1984-08-16-05 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
|;Meie Elu" nr. 33 (1798) im
[arieUnderi luulet
Irantsuse avani
teatris
loKHOLM (EPL) - Ajaloolise.
Isantse Vihcennes'! lossi müüri-ihel
kuuldi esmakordselt eesti
ja luulet. Vincehnes on kesk-
5 kindlus Pariisi lähedal ja prant-cüningate
muistne residents, sakste
käikudega, treppidega ja
Itiite saalidega. t)hes nendest,
Vanaaegse kaminaga* esitatak-lidend,,
Aheldatud sajand maail-lerval",
milles mängib kandvat
bestlanna Ene Rämmeld. '
öii läbi viinud, et näidend alti
eestikeelse deklamatsiopnige.
llikult kõlavad ilusas meloodi-keeles
Marie Underi luuletuse
pn ei tule nagu oodanud ma ja
liud, üle öö,
lon aastate höol ja valude t ö ö . . .
|[ tuleb ka kunstnikul Pariisis
palju vaeva ja tööd enne,kui
^du. Edasi kostab näidendis
[nhoolselt: „ Kiii ma olin väikse-r
j mis sümboliseerib igaühe lap-
[ive mälestusi, pärinegu ta mis
It tahes. Näidendi lõpus laulab
IRämmeld üksinda „Mustlaseks
jlen sündinud (võiks öelda eest-cš),
kodutuna ringi hulgun nüüd
lui väid vabana saaks olla ma". Ja
Jn tähendusrikas igale surve alt
|enud pagulasele,
iidend kuulub nn. ^Theatre
int-garde juurde ja tugineb pea-
|it August Strindberg'i näidendi-
Inenäomäng", kuid kasutatakse
jiste autoritel tekste nagu Samuel
lett,'Antonin Artaud, Marie Un-le
Rämmeld tegutses 1969—70
fs ayangard-ieatri lavastustega
Jään Toomingaga ja Evald Her-ilaga.
Nüüd Ene Rämmeld jät-
)ma tegevust maal, kus võib eiid
flt väljendada.
ütlejaid on seitse — mitmesu-jst
rahvustest, kes mängivad
lesuguseid osi kolmes üksteisele
leyas sketshis, kus igaüks võib
Iväijendada oma fantaasia koha-
Meie Elu" lar. 33 (17S8) NELJAPÄEVAL, 16. AUGüSTIi^ .AUGUSTIS
[Balti rahu ja vabaduse :
laevareis
[lemaailmne Balti Noorte Kong-kavatseb
1985.a. suvel korralda-läänemerel
„Rahu ja Vabaduse"
rareisi. Reis toimuks samaaeg-
Ikui KbpjBnhaagenis toimuv „Bal-pbünal".
Tribunal on korraldatud
imaailmse Balti Konverentsi
|lt. Tribunali peetakse Taani par-
[endis ja siht on avalikkuse ette
N. Liidu kuriteod balti rahvaste
tu. Üheks kohtunikuks on nõuso-andnüdxÜŠA
suursaadik Max
[ampelman.
levareis algaks Kopenhaagenis,
hõimuks vastavad aktsioonid tri-ili
toetuseks^ Laev siis reisiks
|i maade ranna piiride läheduses
iingisse. Sealt läheks reis edasi
cholmi. Stokholmis on kavas
Isdemonstratsioon ja rahvuskul-
|i ettekanne Skansen'i vabaõhu-isiumis.
^/ta, pr. ja hr. E, J. Mägi, Raimond
^ar Nippak, Hendrik Nuume.
[. Oidla, Karl ja Vilja Ollino, Geor-
)rgusaar.
1. Pahapill, Elmar Pajo, R. Pajo,
}omar Pajus, Taimo Pallandi, Ar-
^allop,Henny ja Kalli Parn, Leida
|pre, Harald Peterson, Meiphard
lak, E. Iniberand, Elmo Piil, R.
j. Ülo ^ikkov.A. Pille, Imbi Plin-
|A. ja L. Ploom, Oskar Poid, 0.
lov, V. Poola, Karl Pormeister,
IryPränts, K.Priidik, Uno ja Luise
Idy A. Pärna, Ants Pärtelpoeg.
Ilse Rabadik, Boris Rahe, A, Raie,
i^.rved Rannik, A, ja H. Ratas,
jodorRatnik, Helmi Raudkivi, A.
idsepp, Veronica Raudsepp, Lei-iRaudvee,
M. Reigam, Ernst Rei- .
I, H. Rist, Oskar Ristmäe, 0. Roos.
l^äljo Saarna, Külli Saartok, Karl
|ur^nd, Olga Sepp, Lydia ja Viktor
l , G . Silm, Aleksei Simisker, A.
)ts, j'äan Soots, A. Steinberg,/Julia .
lm, U. Suits, Agnes Susi, Linda
)t, S. Süurmann, Eili ja Evald
jrdi J. Säägi. ^
[arald Tamm, J. Tanner, 0. Taren-iHelmi
A.Tedder, M. Teder, Mar-jTiisler,
Voldemar Tilk, Teodor ja
larlotte Tondi, A . Tork, Olev Trass,
Ä. ja pr. W. Tschishevsky, Hel-
^t ja Linda Tubro, Leonhard Tuul
larl Vahtra, Gustav Vaino, N. Val-
H. Vallner^ Endel Vanaselja, J. ja
lyanaselja, Jakob Vares, U. Veel,
|kar Viia, Karl Vilu, Erna Visman,
ane Vähi, Evald Wallaste, dK Ma-
Wilo. .
). Õunapuu, Alfred Üleoja;
Eestlaste Kesknõukogu Kanadas
lab kõiki toetajaid. Toetuste lae°
Imine jätkub.
VäljaspoölEestit ilmunud enam kui 2400 raamatut
Käesolev älevaade hõlmab Eesti
Arhiivi Austraalias (EAA) tegevust
1983. kalendriaastal, mis oli arhiivi
kolmekümne tei&leks tegevusaas-
9 •
EAA loodi Austraalia Eesti Seltside
Ludu poolt 195^,a. selleks, et koguda
kõik väljaspool Eestit alates
1944.a, ilmunud eestikeelne kirjavara.
Ajajooksul arhiivi ülesandeid jä
kogumisaja laiendati ja praegu kuuluvad
arhiivi 1 kögumišalasse kõik
väljaspool Eestit ilmunud eestike^l-sed
ja muukeelsed eestiainelised trükised,
kõik eestlaste kirjutatud trükised
.ükskõik millisel teemal ja millises
paljundustehnikas ning igasugused
eestlaste elu ja tegevust käsitlevad
materjalid.
Seega kuuluvad arhiivi kögumišalasse
raamatud, brošüüridi teaduslikud
tööd jä kirjutised, ajalehed, ajakirjad,
organisatsioonide ringkirjad,
aruanded, üleskutsed, lendlehed,
eestlaste ürituste kavalehed, kiitsed
ja pääsmed, fotod, helisalvestused,
dokumendid, käsikirjad, eraisikute
kirjavahetus, organisatsioonide arhiivmaterjalid
jne. Kogumisele kuuluvad
ka kõik enne 1944,ä. Eestis
ilmunud raamatud, brošüürid, ajalehtede
ja ajakirjaie numbrid, vanad
dokumendid ja muud.
EAA asub Sydney eeslinnas,Lid-combe'is,
eriti selleks ehitatud tule-,
niiskus-ja valguskindlaskivihoones,
postiaadressiga: Estonian Archives,
c/o Dr. H. Salasob, ,2 Water St., Lid-combe,
NSW 2141, Australia
70, Hans Nõmmik (Rootsi) 60, Hin-rek
Neuhaus (Rootsi) 59, Kristjan
Joost (Rootsi) 58, Endel Tulving (Kanada)
58, Valter Tauli (Rootsi) 52,
Tõnis Kasvand (Kanada) 51, Enn
Nõu (Rootsi) 51.
Väiketrükiseid (võõrkeelsed ajale-helõigendid,
ürituste; kavalehed,
lendlehed jne.) oli aasta lõpul üle 36
000. Edasi leidus arhiivis veel neljasaja
seitsmekümne nelja paguluses
ilmunud ja 161 enne 1944.a. ilmunud
eestikeelse perioodilise väljaande
aastakäike või numbreid, ligi 700
muukeelse perioodilise väljaande
aastakäike või numbreid eestlaste
kirjutatud või eestiainelise sisuga,
üle 1300 eksliibrise, üle 19 000 ülesvõtte,
siis veel noote, heliplaate, helilinte,
kassette, filme, käsikirju, eraisikute
päevikuid ja kirjavahetust,
mälestuskirjutisi, dokumente, ligi
500 arhiivkausta eesti organisatsioonidelt,
asutistelt ja eraisikult,
maakaarte ja muud.
. Arhiivist päriti ja anti kirjalikult,
telefoni teel ja suusõnal mitmesugust
informatsiooni arhiivis leiduvaist
materjalidest. Informatsiooni ja dub-lette
vahetati teiste eesti arhiividega,
raamatukogudega ja üksikisikutega
mitmel mandril. .
Arhiivi külastas kalendriaastal 61
huvilist, neist, Austraaliast 56, Euroopast
üks, Kanadast kaks ja USA-si
kaks.
Paül-Erik Rummo:
Eesti luule kuUaaeg
1960-ndatel aastatel
„Helšingin Sanomat" avaldas artikli
Suvi Ahola sulest, mis puudutas
eesti luule antoloogiat soome keeles.
Soome nimega luuleraamat „Uu-sien
sulkien kasvamineii — Kymme-nen
nykyvirolaistä runoilijaa" (Uute
sulgede kasvamine — kymmene
nüüdiseesti luuletajat) on toimetatud
Pirkko Huurto ning Paul-Erik Rummo
poolt, kirjastajaks Tammi.
Oma kriitikas soomlanna tõstis esile
Viiu Härma, Paul-Eerik Rummo,
Jaan Kaplinski ja eriti Juhan Viidingu
ning Andres Ehingu. Tsiteeriti aga
ka Rummo saatesõnu teosele, milles
autor peab eesti luule kullaajaks
1960-ndate aastate loomingut. Eesti
luule tuum olevat südametunnistus,
millele „ teksti ehitatakse harva ainult
esteetilistel põhjustel, vaid tahetakse
ütelda niõnda ka argipäeva-tõelisusest.
Aastasaja algupoole luuletajad
Ristikivi, Under ja Suits kirjutasid
läbielatud' ajaloolistest pööretest
ning muganemistest nendega ja
olid teistele eeskujudeks."
IBK3
Tony 0'Donahue, Osvald Timmas, Aldona 0'Donahue, Lia Holmberg (toimkonna juhataja) kunstinäituse
avamisel 0'Keefe'i teatrimajas. , Foto — Lembitu Ristsoo
Hans Männiku
¥aini
5000 käis foto-kunsti
näitusel
COVENTRY („Meie Elu" kaastööliselt) - Inglismaal eksisteerib
juba 1939. a. kirjastus BOREAS (Põhjatuul), mille praeguseks omanikuks
ja direktoriks on Cardiffis elunev kirjanik Einar Saiiden.
Kirjastus kavatseb oma 50-tegevusjuubelit (1989) tähistada teosega
),Rindejooned". Selles teoses „käsitletakse meie saavutusi ja keskseid
probleeme maapaos ning väliseestluse arengujooni läbi aastakümnete.
Raamat on varustatud rohkete foto-ja dokumentaalmaterjaliga
ning selles tulevad ms. avaldamisele ka biograafilised andmed
kirjastuse auliikmetest".
42 KEELES
Kalendriaasta jooksul sai arhiiv
juurde hulga väärtuslikku kirjavara
ja muid arhivaale paljudelt ideelistelt
rahvuskaaslastelt nii Austraaliast
kui ka teistelt mandritelt ja Kodü-
Eestist. Paljud eesti kirjastused,
autorid ja väljaandjad eelmiste aastate
eeskujul saatsid arhiivile tasuta
pifin väljaandeid; imalehtii ajakirju ja
'raamätüidr ''''['^'y,
Trükiseid leidus arhiivis aasia' lõpul
42 keeles, nimelt peale eestikeelsete
veel eestlaste kirjutatud või eestiainelisi
kirjutisi sisaldavaid trükiseid
afrikaani, alamsaksa, araabia,
birma, esperanto, heebrea, hiina, hispaania,
hollandi, inglise, islandi,
itaalia, jaapani, korea, kreeka, kroaadi,
ladina, leedu, liivi.lätii marathi,
norra, portugali, prantsuse, rootsi,
rumeenia, saksa, serbia, sloveeni,
soome, süüria,, taani, telugu, tšehhi,
türgi, ukraina, usbeki, vadja, poola,
ungari ja vene keeles.
Arhivaar Hugo Salasoo (dr.
pharm. Tartu 1932) tegutseb arhivaarina
auaihetiliselt alates 1953. aastast.
Arhiivi kirjavahetus ka sel aastal
oli rohke ja sellele kulus arhivaari
ajast suurem osa. Aasta jooksul saalis
arhivaar välja üle 500 kirja ja
saadetise,' saades sama aja jooksul
üle 700 kirja ja isaadetise, lisaks veel
üle 600 saadetise, mis tõid eesti- ja
muukeelse perioodika numbreid.
31. dets. 1983 oli suuremate trükiste
ja eesti autorite teaduslike tööde
koguarv arhiivis 18892, neist eestikeelseid
5248 (722 00,0 lehekülge),
muukeelseid 11444 (660 000 lk.). Aasta
jooksul saalii juurde neist 756,
millest 60 tuli osta, ülejäänu^ 696 '
saadi tasuta. Väljaspool Eestit aastail
1945-1983 ilmunud enam kui 2400
eestikeelsest raamatust oli aasta lõpul
arhiivis ligi 98%. .Enne 1944.a.
ilmunud eestikeelseid raamatuid o l i ,
1679, Reist möödunud sajandil ja varem
ihnunuid 101. \
TEADUSLIKUD TÖÖD
Eesti autorite teaduslikke töid oli
aasta lõpul kokku 8909 tööd 700-lt
eesti autorilt väljaspooiEestit. Viiekümne
ja enam tööga olid esindatud
järgmised praegu tegutsevad autorid:
Johannes Piiper (Lääne-Saksamaa)
380 tööd, Arthur Võõbus. (USA) 244,
Felix Oinas (UÖA) 212, Jüri Kaude
(ÜSA) 194, Indrek Martinsön (Rootsi)
181, Rein Silberberg (USA) 173, Mart
Männik (USA) 162, ErnstÖpik (Põh-ja-
Iirimaa) 151, Vello Helk (Taani)
127, Matti Anniko (Rootsi) 116, Jaan
Pühvel (USÄ) 111, Heldur Meema
(Kanada) 102, Elmar Järvesoo (USA)
94. Rein Taagepeta (USA) 88, Ilse
Lehiste (USA)'87, Einar Hinnov
(USA) 86, Hans Kauri (Norra) 85,
Henn Kütt^ (USA) 79, Peep Algvere
(Rootsi) 75, Gustav Ränk (Rootsi) 75,
Arnold Kivimäe (Rootsi) 74, Lauri
Vaska (USA) 73, Alo Raun (USA) 72,
Teodor Künnapas (Rootsi) 70, Ilmar .
Arens (Rootsi) 65, Johannes Lepik-saar
(Rootsi) 61, Herbert Salu (Rootsi)
Veebruaris määrati arhivaarile
korporatsioon Sakala Toronto Koondise
ettepanekul kultuuriauhind
korp! Sakala vilistlase Samuel Kooki
mälestusfondist „31 aasta jooksul
tehtud ennastsalgava tasuta rahvusliku
töö eest suurima väljaspool Eestit
asuva eesti arhiivi eeskujuliku!
valitsemisel ja eesti kultuuripärandi
kogumisel ja taJletamisel"* ,
Abijõuna töötas arhiivis leiduva
materjali bibliografeerimisel,pr. Eili
Annuk. Olles valmis saanud „Meie
Kodu" 1949-1982 aastakäikude bibliografeerimisega,
lõpetas ta sel aastal
ka 1929-1940 ilmunud „Välis-Ees-ti
Almanaki" ja „Välis-Eesti" ajakirja
numbrite bibliografeerimise Austraalia
kohta avaldatud teadete osas
ja algas samas ulatuses ajakirja
„Meie Tee" numbrite bibliografee-riinist
alates 1931.a.
Peeter Treffner toimetas arhiivi
kogude filmimist ja huvitaVamaist
arhivaalidest slaidide tegemist. Kalendriaasta
lõpuks oli tehtud mitu 4-
minutilist filmi ja üle 300 värvilise
slaidi.
Arhiiv palub rahvuskaaslasi saata
oma väljaspool Eestit ilmunud töid ja
väljaandeid, samuti fotosid, mälestuskirjutisi,
kirjavahetust ja muid
materjale. Eriti soovib arhiiv saada
enne 1944.a. ilmunud eestikeelseid
raamatuid, ajalehtede ja ajakirjade
numbreid ja j^vanu dokumente. Iga
üksik ajalehe või ajakirja number
ajast enne 1944. a., iga tühisena naiv
vana ärikalender võibrošüür on arhiivis
teretulnud. Ei maksa pead murda
selle üle, kas trükis on väärtuslik.või
mitte. Jäetagu see arhivaari mureks.
Alates 1945. aastast väljaspool
Eestit ilmunud eestikeelsete ajaleh-
. K A S S E T I D :
„EESTI RAHVAMUUSIKAT"
2 külge — Hind $11.00
VOLLI GUSTAVSONI ORKESTER
TERVITAB ESTO'84
Hind $11.00
"KAJA — TULE TANTSI"
Hind $10,00
„EMMANUELI KOOR"
Hind $8.00
Hindadele lisandub postiteel telli
des saatekulu 85 0 ja Ont. müügi
maks 7%.
MÜÜGIL
o.MEIE ELU" talitusest
958 Broadview Ave.
Toronto, On t M4K 2R6
tede ja ajakirjade numbrid on arhiivis
enamikus olemas ja nende kohta on
soovitav ennesaatmist arhiivist küsida,
kas nteid vajatakse.
Vana eesti kombe kohaselt võimalikult
igale kirjale, saadetisele ja järelepärimisele
vastatakse.
HUGO SALASOO
ARHIVAAR
Nii kirjutab eelteatena äsjailmunud
„Meie Eesti" (ilmub Gardiffis
paarkorda aastas). Kirjastuse seniste
auliikmete hulka kuuluvad ajakirjanik
Arnold Kokk Geislingenis ja Otto
Mamberg Rootsis.
Boreas Publishing Gompany registreeriti
aktsiaseltsina Suurbritannias
2. septembril 1939, seega päev pärast
Teise maailmasõja algust. Kirjastuse
tegevdirektoriks 'kutsuti Londonis
elunenud, reeder Evald Jakobson,
peadirektoriks sai Tartus paiknenud
Eesti suurima kirjastuse ..Loodus"
juhataja Hans Männik,: kes langes
Aüüdituse ohvriks 1941. Pärast kapten
Evald Jakobsoni surma Londonis
30. mail 1973,asus 7. veebruaril 1975
kirjastuse tegevust jätkama Einar
Sanden, tehes seda Boreas Publishing
House'i nime all. Alates aastast
1978 on suudetud kirjastada 1-3 eesti
või ingliskeelset raamatut aastas. '
„SÜDA JA KIVID" LÖÖVAD
LAINEID
. BOREAS sai eraviisiliselt Tartus
Läände toimetatud kirja (nagu teatab
nMeie Eesti"nr. 2 k.a.), mis kannab
. daatumit 24. aprill 1983 ja on kirjutatud
ühe keskmise vanusegruppi
kuuluva eesti akadeemiku poolt, kellel
on lähedasi sidemeid ka partei
Keskkomitee jt. „juhtivate seltsimeestega"
kodumaal. Kirjas on ms.
öeldud: Einar Sandeni nimi pole meil
enam ammugi tundmatu. Teda on
sõimatud aeg-ajalt Tallinna raadios,
ajalehes „Kodumaa" ja küllap mujalg
i . . ;
Aga nüüd romaani „Süda ja kivid"
juurde. Ka seda raamatut on Tallinnas
ringlemas ja, nagu mulle näib,
üpris mitmeski eksemplaris. Mina
sain raamatu laenata üheks ööks-
Päevaks, ja sedagi n^itte just tühiste
„ vastuteenete" eest. Lugesin siis selle
öö jooksul läbi n.ö ühe sõõmuga.
Mitmeid peatükke isegi teist-kol-mandat
korda. Noh, on ikka meie
nomenklatuurale kõvasti, aga täiesti
asjaliku löövuse ja hämmastava eruditsiooniga
sarvede vahele an-'
Rahvas kuulab seda lugu pühapäi-'
viti raadiost muidugi üleskruvitud
huvi ja kahjurõõmuga! Olgu need
mehed Münchenis tänatud kogu
meie vangistatud rahva nimel! Õige
ja mehine samm see teos oma programmi
võtta! Eriti suuremate linnade
piirides on segajatele pandud viimased
vindid peale, etjõuramlne teeks
kuulamise võimatuks. On neidki,kes
sõidavad pühapäevaks maale, kus
Vabadusraadio kuuldavus on kohati
märksa parem." Ja anonüümse kirja
autor kodumaalt jätkab:
„Kas julgeoleku ülema kindralmajor
August Porgi erru saatmine kaks
nädalat enne oma 65-sünnipäeya on
kuidagi seotud Sandeni raamatuga,
ei oska oletada. Arvestades meie riigijuhtide
läbilõikevanadušt, on ju
Pork peaaegu alles poisike. Miks siis
teda vanaduse ettekäändel erru saadeti,
samal ^jal kui Kremlis ei tule
kellelegi pähe enne surma oma võtmepositsiooni
loovutada?
Mõtlemapanev on Keskkomitee
mõjuvõimsa kultuuriosakonna juhataja
Olaf-Knut Uti (sünd. 1929) pje-destäalih
„maha võtmine"./Kuna
Sanden oma raamatus Utile ulatuslikku
tähelepanu avaldanud, teda
mitmete romaanitegelastega sidunud,
siis tekkis sellest kõrgemal pool
nii mõnigi pingeline „mõttevahe-tus",
millest vähemalt üks lõppes
teadaolevah ägeda krahhiga. Utt oli
tõusev täht siinses hierarhias, küüni-liseh
külm ja hingetu karjerist. Ja
nüüd äkki,-asendati kuukirja „Eešti
Kommunist" peatoimetaja Kalev
Tammistuga (sünd. 1927), kes on senini
olnud võrdlemisi tundmatu kuju.
Kirjas on veel juttu Ivan Käbini
karjääri lõplikust kustumisest. Tema
järglaseks "Ülemnõukogu Presiidiumi
esimebe kohale määrati Arnold
Rüütel (sünd. 1928). Käbina errusaatmisel
ei peetud vajalikuks isegi mõnd
medalit rinda haakida! Nii näeme, et
pagulaskirjaniku romaan lõi kodumaal
parteituusade ridades laineid.
„Eesti Fotokunst '84" näitusest
võtsid osa 23 fol^ogralafi, kellelt oli
147 tööd välja pandud. See oli esimi-ne
fotonäitus Eaton Gallery's ja sai
suure huvi osaliseks niihästi eesti
kui ka kanada publikult. Galerii arvestuse
järgi käis umbes 5,000 inimest
näitust vaatamas ESTO nädalal.
See on kõige rohkem,mis on
kunagi käidud Eaton Gallery's ühe
nädala jooksul. Publiku reaksiooi:^|oli
väga rahuldav ja mitmed fotod leidsid
endale uued kodud.
Näitusest osavõtjad olid: Naima
Aer, Elvi Aer, Wiliowdalei Ont.;
Emil Eerme, Don Mills, Ont.; George
Hütt, Rowley, Mass.; Lya Kauk, Ca-
Hfornia; Kersti Krug, Ottawa, Ont.;
Hardy Krug-Bunn, Toronto, Ont.;
Toby Leis, Toronto, Ont.; Vello
Muikma, AgincouH, Ont.; Lembit
Palm-Leis, California; Aita Pats,
Stokholm; Silvia Peek, Jõekääru,
Udora, Ont.; Lembi Pihel-Buchanan,
Elliot Lake, Ont.; Jüri Punno, Wil-lowdale,
Ont.; Kadri Roman, Toronto,
Ont.; Karin Saarsen, Stokholm;
Vello Sermat, Toronto, Ont.; Lembit
Soots, Toronto, Ont.; Andres Tamm,
Hamilton, Ont.; Ruhu Tippo, Stokholm;
Alix Toiger, Toronto, Ont.;
Mihkel Vasila, To^nto, Ont.; Andres
Võsu, Toronto, Ont.; ja Hans
Westerblom, Willowdale, Ont.
„Suur tänu kõigile fotograafidele,
kes võtsid osa näitusest. Kõik olid
huvitavad, kõrge tasemega f(j)tod ja
seega suureks auks ESTO'Ie ja eesti
rahvale. Palju tänu Eaton Gallery
teenistujate, kes fegelesid kannatlikult
ja professionaalselt väga suure
publikuga, isegi nendega,kes ei rääkinud
inglise keelt. Suur tänu Laas
Leivafile, kes avas näituse. Aari
Muikma'le, kes aitas kaasa kohvilauas,
minu õele, E]vi'le, kes aitas
mitmes asjus, fotograafidele, kes fil-misid
ja pildistasid avamisel, ja kõigi-le.
kes võtsid osa.avamisest või käisid
hiljem vaatamas EESTI FOTOKUNST
'84 näitust." '
NAIMA AER
IX AABSI konvetentsist osavõtjaid Montrealis. Esireas, vasakult:
Lehiste, V.Salo, E. Sewchuck, A. Jüriado. Tsigsffeas: R.
. SOOME KANNELDAJAD
KONTSERTREISIL
Soome kandleorkester „Käen-piiat"
lõpetas kontsertreisi Kanadas
10. augustil. Reis toimus Soome-Ka-nada
kultuurivahenduse raames. Orkester
on tegutsenud juba neli aastat.
Mängijateks on noored tütarlapsed,
kes õpivad Espoo Muusikainstituudis
või Karjala-talo kandleköolis.
Orkestrijuhiks on Annikki Smolan-der-
Häuvonen, reisijuhiks Kalevi
Hauvonen. Orkestris tarvitatavad
I. Ivask, A. Ivask, M. Valgemäe, I. kandled on kallihinnalised „kont- KuraatorNaima Aer jaFotokuHns-
Rebane, I. Mikiver, E. lärvesoo, W. sertkandled", kuid ei puudu ka viie- ti Näituse avaja Laas Leivat.
Foto - Meeme Sultson keeleline .,ürgkannel". Q_H. Foto - Kaljo Lehela
Object Description
| Rating | |
| Title | Meie Elu = Our life, August 16, 1984 |
| Language | es |
| Subject | Estonian Canadians -- Newspapers |
| Publisher | Eesti Kirjastus Kanadas |
| Date | 1984-08-16 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Meie E840816 |
Description
| Title | 1984-08-16-05 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | |;Meie Elu" nr. 33 (1798) im [arieUnderi luulet Irantsuse avani teatris loKHOLM (EPL) - Ajaloolise. Isantse Vihcennes'! lossi müüri-ihel kuuldi esmakordselt eesti ja luulet. Vincehnes on kesk- 5 kindlus Pariisi lähedal ja prant-cüningate muistne residents, sakste käikudega, treppidega ja Itiite saalidega. t)hes nendest, Vanaaegse kaminaga* esitatak-lidend,, Aheldatud sajand maail-lerval", milles mängib kandvat bestlanna Ene Rämmeld. ' öii läbi viinud, et näidend alti eestikeelse deklamatsiopnige. llikult kõlavad ilusas meloodi-keeles Marie Underi luuletuse pn ei tule nagu oodanud ma ja liud, üle öö, lon aastate höol ja valude t ö ö . . . |[ tuleb ka kunstnikul Pariisis palju vaeva ja tööd enne,kui ^du. Edasi kostab näidendis [nhoolselt: „ Kiii ma olin väikse-r j mis sümboliseerib igaühe lap- [ive mälestusi, pärinegu ta mis It tahes. Näidendi lõpus laulab IRämmeld üksinda „Mustlaseks jlen sündinud (võiks öelda eest-cš), kodutuna ringi hulgun nüüd lui väid vabana saaks olla ma". Ja Jn tähendusrikas igale surve alt |enud pagulasele, iidend kuulub nn. ^Theatre int-garde juurde ja tugineb pea- |it August Strindberg'i näidendi- Inenäomäng", kuid kasutatakse jiste autoritel tekste nagu Samuel lett,'Antonin Artaud, Marie Un-le Rämmeld tegutses 1969—70 fs ayangard-ieatri lavastustega Jään Toomingaga ja Evald Her-ilaga. Nüüd Ene Rämmeld jät- )ma tegevust maal, kus võib eiid flt väljendada. ütlejaid on seitse — mitmesu-jst rahvustest, kes mängivad lesuguseid osi kolmes üksteisele leyas sketshis, kus igaüks võib Iväijendada oma fantaasia koha- Meie Elu" lar. 33 (17S8) NELJAPÄEVAL, 16. AUGüSTIi^ .AUGUSTIS [Balti rahu ja vabaduse : laevareis [lemaailmne Balti Noorte Kong-kavatseb 1985.a. suvel korralda-läänemerel „Rahu ja Vabaduse" rareisi. Reis toimuks samaaeg- Ikui KbpjBnhaagenis toimuv „Bal-pbünal". Tribunal on korraldatud imaailmse Balti Konverentsi |lt. Tribunali peetakse Taani par- [endis ja siht on avalikkuse ette N. Liidu kuriteod balti rahvaste tu. Üheks kohtunikuks on nõuso-andnüdxÜŠA suursaadik Max [ampelman. levareis algaks Kopenhaagenis, hõimuks vastavad aktsioonid tri-ili toetuseks^ Laev siis reisiks |i maade ranna piiride läheduses iingisse. Sealt läheks reis edasi cholmi. Stokholmis on kavas Isdemonstratsioon ja rahvuskul- |i ettekanne Skansen'i vabaõhu-isiumis. ^/ta, pr. ja hr. E, J. Mägi, Raimond ^ar Nippak, Hendrik Nuume. [. Oidla, Karl ja Vilja Ollino, Geor- )rgusaar. 1. Pahapill, Elmar Pajo, R. Pajo, }omar Pajus, Taimo Pallandi, Ar- ^allop,Henny ja Kalli Parn, Leida |pre, Harald Peterson, Meiphard lak, E. Iniberand, Elmo Piil, R. j. Ülo ^ikkov.A. Pille, Imbi Plin- |A. ja L. Ploom, Oskar Poid, 0. lov, V. Poola, Karl Pormeister, IryPränts, K.Priidik, Uno ja Luise Idy A. Pärna, Ants Pärtelpoeg. Ilse Rabadik, Boris Rahe, A, Raie, i^.rved Rannik, A, ja H. Ratas, jodorRatnik, Helmi Raudkivi, A. idsepp, Veronica Raudsepp, Lei-iRaudvee, M. Reigam, Ernst Rei- . I, H. Rist, Oskar Ristmäe, 0. Roos. l^äljo Saarna, Külli Saartok, Karl |ur^nd, Olga Sepp, Lydia ja Viktor l , G . Silm, Aleksei Simisker, A. )ts, j'äan Soots, A. Steinberg,/Julia . lm, U. Suits, Agnes Susi, Linda )t, S. Süurmann, Eili ja Evald jrdi J. Säägi. ^ [arald Tamm, J. Tanner, 0. Taren-iHelmi A.Tedder, M. Teder, Mar-jTiisler, Voldemar Tilk, Teodor ja larlotte Tondi, A . Tork, Olev Trass, Ä. ja pr. W. Tschishevsky, Hel- ^t ja Linda Tubro, Leonhard Tuul larl Vahtra, Gustav Vaino, N. Val- H. Vallner^ Endel Vanaselja, J. ja lyanaselja, Jakob Vares, U. Veel, |kar Viia, Karl Vilu, Erna Visman, ane Vähi, Evald Wallaste, dK Ma- Wilo. . ). Õunapuu, Alfred Üleoja; Eestlaste Kesknõukogu Kanadas lab kõiki toetajaid. Toetuste lae° Imine jätkub. VäljaspoölEestit ilmunud enam kui 2400 raamatut Käesolev älevaade hõlmab Eesti Arhiivi Austraalias (EAA) tegevust 1983. kalendriaastal, mis oli arhiivi kolmekümne tei&leks tegevusaas- 9 • EAA loodi Austraalia Eesti Seltside Ludu poolt 195^,a. selleks, et koguda kõik väljaspool Eestit alates 1944.a, ilmunud eestikeelne kirjavara. Ajajooksul arhiivi ülesandeid jä kogumisaja laiendati ja praegu kuuluvad arhiivi 1 kögumišalasse kõik väljaspool Eestit ilmunud eestike^l-sed ja muukeelsed eestiainelised trükised, kõik eestlaste kirjutatud trükised .ükskõik millisel teemal ja millises paljundustehnikas ning igasugused eestlaste elu ja tegevust käsitlevad materjalid. Seega kuuluvad arhiivi kögumišalasse raamatud, brošüüridi teaduslikud tööd jä kirjutised, ajalehed, ajakirjad, organisatsioonide ringkirjad, aruanded, üleskutsed, lendlehed, eestlaste ürituste kavalehed, kiitsed ja pääsmed, fotod, helisalvestused, dokumendid, käsikirjad, eraisikute kirjavahetus, organisatsioonide arhiivmaterjalid jne. Kogumisele kuuluvad ka kõik enne 1944,ä. Eestis ilmunud raamatud, brošüürid, ajalehtede ja ajakirjaie numbrid, vanad dokumendid ja muud. EAA asub Sydney eeslinnas,Lid-combe'is, eriti selleks ehitatud tule-, niiskus-ja valguskindlaskivihoones, postiaadressiga: Estonian Archives, c/o Dr. H. Salasob, ,2 Water St., Lid-combe, NSW 2141, Australia 70, Hans Nõmmik (Rootsi) 60, Hin-rek Neuhaus (Rootsi) 59, Kristjan Joost (Rootsi) 58, Endel Tulving (Kanada) 58, Valter Tauli (Rootsi) 52, Tõnis Kasvand (Kanada) 51, Enn Nõu (Rootsi) 51. Väiketrükiseid (võõrkeelsed ajale-helõigendid, ürituste; kavalehed, lendlehed jne.) oli aasta lõpul üle 36 000. Edasi leidus arhiivis veel neljasaja seitsmekümne nelja paguluses ilmunud ja 161 enne 1944.a. ilmunud eestikeelse perioodilise väljaande aastakäike või numbreid, ligi 700 muukeelse perioodilise väljaande aastakäike või numbreid eestlaste kirjutatud või eestiainelise sisuga, üle 1300 eksliibrise, üle 19 000 ülesvõtte, siis veel noote, heliplaate, helilinte, kassette, filme, käsikirju, eraisikute päevikuid ja kirjavahetust, mälestuskirjutisi, dokumente, ligi 500 arhiivkausta eesti organisatsioonidelt, asutistelt ja eraisikult, maakaarte ja muud. . Arhiivist päriti ja anti kirjalikult, telefoni teel ja suusõnal mitmesugust informatsiooni arhiivis leiduvaist materjalidest. Informatsiooni ja dub-lette vahetati teiste eesti arhiividega, raamatukogudega ja üksikisikutega mitmel mandril. . Arhiivi külastas kalendriaastal 61 huvilist, neist, Austraaliast 56, Euroopast üks, Kanadast kaks ja USA-si kaks. Paül-Erik Rummo: Eesti luule kuUaaeg 1960-ndatel aastatel „Helšingin Sanomat" avaldas artikli Suvi Ahola sulest, mis puudutas eesti luule antoloogiat soome keeles. Soome nimega luuleraamat „Uu-sien sulkien kasvamineii — Kymme-nen nykyvirolaistä runoilijaa" (Uute sulgede kasvamine — kymmene nüüdiseesti luuletajat) on toimetatud Pirkko Huurto ning Paul-Erik Rummo poolt, kirjastajaks Tammi. Oma kriitikas soomlanna tõstis esile Viiu Härma, Paul-Eerik Rummo, Jaan Kaplinski ja eriti Juhan Viidingu ning Andres Ehingu. Tsiteeriti aga ka Rummo saatesõnu teosele, milles autor peab eesti luule kullaajaks 1960-ndate aastate loomingut. Eesti luule tuum olevat südametunnistus, millele „ teksti ehitatakse harva ainult esteetilistel põhjustel, vaid tahetakse ütelda niõnda ka argipäeva-tõelisusest. Aastasaja algupoole luuletajad Ristikivi, Under ja Suits kirjutasid läbielatud' ajaloolistest pööretest ning muganemistest nendega ja olid teistele eeskujudeks." IBK3 Tony 0'Donahue, Osvald Timmas, Aldona 0'Donahue, Lia Holmberg (toimkonna juhataja) kunstinäituse avamisel 0'Keefe'i teatrimajas. , Foto — Lembitu Ristsoo Hans Männiku ¥aini 5000 käis foto-kunsti näitusel COVENTRY („Meie Elu" kaastööliselt) - Inglismaal eksisteerib juba 1939. a. kirjastus BOREAS (Põhjatuul), mille praeguseks omanikuks ja direktoriks on Cardiffis elunev kirjanik Einar Saiiden. Kirjastus kavatseb oma 50-tegevusjuubelit (1989) tähistada teosega ),Rindejooned". Selles teoses „käsitletakse meie saavutusi ja keskseid probleeme maapaos ning väliseestluse arengujooni läbi aastakümnete. Raamat on varustatud rohkete foto-ja dokumentaalmaterjaliga ning selles tulevad ms. avaldamisele ka biograafilised andmed kirjastuse auliikmetest". 42 KEELES Kalendriaasta jooksul sai arhiiv juurde hulga väärtuslikku kirjavara ja muid arhivaale paljudelt ideelistelt rahvuskaaslastelt nii Austraaliast kui ka teistelt mandritelt ja Kodü- Eestist. Paljud eesti kirjastused, autorid ja väljaandjad eelmiste aastate eeskujul saatsid arhiivile tasuta pifin väljaandeid; imalehtii ajakirju ja 'raamätüidr ''''['^'y, Trükiseid leidus arhiivis aasia' lõpul 42 keeles, nimelt peale eestikeelsete veel eestlaste kirjutatud või eestiainelisi kirjutisi sisaldavaid trükiseid afrikaani, alamsaksa, araabia, birma, esperanto, heebrea, hiina, hispaania, hollandi, inglise, islandi, itaalia, jaapani, korea, kreeka, kroaadi, ladina, leedu, liivi.lätii marathi, norra, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, serbia, sloveeni, soome, süüria,, taani, telugu, tšehhi, türgi, ukraina, usbeki, vadja, poola, ungari ja vene keeles. Arhivaar Hugo Salasoo (dr. pharm. Tartu 1932) tegutseb arhivaarina auaihetiliselt alates 1953. aastast. Arhiivi kirjavahetus ka sel aastal oli rohke ja sellele kulus arhivaari ajast suurem osa. Aasta jooksul saalis arhivaar välja üle 500 kirja ja saadetise,' saades sama aja jooksul üle 700 kirja ja isaadetise, lisaks veel üle 600 saadetise, mis tõid eesti- ja muukeelse perioodika numbreid. 31. dets. 1983 oli suuremate trükiste ja eesti autorite teaduslike tööde koguarv arhiivis 18892, neist eestikeelseid 5248 (722 00,0 lehekülge), muukeelseid 11444 (660 000 lk.). Aasta jooksul saalii juurde neist 756, millest 60 tuli osta, ülejäänu^ 696 ' saadi tasuta. Väljaspool Eestit aastail 1945-1983 ilmunud enam kui 2400 eestikeelsest raamatust oli aasta lõpul arhiivis ligi 98%. .Enne 1944.a. ilmunud eestikeelseid raamatuid o l i , 1679, Reist möödunud sajandil ja varem ihnunuid 101. \ TEADUSLIKUD TÖÖD Eesti autorite teaduslikke töid oli aasta lõpul kokku 8909 tööd 700-lt eesti autorilt väljaspooiEestit. Viiekümne ja enam tööga olid esindatud järgmised praegu tegutsevad autorid: Johannes Piiper (Lääne-Saksamaa) 380 tööd, Arthur Võõbus. (USA) 244, Felix Oinas (UÖA) 212, Jüri Kaude (ÜSA) 194, Indrek Martinsön (Rootsi) 181, Rein Silberberg (USA) 173, Mart Männik (USA) 162, ErnstÖpik (Põh-ja- Iirimaa) 151, Vello Helk (Taani) 127, Matti Anniko (Rootsi) 116, Jaan Pühvel (USÄ) 111, Heldur Meema (Kanada) 102, Elmar Järvesoo (USA) 94. Rein Taagepeta (USA) 88, Ilse Lehiste (USA)'87, Einar Hinnov (USA) 86, Hans Kauri (Norra) 85, Henn Kütt^ (USA) 79, Peep Algvere (Rootsi) 75, Gustav Ränk (Rootsi) 75, Arnold Kivimäe (Rootsi) 74, Lauri Vaska (USA) 73, Alo Raun (USA) 72, Teodor Künnapas (Rootsi) 70, Ilmar . Arens (Rootsi) 65, Johannes Lepik-saar (Rootsi) 61, Herbert Salu (Rootsi) Veebruaris määrati arhivaarile korporatsioon Sakala Toronto Koondise ettepanekul kultuuriauhind korp! Sakala vilistlase Samuel Kooki mälestusfondist „31 aasta jooksul tehtud ennastsalgava tasuta rahvusliku töö eest suurima väljaspool Eestit asuva eesti arhiivi eeskujuliku! valitsemisel ja eesti kultuuripärandi kogumisel ja taJletamisel"* , Abijõuna töötas arhiivis leiduva materjali bibliografeerimisel,pr. Eili Annuk. Olles valmis saanud „Meie Kodu" 1949-1982 aastakäikude bibliografeerimisega, lõpetas ta sel aastal ka 1929-1940 ilmunud „Välis-Ees-ti Almanaki" ja „Välis-Eesti" ajakirja numbrite bibliografeerimise Austraalia kohta avaldatud teadete osas ja algas samas ulatuses ajakirja „Meie Tee" numbrite bibliografee-riinist alates 1931.a. Peeter Treffner toimetas arhiivi kogude filmimist ja huvitaVamaist arhivaalidest slaidide tegemist. Kalendriaasta lõpuks oli tehtud mitu 4- minutilist filmi ja üle 300 värvilise slaidi. Arhiiv palub rahvuskaaslasi saata oma väljaspool Eestit ilmunud töid ja väljaandeid, samuti fotosid, mälestuskirjutisi, kirjavahetust ja muid materjale. Eriti soovib arhiiv saada enne 1944.a. ilmunud eestikeelseid raamatuid, ajalehtede ja ajakirjade numbreid ja j^vanu dokumente. Iga üksik ajalehe või ajakirja number ajast enne 1944. a., iga tühisena naiv vana ärikalender võibrošüür on arhiivis teretulnud. Ei maksa pead murda selle üle, kas trükis on väärtuslik.või mitte. Jäetagu see arhivaari mureks. Alates 1945. aastast väljaspool Eestit ilmunud eestikeelsete ajaleh- . K A S S E T I D : „EESTI RAHVAMUUSIKAT" 2 külge — Hind $11.00 VOLLI GUSTAVSONI ORKESTER TERVITAB ESTO'84 Hind $11.00 "KAJA — TULE TANTSI" Hind $10,00 „EMMANUELI KOOR" Hind $8.00 Hindadele lisandub postiteel telli des saatekulu 85 0 ja Ont. müügi maks 7%. MÜÜGIL o.MEIE ELU" talitusest 958 Broadview Ave. Toronto, On t M4K 2R6 tede ja ajakirjade numbrid on arhiivis enamikus olemas ja nende kohta on soovitav ennesaatmist arhiivist küsida, kas nteid vajatakse. Vana eesti kombe kohaselt võimalikult igale kirjale, saadetisele ja järelepärimisele vastatakse. HUGO SALASOO ARHIVAAR Nii kirjutab eelteatena äsjailmunud „Meie Eesti" (ilmub Gardiffis paarkorda aastas). Kirjastuse seniste auliikmete hulka kuuluvad ajakirjanik Arnold Kokk Geislingenis ja Otto Mamberg Rootsis. Boreas Publishing Gompany registreeriti aktsiaseltsina Suurbritannias 2. septembril 1939, seega päev pärast Teise maailmasõja algust. Kirjastuse tegevdirektoriks 'kutsuti Londonis elunenud, reeder Evald Jakobson, peadirektoriks sai Tartus paiknenud Eesti suurima kirjastuse ..Loodus" juhataja Hans Männik,: kes langes Aüüdituse ohvriks 1941. Pärast kapten Evald Jakobsoni surma Londonis 30. mail 1973,asus 7. veebruaril 1975 kirjastuse tegevust jätkama Einar Sanden, tehes seda Boreas Publishing House'i nime all. Alates aastast 1978 on suudetud kirjastada 1-3 eesti või ingliskeelset raamatut aastas. ' „SÜDA JA KIVID" LÖÖVAD LAINEID . BOREAS sai eraviisiliselt Tartus Läände toimetatud kirja (nagu teatab nMeie Eesti"nr. 2 k.a.), mis kannab . daatumit 24. aprill 1983 ja on kirjutatud ühe keskmise vanusegruppi kuuluva eesti akadeemiku poolt, kellel on lähedasi sidemeid ka partei Keskkomitee jt. „juhtivate seltsimeestega" kodumaal. Kirjas on ms. öeldud: Einar Sandeni nimi pole meil enam ammugi tundmatu. Teda on sõimatud aeg-ajalt Tallinna raadios, ajalehes „Kodumaa" ja küllap mujalg i . . ; Aga nüüd romaani „Süda ja kivid" juurde. Ka seda raamatut on Tallinnas ringlemas ja, nagu mulle näib, üpris mitmeski eksemplaris. Mina sain raamatu laenata üheks ööks- Päevaks, ja sedagi n^itte just tühiste „ vastuteenete" eest. Lugesin siis selle öö jooksul läbi n.ö ühe sõõmuga. Mitmeid peatükke isegi teist-kol-mandat korda. Noh, on ikka meie nomenklatuurale kõvasti, aga täiesti asjaliku löövuse ja hämmastava eruditsiooniga sarvede vahele an-' Rahvas kuulab seda lugu pühapäi-' viti raadiost muidugi üleskruvitud huvi ja kahjurõõmuga! Olgu need mehed Münchenis tänatud kogu meie vangistatud rahva nimel! Õige ja mehine samm see teos oma programmi võtta! Eriti suuremate linnade piirides on segajatele pandud viimased vindid peale, etjõuramlne teeks kuulamise võimatuks. On neidki,kes sõidavad pühapäevaks maale, kus Vabadusraadio kuuldavus on kohati märksa parem." Ja anonüümse kirja autor kodumaalt jätkab: „Kas julgeoleku ülema kindralmajor August Porgi erru saatmine kaks nädalat enne oma 65-sünnipäeya on kuidagi seotud Sandeni raamatuga, ei oska oletada. Arvestades meie riigijuhtide läbilõikevanadušt, on ju Pork peaaegu alles poisike. Miks siis teda vanaduse ettekäändel erru saadeti, samal ^jal kui Kremlis ei tule kellelegi pähe enne surma oma võtmepositsiooni loovutada? Mõtlemapanev on Keskkomitee mõjuvõimsa kultuuriosakonna juhataja Olaf-Knut Uti (sünd. 1929) pje-destäalih „maha võtmine"./Kuna Sanden oma raamatus Utile ulatuslikku tähelepanu avaldanud, teda mitmete romaanitegelastega sidunud, siis tekkis sellest kõrgemal pool nii mõnigi pingeline „mõttevahe-tus", millest vähemalt üks lõppes teadaolevah ägeda krahhiga. Utt oli tõusev täht siinses hierarhias, küüni-liseh külm ja hingetu karjerist. Ja nüüd äkki,-asendati kuukirja „Eešti Kommunist" peatoimetaja Kalev Tammistuga (sünd. 1927), kes on senini olnud võrdlemisi tundmatu kuju. Kirjas on veel juttu Ivan Käbini karjääri lõplikust kustumisest. Tema järglaseks "Ülemnõukogu Presiidiumi esimebe kohale määrati Arnold Rüütel (sünd. 1928). Käbina errusaatmisel ei peetud vajalikuks isegi mõnd medalit rinda haakida! Nii näeme, et pagulaskirjaniku romaan lõi kodumaal parteituusade ridades laineid. „Eesti Fotokunst '84" näitusest võtsid osa 23 fol^ogralafi, kellelt oli 147 tööd välja pandud. See oli esimi-ne fotonäitus Eaton Gallery's ja sai suure huvi osaliseks niihästi eesti kui ka kanada publikult. Galerii arvestuse järgi käis umbes 5,000 inimest näitust vaatamas ESTO nädalal. See on kõige rohkem,mis on kunagi käidud Eaton Gallery's ühe nädala jooksul. Publiku reaksiooi:^|oli väga rahuldav ja mitmed fotod leidsid endale uued kodud. Näitusest osavõtjad olid: Naima Aer, Elvi Aer, Wiliowdalei Ont.; Emil Eerme, Don Mills, Ont.; George Hütt, Rowley, Mass.; Lya Kauk, Ca- Hfornia; Kersti Krug, Ottawa, Ont.; Hardy Krug-Bunn, Toronto, Ont.; Toby Leis, Toronto, Ont.; Vello Muikma, AgincouH, Ont.; Lembit Palm-Leis, California; Aita Pats, Stokholm; Silvia Peek, Jõekääru, Udora, Ont.; Lembi Pihel-Buchanan, Elliot Lake, Ont.; Jüri Punno, Wil-lowdale, Ont.; Kadri Roman, Toronto, Ont.; Karin Saarsen, Stokholm; Vello Sermat, Toronto, Ont.; Lembit Soots, Toronto, Ont.; Andres Tamm, Hamilton, Ont.; Ruhu Tippo, Stokholm; Alix Toiger, Toronto, Ont.; Mihkel Vasila, To^nto, Ont.; Andres Võsu, Toronto, Ont.; ja Hans Westerblom, Willowdale, Ont. „Suur tänu kõigile fotograafidele, kes võtsid osa näitusest. Kõik olid huvitavad, kõrge tasemega f(j)tod ja seega suureks auks ESTO'Ie ja eesti rahvale. Palju tänu Eaton Gallery teenistujate, kes fegelesid kannatlikult ja professionaalselt väga suure publikuga, isegi nendega,kes ei rääkinud inglise keelt. Suur tänu Laas Leivafile, kes avas näituse. Aari Muikma'le, kes aitas kaasa kohvilauas, minu õele, E]vi'le, kes aitas mitmes asjus, fotograafidele, kes fil-misid ja pildistasid avamisel, ja kõigi-le. kes võtsid osa.avamisest või käisid hiljem vaatamas EESTI FOTOKUNST '84 näitust." ' NAIMA AER IX AABSI konvetentsist osavõtjaid Montrealis. Esireas, vasakult: Lehiste, V.Salo, E. Sewchuck, A. Jüriado. Tsigsffeas: R. . SOOME KANNELDAJAD KONTSERTREISIL Soome kandleorkester „Käen-piiat" lõpetas kontsertreisi Kanadas 10. augustil. Reis toimus Soome-Ka-nada kultuurivahenduse raames. Orkester on tegutsenud juba neli aastat. Mängijateks on noored tütarlapsed, kes õpivad Espoo Muusikainstituudis või Karjala-talo kandleköolis. Orkestrijuhiks on Annikki Smolan-der- Häuvonen, reisijuhiks Kalevi Hauvonen. Orkestris tarvitatavad I. Ivask, A. Ivask, M. Valgemäe, I. kandled on kallihinnalised „kont- KuraatorNaima Aer jaFotokuHns- Rebane, I. Mikiver, E. lärvesoo, W. sertkandled", kuid ei puudu ka viie- ti Näituse avaja Laas Leivat. Foto - Meeme Sultson keeleline .,ürgkannel". Q_H. Foto - Kaljo Lehela |
Tags
Comments
Post a Comment for 1984-08-16-05
