze lenti földre
úgy nézek föl feléd
repesve-remegv-e
Mintha vendég elér
lámpafényes házba
úgy irek én haza
hozzád vacsorára
Vendégelj meg engem
gazdám Uram-Iste- n
fektess rá szivedre
hogy szívein pihenjen
nők közül 14 millió volt öz-vegy
vagy elvált míg a fér-fiak
közül nem egészen fél-millió
írja a lap
420 Spadina Avenue '
Toronto Ontario M5T 2G7
Telefon: (416)
„Kérlek mondd meg Papának hogy legalázatosabban
kéretem bocsássa meg amiért a vacsorán megjelenni
nem tudok de tekintettel súlyos hülésemre a ma délutáni
utazást szeretném mellőzni és helyette inkább itt marad-nék
Josef Hoyosszal Szeretettel ölel Rudolf"
Éjszaka vagy reggel
Nem Hoyosszal maradt Hamarosan bement a hálószo-bába
Maryhez A sok-so- k változat közül leggyakrabban
emlegetett szerint a 29-ér- ől 30-ár- a virradó éjszakán vagy
30-á- n reggel agyonlőtte Vetsera Maryt aztán valószínű-leg
egy-ké- t órával később agyonlőtte magát
A visszaérkező Coburg Fülöp herceg ott volt amikor
Loschek komornyik az ajtón vágott résen át benyúlva ki-nyitotta
a zárat majd a tárt ajtón belépve felkiáltott: —
Ott fekszenek az ágyban! Mind a kettő halott!
Ám a jelentés előbb csak Rudolf szívszélhüdéséről
másnap meg elmezavarában elkövetett öngyilkosságáról
szólt A második halott egyszerűen nem létezett nem em-lítették
vizsgálják a férfiak és külön a nők viselkedését In flagran-ti
ugyanis legalább ugyanannyiszor találhatja az asszony a
férfit mint fordítva És ugyanolyan mértékben más a va-lóságos
reakció mint-- a vígjátékok és színpa-dán
Ha nő lép a szobába és idegen nővel találja a férjét
igen gyakran sarkon fordul és elrohan Később sír veszek-szik
támadó kedvét szavakban éli ki Vannak akik ettől
kezdve képtelenek férjükkel együtt élni válóperre viszik
a dolgot mások idővel megnyugszanak de a legtöbb eset-ben
még évek múlva is célzásokat tesznek férjüknek bár-mely
adandó alkalommal Igen kevés az olyan eset ami-kor
agressziójuk felszabadul és nekiesnek a vetélytársnö-ne- k
A megfigyelések szerint függetlenül attól hogyan víg-zödi- k
az adott jelenet — a nagyjelenet — a férfi évekig
hallgathatja később az epés megjegyzéseket s igen sok nő
kitartóan vár a visszavágás lehetőségére
Mindenki egyéni módon reagál
A férfiak szintén többféleképpen reagálnak a kínos
helyzetre de rájuk sem jellemző hogy kivont karddal es-nének
a „gaz csábítónak" Kétségtelen hogy nagyobb
dühöngenek mint a nők: szétverik a lakást (nem
a vetélytársat!) ütik a hűtlen asszonyt miután a vetély-társ
eltávozott Mások úriember módjára viselkednek azaz
megszakítanak feleségükkel minden kapcsolatot egy szó
nélkül eltávoznak Ha tehetik — az óhazában el'ggé ritka -
elköltöznek Vannak aztán olyanok akik függetlenül attól
hogy kidühöngték--e magukat vagy éppen halkan távoztak
bosszúra fenekednek de ez a bosszú nem abban nyilvánul
meg hogy füvei-fáv- al megcsalják ők is az asszonyt ha-nem
abban hogy szép fokozatosan pokol'á változtatják az
asszony életét Megesik a teljesen depressziós reakció is:
öngyilkossági kísérlet de ez nem a férfiakra jellemző csu-pán
mindkét nemnél előfordul
A megszokott és annyiszor kikacagott színpadi jelene-tekkel
szembén az az igazság hogy Igen sok férfi utólag
beismeri: saját maga számára is meglepő volt az ahogyan
viselkedett A kínos helyzet ugyanis valóban kínos nem
'udni mit és hogyan kellene cselekedni Ezzel a problémá-val
küzdenek azok a férfiak és nők akik ilyenkor a hűvös
maró iróniát választják: nem zavarlak kedvesem csak
nyugodtan csináljátok tovább Ha az ilyen hűvös visel-kedés
hosszabb ideig eltart nehezebben viselhető el —
mindkét fél számára — mint akár a legvadabb érzelmi ki-törés
Az elaltatott hamu alá kotort bosszú ugyanis tovább
izzik és késleltetett de annál rosszabb lépéseket idéz elő
Sokan megjelennek a házastárs munkahelyén és a főnöké-vel
beszélnek a 'dologról azaz mélyebbé — és tegyük hoz-zá
gusztustalanabbá — teszik az amúgy is fájdalmas hely-zetet
Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n!
NYÁRI TERVE
REPÜLŐ AMSTERDAMIG oda-viss- za
AbiUztToÓsít3áshét2reszekmorélálytlaengykümttestelujetasztáasxa éessetén (Jg onnft nn í ' i
személyenként ____________ _
TORONTO -BUDAPEST -TORONTO
repülő és 3 éjjel elsőosztályú szálloda
Budapesten ápr 1 előtt két személy esetén
2 speciális csoport Budapestre a
[
3 hetes tartózkodás napi két étkezés heti 5
kezelés kétágyas szobában repülő oda-vissz- a
tetszés szerinti tartózkodás júni 17 előtt
július 9-t- ől
-
ALL A
A IRODA
$78800
MARGITSZIGETI THERMALFÜRBÓBE
AUTÓBUSZTURAK:
Can
AMSTERDAMTÓ- L- BUDAPESTIG
BUDAPESTTŐL AMSTERDAMIG
Can $216000
S6M03-- ci
MINDEN UTAZÁSI KÉRDÉSBEN KÉSZSÉGGEL RENDELKEZÉSÜKRE
C0LUMBUS TRAVEL
SERVICE LTD
HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI
596-810-1
rémdrámák
szá-zalékban
iDsünanrara
311 Sheppard Ave E
Willowdale Ontario M2N 3B3
Telefon: (416) 224-580-0
í
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 18, 1989 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1989-03-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000666 |
Description
| Title | 000129 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1989 március 18 1955-be- n megkerültek az irattári temetőből annak a maga idején szabályosan lefolytatott rendőri eljárásnak a jegyzőkönyvei amelyek a mayerlingi tragédia utáni na-pokban íródtak A többi között ott van az akták között a már emiitett Mitzi Caspar az előkelő bécsi körök kedvelt éji lepkéjének vallomása Az akták szerint 1889 január 28-á- n Mitzi azt hallotta Rudolftól hogy az másnap Mayerling-b- e megy és ott agyonlövi magát Az előkelő körök kedvelt örömlánya ezt valószínűleg nem hitte el Hiszen egyszer már neki Mitzi Casparnak is felajánlotta: legyenek együtt öngyilkosok — de persze akkor is az elutasítás után min-den maradt a régiben Rudolf tovább ivott kábítószert sze-dett Mitzi pedig fogadta a bájaira vevőként jelentkező urakat Apjának nem írt búcsúlevelet A mayerlingi történet teljességéhez tartozik hogy Ru dolf több búcsúlevelet hagyott hátra Ezek egy része el-tűnt A császár utasítására az első kutatás idején még a hálószobában fekvő holttestek mellett vágták zsebre a Fe-renc József által kiküldött iratokat kutató urak Egy dolog azonban bizonyos Az egyik búcsúlevél Mitzi Casparnak szólt (A búcsúlevelekről 1958-ba- n a bécsi Staalsarchiv közlönyében R Neck érdekes tanulmányt írt) Megmaradt azonban a feleséghez Stefániához írott le-vél A döbbenetes szöveg olvasható Stefánia 1935-be- n te-hát 46 évvel később Brüsszelben megjelent emlékiratai-ban: „Kedves Stefánia! Megszabadulsz jelenlétemtől és kel-lemetlen személyemtől úgy légy boldog ahogy te akarod Légy jó szegény kicsinkhez az egyetlenhez aki tőlem ma-radt Add át utolsó üdvözletemet az összes ismerősnek kü-lönösen Bomballesnek Spindlernek Latournak Wowónak Gizellának Leopoldnak stb stb Nyugodtan nézek szem-be a halállal csak az elmúlás mentheti meg a hírneve-met Teljes szivemből ölellek szerető Rudolfod" Ebből a levélből még csak következtetni sem lehet az öngyilkosság okára A búcsúlevelek között a kutató urak hiába keresték az apának a császárnak szólót Rudolf nem írt apjának — egyébként a császár Ferenc József Utasí-tást adott a levelek eltüntetésére Vannak feltételezések amelyek szerint például a hú-gának Mária Valériának azt tanácsolta Rudolf a búcsúle-vélben hogy férjével együtt vándoroljon ki mert „belát-hatatlan mi történik majd Ausztria—Magyarországon Fe-renc József halála után" Állítólag a legterjedelmesebb búcsúlevél édesanyja hoz Erzsébet királynéhoz íródott volna: Rudolf valóban nagyon szerette anyját mélységesen fájlalta hogy a való-ban gyönyörű de depressziós idegileg gyenge anya vi-szonylag keveset törődött vele kamaszkora óta csak rit-kán keveset beszéltek Magyar nyelvű búcsúlevél A különböző források említést tesznek egy Szögyény-Maric- h László külügyminisztériumi osztályfőnöknek írott magyar nyelvű búcsúlevélről is ebben „imádott magyar hazánkról"! ír és arra kéri a vele bizalmas viszonyban le- - pillantott először Cindyt társát? Az esetek többségében a testi liibám életem oly mellyel számolnom kell "Egész jól boldogulok mivel vak vagyok ügyeimet nem hétköznapi módon kell intéznem" Cindy oly boldog emberként írja le magát aki büszke a függetlenségére Úgy találja hogy állása és más a r _ _ II RÉSZ vő férfit: nyissa ki íróasztalát leveleit és iratait semmi-sítse meg A császár utasítására eljáró urak persze Szö-gyény-Mar- ich előtt már átkutatták Rudolf asztalait szek-rényeit Két halott Eddig mindig csak az egyik mayerlingi halottról volt szó Pedig azon a száz évvel ezelőtti január végi hajnalon két halottra törték rá az ajtót a mayerlingi vadászkastély-ban De a második halottról az első két napban csak a bé-csi mindenttudók sustorgásaiban a pletykákban volt Ru-dolffal együtt szó És persze utána évszázadig minden Mayerling titkát kutató könyvben cikkben tanulmányban A másik halott Mary Vetsera bárónő volt A legkülönbö-zőbb visszaemlékezések források (közöttük az a gyülölkö-dő-keserg- ő emlékirat is amelyet Marié Larisch-Wallerse- e grófnő írt 1913 táján) azt állítják: az érett dús hajú telt keblű szenvedélyes ifjú bárónő január 29-é- n Rudolffal együtt valószínűleg Josef Bratfisch fiakkertulajdonos a trónörökös állandó kocsisa zárt kocsiján érkezeit Bécsből Mayerlingbe A bárónő ottlétéről nem tudott más csak Ru-dolf bizalma?' mása Johann 'Loschek komornyik Több változat is van arról milyen körülmények között hagyta ott a bárónő a családi otthont a Marokkanergas-s- e és a Salesianergasse sarkán álló Vetsera-palolá- t Az egyik szerint Marié Larisch-Wallerse- e grófnővel együtt in-dultak el bérkocsin aztán amikor a grófnő bement egy 'kszerboltba Mary megszökött a kocsiból és a Burgba Rudolfhoz ment A mindenttudó komornyik Csak az kétségtelen hogy a Vetsera-paloláb- ól eltűnt Mary bárónő 29-é- n a nap folyamán valamikor megérke-zett a mayerlingi vadászkastélyba Rudolffal együtt de mindenki számára láthatatlanul titokban Mayerlingben volt ekkor már Rudolf egyik vadászcimborája Hoyos Jó-se- f gróf Valószínűleg (ezt mondta később) 29-é- n este együtt evett valamit Rudolffal ittak is néhány ponárral konyakot és pezsgői Hoyos grófnak állítólag sejtelme sem volt arról hogy a hálószobában ott van Vetsera Mary bá-rónő Harmincadikán reggel fél nyolckor Johann Loschek ko-mornyik Rudolf utasítása szerint tálcán teával és csé-szével kopogtatott a hálószoba ajtaján Válasz nincs Han-gos szólításra kiáltásra sem Kiderült hogy az ajtó belül-ről kulcsra van zárva Közben megérkezett a vadászatra egy másik úr dr 3oburg Fülöp herceg A herceg tulajdonképpen visszatért Mayerlingbe Rudolf meghívására ott volt már két nap-pal előbb is de ő ellentétben a trónörökössel 29-é- n késő délután visszautazott Bécsbe nehogy hiányozzon a Habs burg-csalá- d fontos ünnepi vacsorájáról Ez eljegyzési va ''' ' "' - s " '"Hiúi"' '" '"'?$' ' 1&l$$Ík '"" '" --iBwB yf'f' Kit meg vagy tartozéka és érdeklődési körei mint a templomi kórusban való éneklés viszi előre őt Ontario 937000 többi felnőtt lakosához hasonlóan Cindy rokkant de látóképességének csökkentsége nem akadályozza meg őt abban hogy kedvére való dolgokat tegyen Ez ránk is' illik! Alkotott-- e véleményt erről? A nolnyelvil plakátén írjon: Ontario Officefor Disablcd Persom 700 fíav Street I6lh Hoor Toronto Ontario MSG 126 - © Ontario Office Disablcd Pcrsons Mancini Minister MAGYAR ELET 7 oldal r HH egy for Rcmo tragédia csora volt: a császár leányát Rudolf húgát jegyezte el Fe-renc Szalvátor főherceg a Habsburg-csalá- d toszkánai nagyhercegi ágának sarja (Nem ez volt az első rokonházasság a (Habsburgok kö-zött Ferenc József és Erzsébet is elsőfokú unokatestvé-rek voltak A Rudolfot követő aztán Szarajevóban meggyilkolt Ferenc Ferdinánd trónörökös ezzel kapcsolatban egyszer kijelentelte: — családunkban a férj és a feleség húsz-szorosán vérrokon Az eredmény: a gyerekek fele idióta és epilepsziás" — (Victor Bibi 1938-a-s Rudolf-életrajzába- n idézi Oltó Fürst de Battaglia egy cikkét amely sze-rint Rudolf hét generációból származó 128 ősének fele va-lamilyen elmebántalomban szenvedett ) Rudolf maga helyett egy sürgönyt küldött a vacsorára Érkező felesége kezében ott volt a távirat: Vígjáték vagy rémdráma? füegillek gaz csábító! Ezzel a kiáltással rohan évszázadok óta a megcsalt férj a szobába kivonja kardját és leszúrja felesége szere-tőjet akivel in flagranti találta az asszonyt Legalábbis a színpadon így van De mi a helyzet a valóságban amikor ráadásul nem középkori várkastélyt utánzó ágyasházban hanem a mai lakótelepen játszódik le a jelenet? Valóban az volna a helyzet mint a rendőrségi hírekből néha kitű-nik: balta k"s vagy másféle „szörnyű bosszú"? A szexológusok és szociológusok mindenekelőtt külön gányes fecske-hölgye- k A füsti fecskék (Hirundo rustica) villás faroktollainak hossza a nemüktől függ: a hímeké egy centiméternyivel hosszabb mint a tojóké A P Moller dán kutató hím füsti fecskék farokhosszát kísérletesen megváltoztatta: a befogott fecskék egy cso-portjának- a faroktollait megtoldotta egy másik csoportéit megröviditette míg a harmadik csoportbeli fecskék farok-tollait változatlanul hagyta Ezután a fecskéket elengedte s gondosan figyelte párba állásuk kezdetét a párok visel-kedésit és a fiókák számát A kísérlet meglepő eredmény-nyel zárult A meghosszabbított faroktollú hímek nemcsak hogy gyorsan találtak maguknak párt hanem az őket választó tojókkal együtt több utódot is felneveltek s nagy részük az első fészekaljnak a felnevelése után a párjával rögtön egy másodiknak a felnevelésébe is belekezdett Velük ellentét-ben a megrövidített faroktollú hímeknek csak későn vagy egyáltalán nem sikerült párt találniuk s csak néhányuk lá-tott hozzá ahhoz hogy párjával egy második fészekaljat rakjon A hosszú faroktollú hímek nemcsak a "saját párjuk sze-mében voltak vonzóak hanem más tojókéban is: nekik többszór sikerült elcsábítaniuk szomszéd tojókat mint a rö-vid farok tollú hímeknek Azt is tapasztalta hogy a hosszú faroktollú himek nem segítettek többet a tojóknak sem a fészekrakásban sem a fiókanevelésben vagyis nem voltak „jobb apák" mint rövid farkú társaik A dán kutató vizsgálta a hímek nászviselkedését is és az idevágó megfigyelései szintén azt erősítették meg hogy a fecsketojók kizárólag a hímek faroktollának a hosszúsá-ga alapján választanak maguknak párt (Nature) HÍREK & Az egyedülálló nők töb-bet utaznak mint a férfiak írja a Die Well Cikkének adatai szerint a 47 millió NSZK-be- li állampolgár kö-zül akik a múlt évben egye-dül utaztak szabadságra 27 millió volt a nő s csak két-millió férfi A nők közül is 11 millió idősebb volt 60 évesnél míg a férfiak közül csak 035 millió Még egy ér-dekes adat: az egyedülálló CSEK LÁSZLÓ SJ : pihe:nőrr re Mint színes lepke lebben lebben lelkem szárnya mint méhe keres mézet járok száz virágra Mint fényed csókol fánnyel lágy tengerhullámra úgy néz fül egedre lelkem vágyódása Mint a szöcske szökken apró rögöntúlra úgy futókén feléd meg-meg- is botolva Mini csillagok néznek messze lenti földre úgy nézek föl feléd repesve-remegv-e Mintha vendég elér lámpafényes házba úgy irek én haza hozzád vacsorára Vendégelj meg engem gazdám Uram-Iste- n fektess rá szivedre hogy szívein pihenjen nők közül 14 millió volt öz-vegy vagy elvált míg a fér-fiak közül nem egészen fél-millió írja a lap 420 Spadina Avenue ' Toronto Ontario M5T 2G7 Telefon: (416) „Kérlek mondd meg Papának hogy legalázatosabban kéretem bocsássa meg amiért a vacsorán megjelenni nem tudok de tekintettel súlyos hülésemre a ma délutáni utazást szeretném mellőzni és helyette inkább itt marad-nék Josef Hoyosszal Szeretettel ölel Rudolf" Éjszaka vagy reggel Nem Hoyosszal maradt Hamarosan bement a hálószo-bába Maryhez A sok-so- k változat közül leggyakrabban emlegetett szerint a 29-ér- ől 30-ár- a virradó éjszakán vagy 30-á- n reggel agyonlőtte Vetsera Maryt aztán valószínű-leg egy-ké- t órával később agyonlőtte magát A visszaérkező Coburg Fülöp herceg ott volt amikor Loschek komornyik az ajtón vágott résen át benyúlva ki-nyitotta a zárat majd a tárt ajtón belépve felkiáltott: — Ott fekszenek az ágyban! Mind a kettő halott! Ám a jelentés előbb csak Rudolf szívszélhüdéséről másnap meg elmezavarában elkövetett öngyilkosságáról szólt A második halott egyszerűen nem létezett nem em-lítették vizsgálják a férfiak és külön a nők viselkedését In flagran-ti ugyanis legalább ugyanannyiszor találhatja az asszony a férfit mint fordítva És ugyanolyan mértékben más a va-lóságos reakció mint-- a vígjátékok és színpa-dán Ha nő lép a szobába és idegen nővel találja a férjét igen gyakran sarkon fordul és elrohan Később sír veszek-szik támadó kedvét szavakban éli ki Vannak akik ettől kezdve képtelenek férjükkel együtt élni válóperre viszik a dolgot mások idővel megnyugszanak de a legtöbb eset-ben még évek múlva is célzásokat tesznek férjüknek bár-mely adandó alkalommal Igen kevés az olyan eset ami-kor agressziójuk felszabadul és nekiesnek a vetélytársnö-ne- k A megfigyelések szerint függetlenül attól hogyan víg-zödi- k az adott jelenet — a nagyjelenet — a férfi évekig hallgathatja később az epés megjegyzéseket s igen sok nő kitartóan vár a visszavágás lehetőségére Mindenki egyéni módon reagál A férfiak szintén többféleképpen reagálnak a kínos helyzetre de rájuk sem jellemző hogy kivont karddal es-nének a „gaz csábítónak" Kétségtelen hogy nagyobb dühöngenek mint a nők: szétverik a lakást (nem a vetélytársat!) ütik a hűtlen asszonyt miután a vetély-társ eltávozott Mások úriember módjára viselkednek azaz megszakítanak feleségükkel minden kapcsolatot egy szó nélkül eltávoznak Ha tehetik — az óhazában el'ggé ritka - elköltöznek Vannak aztán olyanok akik függetlenül attól hogy kidühöngték--e magukat vagy éppen halkan távoztak bosszúra fenekednek de ez a bosszú nem abban nyilvánul meg hogy füvei-fáv- al megcsalják ők is az asszonyt ha-nem abban hogy szép fokozatosan pokol'á változtatják az asszony életét Megesik a teljesen depressziós reakció is: öngyilkossági kísérlet de ez nem a férfiakra jellemző csu-pán mindkét nemnél előfordul A megszokott és annyiszor kikacagott színpadi jelene-tekkel szembén az az igazság hogy Igen sok férfi utólag beismeri: saját maga számára is meglepő volt az ahogyan viselkedett A kínos helyzet ugyanis valóban kínos nem 'udni mit és hogyan kellene cselekedni Ezzel a problémá-val küzdenek azok a férfiak és nők akik ilyenkor a hűvös maró iróniát választják: nem zavarlak kedvesem csak nyugodtan csináljátok tovább Ha az ilyen hűvös visel-kedés hosszabb ideig eltart nehezebben viselhető el — mindkét fél számára — mint akár a legvadabb érzelmi ki-törés Az elaltatott hamu alá kotort bosszú ugyanis tovább izzik és késleltetett de annál rosszabb lépéseket idéz elő Sokan megjelennek a házastárs munkahelyén és a főnöké-vel beszélnek a 'dologról azaz mélyebbé — és tegyük hoz-zá gusztustalanabbá — teszik az amúgy is fájdalmas hely-zetet Hirdessen a MAGYAR ÉLET-be- n! NYÁRI TERVE REPÜLŐ AMSTERDAMIG oda-viss- za AbiUztToÓsít3áshét2reszekmorélálytlaengykümttestelujetasztáasxa éessetén (Jg onnft nn í ' i személyenként ____________ _ TORONTO -BUDAPEST -TORONTO repülő és 3 éjjel elsőosztályú szálloda Budapesten ápr 1 előtt két személy esetén 2 speciális csoport Budapestre a [ 3 hetes tartózkodás napi két étkezés heti 5 kezelés kétágyas szobában repülő oda-vissz- a tetszés szerinti tartózkodás júni 17 előtt július 9-t- ől - ALL A A IRODA $78800 MARGITSZIGETI THERMALFÜRBÓBE AUTÓBUSZTURAK: Can AMSTERDAMTÓ- L- BUDAPESTIG BUDAPESTTŐL AMSTERDAMIG Can $216000 S6M03-- ci MINDEN UTAZÁSI KÉRDÉSBEN KÉSZSÉGGEL RENDELKEZÉSÜKRE C0LUMBUS TRAVEL SERVICE LTD HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI 596-810-1 rémdrámák szá-zalékban iDsünanrara 311 Sheppard Ave E Willowdale Ontario M2N 3B3 Telefon: (416) 224-580-0 í |
Tags
Comments
Post a Comment for 000129
